Conozco bien esa historia y puedo explicarla con todos los detalles.
这个故事我很熟悉,我可以详细的讲解。
Conozco bien esa historia y puedo explicarla con todos los detalles.
这个故事我很熟悉,我可以详细的讲解。
Necesitaría que me dieras la información detallada sobre albergues, rutas, medios de transporte y horarios.
我需要你给我一份详细的关于住宿、路线、交通方式时间的信息。
Estos representantes entregaron una petición detallada en la que explicaban sus reclamaciones.
他们还提出详细的诉状,说明其要求。
Se ofrecerán observaciones detalladas sobre los errores que aparecen en el informe.
将就报中出现的错误提出详细的意见。
Ello permitiría a los países afectados presentar informes más detallados.
这样,有关国家便能够提交更详细的报。
Estas últimas deberían ser objeto de un informe detallado.
应就幅度值级别相等提交详细的报
。
En los cuadros sinópticos 4 y 5 se presenta información más detallada.
4
5开列了更详细的资料。
El liderazgo para el aumento de la capacidad se examina en mayor detalle más abajo.
关于能力建设型领导,下面有更详细的讨论。
Las conclusiones detalladas se exponen en los párrafos 14 a 276.
第14段至276段讨论了详细的审计结果。
Hemos preparado un resumen detallado de datos, que se está distribuyendo en este momento.
我们编写了更加详细的信息介绍资料,现在正在分发。
En el artículo 100.1 figura una definición detallada de lo que constituye “acto terrorista”.
第100.1节给“恐怖主义行为”作出详细的定义。
Las deliberaciones sobre los huérfanos eran prematuras hasta que se pudieran completar evaluaciones detalladas.
在详细的评估完成之前讨论孤儿问题是不成熟的。
Muchas de las otras regiones consideran que sus asociados necesitarán datos mucho más detallados.
其他许多区域认为其利益相关者都需要更加详细的结果。
Los problemas planteados por la aplicación de estos mecanismos deben ser examinados más detalladamente.
对执行这些机制所带来的问题应该进行更详细的研究。
De este modo se contará con más elementos para la evaluación del posible impacto humanitario.
这将为评估潜在的人道主义影响提供更为详细的依据。
Esperamos recibir propuestas más detalladas del Secretario General sobre este tema crucial.
我们期待着收到秘书长有关这一关键问题的更详细的建议。
Por consiguiente, el tema no se trató en detalle ni se propusieron recomendaciones.
因此,对这个问题未作任何详细的探讨,也未提出任何建议。
Este método podía servir para racionalizar y simplificar los programas, y merecía estudiarse detenidamente.
此种作法可有助于使议程合理化简化,就此应进行更详细的探讨。
La quinta prioridad se refiere a los recursos.
维部将向维
行动特别委员会提供详细的关于维
部
外地特派团的配置说明。
La Comisión Consultiva solicitó y recibió datos detallados sobre la tasa de ocupación de los puestos.
委员会经询问后获得详细的在职情况数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Conozco bien esa historia y puedo explicarla con todos los detalles.
这个故事我很熟悉,我可以讲解。
Necesitaría que me dieras la información detallada sobre albergues, rutas, medios de transporte y horarios.
我需要你给我一份关于住宿、路线、
通方式和时间
信息。
Estos representantes entregaron una petición detallada en la que explicaban sus reclamaciones.
他们还出
诉状,说明其要求。
Se ofrecerán observaciones detalladas sobre los errores que aparecen en el informe.
将就报告中出现错误
出
意见。
Ello permitiría a los países afectados presentar informes más detallados.
这样,有关国家便能够更
报告。
Estas últimas deberían ser objeto de un informe detallado.
应就幅度值和级别相报告。
En los cuadros sinópticos 4 y 5 se presenta información más detallada.
汇表4和5开列了更
资料。
El liderazgo para el aumento de la capacidad se examina en mayor detalle más abajo.
关于能力建设型领导,下面有更讨论。
Las conclusiones detalladas se exponen en los párrafos 14 a 276.
第14段至276段讨论了审计结果。
Hemos preparado un resumen detallado de datos, que se está distribuyendo en este momento.
我们编写了更加信息介绍资料,现在正在分发。
En el artículo 100.1 figura una definición detallada de lo que constituye “acto terrorista”.
第100.1节给“恐怖主义行为”作出定义。
Las deliberaciones sobre los huérfanos eran prematuras hasta que se pudieran completar evaluaciones detalladas.
在评估完成之前讨论孤儿问题是不成熟
。
Muchas de las otras regiones consideran que sus asociados necesitarán datos mucho más detallados.
其他许多区域认为其利益相关者都需要更加结果。
Los problemas planteados por la aplicación de estos mecanismos deben ser examinados más detalladamente.
对执行这些机制所带来问题应该进行更
研究。
De este modo se contará con más elementos para la evaluación del posible impacto humanitario.
这将为评估潜在人道主义影响
供更为
依据。
Esperamos recibir propuestas más detalladas del Secretario General sobre este tema crucial.
我们期待着收到秘书长有关这一关键问题更
建议。
Por consiguiente, el tema no se trató en detalle ni se propusieron recomendaciones.
因此,对这个问题未作任何探讨,也未
出任何建议。
Este método podía servir para racionalizar y simplificar los programas, y merecía estudiarse detenidamente.
此种作法可有助于使议程合理化和简化,就此应进行更探讨。
La quinta prioridad se refiere a los recursos.
维和部将向维和行动特别委员会供
关于维和部和外地特派团
配置说明。
La Comisión Consultiva solicitó y recibió datos detallados sobre la tasa de ocupación de los puestos.
委员会经询问后获得在职情况数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Conozco bien esa historia y puedo explicarla con todos los detalles.
这个故事我很熟悉,我可以详细讲解。
Necesitaría que me dieras la información detallada sobre albergues, rutas, medios de transporte y horarios.
我需要你给我一份详细关于住宿、路线、交通方式和时间
信息。
Estos representantes entregaron una petición detallada en la que explicaban sus reclamaciones.
他们还提出详细诉状,说明其要求。
Se ofrecerán observaciones detalladas sobre los errores que aparecen en el informe.
将就报告中出现错误提出详细
意见。
Ello permitiría a los países afectados presentar informes más detallados.
这样,有关国家便能够提交更详细报告。
Estas últimas deberían ser objeto de un informe detallado.
应就幅度值和级提交详细
报告。
En los cuadros sinópticos 4 y 5 se presenta información más detallada.
汇表4和5开列了更详细
。
El liderazgo para el aumento de la capacidad se examina en mayor detalle más abajo.
关于能力建设型领导,下面有更详细讨论。
Las conclusiones detalladas se exponen en los párrafos 14 a 276.
第14段至276段讨论了详细审计结果。
Hemos preparado un resumen detallado de datos, que se está distribuyendo en este momento.
我们编写了更加详细信息介绍
,现在正在分发。
En el artículo 100.1 figura una definición detallada de lo que constituye “acto terrorista”.
第100.1节给“恐怖主义行为”作出详细定义。
Las deliberaciones sobre los huérfanos eran prematuras hasta que se pudieran completar evaluaciones detalladas.
在详细评估完成之前讨论孤儿问题是不成熟
。
Muchas de las otras regiones consideran que sus asociados necesitarán datos mucho más detallados.
其他许多区域认为其利益关者都需要更加详细
结果。
Los problemas planteados por la aplicación de estos mecanismos deben ser examinados más detalladamente.
对执行这些机制所带来问题应该进行更详细
研究。
De este modo se contará con más elementos para la evaluación del posible impacto humanitario.
这将为评估潜在人道主义影响提供更为详细
依据。
Esperamos recibir propuestas más detalladas del Secretario General sobre este tema crucial.
我们期待着收到秘书长有关这一关键问题更详细
建议。
Por consiguiente, el tema no se trató en detalle ni se propusieron recomendaciones.
因此,对这个问题未作任何详细探讨,也未提出任何建议。
Este método podía servir para racionalizar y simplificar los programas, y merecía estudiarse detenidamente.
此种作法可有助于使议程合理化和简化,就此应进行更详细探讨。
La quinta prioridad se refiere a los recursos.
维和部将向维和行动特委员会提供详细
关于维和部和外地特派团
配置说明。
La Comisión Consultiva solicitó y recibió datos detallados sobre la tasa de ocupación de los puestos.
委员会经询问后获得详细在职情况数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Conozco bien esa historia y puedo explicarla con todos los detalles.
这个故事很熟悉,
可以详细
讲解。
Necesitaría que me dieras la información detallada sobre albergues, rutas, medios de transporte y horarios.
需要你给
一份详细
关于住宿、路线、交通方式和时间
信息。
Estos representantes entregaron una petición detallada en la que explicaban sus reclamaciones.
他还提出详细
诉状,说明其要求。
Se ofrecerán observaciones detalladas sobre los errores que aparecen en el informe.
将就报告中出误提出详细
意见。
Ello permitiría a los países afectados presentar informes más detallados.
这样,有关国家便能够提交更详细报告。
Estas últimas deberían ser objeto de un informe detallado.
应就幅度值和级别相等提交详细报告。
En los cuadros sinópticos 4 y 5 se presenta información más detallada.
汇表4和5开列了更详细
资料。
El liderazgo para el aumento de la capacidad se examina en mayor detalle más abajo.
关于能力建设型领导,下面有更详细讨论。
Las conclusiones detalladas se exponen en los párrafos 14 a 276.
第14段至276段讨论了详细审计结果。
Hemos preparado un resumen detallado de datos, que se está distribuyendo en este momento.
写了更加详细
信息介绍资料,
在正在分发。
En el artículo 100.1 figura una definición detallada de lo que constituye “acto terrorista”.
第100.1节给“恐怖主义行为”作出详细定义。
Las deliberaciones sobre los huérfanos eran prematuras hasta que se pudieran completar evaluaciones detalladas.
在详细评估完成之前讨论孤儿问题是不成熟
。
Muchas de las otras regiones consideran que sus asociados necesitarán datos mucho más detallados.
其他许多区域认为其利益相关者都需要更加详细结果。
Los problemas planteados por la aplicación de estos mecanismos deben ser examinados más detalladamente.
对执行这些机制所带来问题应该进行更详细
研究。
De este modo se contará con más elementos para la evaluación del posible impacto humanitario.
这将为评估潜在人道主义影响提供更为详细
依据。
Esperamos recibir propuestas más detalladas del Secretario General sobre este tema crucial.
期待着收到秘书长有关这一关键问题
更详细
建议。
Por consiguiente, el tema no se trató en detalle ni se propusieron recomendaciones.
因此,对这个问题未作任何详细探讨,也未提出任何建议。
Este método podía servir para racionalizar y simplificar los programas, y merecía estudiarse detenidamente.
此种作法可有助于使议程合理化和简化,就此应进行更详细探讨。
La quinta prioridad se refiere a los recursos.
维和部将向维和行动特别委员会提供详细关于维和部和外地特派团
配置说明。
La Comisión Consultiva solicitó y recibió datos detallados sobre la tasa de ocupación de los puestos.
委员会经询问后获得详细在职情况数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向
指正。
Conozco bien esa historia y puedo explicarla con todos los detalles.
这个故事我很熟悉,我可以详细的讲解。
Necesitaría que me dieras la información detallada sobre albergues, rutas, medios de transporte y horarios.
我需要你给我一份详细的于住宿、路线、交通方式和时间的信息。
Estos representantes entregaron una petición detallada en la que explicaban sus reclamaciones.
他们还提出详细的诉状,说明其要求。
Se ofrecerán observaciones detalladas sobre los errores que aparecen en el informe.
将就报告中出现的错误提出详细的意见。
Ello permitiría a los países afectados presentar informes más detallados.
这样,有国家便能够提交更详细的报告。
Estas últimas deberían ser objeto de un informe detallado.
应就幅度值和等提交详细的报告。
En los cuadros sinópticos 4 y 5 se presenta información más detallada.
汇表4和5开列了更详细的
。
El liderazgo para el aumento de la capacidad se examina en mayor detalle más abajo.
于能力建设型领导,下面有更详细的讨论。
Las conclusiones detalladas se exponen en los párrafos 14 a 276.
第14段至276段讨论了详细的审计结果。
Hemos preparado un resumen detallado de datos, que se está distribuyendo en este momento.
我们编写了更加详细的信息介绍,现在正在分发。
En el artículo 100.1 figura una definición detallada de lo que constituye “acto terrorista”.
第100.1节给“恐怖主义行为”作出详细的定义。
Las deliberaciones sobre los huérfanos eran prematuras hasta que se pudieran completar evaluaciones detalladas.
在详细的评估完成之前讨论孤儿问题是不成熟的。
Muchas de las otras regiones consideran que sus asociados necesitarán datos mucho más detallados.
其他许多区域认为其利益者都需要更加详细的结果。
Los problemas planteados por la aplicación de estos mecanismos deben ser examinados más detalladamente.
对执行这些机制所带来的问题应该进行更详细的研究。
De este modo se contará con más elementos para la evaluación del posible impacto humanitario.
这将为评估潜在的人道主义影响提供更为详细的依据。
Esperamos recibir propuestas más detalladas del Secretario General sobre este tema crucial.
我们期待着收到秘书长有这一
键问题的更详细的建议。
Por consiguiente, el tema no se trató en detalle ni se propusieron recomendaciones.
因此,对这个问题未作任何详细的探讨,也未提出任何建议。
Este método podía servir para racionalizar y simplificar los programas, y merecía estudiarse detenidamente.
此种作法可有助于使议程合理化和简化,就此应进行更详细的探讨。
La quinta prioridad se refiere a los recursos.
维和部将向维和行动特委员会提供详细的
于维和部和外地特派团的配置说明。
La Comisión Consultiva solicitó y recibió datos detallados sobre la tasa de ocupación de los puestos.
委员会经询问后获得详细的在职情况数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Conozco bien esa historia y puedo explicarla con todos los detalles.
这个故事我很熟悉,我可以细的讲解。
Necesitaría que me dieras la información detallada sobre albergues, rutas, medios de transporte y horarios.
我需要你给我一份细的关于住宿、路线、交通方式和时间的信息。
Estos representantes entregaron una petición detallada en la que explicaban sus reclamaciones.
他们还提出细的诉状,说明其要求。
Se ofrecerán observaciones detalladas sobre los errores que aparecen en el informe.
将中出现的错误提出
细的意见。
Ello permitiría a los países afectados presentar informes más detallados.
这样,有关国家便能够提交细的
。
Estas últimas deberían ser objeto de un informe detallado.
应幅度值和级别相等提交
细的
。
En los cuadros sinópticos 4 y 5 se presenta información más detallada.
汇表4和5开列了
细的资料。
El liderazgo para el aumento de la capacidad se examina en mayor detalle más abajo.
关于能力建设型领导,下面有细的讨论。
Las conclusiones detalladas se exponen en los párrafos 14 a 276.
第14段至276段讨论了细的审计结果。
Hemos preparado un resumen detallado de datos, que se está distribuyendo en este momento.
我们编写了细的信息介绍资料,现在正在分发。
En el artículo 100.1 figura una definición detallada de lo que constituye “acto terrorista”.
第100.1节给“恐怖主义行为”作出细的定义。
Las deliberaciones sobre los huérfanos eran prematuras hasta que se pudieran completar evaluaciones detalladas.
在细的评估完成之前讨论孤儿问题是不成熟的。
Muchas de las otras regiones consideran que sus asociados necesitarán datos mucho más detallados.
其他许多区域认为其利益相关者都需要细的结果。
Los problemas planteados por la aplicación de estos mecanismos deben ser examinados más detalladamente.
对执行这些机制所带来的问题应该进行细的研究。
De este modo se contará con más elementos para la evaluación del posible impacto humanitario.
这将为评估潜在的人道主义影响提供为
细的依据。
Esperamos recibir propuestas más detalladas del Secretario General sobre este tema crucial.
我们期待着收到秘书长有关这一关键问题的细的建议。
Por consiguiente, el tema no se trató en detalle ni se propusieron recomendaciones.
因此,对这个问题未作任何细的探讨,也未提出任何建议。
Este método podía servir para racionalizar y simplificar los programas, y merecía estudiarse detenidamente.
此种作法可有助于使议程合理化和简化,此应进行
细的探讨。
La quinta prioridad se refiere a los recursos.
维和部将向维和行动特别委员会提供细的关于维和部和外地特派团的配置说明。
La Comisión Consultiva solicitó y recibió datos detallados sobre la tasa de ocupación de los puestos.
委员会经询问后获得细的在职情况数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Conozco bien esa historia y puedo explicarla con todos los detalles.
这个故事我很熟悉,我可以细的讲解。
Necesitaría que me dieras la información detallada sobre albergues, rutas, medios de transporte y horarios.
我需要你给我一份细的关于住宿、路线、交通方式和时间的信息。
Estos representantes entregaron una petición detallada en la que explicaban sus reclamaciones.
他们还提出细的诉状,说明其要求。
Se ofrecerán observaciones detalladas sobre los errores que aparecen en el informe.
将中出现的错误提出
细的意见。
Ello permitiría a los países afectados presentar informes más detallados.
这样,有关国家便能够提交细的
。
Estas últimas deberían ser objeto de un informe detallado.
应幅度值和级别相等提交
细的
。
En los cuadros sinópticos 4 y 5 se presenta información más detallada.
汇表4和5开列了
细的资料。
El liderazgo para el aumento de la capacidad se examina en mayor detalle más abajo.
关于能力建设型领导,下面有细的讨论。
Las conclusiones detalladas se exponen en los párrafos 14 a 276.
第14段至276段讨论了细的审计结果。
Hemos preparado un resumen detallado de datos, que se está distribuyendo en este momento.
我们编写了细的信息介绍资料,现在正在分发。
En el artículo 100.1 figura una definición detallada de lo que constituye “acto terrorista”.
第100.1节给“恐怖主义行为”作出细的定义。
Las deliberaciones sobre los huérfanos eran prematuras hasta que se pudieran completar evaluaciones detalladas.
在细的评估完成之前讨论孤儿问题是不成熟的。
Muchas de las otras regiones consideran que sus asociados necesitarán datos mucho más detallados.
其他许多区域认为其利益相关者都需要细的结果。
Los problemas planteados por la aplicación de estos mecanismos deben ser examinados más detalladamente.
对执行这些机制所带来的问题应该进行细的研究。
De este modo se contará con más elementos para la evaluación del posible impacto humanitario.
这将为评估潜在的人道主义影响提供为
细的依据。
Esperamos recibir propuestas más detalladas del Secretario General sobre este tema crucial.
我们期待着收到秘书长有关这一关键问题的细的建议。
Por consiguiente, el tema no se trató en detalle ni se propusieron recomendaciones.
因此,对这个问题未作任何细的探讨,也未提出任何建议。
Este método podía servir para racionalizar y simplificar los programas, y merecía estudiarse detenidamente.
此种作法可有助于使议程合理化和简化,此应进行
细的探讨。
La quinta prioridad se refiere a los recursos.
维和部将向维和行动特别委员会提供细的关于维和部和外地特派团的配置说明。
La Comisión Consultiva solicitó y recibió datos detallados sobre la tasa de ocupación de los puestos.
委员会经询问后获得细的在职情况数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Conozco bien esa historia y puedo explicarla con todos los detalles.
这个故事很
悉,
详细
讲解。
Necesitaría que me dieras la información detallada sobre albergues, rutas, medios de transporte y horarios.
需要你给
一份详细
关于住宿、路线、交通方式和时间
信息。
Estos representantes entregaron una petición detallada en la que explicaban sus reclamaciones.
他们还提出详细诉状,说明其要求。
Se ofrecerán observaciones detalladas sobre los errores que aparecen en el informe.
将就报告中出现错误提出详细
意见。
Ello permitiría a los países afectados presentar informes más detallados.
这样,有关国家便能够提交更详细报告。
Estas últimas deberían ser objeto de un informe detallado.
应就幅度值和级别相等提交详细报告。
En los cuadros sinópticos 4 y 5 se presenta información más detallada.
汇表4和5开列了更详细
资料。
El liderazgo para el aumento de la capacidad se examina en mayor detalle más abajo.
关于能力建设型领导,下面有更详细讨论。
Las conclusiones detalladas se exponen en los párrafos 14 a 276.
第14段至276段讨论了详细审计结果。
Hemos preparado un resumen detallado de datos, que se está distribuyendo en este momento.
们编写了更加详细
信息介绍资料,现在正在分发。
En el artículo 100.1 figura una definición detallada de lo que constituye “acto terrorista”.
第100.1节给“恐怖主义行为”作出详细定义。
Las deliberaciones sobre los huérfanos eran prematuras hasta que se pudieran completar evaluaciones detalladas.
在详细评估完
之前讨论孤儿问题是不
。
Muchas de las otras regiones consideran que sus asociados necesitarán datos mucho más detallados.
其他许多区域认为其利益相关者都需要更加详细结果。
Los problemas planteados por la aplicación de estos mecanismos deben ser examinados más detalladamente.
对执行这些机制所带来问题应该进行更详细
研究。
De este modo se contará con más elementos para la evaluación del posible impacto humanitario.
这将为评估潜在人道主义影响提供更为详细
依据。
Esperamos recibir propuestas más detalladas del Secretario General sobre este tema crucial.
们期待着收到秘书长有关这一关键问题
更详细
建议。
Por consiguiente, el tema no se trató en detalle ni se propusieron recomendaciones.
因此,对这个问题未作任何详细探讨,也未提出任何建议。
Este método podía servir para racionalizar y simplificar los programas, y merecía estudiarse detenidamente.
此种作法有助于使议程合理化和简化,就此应进行更详细
探讨。
La quinta prioridad se refiere a los recursos.
维和部将向维和行动特别委员会提供详细关于维和部和外地特派团
配置说明。
La Comisión Consultiva solicitó y recibió datos detallados sobre la tasa de ocupación de los puestos.
委员会经询问后获得详细在职情况数据。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Conozco bien esa historia y puedo explicarla con todos los detalles.
这个故事我很熟悉,我可以详细的讲解。
Necesitaría que me dieras la información detallada sobre albergues, rutas, medios de transporte y horarios.
我需要你给我一份详细的关于住宿、路线、交通方式和时间的信息。
Estos representantes entregaron una petición detallada en la que explicaban sus reclamaciones.
他们还提出详细的诉状,说明其要求。
Se ofrecerán observaciones detalladas sobre los errores que aparecen en el informe.
将就报告中出现的错误提出详细的意见。
Ello permitiría a los países afectados presentar informes más detallados.
这样,有关国家便够提交更详细的报告。
Estas últimas deberían ser objeto de un informe detallado.
应就和级别相等提交详细的报告。
En los cuadros sinópticos 4 y 5 se presenta información más detallada.
汇表4和5开列了更详细的资料。
El liderazgo para el aumento de la capacidad se examina en mayor detalle más abajo.
关于设型领导,下面有更详细的讨论。
Las conclusiones detalladas se exponen en los párrafos 14 a 276.
第14段至276段讨论了详细的审计结果。
Hemos preparado un resumen detallado de datos, que se está distribuyendo en este momento.
我们编写了更加详细的信息介绍资料,现在正在分发。
En el artículo 100.1 figura una definición detallada de lo que constituye “acto terrorista”.
第100.1节给“恐怖主义行为”作出详细的定义。
Las deliberaciones sobre los huérfanos eran prematuras hasta que se pudieran completar evaluaciones detalladas.
在详细的评估完成之前讨论孤儿问题是不成熟的。
Muchas de las otras regiones consideran que sus asociados necesitarán datos mucho más detallados.
其他许多区域认为其利益相关者都需要更加详细的结果。
Los problemas planteados por la aplicación de estos mecanismos deben ser examinados más detalladamente.
对执行这些机制所带来的问题应该进行更详细的研究。
De este modo se contará con más elementos para la evaluación del posible impacto humanitario.
这将为评估潜在的人道主义影响提供更为详细的依据。
Esperamos recibir propuestas más detalladas del Secretario General sobre este tema crucial.
我们期待着收到秘书长有关这一关键问题的更详细的议。
Por consiguiente, el tema no se trató en detalle ni se propusieron recomendaciones.
因此,对这个问题未作任何详细的探讨,也未提出任何议。
Este método podía servir para racionalizar y simplificar los programas, y merecía estudiarse detenidamente.
此种作法可有助于使议程合理化和简化,就此应进行更详细的探讨。
La quinta prioridad se refiere a los recursos.
维和部将向维和行动特别委员会提供详细的关于维和部和外地特派团的配置说明。
La Comisión Consultiva solicitó y recibió datos detallados sobre la tasa de ocupación de los puestos.
委员会经询问后获得详细的在职情况数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Conozco bien esa historia y puedo explicarla con todos los detalles.
这个很熟悉,
可以详细的讲解。
Necesitaría que me dieras la información detallada sobre albergues, rutas, medios de transporte y horarios.
需要你给
一份详细的关于住宿、路线、交通方式和时间的信息。
Estos representantes entregaron una petición detallada en la que explicaban sus reclamaciones.
他们还提出详细的诉状,说明其要求。
Se ofrecerán observaciones detalladas sobre los errores que aparecen en el informe.
将就报告中出现的错误提出详细的意见。
Ello permitiría a los países afectados presentar informes más detallados.
这样,有关国家便能够提交更详细的报告。
Estas últimas deberían ser objeto de un informe detallado.
应就幅度值和级别相等提交详细的报告。
En los cuadros sinópticos 4 y 5 se presenta información más detallada.
汇表4和5开列了更详细的资料。
El liderazgo para el aumento de la capacidad se examina en mayor detalle más abajo.
关于能力建设型领导,下面有更详细的讨论。
Las conclusiones detalladas se exponen en los párrafos 14 a 276.
第14段至276段讨论了详细的审计结果。
Hemos preparado un resumen detallado de datos, que se está distribuyendo en este momento.
们编写了更加详细的信息介绍资料,现在正在分发。
En el artículo 100.1 figura una definición detallada de lo que constituye “acto terrorista”.
第100.1节给“恐怖主义行为”作出详细的定义。
Las deliberaciones sobre los huérfanos eran prematuras hasta que se pudieran completar evaluaciones detalladas.
在详细的评估完成之前讨论孤儿问题是不成熟的。
Muchas de las otras regiones consideran que sus asociados necesitarán datos mucho más detallados.
其他许认为其利益相关者都需要更加详细的结果。
Los problemas planteados por la aplicación de estos mecanismos deben ser examinados más detalladamente.
对执行这些机制所带来的问题应该进行更详细的研究。
De este modo se contará con más elementos para la evaluación del posible impacto humanitario.
这将为评估潜在的人道主义影响提供更为详细的依据。
Esperamos recibir propuestas más detalladas del Secretario General sobre este tema crucial.
们期待着收到秘书长有关这一关键问题的更详细的建议。
Por consiguiente, el tema no se trató en detalle ni se propusieron recomendaciones.
因此,对这个问题未作任何详细的探讨,也未提出任何建议。
Este método podía servir para racionalizar y simplificar los programas, y merecía estudiarse detenidamente.
此种作法可有助于使议程合理化和简化,就此应进行更详细的探讨。
La quinta prioridad se refiere a los recursos.
维和部将向维和行动特别委员会提供详细的关于维和部和外地特派团的配置说明。
La Comisión Consultiva solicitó y recibió datos detallados sobre la tasa de ocupación de los puestos.
委员会经询问后获得详细的在职情况数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。