西语助手
  • 关闭

详细地

添加到生词本

详细地  
detenidamente
欧 路 软 件版 权 所 有

Podemos ser extremadamente descriptivos y entrar en detalles.

我们可以尽量说明。

No estuve presente, pero me lo contaron todo detalladamente.

我没有在场,但是他们把所有的情况都给我讲了.

Dado que te interese lo ocurrido, te lo contaré detalladamente mañana.

如果你对那件事感兴趣, 明天我给你讲一讲.

Las dos posibilidades se examinan con más detalle en el capítulo siguiente.

在下一章中将研究这两种选案。

Esta cuestión se trata con más detalle más adelante en el presente informe.

本报告后会更讨论这一问题。

Algunos miembros estimaron, sin embargo, que las conclusiones hubieran podido exponerse con mayor detalle.

然而另一些委员认为,应当更阐明结论。

En los párrafos 30 y 31 infra se examinan con detalle estos puestos.

第30和31段讨论了这些员额。

El problema se examinará con más detalle en las consultas oficiosas.

委员会在磋商期间将更加讨论这一问题。

Un reglamento del Protocolo establece más pormenorizadamente los procedimientos pertinentes.

《议定书》的一项条例较为规定了有关程序。

En la parte principal del presente documento se proporciona información más detallada sobre este importante acontecimiento.

本报告下文将更说明这一重要情况。

En las próximas semanas tendremos nuevas oportunidades de abordar con más detalle esos grupos temáticos. Sr.

今后几周将为我们提供进一步的机会以更加阐述这些问题。

La primera sección del informe contenía una presentación bastante detallada de 11 ejemplos o tipos de actos unilaterales diversos.

报告第一相当说明了十一个不同种类的单方行为事例。

Por último, se explican más detalladamente la estructura y función de los principales grupos rebeldes anteriormente mencionados.

最后,这里将更解释上文提到的主要反叛集团的组织结构和作用。

El tema de la trata de mujeres y niñas se ha examinado de manera bastante detallada en el capítulo VI.

第六章相当讨论了贩运人口的问题。

La sección B contiene una relación detallada de la aplicación del programa de trabajo del Comité y de la División.

B节介绍了委员会和该司的工作方案的执行情况。

Quisiera formular unas breves observaciones sobre los distintos capítulos del informe, reservándome el derecho de hablar más detalladamente más adelante.

我现在要简略评论报告各章节,同时保留稍后更谈论这些章节的权利。

Quisiera referirme a estos asuntos en mayor detalle, pero creo que he comunicado adecuadamente los ingentes esfuerzos que hemos realizado.

我想更谈谈这些问题,但我认为,我已经让各位对我们作出的重大努力有了一点认识。

Islandia retomará los capítulos pertinentes con observaciones más detalladas en los próximos debates, pero en estos momentos quisiera destacar algunas cuestiones.

尽管冰岛在以后的辩论中将回过来更讨论有关的章节,我谨在目前时刻突出一两个问题。

Acompaña la lista un anexo en que se “aclaran” o se definen en cierto detalle el equipo y el material del memorando B.

触发清单有一份附件,比较“澄清”或界定备忘录B的设备和材料。

Naturalmente, algunas de las recomendaciones que figuran en el informe deben elaborarse y detallarse más, y esa responsabilidad recae sobre nosotros, los Estados Miembros.

当然,必须进一步阐述报告中提出的一些建议,这一责任落在我们会员国身上。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 详细地 的西语例句

用户正在搜索


diastático, diastema, diáster, diástole, diastólico, diastrofismo, diatérmano, diatermia, diatésico, diátesis,

相似单词


详述, 详谈, 详悉, 详细, 详细的, 详细地, 详细地描述, 详细纪录, 详细了解情况, 详细列举,
详细地  
detenidamente
欧 路 软 件版 权 所 有

Podemos ser extremadamente descriptivos y entrar en detalles.

我们可以尽量说明。

No estuve presente, pero me lo contaron todo detalladamente.

我没有在场,但是他们把所有的情况都给我讲了.

Dado que te interese lo ocurrido, te lo contaré detalladamente mañana.

如果你对那件事感兴趣, 明天我给你讲一讲.

Las dos posibilidades se examinan con más detalle en el capítulo siguiente.

在下一章中将研究这两种选案。

Esta cuestión se trata con más detalle más adelante en el presente informe.

本报告后面部分会更讨论这一问题。

Algunos miembros estimaron, sin embargo, que las conclusiones hubieran podido exponerse con mayor detalle.

然而另一些委员认为,应当更阐明结论。

En los párrafos 30 y 31 infra se examinan con detalle estos puestos.

下面第30和31段讨论了这些员额。

El problema se examinará con más detalle en las consultas oficiosas.

委员会在非正式磋商期间将更加讨论这一问题。

Un reglamento del Protocolo establece más pormenorizadamente los procedimientos pertinentes.

《议定书》的一项条较为规定了有关程序。

En la parte principal del presente documento se proporciona información más detallada sobre este importante acontecimiento.

本报告下面的正文将更说明这一重要情况。

En las próximas semanas tendremos nuevas oportunidades de abordar con más detalle esos grupos temáticos. Sr.

今后几周将为我们提供进一步的机会以更加阐述这些问题。

La primera sección del informe contenía una presentación bastante detallada de 11 ejemplos o tipos de actos unilaterales diversos.

报告第一部分相当说明了十一个不同种类的单方面行为事

Por último, se explican más detalladamente la estructura y función de los principales grupos rebeldes anteriormente mencionados.

最后,这里将更解释上文提到的主要反叛集团的组织结构和作用。

El tema de la trata de mujeres y niñas se ha examinado de manera bastante detallada en el capítulo VI.

前面第六章相当讨论了贩运人口的问题。

La sección B contiene una relación detallada de la aplicación del programa de trabajo del Comité y de la División.

B节介绍了委员会和该司的工作方案的执行情况。

Quisiera formular unas breves observaciones sobre los distintos capítulos del informe, reservándome el derecho de hablar más detalladamente más adelante.

我现在要简略评论报告各章节,同时保留稍后更谈论这些章节的权利。

Quisiera referirme a estos asuntos en mayor detalle, pero creo que he comunicado adecuadamente los ingentes esfuerzos que hemos realizado.

我想更谈谈这些问题,但我认为,我已经让各位对我们作出的重大努力有了一点认识。

Islandia retomará los capítulos pertinentes con observaciones más detalladas en los próximos debates, pero en estos momentos quisiera destacar algunas cuestiones.

尽管冰岛在以后的辩论中将回过来更讨论有关的章节,我谨在目前时刻突出一两个问题。

Acompaña la lista un anexo en que se “aclaran” o se definen en cierto detalle el equipo y el material del memorando B.

触发清单有一份附件,比较“澄清”或界定备忘录B的设备和材料。

Naturalmente, algunas de las recomendaciones que figuran en el informe deben elaborarse y detallarse más, y esa responsabilidad recae sobre nosotros, los Estados Miembros.

当然,必须进一步阐述报告中提出的一些建议,这一责任落在我们会员国身上。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 详细地 的西语例句

用户正在搜索


dickita, diclamídeo, diclino, diclorodifluorometano, diclorometano, dicogamia, dicóptico, dicotiledón, dicotiledóneo, dicotomía,

相似单词


详述, 详谈, 详悉, 详细, 详细的, 详细地, 详细地描述, 详细纪录, 详细了解情况, 详细列举,
详细地  
detenidamente
欧 路 软 件版 权 所 有

Podemos ser extremadamente descriptivos y entrar en detalles.

我们可以尽量说明。

No estuve presente, pero me lo contaron todo detalladamente.

我没有在场,但是他们把所有的情况都给我讲了.

Dado que te interese lo ocurrido, te lo contaré detalladamente mañana.

如果你对那件事感兴趣, 明天我给你讲.

Las dos posibilidades se examinan con más detalle en el capítulo siguiente.

在下章中将研究这两种选案。

Esta cuestión se trata con más detalle más adelante en el presente informe.

本报告后面部分会更讨论这问题。

Algunos miembros estimaron, sin embargo, que las conclusiones hubieran podido exponerse con mayor detalle.

些委员认为,应当更阐明结论。

En los párrafos 30 y 31 infra se examinan con detalle estos puestos.

下面第30和31讨论了这些员额。

El problema se examinará con más detalle en las consultas oficiosas.

委员会在非正式磋商期间将更加讨论这问题。

Un reglamento del Protocolo establece más pormenorizadamente los procedimientos pertinentes.

《议定书》的项条例较为规定了有关程序。

En la parte principal del presente documento se proporciona información más detallada sobre este importante acontecimiento.

本报告下面的正文将更说明这重要情况。

En las próximas semanas tendremos nuevas oportunidades de abordar con más detalle esos grupos temáticos. Sr.

今后几周将为我们提供进步的机会以更加阐述这些问题。

La primera sección del informe contenía una presentación bastante detallada de 11 ejemplos o tipos de actos unilaterales diversos.

报告第部分相当说明了十个不同种类的单方面行为事例。

Por último, se explican más detalladamente la estructura y función de los principales grupos rebeldes anteriormente mencionados.

最后,这里将更解释上文提到的主要反叛集团的组织结构和作用。

El tema de la trata de mujeres y niñas se ha examinado de manera bastante detallada en el capítulo VI.

前面第六章相当讨论了贩运人口的问题。

La sección B contiene una relación detallada de la aplicación del programa de trabajo del Comité y de la División.

B节介绍了委员会和该司的工作方案的执行情况。

Quisiera formular unas breves observaciones sobre los distintos capítulos del informe, reservándome el derecho de hablar más detalladamente más adelante.

我现在要简略评论报告各章节,同时保留稍后更谈论这些章节的权利。

Quisiera referirme a estos asuntos en mayor detalle, pero creo que he comunicado adecuadamente los ingentes esfuerzos que hemos realizado.

我想更谈谈这些问题,但我认为,我已经让各位对我们作出的重大努力有了点认识。

Islandia retomará los capítulos pertinentes con observaciones más detalladas en los próximos debates, pero en estos momentos quisiera destacar algunas cuestiones.

尽管冰岛在以后的辩论中将回过来更讨论有关的章节,我谨在目前时刻突出两个问题。

Acompaña la lista un anexo en que se “aclaran” o se definen en cierto detalle el equipo y el material del memorando B.

触发清单有份附件,比较“澄清”或界定备忘录B的设备和材料。

Naturalmente, algunas de las recomendaciones que figuran en el informe deben elaborarse y detallarse más, y esa responsabilidad recae sobre nosotros, los Estados Miembros.

当然,必须进阐述报告中提出的些建议,这责任落在我们会员国身上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 详细地 的西语例句

用户正在搜索


dictador, dictadura, dictáfono, dictamen, dictaminador, dictaminar, díctamo, dictar, dictatorial, dictatorio,

相似单词


详述, 详谈, 详悉, 详细, 详细的, 详细地, 详细地描述, 详细纪录, 详细了解情况, 详细列举,
详细地  
detenidamente
欧 路 软 件版 权 所 有

Podemos ser extremadamente descriptivos y entrar en detalles.

我们可以尽量说明。

No estuve presente, pero me lo contaron todo detalladamente.

我没有在场,但是他们把所有的情况都给我讲了.

Dado que te interese lo ocurrido, te lo contaré detalladamente mañana.

如果你对那件事感兴趣, 明天我给你讲一讲.

Las dos posibilidades se examinan con más detalle en el capítulo siguiente.

在下一章中将研究这两种选案。

Esta cuestión se trata con más detalle más adelante en el presente informe.

本报告后面部分会更讨论这一问题。

Algunos miembros estimaron, sin embargo, que las conclusiones hubieran podido exponerse con mayor detalle.

然而另一些委员认为,应阐明结论。

En los párrafos 30 y 31 infra se examinan con detalle estos puestos.

下面第30和31段讨论了这些员额。

El problema se examinará con más detalle en las consultas oficiosas.

委员会在非正式磋商期间将更加讨论这一问题。

Un reglamento del Protocolo establece más pormenorizadamente los procedimientos pertinentes.

《议定书》的一项条例较为规定了有关程序。

En la parte principal del presente documento se proporciona información más detallada sobre este importante acontecimiento.

本报告下面的正文将更说明这一重要情况。

En las próximas semanas tendremos nuevas oportunidades de abordar con más detalle esos grupos temáticos. Sr.

今后几周将为我们提供进一步的机会以更加阐述这些问题。

La primera sección del informe contenía una presentación bastante detallada de 11 ejemplos o tipos de actos unilaterales diversos.

报告第一部分说明了十一个不同种类的单方面行为事例。

Por último, se explican más detalladamente la estructura y función de los principales grupos rebeldes anteriormente mencionados.

最后,这里将更解释上文提到的主要反叛集团的组织结构和作用。

El tema de la trata de mujeres y niñas se ha examinado de manera bastante detallada en el capítulo VI.

前面第六章讨论了贩运人口的问题。

La sección B contiene una relación detallada de la aplicación del programa de trabajo del Comité y de la División.

B节介绍了委员会和该司的工作方案的执行情况。

Quisiera formular unas breves observaciones sobre los distintos capítulos del informe, reservándome el derecho de hablar más detalladamente más adelante.

我现在要简略评论报告各章节,同时保留稍后更谈论这些章节的权利。

Quisiera referirme a estos asuntos en mayor detalle, pero creo que he comunicado adecuadamente los ingentes esfuerzos que hemos realizado.

我想更谈谈这些问题,但我认为,我已经让各位对我们作出的重大努力有了一点认识。

Islandia retomará los capítulos pertinentes con observaciones más detalladas en los próximos debates, pero en estos momentos quisiera destacar algunas cuestiones.

尽管冰岛在以后的辩论中将回过来更讨论有关的章节,我谨在目前时刻突出一两个问题。

Acompaña la lista un anexo en que se “aclaran” o se definen en cierto detalle el equipo y el material del memorando B.

触发清单有一份附件,比较“澄清”或界定备忘录B的设备和材料。

Naturalmente, algunas de las recomendaciones que figuran en el informe deben elaborarse y detallarse más, y esa responsabilidad recae sobre nosotros, los Estados Miembros.

然,必须进一步阐述报告中提出的一些建议,这一责任落在我们会员国身上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 详细地 的西语例句

用户正在搜索


didáctilo, didajé, didascálico, didelfo, didelfos, didimio, dídimo, didínamo, didracma, diecinueve,

相似单词


详述, 详谈, 详悉, 详细, 详细的, 详细地, 详细地描述, 详细纪录, 详细了解情况, 详细列举,
详细地  
detenidamente
欧 路 软 件版 权 所 有

Podemos ser extremadamente descriptivos y entrar en detalles.

们可以尽量

No estuve presente, pero me lo contaron todo detalladamente.

没有在场,但是他们把所有的情况都讲了.

Dado que te interese lo ocurrido, te lo contaré detalladamente mañana.

如果你对那件事感兴趣, 给你讲一讲.

Las dos posibilidades se examinan con más detalle en el capítulo siguiente.

在下一章中将研究这两种选案。

Esta cuestión se trata con más detalle más adelante en el presente informe.

本报告后面部分会更讨论这一问题。

Algunos miembros estimaron, sin embargo, que las conclusiones hubieran podido exponerse con mayor detalle.

然而另一些委员认为,应当更结论。

En los párrafos 30 y 31 infra se examinan con detalle estos puestos.

下面第30和31段讨论了这些员额。

El problema se examinará con más detalle en las consultas oficiosas.

委员会在非正式磋商期间将更加讨论这一问题。

Un reglamento del Protocolo establece más pormenorizadamente los procedimientos pertinentes.

《议书》的一项条例较为了有关程序。

En la parte principal del presente documento se proporciona información más detallada sobre este importante acontecimiento.

本报告下面的正文将更这一重要情况。

En las próximas semanas tendremos nuevas oportunidades de abordar con más detalle esos grupos temáticos. Sr.

今后几周将为们提供进一步的机会以更加阐述这些问题。

La primera sección del informe contenía una presentación bastante detallada de 11 ejemplos o tipos de actos unilaterales diversos.

报告第一部分相当了十一个不同种类的单方面行为事例。

Por último, se explican más detalladamente la estructura y función de los principales grupos rebeldes anteriormente mencionados.

最后,这里将更解释上文提到的主要反叛集团的组织结构和作用。

El tema de la trata de mujeres y niñas se ha examinado de manera bastante detallada en el capítulo VI.

前面第六章相当讨论了贩运人口的问题。

La sección B contiene una relación detallada de la aplicación del programa de trabajo del Comité y de la División.

B节介绍了委员会和该司的工作方案的执行情况。

Quisiera formular unas breves observaciones sobre los distintos capítulos del informe, reservándome el derecho de hablar más detalladamente más adelante.

现在要简略评论报告各章节,同时保留稍后更谈论这些章节的权利。

Quisiera referirme a estos asuntos en mayor detalle, pero creo que he comunicado adecuadamente los ingentes esfuerzos que hemos realizado.

想更谈谈这些问题,但认为,已经让各位对们作出的重大努力有了一点认识。

Islandia retomará los capítulos pertinentes con observaciones más detalladas en los próximos debates, pero en estos momentos quisiera destacar algunas cuestiones.

尽管冰岛在以后的辩论中将回过来更讨论有关的章节,谨在目前时刻突出一两个问题。

Acompaña la lista un anexo en que se “aclaran” o se definen en cierto detalle el equipo y el material del memorando B.

触发清单有一份附件,比较“澄清”或界备忘录B的设备和材料。

Naturalmente, algunas de las recomendaciones que figuran en el informe deben elaborarse y detallarse más, y esa responsabilidad recae sobre nosotros, los Estados Miembros.

当然,必须进一步阐述报告中提出的一些建议,这一责任落在们会员国身上。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 详细地 的西语例句

用户正在搜索


dietar, dietario, dietética, dietético, dietilenglicol, dietina, dietista, dievrita, diez, diezmar,

相似单词


详述, 详谈, 详悉, 详细, 详细的, 详细地, 详细地描述, 详细纪录, 详细了解情况, 详细列举,
详细地  
detenidamente
欧 路 软 件版 权 所 有

Podemos ser extremadamente descriptivos y entrar en detalles.

们可以尽量说明。

No estuve presente, pero me lo contaron todo detalladamente.

没有在场,但是他们把所有的情况都了.

Dado que te interese lo ocurrido, te lo contaré detalladamente mañana.

如果你对那件事感兴趣, 明天.

Las dos posibilidades se examinan con más detalle en el capítulo siguiente.

在下一章中研究这两种选案。

Esta cuestión se trata con más detalle más adelante en el presente informe.

本报告后面部分会更讨论这一问题。

Algunos miembros estimaron, sin embargo, que las conclusiones hubieran podido exponerse con mayor detalle.

然而另一些委员认为,应当更阐明结论。

En los párrafos 30 y 31 infra se examinan con detalle estos puestos.

下面第30和31段讨论了这些员额。

El problema se examinará con más detalle en las consultas oficiosas.

委员会在非式磋商期间更加讨论这一问题。

Un reglamento del Protocolo establece más pormenorizadamente los procedimientos pertinentes.

《议定书》的一项条例较为规定了有关程序。

En la parte principal del presente documento se proporciona información más detallada sobre este importante acontecimiento.

本报告下面的说明这一重要情况。

En las próximas semanas tendremos nuevas oportunidades de abordar con más detalle esos grupos temáticos. Sr.

今后几周们提供进一步的机会以更加阐述这些问题。

La primera sección del informe contenía una presentación bastante detallada de 11 ejemplos o tipos de actos unilaterales diversos.

报告第一部分相当说明了十一个不同种类的单方面行为事例。

Por último, se explican más detalladamente la estructura y función de los principales grupos rebeldes anteriormente mencionados.

最后,这里解释上提到的主要反叛集团的组织结构和作用。

El tema de la trata de mujeres y niñas se ha examinado de manera bastante detallada en el capítulo VI.

前面第六章相当讨论了贩运人口的问题。

La sección B contiene una relación detallada de la aplicación del programa de trabajo del Comité y de la División.

B节介绍了委员会和该司的工作方案的执行情况。

Quisiera formular unas breves observaciones sobre los distintos capítulos del informe, reservándome el derecho de hablar más detalladamente más adelante.

现在要简略评论报告各章节,同时保留稍后更谈论这些章节的权利。

Quisiera referirme a estos asuntos en mayor detalle, pero creo que he comunicado adecuadamente los ingentes esfuerzos que hemos realizado.

想更谈谈这些问题,但认为,已经让各位对们作出的重大努力有了一点认识。

Islandia retomará los capítulos pertinentes con observaciones más detalladas en los próximos debates, pero en estos momentos quisiera destacar algunas cuestiones.

尽管冰岛在以后的辩论中回过来更讨论有关的章节,谨在目前时刻突出一两个问题。

Acompaña la lista un anexo en que se “aclaran” o se definen en cierto detalle el equipo y el material del memorando B.

触发清单有一份附件,比较“澄清”或界定备忘录B的设备和材料。

Naturalmente, algunas de las recomendaciones que figuran en el informe deben elaborarse y detallarse más, y esa responsabilidad recae sobre nosotros, los Estados Miembros.

当然,必须进一步阐述报告中提出的一些建议,这一责任落在们会员国身上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指

显示所有包含 详细地 的西语例句

用户正在搜索


difamatorio, difarreación, difásico, difeniléter, difenilglioxal, difenilguanidina, difenilmetano, difenilo, diferencia, diferenciación,

相似单词


详述, 详谈, 详悉, 详细, 详细的, 详细地, 详细地描述, 详细纪录, 详细了解情况, 详细列举,
详细地  
detenidamente
欧 路 软 件版 权 所 有

Podemos ser extremadamente descriptivos y entrar en detalles.

我们可以尽量说明。

No estuve presente, pero me lo contaron todo detalladamente.

我没有是他们把所有的情况都给我讲了.

Dado que te interese lo ocurrido, te lo contaré detalladamente mañana.

如果你对那件事感兴趣, 明天我给你讲一讲.

Las dos posibilidades se examinan con más detalle en el capítulo siguiente.

下一章中将研究这两种选案。

Esta cuestión se trata con más detalle más adelante en el presente informe.

本报告面部分会更讨论这一问题。

Algunos miembros estimaron, sin embargo, que las conclusiones hubieran podido exponerse con mayor detalle.

然而另一些委员认为,应当更阐明结论。

En los párrafos 30 y 31 infra se examinan con detalle estos puestos.

下面第30和31段讨论了这些员额。

El problema se examinará con más detalle en las consultas oficiosas.

委员会非正式磋商期间将更加讨论这一问题。

Un reglamento del Protocolo establece más pormenorizadamente los procedimientos pertinentes.

《议定书》的一项条例较为规定了有关程序。

En la parte principal del presente documento se proporciona información más detallada sobre este importante acontecimiento.

本报告下面的正文将更说明这一重要情况。

En las próximas semanas tendremos nuevas oportunidades de abordar con más detalle esos grupos temáticos. Sr.

将为我们提供进一步的机会以更加阐述这些问题。

La primera sección del informe contenía una presentación bastante detallada de 11 ejemplos o tipos de actos unilaterales diversos.

报告第一部分相当说明了十一个不同种类的单方面行为事例。

Por último, se explican más detalladamente la estructura y función de los principales grupos rebeldes anteriormente mencionados.

,这里将更解释上文提到的主要反叛集团的组织结构和作用。

El tema de la trata de mujeres y niñas se ha examinado de manera bastante detallada en el capítulo VI.

前面第六章相当讨论了贩运人口的问题。

La sección B contiene una relación detallada de la aplicación del programa de trabajo del Comité y de la División.

B节介绍了委员会和该司的工作方案的执行情况。

Quisiera formular unas breves observaciones sobre los distintos capítulos del informe, reservándome el derecho de hablar más detalladamente más adelante.

我现要简略评论报告各章节,同时保留稍谈论这些章节的权利。

Quisiera referirme a estos asuntos en mayor detalle, pero creo que he comunicado adecuadamente los ingentes esfuerzos que hemos realizado.

我想更谈谈这些问题,我认为,我已经让各位对我们作出的重大努力有了一点认识。

Islandia retomará los capítulos pertinentes con observaciones más detalladas en los próximos debates, pero en estos momentos quisiera destacar algunas cuestiones.

尽管冰岛的辩论中将回过来更讨论有关的章节,我谨目前时刻突出一两个问题。

Acompaña la lista un anexo en que se “aclaran” o se definen en cierto detalle el equipo y el material del memorando B.

触发清单有一份附件,比较“澄清”或界定备忘录B的设备和材料。

Naturalmente, algunas de las recomendaciones que figuran en el informe deben elaborarse y detallarse más, y esa responsabilidad recae sobre nosotros, los Estados Miembros.

当然,必须进一步阐述报告中提出的一些建议,这一责任落我们会员国身上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 详细地 的西语例句

用户正在搜索


difícil de manejar, difícilmente, dificultad, dificultador, dificultar, dificultoso, difidación, difidencia, difidente, difilético,

相似单词


详述, 详谈, 详悉, 详细, 详细的, 详细地, 详细地描述, 详细纪录, 详细了解情况, 详细列举,
详细地  
detenidamente
欧 路 软 件版 权 所 有

Podemos ser extremadamente descriptivos y entrar en detalles.

我们可以尽量说明。

No estuve presente, pero me lo contaron todo detalladamente.

我没有在场,但是他们把所有的情况都给我讲了.

Dado que te interese lo ocurrido, te lo contaré detalladamente mañana.

如果你对那件事感兴趣, 明天我给你讲一讲.

Las dos posibilidades se examinan con más detalle en el capítulo siguiente.

在下一章中将研究这两种选案。

Esta cuestión se trata con más detalle más adelante en el presente informe.

本报告后面部分会更讨论这一问题。

Algunos miembros estimaron, sin embargo, que las conclusiones hubieran podido exponerse con mayor detalle.

然而另一些委员认为,应当更明结论。

En los párrafos 30 y 31 infra se examinan con detalle estos puestos.

下面第30和31段讨论了这些员额。

El problema se examinará con más detalle en las consultas oficiosas.

委员会在非正式磋商期间将更加讨论这一问题。

Un reglamento del Protocolo establece más pormenorizadamente los procedimientos pertinentes.

《议定书》的一项条较为规定了有关程序。

En la parte principal del presente documento se proporciona información más detallada sobre este importante acontecimiento.

本报告下面的正文将更说明这一重要情况。

En las próximas semanas tendremos nuevas oportunidades de abordar con más detalle esos grupos temáticos. Sr.

今后几周将为我们提供进一步的机会以更加述这些问题。

La primera sección del informe contenía una presentación bastante detallada de 11 ejemplos o tipos de actos unilaterales diversos.

报告第一部分相当说明了十一个不同种类的单方面行为事

Por último, se explican más detalladamente la estructura y función de los principales grupos rebeldes anteriormente mencionados.

最后,这里将更解释上文提到的主要反叛集团的组织结构和作用。

El tema de la trata de mujeres y niñas se ha examinado de manera bastante detallada en el capítulo VI.

前面第六章相当讨论了贩运人口的问题。

La sección B contiene una relación detallada de la aplicación del programa de trabajo del Comité y de la División.

B节介绍了委员会和该司的工作方案的执行情况。

Quisiera formular unas breves observaciones sobre los distintos capítulos del informe, reservándome el derecho de hablar más detalladamente más adelante.

我现在要简略评论报告各章节,同时保留稍后更谈论这些章节的权利。

Quisiera referirme a estos asuntos en mayor detalle, pero creo que he comunicado adecuadamente los ingentes esfuerzos que hemos realizado.

我想更谈谈这些问题,但我认为,我已经让各位对我们作出的重大努力有了一点认识。

Islandia retomará los capítulos pertinentes con observaciones más detalladas en los próximos debates, pero en estos momentos quisiera destacar algunas cuestiones.

尽管冰岛在以后的辩论中将回过来更讨论有关的章节,我谨在目前时刻突出一两个问题。

Acompaña la lista un anexo en que se “aclaran” o se definen en cierto detalle el equipo y el material del memorando B.

触发清单有一份附件,比较“澄清”或界定备忘录B的设备和材料。

Naturalmente, algunas de las recomendaciones que figuran en el informe deben elaborarse y detallarse más, y esa responsabilidad recae sobre nosotros, los Estados Miembros.

当然,必须进一步述报告中提出的一些建议,这一责任落在我们会员国身上。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 详细地 的西语例句

用户正在搜索


diftérico, difteritis, difumar, difuminar, difumino, difundir, difuntear, difunto, difusamente, difusión,

相似单词


详述, 详谈, 详悉, 详细, 详细的, 详细地, 详细地描述, 详细纪录, 详细了解情况, 详细列举,
详细地  
detenidamente
欧 路 软 件版 权 所 有

Podemos ser extremadamente descriptivos y entrar en detalles.

我们可以尽量

No estuve presente, pero me lo contaron todo detalladamente.

我没有在场,但是他们把所有给我讲了.

Dado que te interese lo ocurrido, te lo contaré detalladamente mañana.

如果你对那件事感兴趣, 天我给你讲一讲.

Las dos posibilidades se examinan con más detalle en el capítulo siguiente.

在下一章中将研究两种选案。

Esta cuestión se trata con más detalle más adelante en el presente informe.

本报告后面部分会更讨论一问题。

Algunos miembros estimaron, sin embargo, que las conclusiones hubieran podido exponerse con mayor detalle.

然而另一些委员认为,应当更结论。

En los párrafos 30 y 31 infra se examinan con detalle estos puestos.

下面第30和31段讨论了些员额。

El problema se examinará con más detalle en las consultas oficiosas.

委员会在非正式磋商期间将更加讨论一问题。

Un reglamento del Protocolo establece más pormenorizadamente los procedimientos pertinentes.

《议定书》一项条例较为规定了有关程序。

En la parte principal del presente documento se proporciona información más detallada sobre este importante acontecimiento.

本报告下面正文将更一重要

En las próximas semanas tendremos nuevas oportunidades de abordar con más detalle esos grupos temáticos. Sr.

今后几周将为我们提供进一步机会以更加阐述些问题。

La primera sección del informe contenía una presentación bastante detallada de 11 ejemplos o tipos de actos unilaterales diversos.

报告第一部分相当了十一个不同种类单方面行为事例。

Por último, se explican más detalladamente la estructura y función de los principales grupos rebeldes anteriormente mencionados.

最后,里将更解释上文提到主要反叛集团组织结构和作用。

El tema de la trata de mujeres y niñas se ha examinado de manera bastante detallada en el capítulo VI.

前面第六章相当讨论了贩运人口问题。

La sección B contiene una relación detallada de la aplicación del programa de trabajo del Comité y de la División.

B节介绍了委员会和该司工作方案执行

Quisiera formular unas breves observaciones sobre los distintos capítulos del informe, reservándome el derecho de hablar más detalladamente más adelante.

我现在要简略评论报告各章节,同时保留稍后更谈论些章节权利。

Quisiera referirme a estos asuntos en mayor detalle, pero creo que he comunicado adecuadamente los ingentes esfuerzos que hemos realizado.

我想更谈谈些问题,但我认为,我已经让各位对我们作出重大努力有了一点认识。

Islandia retomará los capítulos pertinentes con observaciones más detalladas en los próximos debates, pero en estos momentos quisiera destacar algunas cuestiones.

尽管冰岛在以后辩论中将回过来更讨论有关章节,我谨在目前时刻突出一两个问题。

Acompaña la lista un anexo en que se “aclaran” o se definen en cierto detalle el equipo y el material del memorando B.

触发清单有一份附件,比较“澄清”或界定备忘录B设备和材料。

Naturalmente, algunas de las recomendaciones que figuran en el informe deben elaborarse y detallarse más, y esa responsabilidad recae sobre nosotros, los Estados Miembros.

当然,必须进一步阐述报告中提出一些建议,一责任落在我们会员国身上。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 详细地 的西语例句

用户正在搜索


digestión, digestivo, digesto, digestónico, digestor, digitado, digital, digitalina, digitalización, digitalizar,

相似单词


详述, 详谈, 详悉, 详细, 详细的, 详细地, 详细地描述, 详细纪录, 详细了解情况, 详细列举,