西语助手
  • 关闭
xiáng qíng

detalles; pormenores

www.frhelper.com 版 权 所 有

En el presente informe se darán nuevos detalles sobre dicha reunión.

会议的本报告下文。

En el informe se incluirían detalles sobre raciones obsoletas y excesivas.

报告中应有报废和多余口粮的

Se pueden solicitar más detalles sobre estos planes.

将应请求提供这类计划的更多

Más adelante se dan más detalles (véase la sección II).

载于下文(二节)。

La delegación debería facilitar detalles sobre los casos que se hayan presentado ante los tribunales.

代表团应该提供已起诉的具体案件的

En el cuadro 6 infra figura el detalle de los 25 puestos adicionales de investigadores.

新增25名调查人员的下表6。

Más adelante se dan más detalles (véanse las secciones II y III).

载于下文(二和三节)。

Tampoco se puso a disposición de la Comisión información sobre los distintos casos.

也没有向调查委员会提供有关这些案件的

Agradecería también que se facilitase más información sobre las actividades de desarme y desmovilización propuestas.

也欢迎关于拟议的解除武装和复员工作的进一步

Los detalles de esas sumas figuran en el cuadro que se presenta en el anexo V.

这些数额的附件五内载的表格。

Las integrantes de los comités no tenían documentos en que constaran los detalles de los casos.

各委员会成员没有任何有关各案件的文件。

En las secciones del presente informe sobre los respectivos Gobiernos pueden encontrarse pormenores sobre las iniciativas gubernamentales.

关于政府倡议的本报告相关政府章节。

La pena correspondiente, atendiendo a las circunstancias de parentesco existentes, es la pena máxima es decir, la muerte.

鉴于关系属实,可判的刑罚为最高刑罚即死刑。

Para obtener más información sobre las disposiciones relativas a la prensa, sírvase remitirse a la sección XII infra.

有关媒体安排的,请下面的十二节。

Este caso se detalla en los párrafos 240 a 242 infra, en relación con el artículo 15.

有关个案的,将在本报告关于公约十五条239至241段论述。

Para prestar apoyo a las elecciones, se propone fortalecer la Oficina de Información Pública como se detalla a continuación.

为提供选举支助,提议加强新闻处人力,如下。

En el próximo informe periódico se deberían detallar las medidas adoptadas para resolver el problema del hacinamiento.

缔约国的下次定期报告应列入为解决监狱过度拥挤问题而采取的措施的资料。

También quisiera tener detalles sobre la suma propuesta para los proyectos de efecto rápido en relación con la reintegración.

它也要求提供关于拟议供重返社会速效项目使用数额的

En los párrafos 325 a 327 del presente informe se ofrecen más detalles en relación con el artículo 25.

有关载于下文325至327段(公约二十五条的部分)。

Además, pide detalles sobre las condiciones en que viven los 8.000 presos palestinos que están recluidos en cárceles israelíes.

还要求提供关于被拘押在以色列狱中的8 000名巴勒斯坦囚犯的拘留条件的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 详情 的西班牙语例句

用户正在搜索


太阳升起, 太阳系, 太阳穴, 太阳穴的, 太阳鱼, 太阳浴, 太爷, 太医, 太阴, 太阴月,

相似单词


详尽的记载, 详尽的调查, 详尽无遗的, 详密, 详明, 详情, 详实, 详述, 详谈, 详悉,
xiáng qíng

detalles; pormenores

www.frhelper.com 版 权 所 有

En el presente informe se darán nuevos detalles sobre dicha reunión.

会议的详情请见本报告下文。

En el informe se incluirían detalles sobre raciones obsoletas y excesivas.

报告中应有报废和多余口粮的详情

Se pueden solicitar más detalles sobre estos planes.

将应请求提供这的更多详情

Más adelante se dan más detalles (véase la sección II).

其他详情载于下文(见二节)。

La delegación debería facilitar detalles sobre los casos que se hayan presentado ante los tribunales.

团应该提供已起诉的具体案件的详情

En el cuadro 6 infra figura el detalle de los 25 puestos adicionales de investigadores.

新增25名调查人员的详情,见下6。

Más adelante se dan más detalles (véanse las secciones II y III).

其他详情载于下文(见二和三节)。

Tampoco se puso a disposición de la Comisión información sobre los distintos casos.

也没有向调查委员会提供有关这些案件的详情

Agradecería también que se facilitase más información sobre las actividades de desarme y desmovilización propuestas.

他也欢迎关于拟议的解除武装和复员工作的进一步详情

Los detalles de esas sumas figuran en el cuadro que se presenta en el anexo V.

这些数额的详情见附件五内载的

Las integrantes de los comités no tenían documentos en que constaran los detalles de los casos.

委员会成员没有任何有关案件详情的文件。

En las secciones del presente informe sobre los respectivos Gobiernos pueden encontrarse pormenores sobre las iniciativas gubernamentales.

关于政府倡议的详情,见本报告相关政府章节。

La pena correspondiente, atendiendo a las circunstancias de parentesco existentes, es la pena máxima es decir, la muerte.

鉴于关系详情属实,可判的刑罚为最高刑罚即死刑。

Para obtener más información sobre las disposiciones relativas a la prensa, sírvase remitirse a la sección XII infra.

有关媒体安排的详情,请见下面的十二节。

Este caso se detalla en los párrafos 240 a 242 infra, en relación con el artículo 15.

有关个案的详情,将在本报告关于公约十五条239至241段论述。

Para prestar apoyo a las elecciones, se propone fortalecer la Oficina de Información Pública como se detalla a continuación.

为提供选举支助,提议加强新闻处人力,详情如下。

En el próximo informe periódico se deberían detallar las medidas adoptadas para resolver el problema del hacinamiento.

缔约国的下次定期报告应列入为解决监狱过度拥挤问题而采取的措施的详情资料。

También quisiera tener detalles sobre la suma propuesta para los proyectos de efecto rápido en relación con la reintegración.

它也要求提供关于拟议供重返社会速效项目使用数额的详情

En los párrafos 325 a 327 del presente informe se ofrecen más detalles en relación con el artículo 25.

有关详情载于下文325至327段(公约二十五条的部分)。

Además, pide detalles sobre las condiciones en que viven los 8.000 presos palestinos que están recluidos en cárceles israelíes.

他还要求提供关于被拘押在以色列狱中的8 000名巴勒斯坦囚犯的拘留条件的详情

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 详情 的西班牙语例句

用户正在搜索


态度生硬, 态度温和, 态度相当自然, 态度消极, 态度庄严, 态势, 肽键, 肽酶, , ,

相似单词


详尽的记载, 详尽的调查, 详尽无遗的, 详密, 详明, 详情, 详实, 详述, 详谈, 详悉,
xiáng qíng

detalles; pormenores

www.frhelper.com 版 权 所 有

En el presente informe se darán nuevos detalles sobre dicha reunión.

会议请见下文。

En el informe se incluirían detalles sobre raciones obsoletas y excesivas.

中应有废和多余口粮

Se pueden solicitar más detalles sobre estos planes.

将应请求提供这类计划更多

Más adelante se dan más detalles (véase la sección II).

其他载于下文(见二节)。

La delegación debería facilitar detalles sobre los casos que se hayan presentado ante los tribunales.

代表团应该提供已起诉具体案件

En el cuadro 6 infra figura el detalle de los 25 puestos adicionales de investigadores.

新增25名调查人员,见下表6。

Más adelante se dan más detalles (véanse las secciones II y III).

其他载于下文(见二和三节)。

Tampoco se puso a disposición de la Comisión información sobre los distintos casos.

也没有向调查委员会提供有关这些案件

Agradecería también que se facilitase más información sobre las actividades de desarme y desmovilización propuestas.

他也欢迎关于拟议解除武装和复员工作进一步

Los detalles de esas sumas figuran en el cuadro que se presenta en el anexo V.

这些数额见附件五内载表格。

Las integrantes de los comités no tenían documentos en que constaran los detalles de los casos.

各委员会成员没有任何有关各案件文件。

En las secciones del presente informe sobre los respectivos Gobiernos pueden encontrarse pormenores sobre las iniciativas gubernamentales.

关于政府倡议,见相关政府章节。

La pena correspondiente, atendiendo a las circunstancias de parentesco existentes, es la pena máxima es decir, la muerte.

鉴于关系属实,可判刑罚为最高刑罚即死刑。

Para obtener más información sobre las disposiciones relativas a la prensa, sírvase remitirse a la sección XII infra.

有关媒体安排,请见下面十二节。

Este caso se detalla en los párrafos 240 a 242 infra, en relación con el artículo 15.

有关个案,将在关于公约十五条239至241段论述。

Para prestar apoyo a las elecciones, se propone fortalecer la Oficina de Información Pública como se detalla a continuación.

为提供选举支助,提议加强新闻处人力,如下。

En el próximo informe periódico se deberían detallar las medidas adoptadas para resolver el problema del hacinamiento.

缔约国下次定期应列入为解决监狱过度拥挤问题而采取措施资料。

También quisiera tener detalles sobre la suma propuesta para los proyectos de efecto rápido en relación con la reintegración.

它也要求提供关于拟议供重返社会速效项目使用数额

En los párrafos 325 a 327 del presente informe se ofrecen más detalles en relación con el artículo 25.

有关载于下文325至327段(公约二十五条部分)。

Además, pide detalles sobre las condiciones en que viven los 8.000 presos palestinos que están recluidos en cárceles israelíes.

他还要求提供关于被拘押在以色列狱中8 000名巴勒斯坦囚犯拘留条件

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 详情 的西班牙语例句

用户正在搜索


坍方, 坍塌, 坍塌的, 坍台, , 贪便宜, 贪财, 贪吃, 贪吃的, 贪吃的人,

相似单词


详尽的记载, 详尽的调查, 详尽无遗的, 详密, 详明, 详情, 详实, 详述, 详谈, 详悉,
xiáng qíng

detalles; pormenores

www.frhelper.com 版 权 所 有

En el presente informe se darán nuevos detalles sobre dicha reunión.

会议的详情请见本报告下文。

En el informe se incluirían detalles sobre raciones obsoletas y excesivas.

报告中应有报废和多余口粮的详情

Se pueden solicitar más detalles sobre estos planes.

将应请求提供这类计划的更多详情

Más adelante se dan más detalles (véase la sección II).

其他详情载于下文(见二节)。

La delegación debería facilitar detalles sobre los casos que se hayan presentado ante los tribunales.

代表团应该提供已起诉的具体案件的详情

En el cuadro 6 infra figura el detalle de los 25 puestos adicionales de investigadores.

新增25名调查人员的详情,见下表6。

Más adelante se dan más detalles (véanse las secciones II y III).

其他详情载于下文(见二和三节)。

Tampoco se puso a disposición de la Comisión información sobre los distintos casos.

也没有向调查委员会提供有关这些案件的详情

Agradecería también que se facilitase más información sobre las actividades de desarme y desmovilización propuestas.

他也欢迎关于拟议的解除武装和复员工作的进一步详情

Los detalles de esas sumas figuran en el cuadro que se presenta en el anexo V.

这些数额的详情见附件五内载的表格。

Las integrantes de los comités no tenían documentos en que constaran los detalles de los casos.

各委员会成员没有任何有关各案件详情的文件。

En las secciones del presente informe sobre los respectivos Gobiernos pueden encontrarse pormenores sobre las iniciativas gubernamentales.

关于倡议的详情,见本报告相关节。

La pena correspondiente, atendiendo a las circunstancias de parentesco existentes, es la pena máxima es decir, la muerte.

鉴于关系详情属实,可判的刑罚为最高刑罚即死刑。

Para obtener más información sobre las disposiciones relativas a la prensa, sírvase remitirse a la sección XII infra.

有关媒体安排的详情,请见下面的十二节。

Este caso se detalla en los párrafos 240 a 242 infra, en relación con el artículo 15.

有关个案的详情,将在本报告关于公约十五条239至241段论述。

Para prestar apoyo a las elecciones, se propone fortalecer la Oficina de Información Pública como se detalla a continuación.

为提供选举支助,提议加强新闻处人力,详情如下。

En el próximo informe periódico se deberían detallar las medidas adoptadas para resolver el problema del hacinamiento.

缔约国的下次定期报告应列入为解决监狱过度拥挤问题而采取的措施的详情资料。

También quisiera tener detalles sobre la suma propuesta para los proyectos de efecto rápido en relación con la reintegración.

它也要求提供关于拟议供重返社会速效项目使用数额的详情

En los párrafos 325 a 327 del presente informe se ofrecen más detalles en relación con el artículo 25.

有关详情载于下文325至327段(公约二十五条的部分)。

Además, pide detalles sobre las condiciones en que viven los 8.000 presos palestinos que están recluidos en cárceles israelíes.

他还要求提供关于被拘押在以色列狱中的8 000名巴勒斯坦囚犯的拘留条件的详情

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 详情 的西班牙语例句

用户正在搜索


贪食症的, 贪睡的, 贪睡的人, 贪图, 贪图安逸, 贪图享乐的, 贪图享受, 贪玩的, 贪污, 贪污盗窃,

相似单词


详尽的记载, 详尽的调查, 详尽无遗的, 详密, 详明, 详情, 详实, 详述, 详谈, 详悉,
xiáng qíng

detalles; pormenores

www.frhelper.com 版 权 所 有

En el presente informe se darán nuevos detalles sobre dicha reunión.

会议详情请见本报告下文。

En el informe se incluirían detalles sobre raciones obsoletas y excesivas.

报告中有报废和多余口粮详情

Se pueden solicitar más detalles sobre estos planes.

请求提供这类计划更多详情

Más adelante se dan más detalles (véase la sección II).

其他详情载于下文(见二节)。

La delegación debería facilitar detalles sobre los casos que se hayan presentado ante los tribunales.

该提供已起诉具体案件详情

En el cuadro 6 infra figura el detalle de los 25 puestos adicionales de investigadores.

新增25名调查人员详情,见下6。

Más adelante se dan más detalles (véanse las secciones II y III).

其他详情载于下文(见二和三节)。

Tampoco se puso a disposición de la Comisión información sobre los distintos casos.

也没有向调查委员会提供有关这些案件详情

Agradecería también que se facilitase más información sobre las actividades de desarme y desmovilización propuestas.

他也欢迎关于拟议解除武装和复员工一步详情

Los detalles de esas sumas figuran en el cuadro que se presenta en el anexo V.

这些数额详情见附件五内载格。

Las integrantes de los comités no tenían documentos en que constaran los detalles de los casos.

各委员会成员没有任何有关各案件详情文件。

En las secciones del presente informe sobre los respectivos Gobiernos pueden encontrarse pormenores sobre las iniciativas gubernamentales.

关于政府倡议详情,见本报告相关政府章节。

La pena correspondiente, atendiendo a las circunstancias de parentesco existentes, es la pena máxima es decir, la muerte.

鉴于关系详情属实,可判刑罚为最高刑罚即死刑。

Para obtener más información sobre las disposiciones relativas a la prensa, sírvase remitirse a la sección XII infra.

有关媒体安排详情,请见下面十二节。

Este caso se detalla en los párrafos 240 a 242 infra, en relación con el artículo 15.

有关个案详情,将在本报告关于公约十五条239至241段论述。

Para prestar apoyo a las elecciones, se propone fortalecer la Oficina de Información Pública como se detalla a continuación.

为提供选举支助,提议加强新闻处人力,详情如下。

En el próximo informe periódico se deberían detallar las medidas adoptadas para resolver el problema del hacinamiento.

缔约国下次定期报告列入为解决监狱过度拥挤问题而采取措施详情资料。

También quisiera tener detalles sobre la suma propuesta para los proyectos de efecto rápido en relación con la reintegración.

它也要求提供关于拟议供重返社会速效项目使用数额详情

En los párrafos 325 a 327 del presente informe se ofrecen más detalles en relación con el artículo 25.

有关详情载于下文325至327段(公约二十五条部分)。

Además, pide detalles sobre las condiciones en que viven los 8.000 presos palestinos que están recluidos en cárceles israelíes.

他还要求提供关于被拘押在以色列狱中8 000名巴勒斯坦囚犯拘留条件详情

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 详情 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 摊场, 摊到, 摊贩, 摊付, 摊鸡蛋, 摊开, 摊牌, 摊派, 摊晒机,

相似单词


详尽的记载, 详尽的调查, 详尽无遗的, 详密, 详明, 详情, 详实, 详述, 详谈, 详悉,
xiáng qíng

detalles; pormenores

www.frhelper.com 版 权 所 有

En el presente informe se darán nuevos detalles sobre dicha reunión.

会议的请见本报告下文。

En el informe se incluirían detalles sobre raciones obsoletas y excesivas.

报告中应有报废和余口粮的

Se pueden solicitar más detalles sobre estos planes.

将应请求提供这类计划的

Más adelante se dan más detalles (véase la sección II).

其他于下文(见二节)。

La delegación debería facilitar detalles sobre los casos que se hayan presentado ante los tribunales.

代表团应该提供已起诉的具体案件的

En el cuadro 6 infra figura el detalle de los 25 puestos adicionales de investigadores.

新增25名调查人员的,见下表6。

Más adelante se dan más detalles (véanse las secciones II y III).

其他于下文(见二和三节)。

Tampoco se puso a disposición de la Comisión información sobre los distintos casos.

也没有向调查委员会提供有关这些案件的

Agradecería también que se facilitase más información sobre las actividades de desarme y desmovilización propuestas.

他也欢迎关于拟议的解除武装和复员工作的进一步

Los detalles de esas sumas figuran en el cuadro que se presenta en el anexo V.

这些数额的见附件的表格。

Las integrantes de los comités no tenían documentos en que constaran los detalles de los casos.

各委员会成员没有任何有关各案件的文件。

En las secciones del presente informe sobre los respectivos Gobiernos pueden encontrarse pormenores sobre las iniciativas gubernamentales.

关于政府倡议的,见本报告相关政府章节。

La pena correspondiente, atendiendo a las circunstancias de parentesco existentes, es la pena máxima es decir, la muerte.

鉴于关系属实,可判的刑罚为最高刑罚即死刑。

Para obtener más información sobre las disposiciones relativas a la prensa, sírvase remitirse a la sección XII infra.

有关媒体安排的,请见下面的十二节。

Este caso se detalla en los párrafos 240 a 242 infra, en relación con el artículo 15.

有关个案的,将在本报告关于公约239至241段论述。

Para prestar apoyo a las elecciones, se propone fortalecer la Oficina de Información Pública como se detalla a continuación.

为提供选举支助,提议加强新闻处人力,如下。

En el próximo informe periódico se deberían detallar las medidas adoptadas para resolver el problema del hacinamiento.

缔约国的下次定期报告应列入为解决监狱过度拥挤问题而采取的措施的资料。

También quisiera tener detalles sobre la suma propuesta para los proyectos de efecto rápido en relación con la reintegración.

它也要求提供关于拟议供重返社会速效项目使用数额的

En los párrafos 325 a 327 del presente informe se ofrecen más detalles en relación con el artículo 25.

有关于下文325至327段(公约二十条的部分)。

Además, pide detalles sobre las condiciones en que viven los 8.000 presos palestinos que están recluidos en cárceles israelíes.

他还要求提供关于被拘押在以色列狱中的8 000名巴勒斯坦囚犯的拘留条件的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 详情 的西班牙语例句

用户正在搜索


瘫子, , 昙花, 昙花一现, 昙花一现的人物, 昙天, , 谈到, 谈锋, 谈何容易,

相似单词


详尽的记载, 详尽的调查, 详尽无遗的, 详密, 详明, 详情, 详实, 详述, 详谈, 详悉,
xiáng qíng

detalles; pormenores

www.frhelper.com 版 权 所 有

En el presente informe se darán nuevos detalles sobre dicha reunión.

会议的请见本报告下文。

En el informe se incluirían detalles sobre raciones obsoletas y excesivas.

报告中有报废和多余口粮的

Se pueden solicitar más detalles sobre estos planes.

请求提供这类计划的更多

Más adelante se dan más detalles (véase la sección II).

其他载于下文(见二节)。

La delegación debería facilitar detalles sobre los casos que se hayan presentado ante los tribunales.

代表团该提供已起诉的具体案件的

En el cuadro 6 infra figura el detalle de los 25 puestos adicionales de investigadores.

新增25名调查人员的,见下表6。

Más adelante se dan más detalles (véanse las secciones II y III).

其他载于下文(见二和三节)。

Tampoco se puso a disposición de la Comisión información sobre los distintos casos.

有向调查委员会提供有关这些案件的

Agradecería también que se facilitase más información sobre las actividades de desarme y desmovilización propuestas.

他也欢迎关于拟议的解除武装和复员工作的进一步

Los detalles de esas sumas figuran en el cuadro que se presenta en el anexo V.

这些数额的见附件五内载的表格。

Las integrantes de los comités no tenían documentos en que constaran los detalles de los casos.

各委员会成员何有关各案件的文件。

En las secciones del presente informe sobre los respectivos Gobiernos pueden encontrarse pormenores sobre las iniciativas gubernamentales.

关于政府倡议的,见本报告相关政府章节。

La pena correspondiente, atendiendo a las circunstancias de parentesco existentes, es la pena máxima es decir, la muerte.

鉴于关系属实,可判的刑罚为最高刑罚即死刑。

Para obtener más información sobre las disposiciones relativas a la prensa, sírvase remitirse a la sección XII infra.

有关媒体安排的,请见下面的十二节。

Este caso se detalla en los párrafos 240 a 242 infra, en relación con el artículo 15.

有关个案的在本报告关于公约十五条239至241段论述。

Para prestar apoyo a las elecciones, se propone fortalecer la Oficina de Información Pública como se detalla a continuación.

为提供选举支助,提议加强新闻处人力,如下。

En el próximo informe periódico se deberían detallar las medidas adoptadas para resolver el problema del hacinamiento.

缔约国的下次定期报告列入为解决监狱过度拥挤问题而采取的措施的资料。

También quisiera tener detalles sobre la suma propuesta para los proyectos de efecto rápido en relación con la reintegración.

它也要求提供关于拟议供重返社会速效项目使用数额的

En los párrafos 325 a 327 del presente informe se ofrecen más detalles en relación con el artículo 25.

有关载于下文325至327段(公约二十五条的部分)。

Además, pide detalles sobre las condiciones en que viven los 8.000 presos palestinos que están recluidos en cárceles israelíes.

他还要求提供关于被拘押在以色列狱中的8 000名巴勒斯坦囚犯的拘留条件的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 详情 的西班牙语例句

用户正在搜索


谈判进入微妙阶段, 谈判桌, 谈情说爱, 谈天, 谈吐, 谈笑风生, 谈心, 谈助, , 痰喘,

相似单词


详尽的记载, 详尽的调查, 详尽无遗的, 详密, 详明, 详情, 详实, 详述, 详谈, 详悉,
xiáng qíng

detalles; pormenores

www.frhelper.com 版 权 所 有

En el presente informe se darán nuevos detalles sobre dicha reunión.

会议的详情请见本报告下文。

En el informe se incluirían detalles sobre raciones obsoletas y excesivas.

报告中应有报废和多余口粮的详情

Se pueden solicitar más detalles sobre estos planes.

将应请求提计划的更多详情

Más adelante se dan más detalles (véase la sección II).

其他详情载于下文(见二节)。

La delegación debería facilitar detalles sobre los casos que se hayan presentado ante los tribunales.

代表团应该提已起诉的具体案件的详情

En el cuadro 6 infra figura el detalle de los 25 puestos adicionales de investigadores.

新增25名调查人详情,见下表6。

Más adelante se dan más detalles (véanse las secciones II y III).

其他详情载于下文(见二和三节)。

Tampoco se puso a disposición de la Comisión información sobre los distintos casos.

也没有向调查会提有关些案件的详情

Agradecería también que se facilitase más información sobre las actividades de desarme y desmovilización propuestas.

他也欢迎关于拟议的解除武装和复工作的进一步详情

Los detalles de esas sumas figuran en el cuadro que se presenta en el anexo V.

些数额的详情见附件五内载的表格。

Las integrantes de los comités no tenían documentos en que constaran los detalles de los casos.

会成没有任何有关案件详情的文件。

En las secciones del presente informe sobre los respectivos Gobiernos pueden encontrarse pormenores sobre las iniciativas gubernamentales.

关于政府倡议的详情,见本报告相关政府章节。

La pena correspondiente, atendiendo a las circunstancias de parentesco existentes, es la pena máxima es decir, la muerte.

鉴于关系详情属实,可判的刑罚为最高刑罚即死刑。

Para obtener más información sobre las disposiciones relativas a la prensa, sírvase remitirse a la sección XII infra.

有关媒体安排的详情,请见下面的十二节。

Este caso se detalla en los párrafos 240 a 242 infra, en relación con el artículo 15.

有关个案的详情,将在本报告关于公约十五条239至241段论述。

Para prestar apoyo a las elecciones, se propone fortalecer la Oficina de Información Pública como se detalla a continuación.

为提选举支助,提议加强新闻处人力,详情如下。

En el próximo informe periódico se deberían detallar las medidas adoptadas para resolver el problema del hacinamiento.

缔约国的下次定期报告应列入为解决监狱过度拥挤问题而采取的措施的详情资料。

También quisiera tener detalles sobre la suma propuesta para los proyectos de efecto rápido en relación con la reintegración.

它也要求提关于拟议重返社会速效项目使用数额的详情

En los párrafos 325 a 327 del presente informe se ofrecen más detalles en relación con el artículo 25.

有关详情载于下文325至327段(公约二十五条的部分)。

Además, pide detalles sobre las condiciones en que viven los 8.000 presos palestinos que están recluidos en cárceles israelíes.

他还要求提关于被拘押在以色列狱中的8 000名巴勒斯坦囚犯的拘留条件的详情

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 详情 的西班牙语例句

用户正在搜索


檀香扇, 檀香皂, 忐忑不安, , 坦白, 坦白的, 坦白地, 坦白交代, 坦白说, 坦诚,

相似单词


详尽的记载, 详尽的调查, 详尽无遗的, 详密, 详明, 详情, 详实, 详述, 详谈, 详悉,
xiáng qíng

detalles; pormenores

www.frhelper.com 版 权 所 有

En el presente informe se darán nuevos detalles sobre dicha reunión.

会议的本报告下文。

En el informe se incluirían detalles sobre raciones obsoletas y excesivas.

报告中应有报废和多余口粮的

Se pueden solicitar más detalles sobre estos planes.

将应请求提供这类计划的更多

Más adelante se dan más detalles (véase la sección II).

载于下文(二节)。

La delegación debería facilitar detalles sobre los casos que se hayan presentado ante los tribunales.

代表团应该提供已起诉的具体案件的

En el cuadro 6 infra figura el detalle de los 25 puestos adicionales de investigadores.

新增25名调查人员的下表6。

Más adelante se dan más detalles (véanse las secciones II y III).

载于下文(二和三节)。

Tampoco se puso a disposición de la Comisión información sobre los distintos casos.

也没有向调查委员会提供有关这些案件的

Agradecería también que se facilitase más información sobre las actividades de desarme y desmovilización propuestas.

也欢迎关于拟议的解除武装和复员工作的进一步

Los detalles de esas sumas figuran en el cuadro que se presenta en el anexo V.

这些数额的附件五内载的表格。

Las integrantes de los comités no tenían documentos en que constaran los detalles de los casos.

各委员会成员没有任何有关各案件的文件。

En las secciones del presente informe sobre los respectivos Gobiernos pueden encontrarse pormenores sobre las iniciativas gubernamentales.

关于政府倡议的本报告相关政府章节。

La pena correspondiente, atendiendo a las circunstancias de parentesco existentes, es la pena máxima es decir, la muerte.

鉴于关系属实,可判的刑罚为最高刑罚即死刑。

Para obtener más información sobre las disposiciones relativas a la prensa, sírvase remitirse a la sección XII infra.

有关媒体安排的,请下面的十二节。

Este caso se detalla en los párrafos 240 a 242 infra, en relación con el artículo 15.

有关个案的,将在本报告关于公约十五条239至241段论述。

Para prestar apoyo a las elecciones, se propone fortalecer la Oficina de Información Pública como se detalla a continuación.

为提供选举支助,提议加强新闻处人力,如下。

En el próximo informe periódico se deberían detallar las medidas adoptadas para resolver el problema del hacinamiento.

缔约国的下次定期报告应列入为解决监狱过度拥挤问题而采取的措施的资料。

También quisiera tener detalles sobre la suma propuesta para los proyectos de efecto rápido en relación con la reintegración.

它也要求提供关于拟议供重返社会速效项目使用数额的

En los párrafos 325 a 327 del presente informe se ofrecen más detalles en relación con el artículo 25.

有关载于下文325至327段(公约二十五条的部分)。

Además, pide detalles sobre las condiciones en que viven los 8.000 presos palestinos que están recluidos en cárceles israelíes.

还要求提供关于被拘押在以色列狱中的8 000名巴勒斯坦囚犯的拘留条件的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 详情 的西班牙语例句

用户正在搜索


坦桑尼亚, 坦桑尼亚的, 坦桑尼亚人, 坦途, , 袒护, 袒胸, 袒胸的, 袒胸领, 毯子,

相似单词


详尽的记载, 详尽的调查, 详尽无遗的, 详密, 详明, 详情, 详实, 详述, 详谈, 详悉,
xiáng qíng

detalles; pormenores

www.frhelper.com 版 权 所 有

En el presente informe se darán nuevos detalles sobre dicha reunión.

议的请见本报告下文。

En el informe se incluirían detalles sobre raciones obsoletas y excesivas.

报告中应有报废和多余口粮的

Se pueden solicitar más detalles sobre estos planes.

将应请求提供这类计划的更多

Más adelante se dan más detalles (véase la sección II).

载于下文(见二节)。

La delegación debería facilitar detalles sobre los casos que se hayan presentado ante los tribunales.

代表团应该提供已起诉的具体案件的

En el cuadro 6 infra figura el detalle de los 25 puestos adicionales de investigadores.

新增25名调查人,见下表6。

Más adelante se dan más detalles (véanse las secciones II y III).

载于下文(见二和三节)。

Tampoco se puso a disposición de la Comisión información sobre los distintos casos.

也没有向调查提供有关这些案件的

Agradecería también que se facilitase más información sobre las actividades de desarme y desmovilización propuestas.

也欢迎关于拟议的解除武装和复工作的进一步

Los detalles de esas sumas figuran en el cuadro que se presenta en el anexo V.

这些数额的见附件五内载的表格。

Las integrantes de los comités no tenían documentos en que constaran los detalles de los casos.

没有任何有关各案件的文件。

En las secciones del presente informe sobre los respectivos Gobiernos pueden encontrarse pormenores sobre las iniciativas gubernamentales.

关于政府倡议的,见本报告相关政府章节。

La pena correspondiente, atendiendo a las circunstancias de parentesco existentes, es la pena máxima es decir, la muerte.

鉴于关系属实,可判的刑罚为最高刑罚即死刑。

Para obtener más información sobre las disposiciones relativas a la prensa, sírvase remitirse a la sección XII infra.

有关媒体安排的,请见下面的十二节。

Este caso se detalla en los párrafos 240 a 242 infra, en relación con el artículo 15.

有关个案的,将在本报告关于公约十五条239至241段论述。

Para prestar apoyo a las elecciones, se propone fortalecer la Oficina de Información Pública como se detalla a continuación.

为提供选举支助,提议加强新闻处人力,如下。

En el próximo informe periódico se deberían detallar las medidas adoptadas para resolver el problema del hacinamiento.

缔约国的下次定期报告应列入为解决监狱过度拥挤问题而采取的措施的资料。

También quisiera tener detalles sobre la suma propuesta para los proyectos de efecto rápido en relación con la reintegración.

它也要求提供关于拟议供重返社速效项目使用数额的

En los párrafos 325 a 327 del presente informe se ofrecen más detalles en relación con el artículo 25.

有关载于下文325至327段(公约二十五条的部分)。

Además, pide detalles sobre las condiciones en que viven los 8.000 presos palestinos que están recluidos en cárceles israelíes.

还要求提供关于被拘押在以色列狱中的8 000名巴勒斯坦囚犯的拘留条件的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 详情 的西班牙语例句

用户正在搜索


炭笔, 炭的, 炭肺, 炭黑, 炭化, 炭画, 炭火, 炭疽, 炭块, 炭粒传声器,

相似单词


详尽的记载, 详尽的调查, 详尽无遗的, 详密, 详明, 详情, 详实, 详述, 详谈, 详悉,