Podemos ser extremadamente descriptivos y entrar en detalles.
我们可以尽量详地说明。
Podemos ser extremadamente descriptivos y entrar en detalles.
我们可以尽量详地说明。
No estuve presente, pero me lo contaron todo detalladamente.
我没有在场,但是他们把所有的情况都详地给我讲了.
Dado que te interese lo ocurrido, te lo contaré detalladamente mañana.
如果你对那件事感兴趣, 明天我给你详地讲一讲.
Las dos posibilidades se examinan con más detalle en el capítulo siguiente.
在下一章中将详地研究这两种选案。
Esta cuestión se trata con más detalle más adelante en el presente informe.
本报告后会更详
地讨论这一问题。
Algunos miembros estimaron, sin embargo, que las conclusiones hubieran podido exponerse con mayor detalle.
然而另一些委员认为,应当更详地阐明结论。
En los párrafos 30 y 31 infra se examinan con detalle estos puestos.
下第30和31段详
地讨论了这些员额。
El problema se examinará con más detalle en las consultas oficiosas.
委员会在磋商期间将更加详
地讨论这一问题。
Un reglamento del Protocolo establece más pormenorizadamente los procedimientos pertinentes.
《议定书》的一项条例较为详地规定了有关程序。
En la parte principal del presente documento se proporciona información más detallada sobre este importante acontecimiento.
本报告下的
文将更详
地说明这一重要情况。
En las próximas semanas tendremos nuevas oportunidades de abordar con más detalle esos grupos temáticos. Sr.
今后几周将为我们提供进一步的机会以更加详地阐述这些问题。
La primera sección del informe contenía una presentación bastante detallada de 11 ejemplos o tipos de actos unilaterales diversos.
报告第一相当详
地说明了十一个不同种类的单方
行为事例。
Por último, se explican más detalladamente la estructura y función de los principales grupos rebeldes anteriormente mencionados.
最后,这里将更详地解释上文提到的主要反叛集团的组织结构和作用。
El tema de la trata de mujeres y niñas se ha examinado de manera bastante detallada en el capítulo VI.
前第六章相当详
地讨论了贩运人口的问题。
La sección B contiene una relación detallada de la aplicación del programa de trabajo del Comité y de la División.
B节详地介绍了委员会和该司的工作方案的执行情况。
Quisiera formular unas breves observaciones sobre los distintos capítulos del informe, reservándome el derecho de hablar más detalladamente más adelante.
我现在要简略地评论报告各章节,同时保留稍后更详地谈论这些章节的权利。
Quisiera referirme a estos asuntos en mayor detalle, pero creo que he comunicado adecuadamente los ingentes esfuerzos que hemos realizado.
我想更详地谈谈这些问题,但我认为,我已经让各位对我们作出的重大努力有了一点认识。
Islandia retomará los capítulos pertinentes con observaciones más detalladas en los próximos debates, pero en estos momentos quisiera destacar algunas cuestiones.
尽管冰岛在以后的辩论中将回过来更详地讨论有关的章节,我谨在目前时刻突出一两个问题。
Acompaña la lista un anexo en que se “aclaran” o se definen en cierto detalle el equipo y el material del memorando B.
触发清单有一份附件,比较详地“澄清”或界定备忘录B的设备和材料。
Naturalmente, algunas de las recomendaciones que figuran en el informe deben elaborarse y detallarse más, y esa responsabilidad recae sobre nosotros, los Estados Miembros.
当然,必须进一步详地阐述报告中提出的一些建议,这一责任落在我们会员国身上。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Podemos ser extremadamente descriptivos y entrar en detalles.
我们可以尽量说明。
No estuve presente, pero me lo contaron todo detalladamente.
我没有在场,但是他们把所有的情况都给我讲了.
Dado que te interese lo ocurrido, te lo contaré detalladamente mañana.
如果你对那件事感兴趣, 明天我给你讲一讲.
Las dos posibilidades se examinan con más detalle en el capítulo siguiente.
在下一章中将研究这两种选案。
Esta cuestión se trata con más detalle más adelante en el presente informe.
本报告后面部分会更讨论这一问题。
Algunos miembros estimaron, sin embargo, que las conclusiones hubieran podido exponerse con mayor detalle.
然而另一些委员认为,应当更阐明结论。
En los párrafos 30 y 31 infra se examinan con detalle estos puestos.
下面第30和31段讨论了这些员额。
El problema se examinará con más detalle en las consultas oficiosas.
委员会在非正式磋商期间将更加讨论这一问题。
Un reglamento del Protocolo establece más pormenorizadamente los procedimientos pertinentes.
《议定书》的一项条较为
规定了有关程序。
En la parte principal del presente documento se proporciona información más detallada sobre este importante acontecimiento.
本报告下面的正文将更说明这一重要情况。
En las próximas semanas tendremos nuevas oportunidades de abordar con más detalle esos grupos temáticos. Sr.
今后几周将为我们提供进一步的机会以更加阐述这些问题。
La primera sección del informe contenía una presentación bastante detallada de 11 ejemplos o tipos de actos unilaterales diversos.
报告第一部分相当说明了十一个不同种类的单方面行为事
。
Por último, se explican más detalladamente la estructura y función de los principales grupos rebeldes anteriormente mencionados.
最后,这里将更解释上文提到的主要反叛集团的组织结构和作用。
El tema de la trata de mujeres y niñas se ha examinado de manera bastante detallada en el capítulo VI.
前面第六章相当讨论了贩运人口的问题。
La sección B contiene una relación detallada de la aplicación del programa de trabajo del Comité y de la División.
B节介绍了委员会和该司的工作方案的执行情况。
Quisiera formular unas breves observaciones sobre los distintos capítulos del informe, reservándome el derecho de hablar más detalladamente más adelante.
我现在要简略评论报告各章节,同时保留稍后更
谈论这些章节的权利。
Quisiera referirme a estos asuntos en mayor detalle, pero creo que he comunicado adecuadamente los ingentes esfuerzos que hemos realizado.
我想更谈谈这些问题,但我认为,我已经让各位对我们作出的重大努力有了一点认识。
Islandia retomará los capítulos pertinentes con observaciones más detalladas en los próximos debates, pero en estos momentos quisiera destacar algunas cuestiones.
尽管冰岛在以后的辩论中将回过来更讨论有关的章节,我谨在目前时刻突出一两个问题。
Acompaña la lista un anexo en que se “aclaran” o se definen en cierto detalle el equipo y el material del memorando B.
触发清单有一份附件,比较“澄清”或界定备忘录B的设备和材料。
Naturalmente, algunas de las recomendaciones que figuran en el informe deben elaborarse y detallarse más, y esa responsabilidad recae sobre nosotros, los Estados Miembros.
当然,必须进一步阐述报告中提出的一些建议,这一责任落在我们会员国身上。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Podemos ser extremadamente descriptivos y entrar en detalles.
我们可以尽量地说明。
No estuve presente, pero me lo contaron todo detalladamente.
我没有在场,但是他们把所有的情况都地给我讲了.
Dado que te interese lo ocurrido, te lo contaré detalladamente mañana.
如果你对那件事感兴趣, 明天我给你地讲
讲.
Las dos posibilidades se examinan con más detalle en el capítulo siguiente.
在下章中将
地研究这两种选案。
Esta cuestión se trata con más detalle más adelante en el presente informe.
本报告后面部分会更地讨论这
问题。
Algunos miembros estimaron, sin embargo, que las conclusiones hubieran podido exponerse con mayor detalle.
然些委员认为,应当更
地阐明结论。
En los párrafos 30 y 31 infra se examinan con detalle estos puestos.
下面第30和31地讨论了这些员额。
El problema se examinará con más detalle en las consultas oficiosas.
委员会在非正式磋商期间将更加地讨论这
问题。
Un reglamento del Protocolo establece más pormenorizadamente los procedimientos pertinentes.
《议定书》的项条例较为
地规定了有关程序。
En la parte principal del presente documento se proporciona información más detallada sobre este importante acontecimiento.
本报告下面的正文将更地说明这
重要情况。
En las próximas semanas tendremos nuevas oportunidades de abordar con más detalle esos grupos temáticos. Sr.
今后几周将为我们提供进步的机会以更加
地阐述这些问题。
La primera sección del informe contenía una presentación bastante detallada de 11 ejemplos o tipos de actos unilaterales diversos.
报告第部分相当
地说明了十
个不同种类的单方面行为事例。
Por último, se explican más detalladamente la estructura y función de los principales grupos rebeldes anteriormente mencionados.
最后,这里将更地解释上文提到的主要反叛集团的组织结构和作用。
El tema de la trata de mujeres y niñas se ha examinado de manera bastante detallada en el capítulo VI.
前面第六章相当地讨论了贩运人口的问题。
La sección B contiene una relación detallada de la aplicación del programa de trabajo del Comité y de la División.
B节地介绍了委员会和该司的工作方案的执行情况。
Quisiera formular unas breves observaciones sobre los distintos capítulos del informe, reservándome el derecho de hablar más detalladamente más adelante.
我现在要简略地评论报告各章节,同时保留稍后更地谈论这些章节的权利。
Quisiera referirme a estos asuntos en mayor detalle, pero creo que he comunicado adecuadamente los ingentes esfuerzos que hemos realizado.
我想更地谈谈这些问题,但我认为,我已经让各位对我们作出的重大努力有了
点认识。
Islandia retomará los capítulos pertinentes con observaciones más detalladas en los próximos debates, pero en estos momentos quisiera destacar algunas cuestiones.
尽管冰岛在以后的辩论中将回过来更地讨论有关的章节,我谨在目前时刻突出
两个问题。
Acompaña la lista un anexo en que se “aclaran” o se definen en cierto detalle el equipo y el material del memorando B.
触发清单有份附件,比较
地“澄清”或界定备忘录B的设备和材料。
Naturalmente, algunas de las recomendaciones que figuran en el informe deben elaborarse y detallarse más, y esa responsabilidad recae sobre nosotros, los Estados Miembros.
当然,必须进步
地阐述报告中提出的
些建议,这
责任落在我们会员国身上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Podemos ser extremadamente descriptivos y entrar en detalles.
我们可以尽量地说明。
No estuve presente, pero me lo contaron todo detalladamente.
我没有在场,但是他们把所有的情况都地给我讲了.
Dado que te interese lo ocurrido, te lo contaré detalladamente mañana.
如果你对那件事感兴趣, 明天我给你地讲一讲.
Las dos posibilidades se examinan con más detalle en el capítulo siguiente.
在下一章中将地研究这两种选案。
Esta cuestión se trata con más detalle más adelante en el presente informe.
本报告后面部分会更地讨论这一问题。
Algunos miembros estimaron, sin embargo, que las conclusiones hubieran podido exponerse con mayor detalle.
然而另一些委员认为,应更
地阐明结论。
En los párrafos 30 y 31 infra se examinan con detalle estos puestos.
下面第30和31段地讨论了这些员额。
El problema se examinará con más detalle en las consultas oficiosas.
委员会在非正式磋商期间将更加地讨论这一问题。
Un reglamento del Protocolo establece más pormenorizadamente los procedimientos pertinentes.
《议定书》的一项条例较为地规定了有关程序。
En la parte principal del presente documento se proporciona información más detallada sobre este importante acontecimiento.
本报告下面的正文将更地说明这一重要情况。
En las próximas semanas tendremos nuevas oportunidades de abordar con más detalle esos grupos temáticos. Sr.
今后几周将为我们提供进一步的机会以更加地阐述这些问题。
La primera sección del informe contenía una presentación bastante detallada de 11 ejemplos o tipos de actos unilaterales diversos.
报告第一部分地说明了十一个不同种类的单方面行为事例。
Por último, se explican más detalladamente la estructura y función de los principales grupos rebeldes anteriormente mencionados.
最后,这里将更地解释上文提到的主要反叛集团的组织结构和作用。
El tema de la trata de mujeres y niñas se ha examinado de manera bastante detallada en el capítulo VI.
前面第六章地讨论了贩运人口的问题。
La sección B contiene una relación detallada de la aplicación del programa de trabajo del Comité y de la División.
B节地介绍了委员会和该司的工作方案的执行情况。
Quisiera formular unas breves observaciones sobre los distintos capítulos del informe, reservándome el derecho de hablar más detalladamente más adelante.
我现在要简略地评论报告各章节,同时保留稍后更地谈论这些章节的权利。
Quisiera referirme a estos asuntos en mayor detalle, pero creo que he comunicado adecuadamente los ingentes esfuerzos que hemos realizado.
我想更地谈谈这些问题,但我认为,我已经让各位对我们作出的重大努力有了一点认识。
Islandia retomará los capítulos pertinentes con observaciones más detalladas en los próximos debates, pero en estos momentos quisiera destacar algunas cuestiones.
尽管冰岛在以后的辩论中将回过来更地讨论有关的章节,我谨在目前时刻突出一两个问题。
Acompaña la lista un anexo en que se “aclaran” o se definen en cierto detalle el equipo y el material del memorando B.
触发清单有一份附件,比较地“澄清”或界定备忘录B的设备和材料。
Naturalmente, algunas de las recomendaciones que figuran en el informe deben elaborarse y detallarse más, y esa responsabilidad recae sobre nosotros, los Estados Miembros.
然,必须进一步
地阐述报告中提出的一些建议,这一责任落在我们会员国身上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Podemos ser extremadamente descriptivos y entrar en detalles.
们可以尽量详
说
。
No estuve presente, pero me lo contaron todo detalladamente.
没有在场,但是他们把所有的情况都详
给
讲了.
Dado que te interese lo ocurrido, te lo contaré detalladamente mañana.
如果你对那件事感兴趣, 给你详
讲一讲.
Las dos posibilidades se examinan con más detalle en el capítulo siguiente.
在下一章中将详研究这两种选案。
Esta cuestión se trata con más detalle más adelante en el presente informe.
本报告后面部分会更详讨论这一问题。
Algunos miembros estimaron, sin embargo, que las conclusiones hubieran podido exponerse con mayor detalle.
然而另一些委员认为,应当更详阐
结论。
En los párrafos 30 y 31 infra se examinan con detalle estos puestos.
下面第30和31段详讨论了这些员额。
El problema se examinará con más detalle en las consultas oficiosas.
委员会在非正式磋商期间将更加详讨论这一问题。
Un reglamento del Protocolo establece más pormenorizadamente los procedimientos pertinentes.
《议书》的一项条例较为详
了有关程序。
En la parte principal del presente documento se proporciona información más detallada sobre este importante acontecimiento.
本报告下面的正文将更详说
这一重要情况。
En las próximas semanas tendremos nuevas oportunidades de abordar con más detalle esos grupos temáticos. Sr.
今后几周将为们提供进一步的机会以更加详
阐述这些问题。
La primera sección del informe contenía una presentación bastante detallada de 11 ejemplos o tipos de actos unilaterales diversos.
报告第一部分相当详说
了十一个不同种类的单方面行为事例。
Por último, se explican más detalladamente la estructura y función de los principales grupos rebeldes anteriormente mencionados.
最后,这里将更详解释上文提到的主要反叛集团的组织结构和作用。
El tema de la trata de mujeres y niñas se ha examinado de manera bastante detallada en el capítulo VI.
前面第六章相当详讨论了贩运人口的问题。
La sección B contiene una relación detallada de la aplicación del programa de trabajo del Comité y de la División.
B节详介绍了委员会和该司的工作方案的执行情况。
Quisiera formular unas breves observaciones sobre los distintos capítulos del informe, reservándome el derecho de hablar más detalladamente más adelante.
现在要简略
评论报告各章节,同时保留稍后更详
谈论这些章节的权利。
Quisiera referirme a estos asuntos en mayor detalle, pero creo que he comunicado adecuadamente los ingentes esfuerzos que hemos realizado.
想更详
谈谈这些问题,但
认为,
已经让各位对
们作出的重大努力有了一点认识。
Islandia retomará los capítulos pertinentes con observaciones más detalladas en los próximos debates, pero en estos momentos quisiera destacar algunas cuestiones.
尽管冰岛在以后的辩论中将回过来更详讨论有关的章节,
谨在目前时刻突出一两个问题。
Acompaña la lista un anexo en que se “aclaran” o se definen en cierto detalle el equipo y el material del memorando B.
触发清单有一份附件,比较详“澄清”或界
备忘录B的设备和材料。
Naturalmente, algunas de las recomendaciones que figuran en el informe deben elaborarse y detallarse más, y esa responsabilidad recae sobre nosotros, los Estados Miembros.
当然,必须进一步详阐述报告中提出的一些建议,这一责任落在
们会员国身上。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Podemos ser extremadamente descriptivos y entrar en detalles.
们可以尽量详
地说明。
No estuve presente, pero me lo contaron todo detalladamente.
没有在场,但是他们把所有的情况都详
地
了.
Dado que te interese lo ocurrido, te lo contaré detalladamente mañana.
如果你对那件事感兴趣, 明天你详
地
一
.
Las dos posibilidades se examinan con más detalle en el capítulo siguiente.
在下一章中详
地研究这两种选案。
Esta cuestión se trata con más detalle más adelante en el presente informe.
本报告后面部分会更详地讨论这一问题。
Algunos miembros estimaron, sin embargo, que las conclusiones hubieran podido exponerse con mayor detalle.
然而另一些委员认为,应当更详地阐明结论。
En los párrafos 30 y 31 infra se examinan con detalle estos puestos.
下面第30和31段详地讨论了这些员额。
El problema se examinará con más detalle en las consultas oficiosas.
委员会在非式磋商期间
更加详
地讨论这一问题。
Un reglamento del Protocolo establece más pormenorizadamente los procedimientos pertinentes.
《议定书》的一项条例较为详地规定了有关程序。
En la parte principal del presente documento se proporciona información más detallada sobre este importante acontecimiento.
本报告下面的更详
地说明这一重要情况。
En las próximas semanas tendremos nuevas oportunidades de abordar con más detalle esos grupos temáticos. Sr.
今后几周为
们提供进一步的机会以更加详
地阐述这些问题。
La primera sección del informe contenía una presentación bastante detallada de 11 ejemplos o tipos de actos unilaterales diversos.
报告第一部分相当详地说明了十一个不同种类的单方面行为事例。
Por último, se explican más detalladamente la estructura y función de los principales grupos rebeldes anteriormente mencionados.
最后,这里更详
地解释上
提到的主要反叛集团的组织结构和作用。
El tema de la trata de mujeres y niñas se ha examinado de manera bastante detallada en el capítulo VI.
前面第六章相当详地讨论了贩运人口的问题。
La sección B contiene una relación detallada de la aplicación del programa de trabajo del Comité y de la División.
B节详地介绍了委员会和该司的工作方案的执行情况。
Quisiera formular unas breves observaciones sobre los distintos capítulos del informe, reservándome el derecho de hablar más detalladamente más adelante.
现在要简略地评论报告各章节,同时保留稍后更详
地谈论这些章节的权利。
Quisiera referirme a estos asuntos en mayor detalle, pero creo que he comunicado adecuadamente los ingentes esfuerzos que hemos realizado.
想更详
地谈谈这些问题,但
认为,
已经让各位对
们作出的重大努力有了一点认识。
Islandia retomará los capítulos pertinentes con observaciones más detalladas en los próximos debates, pero en estos momentos quisiera destacar algunas cuestiones.
尽管冰岛在以后的辩论中回过来更详
地讨论有关的章节,
谨在目前时刻突出一两个问题。
Acompaña la lista un anexo en que se “aclaran” o se definen en cierto detalle el equipo y el material del memorando B.
触发清单有一份附件,比较详地“澄清”或界定备忘录B的设备和材料。
Naturalmente, algunas de las recomendaciones que figuran en el informe deben elaborarse y detallarse más, y esa responsabilidad recae sobre nosotros, los Estados Miembros.
当然,必须进一步详地阐述报告中提出的一些建议,这一责任落在
们会员国身上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指
。
Podemos ser extremadamente descriptivos y entrar en detalles.
我们可以尽量详地说明。
No estuve presente, pero me lo contaron todo detalladamente.
我没有,
是他们把所有的情况都详
地给我讲了.
Dado que te interese lo ocurrido, te lo contaré detalladamente mañana.
如果你对那件事感兴趣, 明天我给你详地讲一讲.
Las dos posibilidades se examinan con más detalle en el capítulo siguiente.
下一章中将详
地研究这两种选案。
Esta cuestión se trata con más detalle más adelante en el presente informe.
本报告面部分会更详
地讨论这一问题。
Algunos miembros estimaron, sin embargo, que las conclusiones hubieran podido exponerse con mayor detalle.
然而另一些委员认为,应当更详地阐明结论。
En los párrafos 30 y 31 infra se examinan con detalle estos puestos.
下面第30和31段详地讨论了这些员额。
El problema se examinará con más detalle en las consultas oficiosas.
委员会非正式磋商期间将更加详
地讨论这一问题。
Un reglamento del Protocolo establece más pormenorizadamente los procedimientos pertinentes.
《议定书》的一项条例较为详地规定了有关程序。
En la parte principal del presente documento se proporciona información más detallada sobre este importante acontecimiento.
本报告下面的正文将更详地说明这一重要情况。
En las próximas semanas tendremos nuevas oportunidades de abordar con más detalle esos grupos temáticos. Sr.
今将为我们提供进一步的机会以更加详
地阐述这些问题。
La primera sección del informe contenía una presentación bastante detallada de 11 ejemplos o tipos de actos unilaterales diversos.
报告第一部分相当详地说明了十一个不同种类的单方面行为事例。
Por último, se explican más detalladamente la estructura y función de los principales grupos rebeldes anteriormente mencionados.
最,这里将更详
地解释上文提到的主要反叛集团的组织结构和作用。
El tema de la trata de mujeres y niñas se ha examinado de manera bastante detallada en el capítulo VI.
前面第六章相当详地讨论了贩运人口的问题。
La sección B contiene una relación detallada de la aplicación del programa de trabajo del Comité y de la División.
B节详地介绍了委员会和该司的工作方案的执行情况。
Quisiera formular unas breves observaciones sobre los distintos capítulos del informe, reservándome el derecho de hablar más detalladamente más adelante.
我现要简略地评论报告各章节,同时保留稍
更详
地谈论这些章节的权利。
Quisiera referirme a estos asuntos en mayor detalle, pero creo que he comunicado adecuadamente los ingentes esfuerzos que hemos realizado.
我想更详地谈谈这些问题,
我认为,我已经让各位对我们作出的重大努力有了一点认识。
Islandia retomará los capítulos pertinentes con observaciones más detalladas en los próximos debates, pero en estos momentos quisiera destacar algunas cuestiones.
尽管冰岛以
的辩论中将回过来更详
地讨论有关的章节,我谨
目前时刻突出一两个问题。
Acompaña la lista un anexo en que se “aclaran” o se definen en cierto detalle el equipo y el material del memorando B.
触发清单有一份附件,比较详地“澄清”或界定备忘录B的设备和材料。
Naturalmente, algunas de las recomendaciones que figuran en el informe deben elaborarse y detallarse más, y esa responsabilidad recae sobre nosotros, los Estados Miembros.
当然,必须进一步详地阐述报告中提出的一些建议,这一责任落
我们会员国身上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Podemos ser extremadamente descriptivos y entrar en detalles.
我们可以尽量详说明。
No estuve presente, pero me lo contaron todo detalladamente.
我没有在场,但是他们把所有的情况都详给我讲了.
Dado que te interese lo ocurrido, te lo contaré detalladamente mañana.
如果你对那件事感兴趣, 明天我给你详讲一讲.
Las dos posibilidades se examinan con más detalle en el capítulo siguiente.
在下一章中将详研究这两种选案。
Esta cuestión se trata con más detalle más adelante en el presente informe.
本报告后面部分会更详讨论这一问题。
Algunos miembros estimaron, sin embargo, que las conclusiones hubieran podido exponerse con mayor detalle.
然而另一些委员认为,应当更详明结论。
En los párrafos 30 y 31 infra se examinan con detalle estos puestos.
下面第30和31段详讨论了这些员额。
El problema se examinará con más detalle en las consultas oficiosas.
委员会在非正式磋商期间将更加详讨论这一问题。
Un reglamento del Protocolo establece más pormenorizadamente los procedimientos pertinentes.
《议定书》的一项条较为详
规定了有关程序。
En la parte principal del presente documento se proporciona información más detallada sobre este importante acontecimiento.
本报告下面的正文将更详说明这一重要情况。
En las próximas semanas tendremos nuevas oportunidades de abordar con más detalle esos grupos temáticos. Sr.
今后几周将为我们提供进一步的机会以更加详述这些问题。
La primera sección del informe contenía una presentación bastante detallada de 11 ejemplos o tipos de actos unilaterales diversos.
报告第一部分相当详说明了十一个不同种类的单方面行为事
。
Por último, se explican más detalladamente la estructura y función de los principales grupos rebeldes anteriormente mencionados.
最后,这里将更详解释上文提到的主要反叛集团的组织结构和作用。
El tema de la trata de mujeres y niñas se ha examinado de manera bastante detallada en el capítulo VI.
前面第六章相当详讨论了贩运人口的问题。
La sección B contiene una relación detallada de la aplicación del programa de trabajo del Comité y de la División.
B节详介绍了委员会和该司的工作方案的执行情况。
Quisiera formular unas breves observaciones sobre los distintos capítulos del informe, reservándome el derecho de hablar más detalladamente más adelante.
我现在要简略评论报告各章节,同时保留稍后更详
谈论这些章节的权利。
Quisiera referirme a estos asuntos en mayor detalle, pero creo que he comunicado adecuadamente los ingentes esfuerzos que hemos realizado.
我想更详谈谈这些问题,但我认为,我已经让各位对我们作出的重大努力有了一点认识。
Islandia retomará los capítulos pertinentes con observaciones más detalladas en los próximos debates, pero en estos momentos quisiera destacar algunas cuestiones.
尽管冰岛在以后的辩论中将回过来更详讨论有关的章节,我谨在目前时刻突出一两个问题。
Acompaña la lista un anexo en que se “aclaran” o se definen en cierto detalle el equipo y el material del memorando B.
触发清单有一份附件,比较详“澄清”或界定备忘录B的设备和材料。
Naturalmente, algunas de las recomendaciones que figuran en el informe deben elaborarse y detallarse más, y esa responsabilidad recae sobre nosotros, los Estados Miembros.
当然,必须进一步详述报告中提出的一些建议,这一责任落在我们会员国身上。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Podemos ser extremadamente descriptivos y entrar en detalles.
我们可以尽量详地
。
No estuve presente, pero me lo contaron todo detalladamente.
我没有在场,但是他们把所有都详
地给我讲了.
Dado que te interese lo ocurrido, te lo contaré detalladamente mañana.
如果你对那件事感兴趣, 天我给你详
地讲一讲.
Las dos posibilidades se examinan con más detalle en el capítulo siguiente.
在下一章中将详地研究
两种选案。
Esta cuestión se trata con más detalle más adelante en el presente informe.
本报告后面部分会更详地讨论
一问题。
Algunos miembros estimaron, sin embargo, que las conclusiones hubieran podido exponerse con mayor detalle.
然而另一些委员认为,应当更详地阐
结论。
En los párrafos 30 y 31 infra se examinan con detalle estos puestos.
下面第30和31段详地讨论了
些员额。
El problema se examinará con más detalle en las consultas oficiosas.
委员会在非正式磋商期间将更加详地讨论
一问题。
Un reglamento del Protocolo establece más pormenorizadamente los procedimientos pertinentes.
《议定书》一项条例较为详
地规定了有关程序。
En la parte principal del presente documento se proporciona información más detallada sobre este importante acontecimiento.
本报告下面正文将更详
地
一重要
。
En las próximas semanas tendremos nuevas oportunidades de abordar con más detalle esos grupos temáticos. Sr.
今后几周将为我们提供进一步机会以更加详
地阐述
些问题。
La primera sección del informe contenía una presentación bastante detallada de 11 ejemplos o tipos de actos unilaterales diversos.
报告第一部分相当详地
了十一个不同种类
单方面行为事例。
Por último, se explican más detalladamente la estructura y función de los principales grupos rebeldes anteriormente mencionados.
最后,里将更详
地解释上文提到
主要反叛集团
组织结构和作用。
El tema de la trata de mujeres y niñas se ha examinado de manera bastante detallada en el capítulo VI.
前面第六章相当详地讨论了贩运人口
问题。
La sección B contiene una relación detallada de la aplicación del programa de trabajo del Comité y de la División.
B节详地介绍了委员会和该司
工作方案
执行
。
Quisiera formular unas breves observaciones sobre los distintos capítulos del informe, reservándome el derecho de hablar más detalladamente más adelante.
我现在要简略地评论报告各章节,同时保留稍后更详地谈论
些章节
权利。
Quisiera referirme a estos asuntos en mayor detalle, pero creo que he comunicado adecuadamente los ingentes esfuerzos que hemos realizado.
我想更详地谈谈
些问题,但我认为,我已经让各位对我们作出
重大努力有了一点认识。
Islandia retomará los capítulos pertinentes con observaciones más detalladas en los próximos debates, pero en estos momentos quisiera destacar algunas cuestiones.
尽管冰岛在以后辩论中将回过来更详
地讨论有关
章节,我谨在目前时刻突出一两个问题。
Acompaña la lista un anexo en que se “aclaran” o se definen en cierto detalle el equipo y el material del memorando B.
触发清单有一份附件,比较详地“澄清”或界定备忘录B
设备和材料。
Naturalmente, algunas de las recomendaciones que figuran en el informe deben elaborarse y detallarse más, y esa responsabilidad recae sobre nosotros, los Estados Miembros.
当然,必须进一步详地阐述报告中提出
一些建议,
一责任落在我们会员国身上。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。