Además, pregunta qué referencias se utilizan como indicadores de la salud de la mujer.
另外,她询问用以作为妇女健康指标的基准是什么。
preguntar por; informarse; inquirir
Es helper cop yrightAdemás, pregunta qué referencias se utilizan como indicadores de la salud de la mujer.
另外,她询问用以作为妇女健康指标的基准是什么。
En el curso de ese mismo mes, la Policía de Seguridad interrogó al autor.
在同一个月中,保安警察也询问申诉人。
Los Secretarios Ejecutivos respondieron a las preguntas formuladas.
执行秘书们回答提出的询问。
Pregunta si en el Tribunal Constitucional o en otros tribunales se puede invocar la Convención.
她询问是否可以在宪法法院或其他法院援引《公约》。
Además, atenderá gustosa cualquier pregunta concreta que se le haga.
此外,它将很高兴答复向它提出的任何具询问。
Hay un coordinador al que cada donante puede dirigir sus preguntas y consultas.
协调中心向每一个捐助者提供一位具人,以方便捐助者的询问。
El PRESIDENTE pregunta si hay otros puntos del proyecto de decisión que deban debatirse.
主席询问决定草案中是否还有其他要需要讨论。
Cuando preguntó por qué, el funcionario de inmigración le respondió que ese día había “demasiados Mohamads”.
当他询问理由时,移民官嘀咕说,那天“叫穆罕默德的人”。
Sin embargo, cuando se le preguntó, no pudo recordar en qué fecha empezó a realizar esa actividad.
然而,当进一步询问时,他无法记住他第一次承担这项任务的日期。
Se le interrogó durante varias horas.
在那里被询问几个小时。
Recorrí todo el país, conversé con los jóvenes y les pregunté que era importante para ellos.
我去过我国的各个地方,与青年人进行交谈,询问他们对于澳大利亚青年来说什么是重要的。
La Comisión Consultiva solicitó y recibió datos detallados sobre la tasa de ocupación de los puestos.
委员会经询问后获得详细的在职情况数据。
Por consiguiente, preguntó cómo se proponía el PMA conciliar esas disparidades a efectos del estudio experimental.
他询问粮食计划署为试
研究的目的如何在这些差别之间进行协调。
Preguntaron si el UNFPA había estudiado estrategias a medio y largo plazo para ampliar sus actividades.
它们还询问人口基金是否已考虑过扩大活动规模的中长期战略。
También pregunta si se está redactando legislación para prevenir y castigar la violencia doméstica contra la mujer.
她还询问是否正在起草防止和惩治对妇女的家庭暴力的法律。
El Presidente pregunta acerca de las actividades del Departamento destinadas a fomentar el diálogo entre países y civilizaciones.
主席询问新闻部为鼓励不同国家和不同文明间对话开展哪些活动。
Pregunta qué estímulos se dan a los padres para que envíen a la escuela a sus hijas.
她询问采取哪些措施来鼓励家长送女童入学。
Se enviaron consultas escritas a siete aseguradores de Kuwait con quienes el reclamante tenía relaciones de trabajo.
它向与索赔人有经纪关的七家科威特保险公司发出
书面询问。
) El Comité puede hacer peticiones por escrito a los Estados Partes, así como a los denunciantes.
委员会也能向缔约国和申诉人提出书面询问。
La Fiscalía o la defensa necesitan más tiempo para preparar a los testigos para el interrogatorio principal.
实际上经常发生的情况是,检察官或律师要求更的时间询问本方证人。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
preguntar por; informarse; inquirir
Es helper cop yrightAdemás, pregunta qué referencias se utilizan como indicadores de la salud de la mujer.
另,她询问用以作为妇女健康指标的基准是什么。
En el curso de ese mismo mes, la Policía de Seguridad interrogó al autor.
在同一月中,保安警察也询问
申诉人。
Los Secretarios Ejecutivos respondieron a las preguntas formuladas.
执行秘书们回答提出的询问。
Pregunta si en el Tribunal Constitucional o en otros tribunales se puede invocar la Convención.
她询问是否可以在宪法法院或其他法院援引《公约》。
Además, atenderá gustosa cualquier pregunta concreta que se le haga.
,
将很高兴答复向
提出的任何具体询问。
Hay un coordinador al que cada donante puede dirigir sus preguntas y consultas.
协调中心向每一捐助者提供一位具体联系人,以方便捐助者的询问。
El PRESIDENTE pregunta si hay otros puntos del proyecto de decisión que deban debatirse.
主席询问决定草案中是否还有其他要需要讨论。
Cuando preguntó por qué, el funcionario de inmigración le respondió que ese día había “demasiados Mohamads”.
当他询问理由时,移民官嘀咕说,那天“叫穆罕默德的人太多”。
Sin embargo, cuando se le preguntó, no pudo recordar en qué fecha empezó a realizar esa actividad.
然而,当进一步询问时,他无法记住他第一次承担这项任务的日期。
Se le interrogó durante varias horas.
在那里被询问小时。
Recorrí todo el país, conversé con los jóvenes y les pregunté que era importante para ellos.
我去过我国的各地方,与青年人进行交谈,询问他们对于澳大利亚青年来说什么是重要的。
La Comisión Consultiva solicitó y recibió datos detallados sobre la tasa de ocupación de los puestos.
委员会经询问后获得详细的在职情况数据。
Por consiguiente, preguntó cómo se proponía el PMA conciliar esas disparidades a efectos del estudio experimental.
他询问粮食计划署为试
研究的目的如何在这些差别之间进行协调。
Preguntaron si el UNFPA había estudiado estrategias a medio y largo plazo para ampliar sus actividades.
们还询问人口基金是否已考虑过扩大活动规模的中长期战略。
También pregunta si se está redactando legislación para prevenir y castigar la violencia doméstica contra la mujer.
她还询问是否正在起草防止和惩治对妇女的家庭暴力的法律。
El Presidente pregunta acerca de las actividades del Departamento destinadas a fomentar el diálogo entre países y civilizaciones.
主席询问新闻部为鼓励不同国家和不同文明间对话开展哪些活动。
Pregunta qué estímulos se dan a los padres para que envíen a la escuela a sus hijas.
她询问采取哪些措施来鼓励家长送女童入学。
Se enviaron consultas escritas a siete aseguradores de Kuwait con quienes el reclamante tenía relaciones de trabajo.
向与索赔人有经纪关系的七家科威特保险公司发出
书面询问。
) El Comité puede hacer peticiones por escrito a los Estados Partes, así como a los denunciantes.
委员会也能向缔约国和申诉人提出书面询问。
La Fiscalía o la defensa necesitan más tiempo para preparar a los testigos para el interrogatorio principal.
实际上经常发生的情况是,检察官或律师要求更多的时间询问本方证人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
preguntar por; informarse; inquirir
Es helper cop yrightAdemás, pregunta qué referencias se utilizan como indicadores de la salud de la mujer.
另外,她询问用以作为妇女健康指标的基准是什么。
En el curso de ese mismo mes, la Policía de Seguridad interrogó al autor.
在同一月中,保安警察也询问了申诉人。
Los Secretarios Ejecutivos respondieron a las preguntas formuladas.
执行秘书们回答了提出的询问。
Pregunta si en el Tribunal Constitucional o en otros tribunales se puede invocar la Convención.
她询问是否可以在宪法法其他法
援引《公约》。
Además, atenderá gustosa cualquier pregunta concreta que se le haga.
此外,它将很高兴答复向它提出的任何具体询问。
Hay un coordinador al que cada donante puede dirigir sus preguntas y consultas.
协调中心向每一捐助者提供一位具体联系人,以方便捐助者的询问。
El PRESIDENTE pregunta si hay otros puntos del proyecto de decisión que deban debatirse.
主席询问决定草案中是否还有其他要需要讨论。
Cuando preguntó por qué, el funcionario de inmigración le respondió que ese día había “demasiados Mohamads”.
当他询问理由时,移民官嘀咕说,那天“叫穆罕默德的人太多了”。
Sin embargo, cuando se le preguntó, no pudo recordar en qué fecha empezó a realizar esa actividad.
然而,当进一步询问时,他无法记住他第一次承担这项任务的日期。
Se le interrogó durante varias horas.
在那里被询问了几小时。
Recorrí todo el país, conversé con los jóvenes y les pregunté que era importante para ellos.
我去过我国的方,与青年人进行交谈,询问他们对于澳大利亚青年来说什么是重要的。
La Comisión Consultiva solicitó y recibió datos detallados sobre la tasa de ocupación de los puestos.
委员会经询问后获得详细的在职情况数据。
Por consiguiente, preguntó cómo se proponía el PMA conciliar esas disparidades a efectos del estudio experimental.
他询问粮食计划署为了试研究的目的如何在这些差别之间进行协调。
Preguntaron si el UNFPA había estudiado estrategias a medio y largo plazo para ampliar sus actividades.
它们还询问人口基金是否已考虑过扩大活动规模的中长期战略。
También pregunta si se está redactando legislación para prevenir y castigar la violencia doméstica contra la mujer.
她还询问是否正在起草防止和惩治对妇女的家庭暴力的法律。
El Presidente pregunta acerca de las actividades del Departamento destinadas a fomentar el diálogo entre países y civilizaciones.
主席询问新闻部为鼓励不同国家和不同文明间对话开展了哪些活动。
Pregunta qué estímulos se dan a los padres para que envíen a la escuela a sus hijas.
她询问采取了哪些措施来鼓励家长送女童入学。
Se enviaron consultas escritas a siete aseguradores de Kuwait con quienes el reclamante tenía relaciones de trabajo.
它向与索赔人有经纪关系的七家科威特保险公司发出了书面询问。
) El Comité puede hacer peticiones por escrito a los Estados Partes, así como a los denunciantes.
委员会也能向缔约国和申诉人提出了书面询问。
La Fiscalía o la defensa necesitan más tiempo para preparar a los testigos para el interrogatorio principal.
实际上经常发生的情况是,检察官律师要求更多的时间询问本方证人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
preguntar por; informarse; inquirir
Es helper cop yrightAdemás, pregunta qué referencias se utilizan como indicadores de la salud de la mujer.
另外,她问用以作为妇女健康指标的基准是什么。
En el curso de ese mismo mes, la Policía de Seguridad interrogó al autor.
在同一个月中,保安警察也问了申诉人。
Los Secretarios Ejecutivos respondieron a las preguntas formuladas.
执行秘书们回答了提出的问。
Pregunta si en el Tribunal Constitucional o en otros tribunales se puede invocar la Convención.
她问是否可以在宪法法院或其他法院援引《公约》。
Además, atenderá gustosa cualquier pregunta concreta que se le haga.
此外,它将很高兴答复向它提出的任何问。
Hay un coordinador al que cada donante puede dirigir sus preguntas y consultas.
协调中心向每一个捐助者提供一位联系人,以方便捐助者的
问。
El PRESIDENTE pregunta si hay otros puntos del proyecto de decisión que deban debatirse.
主席问决定草案中是否还有其他要
需要讨论。
Cuando preguntó por qué, el funcionario de inmigración le respondió que ese día había “demasiados Mohamads”.
当他问理由时,移民官嘀咕说,那天“叫穆罕默德的人太多了”。
Sin embargo, cuando se le preguntó, no pudo recordar en qué fecha empezó a realizar esa actividad.
然而,当进一步问时,他无法记住他第一
这项任务的日期。
Se le interrogó durante varias horas.
在那里被问了几个小时。
Recorrí todo el país, conversé con los jóvenes y les pregunté que era importante para ellos.
我去过我国的各个地方,与青年人进行交谈,问他们对于澳大利亚青年来说什么是重要的。
La Comisión Consultiva solicitó y recibió datos detallados sobre la tasa de ocupación de los puestos.
委员会经问后获得详细的在职情况数据。
Por consiguiente, preguntó cómo se proponía el PMA conciliar esas disparidades a efectos del estudio experimental.
他问粮食计划署为了试
研究的目的如何在这些差别之间进行协调。
Preguntaron si el UNFPA había estudiado estrategias a medio y largo plazo para ampliar sus actividades.
它们还问人口基金是否已考虑过扩大活动规模的中长期战略。
También pregunta si se está redactando legislación para prevenir y castigar la violencia doméstica contra la mujer.
她还问是否正在起草防止和惩治对妇女的家庭暴力的法律。
El Presidente pregunta acerca de las actividades del Departamento destinadas a fomentar el diálogo entre países y civilizaciones.
主席问新闻部为鼓励不同国家和不同文明间对话开展了哪些活动。
Pregunta qué estímulos se dan a los padres para que envíen a la escuela a sus hijas.
她问采取了哪些措施来鼓励家长送女童入学。
Se enviaron consultas escritas a siete aseguradores de Kuwait con quienes el reclamante tenía relaciones de trabajo.
它向与索赔人有经纪关系的七家科威特保险公司发出了书面问。
) El Comité puede hacer peticiones por escrito a los Estados Partes, así como a los denunciantes.
委员会也能向缔约国和申诉人提出了书面问。
La Fiscalía o la defensa necesitan más tiempo para preparar a los testigos para el interrogatorio principal.
实际上经常发生的情况是,检察官或律师要求更多的时间问本方证人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
preguntar por; informarse; inquirir
Es helper cop yrightAdemás, pregunta qué referencias se utilizan como indicadores de la salud de la mujer.
另外,她询问用以作为妇女健康指标的基准是什么。
En el curso de ese mismo mes, la Policía de Seguridad interrogó al autor.
在同一个月中,保安询问了申诉人。
Los Secretarios Ejecutivos respondieron a las preguntas formuladas.
执行秘书们回答了提出的询问。
Pregunta si en el Tribunal Constitucional o en otros tribunales se puede invocar la Convención.
她询问是否可以在宪法法院或其他法院援引《公约》。
Además, atenderá gustosa cualquier pregunta concreta que se le haga.
此外,它将很高兴答复向它提出的任何具体询问。
Hay un coordinador al que cada donante puede dirigir sus preguntas y consultas.
协调中心向每一个捐助者提供一位具体联系人,以方便捐助者的询问。
El PRESIDENTE pregunta si hay otros puntos del proyecto de decisión que deban debatirse.
主席询问决定草案中是否还有其他要需要讨论。
Cuando preguntó por qué, el funcionario de inmigración le respondió que ese día había “demasiados Mohamads”.
当他询问理由时,移民官嘀咕说,那天“叫穆罕默德的人太多了”。
Sin embargo, cuando se le preguntó, no pudo recordar en qué fecha empezó a realizar esa actividad.
然而,当进一步询问时,他无法记住他第一次承担这项任务的日期。
Se le interrogó durante varias horas.
在那里被询问了几个小时。
Recorrí todo el país, conversé con los jóvenes y les pregunté que era importante para ellos.
我去过我国的各个地方,与青年人进行交谈,询问他们对于澳大利亚青年来说什么是重要的。
La Comisión Consultiva solicitó y recibió datos detallados sobre la tasa de ocupación de los puestos.
经询问后获得详细的在职情况数据。
Por consiguiente, preguntó cómo se proponía el PMA conciliar esas disparidades a efectos del estudio experimental.
他询问粮食计划署为了试研究的目的如何在这些差别之间进行协调。
Preguntaron si el UNFPA había estudiado estrategias a medio y largo plazo para ampliar sus actividades.
它们还询问人口基金是否已考虑过扩大活动规模的中长期战略。
También pregunta si se está redactando legislación para prevenir y castigar la violencia doméstica contra la mujer.
她还询问是否正在起草防止和惩治对妇女的家庭暴力的法律。
El Presidente pregunta acerca de las actividades del Departamento destinadas a fomentar el diálogo entre países y civilizaciones.
主席询问新闻部为鼓励不同国家和不同文明间对话开展了哪些活动。
Pregunta qué estímulos se dan a los padres para que envíen a la escuela a sus hijas.
她询问采取了哪些措施来鼓励家长送女童入学。
Se enviaron consultas escritas a siete aseguradores de Kuwait con quienes el reclamante tenía relaciones de trabajo.
它向与索赔人有经纪关系的七家科威特保险公司发出了书面询问。
) El Comité puede hacer peticiones por escrito a los Estados Partes, así como a los denunciantes.
能向缔约国和申诉人提出了书面询问。
La Fiscalía o la defensa necesitan más tiempo para preparar a los testigos para el interrogatorio principal.
实际上经常发生的情况是,检官或律师要求更多的时间询问本方证人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
preguntar por; informarse; inquirir
Es helper cop yrightAdemás, pregunta qué referencias se utilizan como indicadores de la salud de la mujer.
另外,她询问用以作为妇女健康指标的基准是什么。
En el curso de ese mismo mes, la Policía de Seguridad interrogó al autor.
在同一个月中,保安警察也询问了申诉人。
Los Secretarios Ejecutivos respondieron a las preguntas formuladas.
执行秘书们回答了提出的询问。
Pregunta si en el Tribunal Constitucional o en otros tribunales se puede invocar la Convención.
她询问是否可以在宪法法院或其他法院援引《公约》。
Además, atenderá gustosa cualquier pregunta concreta que se le haga.
此外,它将很高兴答复向它提出的任何具体询问。
Hay un coordinador al que cada donante puede dirigir sus preguntas y consultas.
协调中心向每一个助
提供一位具体联系人,以方便
助
的询问。
El PRESIDENTE pregunta si hay otros puntos del proyecto de decisión que deban debatirse.
主席询问决定草案中是否还有其他要需要讨论。
Cuando preguntó por qué, el funcionario de inmigración le respondió que ese día había “demasiados Mohamads”.
当他询问理由时,移民官嘀咕说,那天“默德的人太多了”。
Sin embargo, cuando se le preguntó, no pudo recordar en qué fecha empezó a realizar esa actividad.
然而,当进一步询问时,他无法记住他第一次承担这项任务的日期。
Se le interrogó durante varias horas.
在那里被询问了几个小时。
Recorrí todo el país, conversé con los jóvenes y les pregunté que era importante para ellos.
我去过我国的各个地方,与青年人进行交谈,询问他们对于澳大利亚青年来说什么是重要的。
La Comisión Consultiva solicitó y recibió datos detallados sobre la tasa de ocupación de los puestos.
委员会经询问后获得详细的在职情况数据。
Por consiguiente, preguntó cómo se proponía el PMA conciliar esas disparidades a efectos del estudio experimental.
他询问粮食计划署为了试研究的目的如何在这些差别之间进行协调。
Preguntaron si el UNFPA había estudiado estrategias a medio y largo plazo para ampliar sus actividades.
它们还询问人口基金是否已考虑过扩大活动规模的中长期战略。
También pregunta si se está redactando legislación para prevenir y castigar la violencia doméstica contra la mujer.
她还询问是否正在起草防止和惩治对妇女的家庭暴力的法律。
El Presidente pregunta acerca de las actividades del Departamento destinadas a fomentar el diálogo entre países y civilizaciones.
主席询问新闻部为鼓励不同国家和不同文明间对话开展了哪些活动。
Pregunta qué estímulos se dan a los padres para que envíen a la escuela a sus hijas.
她询问采取了哪些措施来鼓励家长送女童入学。
Se enviaron consultas escritas a siete aseguradores de Kuwait con quienes el reclamante tenía relaciones de trabajo.
它向与索赔人有经纪关系的七家科威特保险公司发出了书面询问。
) El Comité puede hacer peticiones por escrito a los Estados Partes, así como a los denunciantes.
委员会也能向缔约国和申诉人提出了书面询问。
La Fiscalía o la defensa necesitan más tiempo para preparar a los testigos para el interrogatorio principal.
实际上经常发生的情况是,检察官或律师要求更多的时间询问本方证人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
preguntar por; informarse; inquirir
Es helper cop yrightAdemás, pregunta qué referencias se utilizan como indicadores de la salud de la mujer.
另外,她用以作为妇女健康指标的基准是什么。
En el curso de ese mismo mes, la Policía de Seguridad interrogó al autor.
在同一个月中,保安警察也申诉人。
Los Secretarios Ejecutivos respondieron a las preguntas formuladas.
执行秘书们回答提出的
。
Pregunta si en el Tribunal Constitucional o en otros tribunales se puede invocar la Convención.
她是否可以在宪法法院或其他法院援引《公约》。
Además, atenderá gustosa cualquier pregunta concreta que se le haga.
此外,高兴答复向
提出的任何具体
。
Hay un coordinador al que cada donante puede dirigir sus preguntas y consultas.
协调中心向每一个捐助者提供一位具体联系人,以方便捐助者的。
El PRESIDENTE pregunta si hay otros puntos del proyecto de decisión que deban debatirse.
主席决定草案中是否还有其他要
需要讨论。
Cuando preguntó por qué, el funcionario de inmigración le respondió que ese día había “demasiados Mohamads”.
当他理由时,移民官嘀咕说,那天“叫穆罕默德的人太多
”。
Sin embargo, cuando se le preguntó, no pudo recordar en qué fecha empezó a realizar esa actividad.
然而,当进一步时,他无法记住他第一次承担这项任务的日期。
Se le interrogó durante varias horas.
在那里被几个小时。
Recorrí todo el país, conversé con los jóvenes y les pregunté que era importante para ellos.
我去过我国的各个地方,与青年人进行交谈,他们对于澳大利亚青年来说什么是重要的。
La Comisión Consultiva solicitó y recibió datos detallados sobre la tasa de ocupación de los puestos.
委员会经后获得详细的在职情况数据。
Por consiguiente, preguntó cómo se proponía el PMA conciliar esas disparidades a efectos del estudio experimental.
他粮食计划署为
试
研究的目的如何在这些差别之间进行协调。
Preguntaron si el UNFPA había estudiado estrategias a medio y largo plazo para ampliar sus actividades.
们还
人口基金是否已考虑过扩大活动规模的中长期战略。
También pregunta si se está redactando legislación para prevenir y castigar la violencia doméstica contra la mujer.
她还是否正在起草防止和惩治对妇女的家庭暴力的法律。
El Presidente pregunta acerca de las actividades del Departamento destinadas a fomentar el diálogo entre países y civilizaciones.
主席新闻部为鼓励不同国家和不同文明间对话开展
哪些活动。
Pregunta qué estímulos se dan a los padres para que envíen a la escuela a sus hijas.
她采取
哪些措施来鼓励家长送女童入学。
Se enviaron consultas escritas a siete aseguradores de Kuwait con quienes el reclamante tenía relaciones de trabajo.
向与索赔人有经纪关系的七家科威特保险公司发出
书面
。
) El Comité puede hacer peticiones por escrito a los Estados Partes, así como a los denunciantes.
委员会也能向缔约国和申诉人提出书面
。
La Fiscalía o la defensa necesitan más tiempo para preparar a los testigos para el interrogatorio principal.
实际上经常发生的情况是,检察官或律师要求更多的时间本方证人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现
题,欢迎向我们指正。
preguntar por; informarse; inquirir
Es helper cop yrightAdemás, pregunta qué referencias se utilizan como indicadores de la salud de la mujer.
另外,她用以作为妇女健康指标的基准
什么。
En el curso de ese mismo mes, la Policía de Seguridad interrogó al autor.
在同一个月,保安警察也
了申诉人。
Los Secretarios Ejecutivos respondieron a las preguntas formuladas.
执行秘书们回答了提出的。
Pregunta si en el Tribunal Constitucional o en otros tribunales se puede invocar la Convención.
她否可以在宪法法院或其他法院援引《公约》。
Además, atenderá gustosa cualquier pregunta concreta que se le haga.
此外,它将很高兴答复向它提出的任何具体。
Hay un coordinador al que cada donante puede dirigir sus preguntas y consultas.
协调心向每一个捐助者提供一位具体联系人,以方便捐助者的
。
El PRESIDENTE pregunta si hay otros puntos del proyecto de decisión que deban debatirse.
主席决定草
否还有其他要
需要讨论。
Cuando preguntó por qué, el funcionario de inmigración le respondió que ese día había “demasiados Mohamads”.
当他由时,移民官嘀咕说,那天“叫穆罕默德的人太多了”。
Sin embargo, cuando se le preguntó, no pudo recordar en qué fecha empezó a realizar esa actividad.
然而,当进一步时,他无法记住他第一次承担这项任务的日期。
Se le interrogó durante varias horas.
在那里被了几个小时。
Recorrí todo el país, conversé con los jóvenes y les pregunté que era importante para ellos.
我去过我国的各个地方,与青年人进行交谈,他们对于澳大利亚青年来说什么
重要的。
La Comisión Consultiva solicitó y recibió datos detallados sobre la tasa de ocupación de los puestos.
委员会经后获得详细的在职情况数据。
Por consiguiente, preguntó cómo se proponía el PMA conciliar esas disparidades a efectos del estudio experimental.
他粮食计划署为了试
研究的目的如何在这些差别之间进行协调。
Preguntaron si el UNFPA había estudiado estrategias a medio y largo plazo para ampliar sus actividades.
它们还人口基金
否已考虑过扩大活动规模的
长期战略。
También pregunta si se está redactando legislación para prevenir y castigar la violencia doméstica contra la mujer.
她还否正在起草防止和惩治对妇女的家庭暴力的法律。
El Presidente pregunta acerca de las actividades del Departamento destinadas a fomentar el diálogo entre países y civilizaciones.
主席新闻部为鼓励不同国家和不同文明间对话开展了哪些活动。
Pregunta qué estímulos se dan a los padres para que envíen a la escuela a sus hijas.
她采取了哪些措施来鼓励家长送女童入学。
Se enviaron consultas escritas a siete aseguradores de Kuwait con quienes el reclamante tenía relaciones de trabajo.
它向与索赔人有经纪关系的七家科威特保险公司发出了书面。
) El Comité puede hacer peticiones por escrito a los Estados Partes, así como a los denunciantes.
委员会也能向缔约国和申诉人提出了书面。
La Fiscalía o la defensa necesitan más tiempo para preparar a los testigos para el interrogatorio principal.
实际上经常发生的情况,检察官或律师要求更多的时间
本方证人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现
题,欢迎向我们指正。
preguntar por; informarse; inquirir
Es helper cop yrightAdemás, pregunta qué referencias se utilizan como indicadores de la salud de la mujer.
另外,她询问用以作为妇女健康指标的基准是什么。
En el curso de ese mismo mes, la Policía de Seguridad interrogó al autor.
在同个月中,保安警察也询问了申诉人。
Los Secretarios Ejecutivos respondieron a las preguntas formuladas.
执行秘书们回答了提出的询问。
Pregunta si en el Tribunal Constitucional o en otros tribunales se puede invocar la Convención.
她询问是否可以在宪法法院或其他法院援引《公约》。
Además, atenderá gustosa cualquier pregunta concreta que se le haga.
此外,它将很高兴答复向它提出的任何具体询问。
Hay un coordinador al que cada donante puede dirigir sus preguntas y consultas.
协调中心向每个捐助者提
具体联系人,以方便捐助者的询问。
El PRESIDENTE pregunta si hay otros puntos del proyecto de decisión que deban debatirse.
主席询问决定草案中是否还有其他要需要讨论。
Cuando preguntó por qué, el funcionario de inmigración le respondió que ese día había “demasiados Mohamads”.
他询问理由时,移民官嘀咕说,那天“叫穆罕默德的人太多了”。
Sin embargo, cuando se le preguntó, no pudo recordar en qué fecha empezó a realizar esa actividad.
然,
步询问时,他无法记住他第
次承担这项任务的日期。
Se le interrogó durante varias horas.
在那里被询问了几个小时。
Recorrí todo el país, conversé con los jóvenes y les pregunté que era importante para ellos.
我去过我国的各个地方,与青年人行交谈,询问他们对于澳大利亚青年来说什么是重要的。
La Comisión Consultiva solicitó y recibió datos detallados sobre la tasa de ocupación de los puestos.
委员会经询问后获得详细的在职情况数据。
Por consiguiente, preguntó cómo se proponía el PMA conciliar esas disparidades a efectos del estudio experimental.
他询问粮食计划署为了试研究的目的如何在这些差别之间
行协调。
Preguntaron si el UNFPA había estudiado estrategias a medio y largo plazo para ampliar sus actividades.
它们还询问人口基金是否已考虑过扩大活动规模的中长期战略。
También pregunta si se está redactando legislación para prevenir y castigar la violencia doméstica contra la mujer.
她还询问是否正在起草防止和惩治对妇女的家庭暴力的法律。
El Presidente pregunta acerca de las actividades del Departamento destinadas a fomentar el diálogo entre países y civilizaciones.
主席询问新闻部为鼓励不同国家和不同文明间对话开展了哪些活动。
Pregunta qué estímulos se dan a los padres para que envíen a la escuela a sus hijas.
她询问采取了哪些措施来鼓励家长送女童入学。
Se enviaron consultas escritas a siete aseguradores de Kuwait con quienes el reclamante tenía relaciones de trabajo.
它向与索赔人有经纪关系的七家科威特保险公司发出了书面询问。
) El Comité puede hacer peticiones por escrito a los Estados Partes, así como a los denunciantes.
委员会也能向缔约国和申诉人提出了书面询问。
La Fiscalía o la defensa necesitan más tiempo para preparar a los testigos para el interrogatorio principal.
实际上经常发生的情况是,检察官或律师要求更多的时间询问本方证人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。