西语助手
  • 关闭
huà yǔ

lo que dice uno

El presidente nos congratuló con un sumario discurso.

主席用简短话语向我们示了祝贺。

Esas palabras sencillas esconden una profunda verdad

那些简单话语中包含着深刻真理.

Institucionalicen sus medios para una participación efectiva; Sean más entendidas en cuestiones relativas a las finanzas públicas macroeconómicas e internacionales; Garanticen la transparencia y la responsabilidad de sus estructuras internas.

将其手段制度化以便促进有与; 通晓宏观经济和国际公共金融话语; 确保其内部结构透明度和问责制。

A las organizaciones de jóvenes les preocupa que frases repetidas a menudo como “los jóvenes de hoy constituyen la generación mejor educada jamás” puedan desviar la atención de la necesidad permanente de una educación de alta calidad.

青年组织对“当代青年是最训练有素一代”类经常被引述话语示关切,会转移人们对持续需要高质量教育关注。

La Autoridad Palestina acoge con beneplácito la insistencia del Gobierno de los Estados Unidos para que Israel honre su compromiso de detener la expansión de los asentamientos y expresa la esperanza de que esas palabras se traduzcan en hechos.

巴勒斯坦权力机构对美国坚持认为以色列必须信守停止扩建定居点承诺示欢迎,并话语能够转变成行动。

Pese a los problemas de representación existentes, el FMI es la única institución en que los países en desarrollo tienen voz para evaluar los desequilibrios macroeconómicos de las principales economías y podrían llegar a opinar sobre la coherencia de la política macroeconómica mundial.

虽然货币基金组织存在着代性问题,但只有在该组织,发展中国家才在评价主要经济体宏观经济失衡方面具有话语权并最终可能在全球宏观经济政策一致性方面取得话语权。

Por otra parte, la falta de acceso a servicios básicos, como la educación y la atención de la salud, restringen las oportunidades al alcance de los pobres, mientras que la exclusión social y la falta de representación les impiden participar plenamente en las decisiones que los afectan.

此外,缺乏基本服务,如教育和卫生保健,限制了穷人机会,同时社会排斥以及缺乏话语权使穷人无法充分与解决影响其生活决策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 话语 的西班牙语例句

用户正在搜索


保管人, 保管箱, 保管员, 保护, 保护措施, 保护的, 保护国, 保护贸易主义, 保护区, 保护人,

相似单词


话题, 话筒, 话头, 话务员, 话音, 话语, 话走题儿, 桦树, 怀, 怀抱,
huà yǔ

lo que dice uno

El presidente nos congratuló con un sumario discurso.

主席用简短的话语示了祝贺。

Esas palabras sencillas esconden una profunda verdad

那些简单的话语包含着深刻的真理.

Institucionalicen sus medios para una participación efectiva; Sean más entendidas en cuestiones relativas a las finanzas públicas macroeconómicas e internacionales; Garanticen la transparencia y la responsabilidad de sus estructuras internas.

将其手段制度化以便促进有效的参与; 通晓宏观经济和国际公共金融话语; 确保其内部结构的透明度和问责制。

A las organizaciones de jóvenes les preocupa que frases repetidas a menudo como “los jóvenes de hoy constituyen la generación mejor educada jamás” puedan desviar la atención de la necesidad permanente de una educación de alta calidad.

青年组织对“当代青年是最训练有素的一代”这类经常被引述的话语示关切,这会转移人对持续需要高质量教育的关注。

La Autoridad Palestina acoge con beneplácito la insistencia del Gobierno de los Estados Unidos para que Israel honre su compromiso de detener la expansión de los asentamientos y expresa la esperanza de que esas palabras se traduzcan en hechos.

巴勒斯坦权力机构对美国坚持认为以色列必须信守停止扩建定居点的承诺示欢迎,并希望这些话语能够转变成行动。

Pese a los problemas de representación existentes, el FMI es la única institución en que los países en desarrollo tienen voz para evaluar los desequilibrios macroeconómicos de las principales economías y podrían llegar a opinar sobre la coherencia de la política macroeconómica mundial.

虽然货币基金组织存在着代性问题,但只有在该组织,国家才在评价主要经济体的宏观经济失衡方面具有话语权并最终可能在全球宏观经济政策一致性方面取得话语权。

Por otra parte, la falta de acceso a servicios básicos, como la educación y la atención de la salud, restringen las oportunidades al alcance de los pobres, mientras que la exclusión social y la falta de representación les impiden participar plenamente en las decisiones que los afectan.

此外,缺乏基本服务,如教育和卫生保健,限制了穷人的机会,同时社会排斥以及缺乏话语权使穷人无法充分参与解决影响其生活的决策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若现问题,欢迎指正。

显示所有包含 话语 的西班牙语例句

用户正在搜索


保加利亚, 保加利亚的, 保加利亚人, 保加利亚语, 保价信, 保荐, 保健, 保健的, 保健学, 保洁箱,

相似单词


话题, 话筒, 话头, 话务员, 话音, 话语, 话走题儿, 桦树, 怀, 怀抱,
huà yǔ

lo que dice uno

El presidente nos congratuló con un sumario discurso.

主席用简短向我们示了祝贺。

Esas palabras sencillas esconden una profunda verdad

那些简单中包含着深刻真理.

Institucionalicen sus medios para una participación efectiva; Sean más entendidas en cuestiones relativas a las finanzas públicas macroeconómicas e internacionales; Garanticen la transparencia y la responsabilidad de sus estructuras internas.

将其手段制度化以便促进有效参与; 通晓宏观经济和国际公共金融; 确保其内部结构透明度和问责制。

A las organizaciones de jóvenes les preocupa que frases repetidas a menudo como “los jóvenes de hoy constituyen la generación mejor educada jamás” puedan desviar la atención de la necesidad permanente de una educación de alta calidad.

青年组织对“当青年是最训练有素”这类经常被引述示关切,这会转移人们对持续需要高质量教育关注。

La Autoridad Palestina acoge con beneplácito la insistencia del Gobierno de los Estados Unidos para que Israel honre su compromiso de detener la expansión de los asentamientos y expresa la esperanza de que esas palabras se traduzcan en hechos.

巴勒斯坦权力机构对美国坚持认为以色列必须信守停止扩建定居点承诺示欢迎,并希望这些能够转变成行动。

Pese a los problemas de representación existentes, el FMI es la única institución en que los países en desarrollo tienen voz para evaluar los desequilibrios macroeconómicos de las principales economías y podrían llegar a opinar sobre la coherencia de la política macroeconómica mundial.

虽然货币基金组织存在着问题,但只有在该组织,发展中国家才在评价主要经济体宏观经济失衡方面具有权并最终可能在全球宏观经济政策一致方面取得权。

Por otra parte, la falta de acceso a servicios básicos, como la educación y la atención de la salud, restringen las oportunidades al alcance de los pobres, mientras que la exclusión social y la falta de representación les impiden participar plenamente en las decisiones que los afectan.

此外,缺乏基本服务,如教育和卫生保健,限制了穷人机会,同时社会排斥以及缺乏权使穷人无法充分参与解决影响其生活决策。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 话语 的西班牙语例句

用户正在搜索


保媒, 保密, 保密的, 保苗, 保命, 保姆, 保暖, 保暖衣, 保全, 保墒,

相似单词


话题, 话筒, 话头, 话务员, 话音, 话语, 话走题儿, 桦树, 怀, 怀抱,
huà yǔ

lo que dice uno

El presidente nos congratuló con un sumario discurso.

主席用简短的话语向我们示了祝贺。

Esas palabras sencillas esconden una profunda verdad

那些简单的话语深刻的真理.

Institucionalicen sus medios para una participación efectiva; Sean más entendidas en cuestiones relativas a las finanzas públicas macroeconómicas e internacionales; Garanticen la transparencia y la responsabilidad de sus estructuras internas.

将其手段制度化以便促进有效的参与; 通晓宏观经济和国际公共金融话语; 确保其内部结构的透明度和问责制。

A las organizaciones de jóvenes les preocupa que frases repetidas a menudo como “los jóvenes de hoy constituyen la generación mejor educada jamás” puedan desviar la atención de la necesidad permanente de una educación de alta calidad.

青年组织对“当代青年是最训练有素的一代”这类经常被引述的话语示关切,这会转移人们对持续需要高质量教育的关注。

La Autoridad Palestina acoge con beneplácito la insistencia del Gobierno de los Estados Unidos para que Israel honre su compromiso de detener la expansión de los asentamientos y expresa la esperanza de que esas palabras se traduzcan en hechos.

巴勒斯坦权力机构对美国坚持认为以色列必须信守停止扩建定居点的承诺示欢迎,并希望这些话语能够转变成行动。

Pese a los problemas de representación existentes, el FMI es la única institución en que los países en desarrollo tienen voz para evaluar los desequilibrios macroeconómicos de las principales economías y podrían llegar a opinar sobre la coherencia de la política macroeconómica mundial.

虽然货币基金组织性问题,但只有该组织,发展国家才评价主要经济体的宏观经济失衡方面具有话语权并最终可能全球宏观经济政策一致性方面取得话语权。

Por otra parte, la falta de acceso a servicios básicos, como la educación y la atención de la salud, restringen las oportunidades al alcance de los pobres, mientras que la exclusión social y la falta de representación les impiden participar plenamente en las decisiones que los afectan.

此外,缺乏基本服务,如教育和卫生保健,限制了穷人的机会,同时社会排斥以及缺乏话语权使穷人无法充分参与解决影响其生活的决策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 话语 的西班牙语例句

用户正在搜索


保温瓶, 保险, 保险单, 保险的, 保险费, 保险杠, 保险公司, 保险柜, 保险合同, 保险盒,

相似单词


话题, 话筒, 话头, 话务员, 话音, 话语, 话走题儿, 桦树, 怀, 怀抱,
huà yǔ

lo que dice uno

El presidente nos congratuló con un sumario discurso.

主席用简短的话语向我们示了祝贺。

Esas palabras sencillas esconden una profunda verdad

那些简单的话语中包含着深刻的真理.

Institucionalicen sus medios para una participación efectiva; Sean más entendidas en cuestiones relativas a las finanzas públicas macroeconómicas e internacionales; Garanticen la transparencia y la responsabilidad de sus estructuras internas.

将其手段制度化以便促进有效的参与; 通晓宏观经济和国金融话语; 确保其内部结构的透明度和问责制。

A las organizaciones de jóvenes les preocupa que frases repetidas a menudo como “los jóvenes de hoy constituyen la generación mejor educada jamás” puedan desviar la atención de la necesidad permanente de una educación de alta calidad.

青年组织对“当代青年是最训练有素的一代”这类经常被引述的话语示关切,这会转移人们对持续需要高质量教育的关注。

La Autoridad Palestina acoge con beneplácito la insistencia del Gobierno de los Estados Unidos para que Israel honre su compromiso de detener la expansión de los asentamientos y expresa la esperanza de que esas palabras se traduzcan en hechos.

巴勒斯坦权力机构对美国坚持认为以色列必须信守停止扩点的承诺示欢迎,并希望这些话语能够转变成行动。

Pese a los problemas de representación existentes, el FMI es la única institución en que los países en desarrollo tienen voz para evaluar los desequilibrios macroeconómicos de las principales economías y podrían llegar a opinar sobre la coherencia de la política macroeconómica mundial.

虽然货币基金组织存在着代性问题,但只有在该组织,发展中国家才在评价主要经济体的宏观经济失衡方面具有话语权并最终可能在全球宏观经济政策一致性方面取得话语权。

Por otra parte, la falta de acceso a servicios básicos, como la educación y la atención de la salud, restringen las oportunidades al alcance de los pobres, mientras que la exclusión social y la falta de representación les impiden participar plenamente en las decisiones que los afectan.

此外,缺乏基本服务,如教育和卫生保健,限制了穷人的机会,同时社会排斥以及缺乏话语权使穷人无法充分参与解决影响其生活的决策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 话语 的西班牙语例句

用户正在搜索


保养身体, 保有, 保佑, 保育, 保障, 保真度, 保证, 保证的, 保证金, 保证人,

相似单词


话题, 话筒, 话头, 话务员, 话音, 话语, 话走题儿, 桦树, 怀, 怀抱,
huà yǔ

lo que dice uno

El presidente nos congratuló con un sumario discurso.

主席用简短话语向我们示了祝贺。

Esas palabras sencillas esconden una profunda verdad

简单话语中包含着深刻真理.

Institucionalicen sus medios para una participación efectiva; Sean más entendidas en cuestiones relativas a las finanzas públicas macroeconómicas e internacionales; Garanticen la transparencia y la responsabilidad de sus estructuras internas.

将其手段制度化以便促进有参与; 通晓宏观经济和国际公共金融话语; 确保其内部结构透明度和问责制。

A las organizaciones de jóvenes les preocupa que frases repetidas a menudo como “los jóvenes de hoy constituyen la generación mejor educada jamás” puedan desviar la atención de la necesidad permanente de una educación de alta calidad.

青年组织对“当代青年是最训练有素一代”类经常被引述话语示关切,会转移人们对持续需要高质量教育关注。

La Autoridad Palestina acoge con beneplácito la insistencia del Gobierno de los Estados Unidos para que Israel honre su compromiso de detener la expansión de los asentamientos y expresa la esperanza de que esas palabras se traduzcan en hechos.

巴勒斯坦权力机构对美国坚持认为以色列必须信守停止扩建定居点承诺示欢迎,并希话语能够转变成行动。

Pese a los problemas de representación existentes, el FMI es la única institución en que los países en desarrollo tienen voz para evaluar los desequilibrios macroeconómicos de las principales economías y podrían llegar a opinar sobre la coherencia de la política macroeconómica mundial.

虽然货币基金组织存在着代性问题,但只有在该组织,发展中国家才在评价主要经济体宏观经济失衡方面具有话语权并最终可能在全球宏观经济政策一致性方面取得话语权。

Por otra parte, la falta de acceso a servicios básicos, como la educación y la atención de la salud, restringen las oportunidades al alcance de los pobres, mientras que la exclusión social y la falta de representación les impiden participar plenamente en las decisiones que los afectan.

此外,缺乏基本服务,如教育和卫生保健,限制了穷人机会,同时社会排斥以及缺乏话语权使穷人无法充分参与解决影响其生活决策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 话语 的西班牙语例句

用户正在搜索


报仇, 报酬, 报酬过低的, 报酬过高的, 报答, 报单, 报导, 报到, 报道, 报恩,

相似单词


话题, 话筒, 话头, 话务员, 话音, 话语, 话走题儿, 桦树, 怀, 怀抱,
huà yǔ

lo que dice uno

El presidente nos congratuló con un sumario discurso.

主席用简短的话语向我们示了祝贺。

Esas palabras sencillas esconden una profunda verdad

那些简单的话语中包含着深刻的真理.

Institucionalicen sus medios para una participación efectiva; Sean más entendidas en cuestiones relativas a las finanzas públicas macroeconómicas e internacionales; Garanticen la transparencia y la responsabilidad de sus estructuras internas.

将其手段制度促进有效的参与; 通晓宏观经济和国际公共金融话语; 确保其内部结构的透明度和问责制。

A las organizaciones de jóvenes les preocupa que frases repetidas a menudo como “los jóvenes de hoy constituyen la generación mejor educada jamás” puedan desviar la atención de la necesidad permanente de una educación de alta calidad.

青年组织对“当代青年是最训练有素的一代”这类经常被引述的话语示关切,这会移人们对持续需要高质量教育的关注。

La Autoridad Palestina acoge con beneplácito la insistencia del Gobierno de los Estados Unidos para que Israel honre su compromiso de detener la expansión de los asentamientos y expresa la esperanza de que esas palabras se traduzcan en hechos.

巴勒斯坦权力机构对美国坚持认为色列必须信守停止扩建定居点的承诺示欢迎,并希望这些话语变成行动。

Pese a los problemas de representación existentes, el FMI es la única institución en que los países en desarrollo tienen voz para evaluar los desequilibrios macroeconómicos de las principales economías y podrían llegar a opinar sobre la coherencia de la política macroeconómica mundial.

虽然货币基金组织存在着代性问题,但只有在该组织,发展中国家才在评价主要经济体的宏观经济失衡方面具有话语权并最终可在全球宏观经济政策一致性方面取得话语权。

Por otra parte, la falta de acceso a servicios básicos, como la educación y la atención de la salud, restringen las oportunidades al alcance de los pobres, mientras que la exclusión social y la falta de representación les impiden participar plenamente en las decisiones que los afectan.

此外,缺乏基本服务,如教育和卫生保健,限制了穷人的机会,同时社会排斥及缺乏话语权使穷人无法充分参与解决影响其生活的决策。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 话语 的西班牙语例句

用户正在搜索


报告消息的, 报关, 报国, 报户口, 报话机, 报夹, 报价, 报价单, 报捷, 报界,

相似单词


话题, 话筒, 话头, 话务员, 话音, 话语, 话走题儿, 桦树, 怀, 怀抱,
huà yǔ

lo que dice uno

El presidente nos congratuló con un sumario discurso.

主席用简短的话语向我们示了

Esas palabras sencillas esconden una profunda verdad

些简单的话语中包含着深刻的真理.

Institucionalicen sus medios para una participación efectiva; Sean más entendidas en cuestiones relativas a las finanzas públicas macroeconómicas e internacionales; Garanticen la transparencia y la responsabilidad de sus estructuras internas.

将其手段制度化以便促进有效的参与; 通晓宏观经济和国际公共金融话语; 确保其内部结构的透明度和问责制。

A las organizaciones de jóvenes les preocupa que frases repetidas a menudo como “los jóvenes de hoy constituyen la generación mejor educada jamás” puedan desviar la atención de la necesidad permanente de una educación de alta calidad.

青年组织对“当代青年是最训练有素的一代”这类经常被引述的话语示关切,这会转移人们对持续需要高质量教育的关注。

La Autoridad Palestina acoge con beneplácito la insistencia del Gobierno de los Estados Unidos para que Israel honre su compromiso de detener la expansión de los asentamientos y expresa la esperanza de que esas palabras se traduzcan en hechos.

巴勒斯坦权力机构对美国坚持认为以色列必须信守停止扩建定居点的承诺示欢迎,并希望这些话语能够转变成行动。

Pese a los problemas de representación existentes, el FMI es la única institución en que los países en desarrollo tienen voz para evaluar los desequilibrios macroeconómicos de las principales economías y podrían llegar a opinar sobre la coherencia de la política macroeconómica mundial.

虽然货币基金组织存着代性问题,但该组织,发展中国家才评价主要经济体的宏观经济失衡方面具有话语权并最终可能全球宏观经济政策一致性方面取得话语权。

Por otra parte, la falta de acceso a servicios básicos, como la educación y la atención de la salud, restringen las oportunidades al alcance de los pobres, mientras que la exclusión social y la falta de representación les impiden participar plenamente en las decisiones que los afectan.

此外,缺乏基本服务,如教育和卫生保健,限制了穷人的机会,同时社会排斥以及缺乏话语权使穷人无法充分参与解决影响其生活的决策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 话语 的西班牙语例句

用户正在搜索


报账, 报纸, , 抱不平, 抱成见, 抱粗腿, 抱负, 抱憾, 抱恨, 抱紧,

相似单词


话题, 话筒, 话头, 话务员, 话音, 话语, 话走题儿, 桦树, 怀, 怀抱,
huà yǔ

lo que dice uno

El presidente nos congratuló con un sumario discurso.

主席用简短的话语向我们示了祝贺。

Esas palabras sencillas esconden una profunda verdad

那些简单的话语中包含着深刻的真理.

Institucionalicen sus medios para una participación efectiva; Sean más entendidas en cuestiones relativas a las finanzas públicas macroeconómicas e internacionales; Garanticen la transparencia y la responsabilidad de sus estructuras internas.

将其手段制化以便促进有效的参与; 通晓宏观经济际公共金融话语; 确保其内部结构的透问责制。

A las organizaciones de jóvenes les preocupa que frases repetidas a menudo como “los jóvenes de hoy constituyen la generación mejor educada jamás” puedan desviar la atención de la necesidad permanente de una educación de alta calidad.

青年组织对“当代青年是最训练有素的一代”这类经常被引述的话语示关切,这会转移人们对持续需要高质量教育的关注。

La Autoridad Palestina acoge con beneplácito la insistencia del Gobierno de los Estados Unidos para que Israel honre su compromiso de detener la expansión de los asentamientos y expresa la esperanza de que esas palabras se traduzcan en hechos.

巴勒斯坦权力机构对持认为以色列必须信守停止扩建定居点的承诺示欢迎,并希望这些话语能够转变成行动。

Pese a los problemas de representación existentes, el FMI es la única institución en que los países en desarrollo tienen voz para evaluar los desequilibrios macroeconómicos de las principales economías y podrían llegar a opinar sobre la coherencia de la política macroeconómica mundial.

虽然货币基金组织存在着代性问题,但只有在该组织,发展中家才在评价主要经济体的宏观经济失衡方面具有话语权并最终可能在全球宏观经济政策一致性方面取得话语权。

Por otra parte, la falta de acceso a servicios básicos, como la educación y la atención de la salud, restringen las oportunidades al alcance de los pobres, mientras que la exclusión social y la falta de representación les impiden participar plenamente en las decisiones que los afectan.

此外,缺乏基本服务,如教育卫生保健,限制了穷人的机会,同时社会排斥以及缺乏话语权使穷人无法充分参与解决影响其生活的决策。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 话语 的西班牙语例句

用户正在搜索


抱子甘蓝, , 豹子, , 暴病, 暴跌, 暴动, 暴动的, 暴动者, 暴发,

相似单词


话题, 话筒, 话头, 话务员, 话音, 话语, 话走题儿, 桦树, 怀, 怀抱,