La complicación de los acontecimientos se produjo a causa de un malentendido.
由于解事情变得复杂化。
malinterpretar; malentender; interpretar erróneamente; malinterpretación; comprensión errónea
La complicación de los acontecimientos se produjo a causa de un malentendido.
由于解事情变得复杂化。
A veces la palabra "minoría" puede inducir a error.
“少数群体”一词本身有时引起
解。
Creo que tal vez hubo algún error en el proceso de interpretación.
我认为在口中
有一些
解。
Nuestra experiencia es que ese paradigma es profundamente erróneo.
我们的经验是,这个说法被严重解了。
La mala comunicación entre Estados puede fomentar los malentendidos y la desconfianza.
国家间的错传达
加深
解和不信任。
Sin embargo, también entraña la posibilidad de provocar malentendidos entre civilizaciones.
但它也有导致不同文明间的
解。
Existen dos malentendidos en relación con la labor del Consejo de Europa.
对欧洲委员的工作,有两种
解。
Un diálogo serio también puede contribuir a esclarecer los equívocos.
严肃认真的对话也有助于消除
解。
La introducción de una fecha distinta para consignar esos datos puede inducir a error.
采用不同的日期来记录这些数据造成
解。
Debemos realizar esfuerzos conscientes para evitar las ideas equivocadas, los malentendidos y la ignorancia.
我们必须认真努力,以消除错看法、
解和无知。
Además, las regresiones transversales son bastante traicioneras y pueden conducir a conclusiones erróneas.
此外,截面回归法不太信,
导致令人
解的结论。
No obstante, la desconfianza y los malentendidos nos prohíben que trabajemos juntos más frecuentemente.
然而,不信任与解使得我们无法更经常地共同工作。
Podría interpretarse equivocadamente que las palabras “o acuerdo” significan “acuerdo internacional”.
“或约定”几个字被
解为包括“国际协定”。
Asimismo, algunas delegaciones han malinterpretado el mensaje de la resolución 1566 (2004).
此外,有些代表团解了第1566(2004)号决议的信息。
Tras varios malentendidos, 193 países se han unido al Fondo.
尽管最初受到一些解,但该基金得到了193个国家的采纳。
Espero haberle entendido correctamente, pues no tengo una transcripción de sus comentarios.
我希望没有解他的意思,因为我手里没有他的发言稿。
Por consiguiente, la reserva al inciso a) debe estar basada en un malentendido.
因此,对第13(a)条的保留肯定是基于解而提出的。
El segundo malentendido consiste en que somos una organización de Estrasburgo.
第二个解是认定我们是一个斯特拉斯堡的组织。
El documento revisado aclarará y ampliará los puntos que podían dar lugar a malentendidos o confusión.
经修订的文件将明确而详尽地阐述
引起
解或混淆的各点。
Es posible que esta petición ponga de manifiesto un malentendido acerca de la forma de actuar del Instituto.
这一呼吁反映了对训研所工作方式的
解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
malinterpretar; malentender; interpretar erróneamente; malinterpretación; comprensión errónea
La complicación de los acontecimientos se produjo a causa de un malentendido.
由于解事情变得复杂化。
A veces la palabra "minoría" puede inducir a error.
“少数群体”一词本身有时可能引起解。
Creo que tal vez hubo algún error en el proceso de interpretación.
我认为在口译过程中可能有一些解。
Nuestra experiencia es que ese paradigma es profundamente erróneo.
我们的经验是,这个说法被严重解
。
La mala comunicación entre Estados puede fomentar los malentendidos y la desconfianza.
间的错
传达可能加深
解和不信任。
Sin embargo, también entraña la posibilidad de provocar malentendidos entre civilizaciones.
但它也有可能导致不同文明间的解。
Existen dos malentendidos en relación con la labor del Consejo de Europa.
对欧洲委员会的工作,有两种解。
Un diálogo serio también puede contribuir a esclarecer los equívocos.
严肃认的对话可能也有助于消除
解。
La introducción de una fecha distinta para consignar esos datos puede inducir a error.
采用不同的日期来记录这些数据可能会造成解。
Debemos realizar esfuerzos conscientes para evitar las ideas equivocadas, los malentendidos y la ignorancia.
我们必须认,以消除错
看法、
解和无知。
Además, las regresiones transversales son bastante traicioneras y pueden conducir a conclusiones erróneas.
此外,截面回归法不太可信,可能会导致令人解的结论。
No obstante, la desconfianza y los malentendidos nos prohíben que trabajemos juntos más frecuentemente.
然而,不信任与解使得我们无法更经常地共同工作。
Podría interpretarse equivocadamente que las palabras “o acuerdo” significan “acuerdo internacional”.
“或约定”几个字可能被解为包括“
际协定”。
Asimismo, algunas delegaciones han malinterpretado el mensaje de la resolución 1566 (2004).
此外,有些代表团解
第1566(2004)号决议的信息。
Tras varios malentendidos, 193 países se han unido al Fondo.
尽管最初受到一些解,但该基金得到
193个
的采纳。
Espero haberle entendido correctamente, pues no tengo una transcripción de sus comentarios.
我希望没有解他的意思,因为我手里没有他的发言稿。
Por consiguiente, la reserva al inciso a) debe estar basada en un malentendido.
因此,对第13(a)条的保留肯定是基于解而提出的。
El segundo malentendido consiste en que somos una organización de Estrasburgo.
第二个解是认定我们是一个斯特拉斯堡的组织。
El documento revisado aclarará y ampliará los puntos que podían dar lugar a malentendidos o confusión.
经修订的文件将能明确而详尽地阐述可能引起解或混淆的各点。
Es posible que esta petición ponga de manifiesto un malentendido acerca de la forma de actuar del Instituto.
这一呼吁可能反映对训研所工作方式的
解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
malinterpretar; malentender; interpretar erróneamente; malinterpretación; comprensión errónea
La complicación de los acontecimientos se produjo a causa de un malentendido.
由于解事情变得复杂化。
A veces la palabra "minoría" puede inducir a error.
“少数群体”一词本身有时引起
解。
Creo que tal vez hubo algún error en el proceso de interpretación.
我认为在口译过程中有一些
解。
Nuestra experiencia es que ese paradigma es profundamente erróneo.
我们经验是,这个说法被严重
解了。
La mala comunicación entre Estados puede fomentar los malentendidos y la desconfianza.
国家间错
传达
加深
解和不信任。
Sin embargo, también entraña la posibilidad de provocar malentendidos entre civilizaciones.
但它也有致不
文明间
解。
Existen dos malentendidos en relación con la labor del Consejo de Europa.
对欧洲委员会工作,有两种
解。
Un diálogo serio también puede contribuir a esclarecer los equívocos.
严肃认真对话
也有助于消除
解。
La introducción de una fecha distinta para consignar esos datos puede inducir a error.
采用不期来记录这些数据
会造成
解。
Debemos realizar esfuerzos conscientes para evitar las ideas equivocadas, los malentendidos y la ignorancia.
我们必须认真努力,以消除错看法、
解和无知。
Además, las regresiones transversales son bastante traicioneras y pueden conducir a conclusiones erróneas.
此外,截面回归法不太信,
会
致令人
解
结论。
No obstante, la desconfianza y los malentendidos nos prohíben que trabajemos juntos más frecuentemente.
然而,不信任与解使得我们无法更经常地共
工作。
Podría interpretarse equivocadamente que las palabras “o acuerdo” significan “acuerdo internacional”.
“或约定”几个字被
解为包括“国际协定”。
Asimismo, algunas delegaciones han malinterpretado el mensaje de la resolución 1566 (2004).
此外,有些代表团解了第1566(2004)号决议
信息。
Tras varios malentendidos, 193 países se han unido al Fondo.
尽管最初受到一些解,但该基金得到了193个国家
采纳。
Espero haberle entendido correctamente, pues no tengo una transcripción de sus comentarios.
我希望没有解他
意思,因为我手里没有他
发言稿。
Por consiguiente, la reserva al inciso a) debe estar basada en un malentendido.
因此,对第13(a)条保留肯定是基于
解而提出
。
El segundo malentendido consiste en que somos una organización de Estrasburgo.
第二个解是认定我们是一个斯特拉斯堡
组织。
El documento revisado aclarará y ampliará los puntos que podían dar lugar a malentendidos o confusión.
经修订文件将
明确而详尽地阐述
引起
解或混淆
各点。
Es posible que esta petición ponga de manifiesto un malentendido acerca de la forma de actuar del Instituto.
这一呼吁反映了对训研所工作方式
解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
malinterpretar; malentender; interpretar erróneamente; malinterpretación; comprensión errónea
La complicación de los acontecimientos se produjo a causa de un malentendido.
由于事情变得复杂化。
A veces la palabra "minoría" puede inducir a error.
“少数群体”一词本身有时引起
。
Creo que tal vez hubo algún error en el proceso de interpretación.
我认为在口译过程中有一些
。
Nuestra experiencia es que ese paradigma es profundamente erróneo.
我们的经验是,这个说法被严重了。
La mala comunicación entre Estados puede fomentar los malentendidos y la desconfianza.
国家间的错传
加深
和不信任。
Sin embargo, también entraña la posibilidad de provocar malentendidos entre civilizaciones.
但它也有导致不同文明间的
。
Existen dos malentendidos en relación con la labor del Consejo de Europa.
对欧洲委员会的工作,有两种。
Un diálogo serio también puede contribuir a esclarecer los equívocos.
严肃认真的对话也有助于消除
。
La introducción de una fecha distinta para consignar esos datos puede inducir a error.
采用不同的日期来记录这些数据会造
。
Debemos realizar esfuerzos conscientes para evitar las ideas equivocadas, los malentendidos y la ignorancia.
我们必须认真努力,以消除错看法、
和无知。
Además, las regresiones transversales son bastante traicioneras y pueden conducir a conclusiones erróneas.
此外,截面回归法不太信,
会导致令人
的结论。
No obstante, la desconfianza y los malentendidos nos prohíben que trabajemos juntos más frecuentemente.
然而,不信任与使得我们无法更经常地共同工作。
Podría interpretarse equivocadamente que las palabras “o acuerdo” significan “acuerdo internacional”.
“或约定”几个字被
为包括“国际协定”。
Asimismo, algunas delegaciones han malinterpretado el mensaje de la resolución 1566 (2004).
此外,有些代表团了第1566(2004)号决议的信息。
Tras varios malentendidos, 193 países se han unido al Fondo.
尽管最初受到一些,但该基金得到了193个国家的采纳。
Espero haberle entendido correctamente, pues no tengo una transcripción de sus comentarios.
我希望没有他的意思,因为我手里没有他的发言稿。
Por consiguiente, la reserva al inciso a) debe estar basada en un malentendido.
因此,对第13(a)条的保留肯定是基于而提出的。
El segundo malentendido consiste en que somos una organización de Estrasburgo.
第二个是认定我们是一个斯特拉斯堡的组织。
El documento revisado aclarará y ampliará los puntos que podían dar lugar a malentendidos o confusión.
经修订的文件将明确而详尽地阐述
引起
或混淆的各点。
Es posible que esta petición ponga de manifiesto un malentendido acerca de la forma de actuar del Instituto.
这一呼吁反映了对训研所工作方式的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
malinterpretar; malentender; interpretar erróneamente; malinterpretación; comprensión errónea
La complicación de los acontecimientos se produjo a causa de un malentendido.
由于事情变得复杂化。
A veces la palabra "minoría" puede inducir a error.
“少数群体”一词本身有时可能引起。
Creo que tal vez hubo algún error en el proceso de interpretación.
认为在口译过程中可能有一些
。
Nuestra experiencia es que ese paradigma es profundamente erróneo.
的经验是,这个说法被严重
了。
La mala comunicación entre Estados puede fomentar los malentendidos y la desconfianza.
国家间的错传达可能加深
和不信任。
Sin embargo, también entraña la posibilidad de provocar malentendidos entre civilizaciones.
但它也有可能导致不同文明间的。
Existen dos malentendidos en relación con la labor del Consejo de Europa.
对欧洲委员会的工作,有两种。
Un diálogo serio también puede contribuir a esclarecer los equívocos.
严肃认真的对话可能也有助于消除。
La introducción de una fecha distinta para consignar esos datos puede inducir a error.
采用不同的日期来记录这些数据可能会造成。
Debemos realizar esfuerzos conscientes para evitar las ideas equivocadas, los malentendidos y la ignorancia.
必须认真努力,以消除错
看法、
和无知。
Además, las regresiones transversales son bastante traicioneras y pueden conducir a conclusiones erróneas.
此,
回归法不太可信,可能会导致令人
的结论。
No obstante, la desconfianza y los malentendidos nos prohíben que trabajemos juntos más frecuentemente.
然而,不信任与使得
无法更经常地共同工作。
Podría interpretarse equivocadamente que las palabras “o acuerdo” significan “acuerdo internacional”.
“或约定”几个字可能被为包括“国际协定”。
Asimismo, algunas delegaciones han malinterpretado el mensaje de la resolución 1566 (2004).
此,有些代表团
了第1566(2004)号决议的信息。
Tras varios malentendidos, 193 países se han unido al Fondo.
尽管最初受到一些,但该基金得到了193个国家的采纳。
Espero haberle entendido correctamente, pues no tengo una transcripción de sus comentarios.
希望没有
他的意思,因为
手里没有他的发言稿。
Por consiguiente, la reserva al inciso a) debe estar basada en un malentendido.
因此,对第13(a)条的保留肯定是基于而提出的。
El segundo malentendido consiste en que somos una organización de Estrasburgo.
第二个是认定
是一个斯特拉斯堡的组织。
El documento revisado aclarará y ampliará los puntos que podían dar lugar a malentendidos o confusión.
经修订的文件将能明确而详尽地阐述可能引起或混淆的各点。
Es posible que esta petición ponga de manifiesto un malentendido acerca de la forma de actuar del Instituto.
这一呼吁可能反映了对训研所工作方式的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
malinterpretar; malentender; interpretar erróneamente; malinterpretación; comprensión errónea
La complicación de los acontecimientos se produjo a causa de un malentendido.
由于解事
复杂化。
A veces la palabra "minoría" puede inducir a error.
“少数群体”一词本身有时可能引起解。
Creo que tal vez hubo algún error en el proceso de interpretación.
我认为在口译过程中可能有一些解。
Nuestra experiencia es que ese paradigma es profundamente erróneo.
我们的验是,这个说法被严重
解了。
La mala comunicación entre Estados puede fomentar los malentendidos y la desconfianza.
国家间的错传达可能加深
解和不信任。
Sin embargo, también entraña la posibilidad de provocar malentendidos entre civilizaciones.
但它也有可能导致不同文明间的解。
Existen dos malentendidos en relación con la labor del Consejo de Europa.
对欧洲委员会的工作,有两种解。
Un diálogo serio también puede contribuir a esclarecer los equívocos.
严肃认真的对话可能也有助于消除解。
La introducción de una fecha distinta para consignar esos datos puede inducir a error.
采用不同的日期来记录这些数据可能会造成解。
Debemos realizar esfuerzos conscientes para evitar las ideas equivocadas, los malentendidos y la ignorancia.
我们必须认真努力,以消除错看法、
解和无知。
Además, las regresiones transversales son bastante traicioneras y pueden conducir a conclusiones erróneas.
此外,截面回归法不太可信,可能会导致令人解的结论。
No obstante, la desconfianza y los malentendidos nos prohíben que trabajemos juntos más frecuentemente.
然而,不信任与解使
我们无法更
共同工作。
Podría interpretarse equivocadamente que las palabras “o acuerdo” significan “acuerdo internacional”.
“或约定”几个字可能被解为包括“国际协定”。
Asimismo, algunas delegaciones han malinterpretado el mensaje de la resolución 1566 (2004).
此外,有些代表团解了第1566(2004)号决议的信息。
Tras varios malentendidos, 193 países se han unido al Fondo.
尽管最初受到一些解,但该基金
到了193个国家的采纳。
Espero haberle entendido correctamente, pues no tengo una transcripción de sus comentarios.
我希望没有解他的意思,因为我手里没有他的发言稿。
Por consiguiente, la reserva al inciso a) debe estar basada en un malentendido.
因此,对第13(a)条的保留肯定是基于解而提出的。
El segundo malentendido consiste en que somos una organización de Estrasburgo.
第二个解是认定我们是一个斯特拉斯堡的组织。
El documento revisado aclarará y ampliará los puntos que podían dar lugar a malentendidos o confusión.
修订的文件将能明确而详尽
阐述可能引起
解或混淆的各点。
Es posible que esta petición ponga de manifiesto un malentendido acerca de la forma de actuar del Instituto.
这一呼吁可能反映了对训研所工作方式的解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
malinterpretar; malentender; interpretar erróneamente; malinterpretación; comprensión errónea
La complicación de los acontecimientos se produjo a causa de un malentendido.
由于解事情变得复杂化。
A veces la palabra "minoría" puede inducir a error.
“少数群体”一词本身有时引起
解。
Creo que tal vez hubo algún error en el proceso de interpretación.
我认为在口译过程中有一些
解。
Nuestra experiencia es que ese paradigma es profundamente erróneo.
我们经验是,这个说法被严重
解了。
La mala comunicación entre Estados puede fomentar los malentendidos y la desconfianza.
国家间错
传达
加深
解和不信任。
Sin embargo, también entraña la posibilidad de provocar malentendidos entre civilizaciones.
但它也有导致不同文明间
解。
Existen dos malentendidos en relación con la labor del Consejo de Europa.
对欧洲委员会工作,有两种
解。
Un diálogo serio también puede contribuir a esclarecer los equívocos.
严肃认真对话
也有助于消除
解。
La introducción de una fecha distinta para consignar esos datos puede inducir a error.
采用不同来记录这些数据
会造成
解。
Debemos realizar esfuerzos conscientes para evitar las ideas equivocadas, los malentendidos y la ignorancia.
我们必须认真努力,以消除错看法、
解和无知。
Además, las regresiones transversales son bastante traicioneras y pueden conducir a conclusiones erróneas.
此外,截面回归法不太信,
会导致令人
解
结论。
No obstante, la desconfianza y los malentendidos nos prohíben que trabajemos juntos más frecuentemente.
然而,不信任与解使得我们无法更经常地共同工作。
Podría interpretarse equivocadamente que las palabras “o acuerdo” significan “acuerdo internacional”.
“或约定”几个字被
解为包括“国际协定”。
Asimismo, algunas delegaciones han malinterpretado el mensaje de la resolución 1566 (2004).
此外,有些代表团解了第1566(2004)号决议
信息。
Tras varios malentendidos, 193 países se han unido al Fondo.
尽管最初受到一些解,但该基金得到了193个国家
采纳。
Espero haberle entendido correctamente, pues no tengo una transcripción de sus comentarios.
我希望没有解他
意思,因为我手里没有他
发言稿。
Por consiguiente, la reserva al inciso a) debe estar basada en un malentendido.
因此,对第13(a)条保留肯定是基于
解而提出
。
El segundo malentendido consiste en que somos una organización de Estrasburgo.
第二个解是认定我们是一个斯特拉斯堡
组织。
El documento revisado aclarará y ampliará los puntos que podían dar lugar a malentendidos o confusión.
经修订文件将
明确而详尽地阐述
引起
解或混淆
各点。
Es posible que esta petición ponga de manifiesto un malentendido acerca de la forma de actuar del Instituto.
这一呼吁反映了对训研所工作方式
解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
malinterpretar; malentender; interpretar erróneamente; malinterpretación; comprensión errónea
La complicación de los acontecimientos se produjo a causa de un malentendido.
由于事情变得复杂化。
A veces la palabra "minoría" puede inducir a error.
“少数群体”一词本身有时引起
。
Creo que tal vez hubo algún error en el proceso de interpretación.
我认为在口译过程中有一些
。
Nuestra experiencia es que ese paradigma es profundamente erróneo.
我们的经验是,这个说法被严重了。
La mala comunicación entre Estados puede fomentar los malentendidos y la desconfianza.
国家间的错传达
加深
不信任。
Sin embargo, también entraña la posibilidad de provocar malentendidos entre civilizaciones.
但它也有导致不同文明间的
。
Existen dos malentendidos en relación con la labor del Consejo de Europa.
对欧洲委员会的工作,有两种。
Un diálogo serio también puede contribuir a esclarecer los equívocos.
严肃认真的对话也有助于消除
。
La introducción de una fecha distinta para consignar esos datos puede inducir a error.
采用不同的日期来记录这些数会造成
。
Debemos realizar esfuerzos conscientes para evitar las ideas equivocadas, los malentendidos y la ignorancia.
我们必须认真努力,以消除错看法、
无知。
Además, las regresiones transversales son bastante traicioneras y pueden conducir a conclusiones erróneas.
此外,截面回归法不太信,
会导致令人
的结论。
No obstante, la desconfianza y los malentendidos nos prohíben que trabajemos juntos más frecuentemente.
然而,不信任与使得我们无法更经常地共同工作。
Podría interpretarse equivocadamente que las palabras “o acuerdo” significan “acuerdo internacional”.
“或约定”几个字被
为包括“国际协定”。
Asimismo, algunas delegaciones han malinterpretado el mensaje de la resolución 1566 (2004).
此外,有些代表团了第1566(2004)号决议的信息。
Tras varios malentendidos, 193 países se han unido al Fondo.
尽管最初受到一些,但该基金得到了193个国家的采纳。
Espero haberle entendido correctamente, pues no tengo una transcripción de sus comentarios.
我希望没有他的意思,因为我手里没有他的发言稿。
Por consiguiente, la reserva al inciso a) debe estar basada en un malentendido.
因此,对第13(a)条的保留肯定是基于而提出的。
El segundo malentendido consiste en que somos una organización de Estrasburgo.
第二个是认定我们是一个斯特拉斯堡的组织。
El documento revisado aclarará y ampliará los puntos que podían dar lugar a malentendidos o confusión.
经修订的文件将明确而详尽地阐述
引起
或混淆的各点。
Es posible que esta petición ponga de manifiesto un malentendido acerca de la forma de actuar del Instituto.
这一呼吁反映了对训研所工作方式的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
malinterpretar; malentender; interpretar erróneamente; malinterpretación; comprensión errónea
La complicación de los acontecimientos se produjo a causa de un malentendido.
由于解事情变得复杂化。
A veces la palabra "minoría" puede inducir a error.
“少数群体”一词本身有时可能引起解。
Creo que tal vez hubo algún error en el proceso de interpretación.
我为在口译过程中可能有一些
解。
Nuestra experiencia es que ese paradigma es profundamente erróneo.
我们的经验是,这个说法被严重解了。
La mala comunicación entre Estados puede fomentar los malentendidos y la desconfianza.
国家间的错传达可能加深
解和不信任。
Sin embargo, también entraña la posibilidad de provocar malentendidos entre civilizaciones.
但它也有可能导致不同文明间的解。
Existen dos malentendidos en relación con la labor del Consejo de Europa.
对欧洲委员会的,有两种
解。
Un diálogo serio también puede contribuir a esclarecer los equívocos.
严的对话可能也有助于消除
解。
La introducción de una fecha distinta para consignar esos datos puede inducir a error.
采用不同的日期来记录这些数据可能会造成解。
Debemos realizar esfuerzos conscientes para evitar las ideas equivocadas, los malentendidos y la ignorancia.
我们必须努力,以消除错
看法、
解和无知。
Además, las regresiones transversales son bastante traicioneras y pueden conducir a conclusiones erróneas.
此外,截面回归法不太可信,可能会导致令人解的结论。
No obstante, la desconfianza y los malentendidos nos prohíben que trabajemos juntos más frecuentemente.
然而,不信任与解使得我们无法更经常地共同
。
Podría interpretarse equivocadamente que las palabras “o acuerdo” significan “acuerdo internacional”.
“或约定”几个字可能被解为包括“国际协定”。
Asimismo, algunas delegaciones han malinterpretado el mensaje de la resolución 1566 (2004).
此外,有些代表团解了第1566(2004)号决议的信息。
Tras varios malentendidos, 193 países se han unido al Fondo.
尽管最初受到一些解,但该基金得到了193个国家的采纳。
Espero haberle entendido correctamente, pues no tengo una transcripción de sus comentarios.
我希望没有解他的意思,因为我手里没有他的发言稿。
Por consiguiente, la reserva al inciso a) debe estar basada en un malentendido.
因此,对第13(a)条的保留肯定是基于解而提出的。
El segundo malentendido consiste en que somos una organización de Estrasburgo.
第二个解是
定我们是一个斯特拉斯堡的组织。
El documento revisado aclarará y ampliará los puntos que podían dar lugar a malentendidos o confusión.
经修订的文件将能明确而详尽地阐述可能引起解或混淆的各点。
Es posible que esta petición ponga de manifiesto un malentendido acerca de la forma de actuar del Instituto.
这一呼吁可能反映了对训研所方式的
解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
malinterpretar; malentender; interpretar erróneamente; malinterpretación; comprensión errónea
La complicación de los acontecimientos se produjo a causa de un malentendido.
由于解事情变得复杂化。
A veces la palabra "minoría" puede inducir a error.
“少数群体”一词本身有时引起
解。
Creo que tal vez hubo algún error en el proceso de interpretación.
我认为在口译过程中有一些
解。
Nuestra experiencia es que ese paradigma es profundamente erróneo.
我们的经验是,这个说法被严重解了。
La mala comunicación entre Estados puede fomentar los malentendidos y la desconfianza.
国家间的错传达
加深
解和不信任。
Sin embargo, también entraña la posibilidad de provocar malentendidos entre civilizaciones.
但它也有导致不同文明间的
解。
Existen dos malentendidos en relación con la labor del Consejo de Europa.
对欧会的工作,有两种
解。
Un diálogo serio también puede contribuir a esclarecer los equívocos.
严肃认真的对也有助于消除
解。
La introducción de una fecha distinta para consignar esos datos puede inducir a error.
采用不同的日期来记录这些数据会造成
解。
Debemos realizar esfuerzos conscientes para evitar las ideas equivocadas, los malentendidos y la ignorancia.
我们必须认真努力,以消除错看法、
解和无知。
Además, las regresiones transversales son bastante traicioneras y pueden conducir a conclusiones erróneas.
此外,截面回归法不太信,
会导致令人
解的结论。
No obstante, la desconfianza y los malentendidos nos prohíben que trabajemos juntos más frecuentemente.
然而,不信任与解使得我们无法更经常地共同工作。
Podría interpretarse equivocadamente que las palabras “o acuerdo” significan “acuerdo internacional”.
“或约定”几个字被
解为包括“国际协定”。
Asimismo, algunas delegaciones han malinterpretado el mensaje de la resolución 1566 (2004).
此外,有些代表团解了第1566(2004)号决议的信息。
Tras varios malentendidos, 193 países se han unido al Fondo.
尽管最初受到一些解,但该基金得到了193个国家的采纳。
Espero haberle entendido correctamente, pues no tengo una transcripción de sus comentarios.
我希望没有解他的意思,因为我手里没有他的发言稿。
Por consiguiente, la reserva al inciso a) debe estar basada en un malentendido.
因此,对第13(a)条的保留肯定是基于解而提出的。
El segundo malentendido consiste en que somos una organización de Estrasburgo.
第二个解是认定我们是一个斯特拉斯堡的组织。
El documento revisado aclarará y ampliará los puntos que podían dar lugar a malentendidos o confusión.
经修订的文件将明确而详尽地阐述
引起
解或混淆的各点。
Es posible que esta petición ponga de manifiesto un malentendido acerca de la forma de actuar del Instituto.
这一呼吁反映了对训研所工作方式的
解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。