Mi vocabulario de inglés es todavía pobre.
我的英语词汇量还是很少。
palabra y frase
欧 路 软 件版 权 所 有Mi vocabulario de inglés es todavía pobre.
我的英语词汇量还是很少。
Por lo que respecta al mandato y a los informes que han de presentarse, el orador considera inútil insistir en la definición de las palabras “extrajudicial”, “sumaria” y “arbitraria”, ya que actualmente no es frecuente que las ejecuciones puedan caracterizarse de antemano de manera tan estricta.
关于职将拟
的报告,特别报告员认为纠缠“外法”、“
决”、“任意”这些语词的
义是无益的,因为就目前而言,极少有一些处决能够像过去一样有
的特征。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
palabra y frase
欧 路 软 件版 权 所 有Mi vocabulario de inglés es todavía pobre.
我英语词汇量还是很少。
Por lo que respecta al mandato y a los informes que han de presentarse, el orador considera inútil insistir en la definición de las palabras “extrajudicial”, “sumaria” y “arbitraria”, ya que actualmente no es frecuente que las ejecuciones puedan caracterizarse de antemano de manera tan estricta.
关于职责和即将拟告,特别
告员认为纠缠“外法”、“即决”、“任意”这些语词
义是无益
,因为就目前而言,极少有一些处决能够
一样有严格
特征。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
palabra y frase
欧 路 软 件版 权 所 有Mi vocabulario de inglés es todavía pobre.
我英语词汇量还是很少。
Por lo que respecta al mandato y a los informes que han de presentarse, el orador considera inútil insistir en la definición de las palabras “extrajudicial”, “sumaria” y “arbitraria”, ya que actualmente no es frecuente que las ejecuciones puedan caracterizarse de antemano de manera tan estricta.
责和即将拟
报告,
别报告员认为纠缠“外法”、“即决”、“任意”这些语词
义是无益
,因为就目前而言,极少有一些处决能够像过去一样有严格
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
palabra y frase
欧 路 软 件版 权 所 有Mi vocabulario de inglés es todavía pobre.
我的英语词汇量还是很少。
Por lo que respecta al mandato y a los informes que han de presentarse, el orador considera inútil insistir en la definición de las palabras “extrajudicial”, “sumaria” y “arbitraria”, ya que actualmente no es frecuente que las ejecuciones puedan caracterizarse de antemano de manera tan estricta.
关于职责和即将拟的报告,特别报告员认为纠缠“外法”、“即决”、“任意”这些语词的
义是无益的,因为就目前而言,极少有一些处决能够像过去一样有严格的特征。
声明:以上、词性分类均由
资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
palabra y frase
欧 路 软 件版 权 所 有Mi vocabulario de inglés es todavía pobre.
我的英语词汇量还很少。
Por lo que respecta al mandato y a los informes que han de presentarse, el orador considera inútil insistir en la definición de las palabras “extrajudicial”, “sumaria” y “arbitraria”, ya que actualmente no es frecuente que las ejecuciones puedan caracterizarse de antemano de manera tan estricta.
关于职责和即将拟的报告,特别报告员认为纠缠“外法”、“即决”、“任意”这
语词的
义
的,因为就目前而言,极少有一
处决能够像过去一样有严格的特征。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
palabra y frase
欧 路 软 件版 权 所 有Mi vocabulario de inglés es todavía pobre.
我的英语词汇量还是很少。
Por lo que respecta al mandato y a los informes que han de presentarse, el orador considera inútil insistir en la definición de las palabras “extrajudicial”, “sumaria” y “arbitraria”, ya que actualmente no es frecuente que las ejecuciones puedan caracterizarse de antemano de manera tan estricta.
关于职责和即将拟的报告,特别报告员认
纠缠“外法”、“即
”、“
”这些语词的
义是无益的,
目前而言,极少有一些处
能够像过去一样有严格的特征。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
palabra y frase
欧 路 软 件版 权 所 有Mi vocabulario de inglés es todavía pobre.
我的英语词汇量还是很少。
Por lo que respecta al mandato y a los informes que han de presentarse, el orador considera inútil insistir en la definición de las palabras “extrajudicial”, “sumaria” y “arbitraria”, ya que actualmente no es frecuente que las ejecuciones puedan caracterizarse de antemano de manera tan estricta.
关于职责拟
的报告,特别报告员认为纠缠“外法”、“
决”、“任意”这些语词的
义是无益的,因为就目前而言,极少有一些处决能够像过去一
有
格的特征。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
palabra y frase
欧 路 软 件版 权 所 有Mi vocabulario de inglés es todavía pobre.
我的英语词汇量还是。
Por lo que respecta al mandato y a los informes que han de presentarse, el orador considera inútil insistir en la definición de las palabras “extrajudicial”, “sumaria” y “arbitraria”, ya que actualmente no es frecuente que las ejecuciones puedan caracterizarse de antemano de manera tan estricta.
于职责和即将拟
的报告,特别报告员认为纠缠“外法”、“即决”、“任意”这些语词的
义是无益的,因为就目前而言,极
有一些处决能够像过去一样有严格的特
。
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
palabra y frase
欧 路 软 件版 权 所 有Mi vocabulario de inglés es todavía pobre.
我英语词汇量还是很少。
Por lo que respecta al mandato y a los informes que han de presentarse, el orador considera inútil insistir en la definición de las palabras “extrajudicial”, “sumaria” y “arbitraria”, ya que actualmente no es frecuente que las ejecuciones puedan caracterizarse de antemano de manera tan estricta.
关和即将拟
报告,
别报告员认为纠缠“外法”、“即决”、“任意”这些语词
义是无益
,因为就目前而言,极少有一些处决能够像过去一样有严
征。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。