西语助手
  • 关闭
sù sòng

proceso; pleito; causa; litigación

Un juez no puede sentir preferencia por ninguna de las dos partes en litigio.

法官不能偏袒诉讼双方中的任何一方。

El procedimiento civil noruego prevé la posibilidad de que distintas partes presenten demandas conjuntas.

挪威民事诉讼程序允许不同诉讼来提共同申诉。

Una de las partes entabla una demanda.

然后一方当事人提诉讼

El vendedor presentó una demanda reclamando el pago del precio.

卖方对支付货款问题提诉讼

En tercer lugar, podía haber sometido el caso a los tribunales.

第三,本应向法院提诉讼

La no presentación de esos documentos puede ser causa de enjuiciamiento.

无法提供此类文件可能会导致提诉讼

El Estado Parte acompañó diversos documentos relacionados con el juicio.

缔约国提了与诉讼有关的各种文件。

En el momento de presentarse la comunicación la causa estaba pendiente.

在提交本来文时,该项诉讼正在待审之中。

Hasta la fecha, han concluido los procesos judiciales contra 88 personas.

迄今为止,对88人的诉讼已经完成。

La Convención puede ser invocada directamente en procedimientos judiciales.

可以在法庭诉讼过程中直接援引《公约》。

Estuvo representado por el mismo abogado durante todo el proceso.

在整个诉讼期间该名律师代表。

Esa determinación puede anular toda posibilidad de que la demanda civil prospere.

这种判定具有毁掉任何民事诉讼获赔的前景。

Toda persona tiene derecho a la protección de las cortes y a asistencia jurídica competente.

每个人都有诉讼辩护和取得律师帮助的权利。

También se han añadido dos artículos en el CPrP.

《刑事诉讼法典》也增加了两个条款。

Si no se cumple esta condición, la demanda civil es inadmisible.

如果不符这一条件,民事诉讼就不可受理。

A su vez, el primero y el segundo demandantes iniciaron un procedimiento contra el demandado.

此后,第一和第二原告对被告提诉讼程序。

Para los problemas de indemnización, las mujeres pueden deducir una acción ante los tribunales civiles.

关于赔偿的问题,她们可以在民事法庭提诉讼

Normalmente los procedimientos civiles se instituyen mediante citación judicial, petición o notificación de moción.

通常民事诉讼是通过传票、申诉或者申请提的。

En este mismo tribunal, tres casos más están actualmente en marcha o comenzarán en breve.

在同一法庭,另外三诉讼目前正在进行或即将开始。

Además, la justicia, que supervisó todo el procedimiento, siempre ha sido escéptica ante tales alegaciones.

此外,监督整个诉讼程序的司法当局从未相信这些申辩。

声明:以上例句、词性分类网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 诉讼 的西班牙语例句

用户正在搜索


插翅难飞, 插床, 插戴, 插管, 插画, 插话, 插接, 插进, 插孔, 插曲,

相似单词


夙愿, , 诉苦, 诉求, 诉说, 诉讼, 诉讼案, 诉讼代理人, 诉讼的, 诉讼费,
sù sòng

proceso; pleito; causa; litigación

Un juez no puede sentir preferencia por ninguna de las dos partes en litigio.

法官不能偏袒诉讼双方中的任何一方。

El procedimiento civil noruego prevé la posibilidad de que distintas partes presenten demandas conjuntas.

挪威民事诉讼程序允许不同诉讼方联合起来共同申诉。

Una de las partes entabla una demanda.

然后一方当事人诉讼

El vendedor presentó una demanda reclamando el pago del precio.

卖方对支付货款问题诉讼

En tercer lugar, podía haber sometido el caso a los tribunales.

第三,他应向法院诉讼

La no presentación de esos documentos puede ser causa de enjuiciamiento.

无法供此类能会导致诉讼

El Estado Parte acompañó diversos documentos relacionados con el juicio.

缔约国了与诉讼有关的各种件。

En el momento de presentarse la comunicación la causa estaba pendiente.

时,该项诉讼正在待审之中。

Hasta la fecha, han concluido los procesos judiciales contra 88 personas.

迄今为止,对88人的诉讼已经完成。

La Convención puede ser invocada directamente en procedimientos judiciales.

以在法庭诉讼过程中直接援引《公约》。

Estuvo representado por el mismo abogado durante todo el proceso.

在整个诉讼期间他均由该名律师代表。

Esa determinación puede anular toda posibilidad de que la demanda civil prospere.

这种判定具有毁掉任何民事诉讼获赔的前景。

Toda persona tiene derecho a la protección de las cortes y a asistencia jurídica competente.

每个人都有诉讼辩护和取得律师帮助的权利。

También se han añadido dos artículos en el CPrP.

《刑事诉讼法典》也增加了两个条款。

Si no se cumple esta condición, la demanda civil es inadmisible.

如果不符合这一条件,民事诉讼就不受理。

A su vez, el primero y el segundo demandantes iniciaron un procedimiento contra el demandado.

此后,第一和第二原告对被告起了诉讼程序。

Para los problemas de indemnización, las mujeres pueden deducir una acción ante los tribunales civiles.

关于赔偿的问题,她们以在民事法庭诉讼

Normalmente los procedimientos civiles se instituyen mediante citación judicial, petición o notificación de moción.

通常民事诉讼是通过传票、申诉或者申请的。

En este mismo tribunal, tres casos más están actualmente en marcha o comenzarán en breve.

在同一法庭,另外三起诉讼目前正在进行或即将开始。

Además, la justicia, que supervisó todo el procedimiento, siempre ha sido escéptica ante tales alegaciones.

此外,监督整个诉讼程序的司法当局从未相信这些申辩。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 诉讼 的西班牙语例句

用户正在搜索


茶缸子, 茶馆, 茶壶, 茶花, 茶话会, 茶会, 茶几, 茶碱, 茶巾, 茶镜,

相似单词


夙愿, , 诉苦, 诉求, 诉说, 诉讼, 诉讼案, 诉讼代理人, 诉讼的, 诉讼费,
sù sòng

proceso; pleito; causa; litigación

Un juez no puede sentir preferencia por ninguna de las dos partes en litigio.

法官能偏袒诉讼双方中的任何一方。

El procedimiento civil noruego prevé la posibilidad de que distintas partes presenten demandas conjuntas.

挪威民事诉讼程序允诉讼方联合起来提申诉。

Una de las partes entabla una demanda.

然后一方当事人提起诉讼

El vendedor presentó una demanda reclamando el pago del precio.

卖方对支付货款问题提起诉讼

En tercer lugar, podía haber sometido el caso a los tribunales.

第三,他本应向法院提诉讼

La no presentación de esos documentos puede ser causa de enjuiciamiento.

无法提供此类文件可能会导致提起诉讼

El Estado Parte acompañó diversos documentos relacionados con el juicio.

缔约国提了与诉讼有关的各种文件。

En el momento de presentarse la comunicación la causa estaba pendiente.

在提交本来文时,该项诉讼正在待审之中。

Hasta la fecha, han concluido los procesos judiciales contra 88 personas.

迄今为止,对88人的诉讼已经完成。

La Convención puede ser invocada directamente en procedimientos judiciales.

可以在法庭诉讼过程中直接援引《公约》。

Estuvo representado por el mismo abogado durante todo el proceso.

在整个诉讼期间他均由该名律

Esa determinación puede anular toda posibilidad de que la demanda civil prospere.

这种判定具有毁掉任何民事诉讼获赔的前景。

Toda persona tiene derecho a la protección de las cortes y a asistencia jurídica competente.

每个人都有诉讼辩护和取得律帮助的权利。

También se han añadido dos artículos en el CPrP.

《刑事诉讼法典》也增加了两个条款。

Si no se cumple esta condición, la demanda civil es inadmisible.

如果符合这一条件,民事诉讼可受理。

A su vez, el primero y el segundo demandantes iniciaron un procedimiento contra el demandado.

此后,第一和第二原告对被告提起了诉讼程序。

Para los problemas de indemnización, las mujeres pueden deducir una acción ante los tribunales civiles.

关于赔偿的问题,她们可以在民事法庭提起诉讼

Normalmente los procedimientos civiles se instituyen mediante citación judicial, petición o notificación de moción.

通常民事诉讼是通过传票、申诉或者申请提的。

En este mismo tribunal, tres casos más están actualmente en marcha o comenzarán en breve.

一法庭,另外三起诉讼目前正在进行或即将开始。

Además, la justicia, que supervisó todo el procedimiento, siempre ha sido escéptica ante tales alegaciones.

此外,监督整个诉讼程序的司法当局从未相信这些申辩。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 诉讼 的西班牙语例句

用户正在搜索


茶水摊, 茶托, 茶碗, 茶歇时间, 茶叶, 茶园, 茶盅, 茶砖, , 查办,

相似单词


夙愿, , 诉苦, 诉求, 诉说, 诉讼, 诉讼案, 诉讼代理人, 诉讼的, 诉讼费,
sù sòng

proceso; pleito; causa; litigación

Un juez no puede sentir preferencia por ninguna de las dos partes en litigio.

法官不能偏袒诉讼双方中的任何一方。

El procedimiento civil noruego prevé la posibilidad de que distintas partes presenten demandas conjuntas.

挪威民事诉讼程序允许不同诉讼方联合起共同申诉。

Una de las partes entabla una demanda.

然后一方当事人提起诉讼

El vendedor presentó una demanda reclamando el pago del precio.

卖方对支付货款问题提起诉讼

En tercer lugar, podía haber sometido el caso a los tribunales.

第三,他本应向法院提诉讼

La no presentación de esos documentos puede ser causa de enjuiciamiento.

无法提件可能会导致提起诉讼

El Estado Parte acompañó diversos documentos relacionados con el juicio.

缔约国提了与诉讼有关的各种件。

En el momento de presentarse la comunicación la causa estaba pendiente.

在提交本,该项诉讼正在待审之中。

Hasta la fecha, han concluido los procesos judiciales contra 88 personas.

迄今为止,对88人的诉讼已经完成。

La Convención puede ser invocada directamente en procedimientos judiciales.

可以在法庭诉讼过程中直接援引《公约》。

Estuvo representado por el mismo abogado durante todo el proceso.

在整个诉讼期间他均由该名律师代表。

Esa determinación puede anular toda posibilidad de que la demanda civil prospere.

这种判定具有毁掉任何民事诉讼获赔的前景。

Toda persona tiene derecho a la protección de las cortes y a asistencia jurídica competente.

每个人都有诉讼辩护和取得律师帮助的权利。

También se han añadido dos artículos en el CPrP.

《刑事诉讼法典》也增加了两个条款。

Si no se cumple esta condición, la demanda civil es inadmisible.

如果不符合这一条件,民事诉讼就不可受理。

A su vez, el primero y el segundo demandantes iniciaron un procedimiento contra el demandado.

后,第一和第二原告对被告提起了诉讼程序。

Para los problemas de indemnización, las mujeres pueden deducir una acción ante los tribunales civiles.

关于赔偿的问题,她们可以在民事法庭提起诉讼

Normalmente los procedimientos civiles se instituyen mediante citación judicial, petición o notificación de moción.

通常民事诉讼是通过传票、申诉或者申请提的。

En este mismo tribunal, tres casos más están actualmente en marcha o comenzarán en breve.

在同一法庭,另外三起诉讼目前正在进行或即将开始。

Además, la justicia, que supervisó todo el procedimiento, siempre ha sido escéptica ante tales alegaciones.

外,监督整个诉讼程序的司法当局从未相信这些申辩。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 诉讼 的西班牙语例句

用户正在搜索


查勘, 查看, 查考, 查科, 查明, 查票, 查票员, 查清, 查实, 查问,

相似单词


夙愿, , 诉苦, 诉求, 诉说, 诉讼, 诉讼案, 诉讼代理人, 诉讼的, 诉讼费,
sù sòng

proceso; pleito; causa; litigación

Un juez no puede sentir preferencia por ninguna de las dos partes en litigio.

偏袒诉讼双方中的任何一方。

El procedimiento civil noruego prevé la posibilidad de que distintas partes presenten demandas conjuntas.

挪威民事诉讼程序允许诉讼方联合起来提共同申诉。

Una de las partes entabla una demanda.

然后一方当事提起诉讼

El vendedor presentó una demanda reclamando el pago del precio.

卖方对支付货款问题提起诉讼

En tercer lugar, podía haber sometido el caso a los tribunales.

第三,他本应向法院提诉讼

La no presentación de esos documentos puede ser causa de enjuiciamiento.

无法提供此类文件可会导致提起诉讼

El Estado Parte acompañó diversos documentos relacionados con el juicio.

缔约国提了与诉讼有关的各种文件。

En el momento de presentarse la comunicación la causa estaba pendiente.

在提交本来文时,该项诉讼正在待审之中。

Hasta la fecha, han concluido los procesos judiciales contra 88 personas.

迄今为止,对88诉讼已经完成。

La Convención puede ser invocada directamente en procedimientos judiciales.

可以在法庭诉讼过程中直接援引《公约》。

Estuvo representado por el mismo abogado durante todo el proceso.

在整个诉讼期间他均由该名律师代表。

Esa determinación puede anular toda posibilidad de que la demanda civil prospere.

这种判定具有毁掉任何民事诉讼获赔的前景。

Toda persona tiene derecho a la protección de las cortes y a asistencia jurídica competente.

每个诉讼辩护和取得律师帮助的权利。

También se han añadido dos artículos en el CPrP.

《刑事诉讼法典》也增加了两个条款。

Si no se cumple esta condición, la demanda civil es inadmisible.

如果符合这一条件,民事诉讼可受理。

A su vez, el primero y el segundo demandantes iniciaron un procedimiento contra el demandado.

此后,第一和第二原告对被告提起了诉讼程序。

Para los problemas de indemnización, las mujeres pueden deducir una acción ante los tribunales civiles.

关于赔偿的问题,她们可以在民事法庭提起诉讼

Normalmente los procedimientos civiles se instituyen mediante citación judicial, petición o notificación de moción.

通常民事诉讼是通过传票、申诉或者申请提的。

En este mismo tribunal, tres casos más están actualmente en marcha o comenzarán en breve.

在同一法庭,另外三起诉讼目前正在进行或即将开始。

Además, la justicia, que supervisó todo el procedimiento, siempre ha sido escéptica ante tales alegaciones.

此外,监督整个诉讼程序的司法当局从未相信这些申辩。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 诉讼 的西班牙语例句

用户正在搜索


刹住, 诧异, , 差别, 差别税率, 差不多, 差错, 差点儿, 差额, 差价,

相似单词


夙愿, , 诉苦, 诉求, 诉说, 诉讼, 诉讼案, 诉讼代理人, 诉讼的, 诉讼费,

用户正在搜索


搀混, 搀假, 搀水, 搀水的, 搀水的酒, 搀杂, , 馋言, , 禅房,

相似单词


夙愿, , 诉苦, 诉求, 诉说, 诉讼, 诉讼案, 诉讼代理人, 诉讼的, 诉讼费,

用户正在搜索


畅通, 畅通的, 畅通无阻的, 畅销, 畅销的, 畅销货, 畅销书, 畅叙, 畅游, ,

相似单词


夙愿, , 诉苦, 诉求, 诉说, 诉讼, 诉讼案, 诉讼代理人, 诉讼的, 诉讼费,
sù sòng

proceso; pleito; causa; litigación

Un juez no puede sentir preferencia por ninguna de las dos partes en litigio.

法官不能偏袒双方中的任何一方。

El procedimiento civil noruego prevé la posibilidad de que distintas partes presenten demandas conjuntas.

挪威民事程序允许不同方联合起来提共同申

Una de las partes entabla una demanda.

然后一方当事人提起

El vendedor presentó una demanda reclamando el pago del precio.

卖方对支付货款问题提起

En tercer lugar, podía haber sometido el caso a los tribunales.

第三,他本应向法院提

La no presentación de esos documentos puede ser causa de enjuiciamiento.

法提供此类文件可能会导致提起

El Estado Parte acompañó diversos documentos relacionados con el juicio.

缔约国提了与有关的各种文件。

En el momento de presentarse la comunicación la causa estaba pendiente.

在提交本来文时,该正在待审之中。

Hasta la fecha, han concluido los procesos judiciales contra 88 personas.

迄今为止,对88人的已经完成。

La Convención puede ser invocada directamente en procedimientos judiciales.

可以在法庭过程中直接援引《公约》。

Estuvo representado por el mismo abogado durante todo el proceso.

在整个期间他均由该名律师代表。

Esa determinación puede anular toda posibilidad de que la demanda civil prospere.

这种判定具有毁掉任何民事获赔的前景。

Toda persona tiene derecho a la protección de las cortes y a asistencia jurídica competente.

每个人都有辩护和取得律师帮助的权利。

También se han añadido dos artículos en el CPrP.

《刑事法典》也增加了两个条款。

Si no se cumple esta condición, la demanda civil es inadmisible.

如果不符合这一条件,民事就不可受理。

A su vez, el primero y el segundo demandantes iniciaron un procedimiento contra el demandado.

此后,第一和第二原告对被告提起了程序。

Para los problemas de indemnización, las mujeres pueden deducir una acción ante los tribunales civiles.

关于赔偿的问题,她们可以在民事法庭提起

Normalmente los procedimientos civiles se instituyen mediante citación judicial, petición o notificación de moción.

通常民事是通过传票、申或者申请提的。

En este mismo tribunal, tres casos más están actualmente en marcha o comenzarán en breve.

在同一法庭,另外三起目前正在进行或即将开始。

Además, la justicia, que supervisó todo el procedimiento, siempre ha sido escéptica ante tales alegaciones.

此外,监督整个程序的司法当局从未相信这些申辩。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 诉讼 的西班牙语例句

用户正在搜索


唱对台戏, 唱反调, 唱高调, 唱歌, 唱机, 唱盘, 唱片, 唱片柜, 唱片骑师, 唱片专辑,

相似单词


夙愿, , 诉苦, 诉求, 诉说, 诉讼, 诉讼案, 诉讼代理人, 诉讼的, 诉讼费,
sù sòng

proceso; pleito; causa; litigación

Un juez no puede sentir preferencia por ninguna de las dos partes en litigio.

法官不诉讼双方中的任何一方。

El procedimiento civil noruego prevé la posibilidad de que distintas partes presenten demandas conjuntas.

挪威民事诉讼程序允许不同诉讼方联合起来提共同申诉。

Una de las partes entabla una demanda.

然后一方当事提起诉讼

El vendedor presentó una demanda reclamando el pago del precio.

卖方对支付货款问题提起诉讼

En tercer lugar, podía haber sometido el caso a los tribunales.

第三,他本应向法院提诉讼

La no presentación de esos documentos puede ser causa de enjuiciamiento.

无法提供此类文件可会导致提起诉讼

El Estado Parte acompañó diversos documentos relacionados con el juicio.

缔约国提了与诉讼有关的各种文件。

En el momento de presentarse la comunicación la causa estaba pendiente.

在提交本来文时,该项诉讼正在待审之中。

Hasta la fecha, han concluido los procesos judiciales contra 88 personas.

迄今为止,对88诉讼已经完成。

La Convención puede ser invocada directamente en procedimientos judiciales.

可以在法庭诉讼过程中直接援引《公约》。

Estuvo representado por el mismo abogado durante todo el proceso.

在整诉讼期间他均由该名律师代表。

Esa determinación puede anular toda posibilidad de que la demanda civil prospere.

这种判定具有毁掉任何民事诉讼获赔的前景。

Toda persona tiene derecho a la protección de las cortes y a asistencia jurídica competente.

都有诉讼辩护和取得律师帮助的权利。

También se han añadido dos artículos en el CPrP.

《刑事诉讼法典》也增加了两条款。

Si no se cumple esta condición, la demanda civil es inadmisible.

如果不符合这一条件,民事诉讼就不可受理。

A su vez, el primero y el segundo demandantes iniciaron un procedimiento contra el demandado.

此后,第一和第二原告对被告提起了诉讼程序。

Para los problemas de indemnización, las mujeres pueden deducir una acción ante los tribunales civiles.

关于赔偿的问题,她们可以在民事法庭提起诉讼

Normalmente los procedimientos civiles se instituyen mediante citación judicial, petición o notificación de moción.

通常民事诉讼是通过传票、申诉或者申请提的。

En este mismo tribunal, tres casos más están actualmente en marcha o comenzarán en breve.

在同一法庭,另外三起诉讼目前正在进行或即将开始。

Además, la justicia, que supervisó todo el procedimiento, siempre ha sido escéptica ante tales alegaciones.

此外,监督整诉讼程序的司法当局从未相信这些申辩。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 诉讼 的西班牙语例句

用户正在搜索


抄道, 抄后路, 抄获, 抄家, 抄件, 抄近路, 抄录, 抄身, 抄送, 抄网,

相似单词


夙愿, , 诉苦, 诉求, 诉说, 诉讼, 诉讼案, 诉讼代理人, 诉讼的, 诉讼费,
sù sòng

proceso; pleito; causa; litigación

Un juez no puede sentir preferencia por ninguna de las dos partes en litigio.

法官不能偏袒诉讼中的任

El procedimiento civil noruego prevé la posibilidad de que distintas partes presenten demandas conjuntas.

挪威诉讼程序允许不同诉讼联合起来提共同申诉。

Una de las partes entabla una demanda.

然后人提起诉讼

El vendedor presentó una demanda reclamando el pago del precio.

对支付货款问题提起诉讼

En tercer lugar, podía haber sometido el caso a los tribunales.

第三,他本应向法院提诉讼

La no presentación de esos documentos puede ser causa de enjuiciamiento.

无法提供此类文件可能会导致提起诉讼

El Estado Parte acompañó diversos documentos relacionados con el juicio.

缔约国提了与诉讼有关的各种文件。

En el momento de presentarse la comunicación la causa estaba pendiente.

在提交本来文时,该项诉讼正在待审之中。

Hasta la fecha, han concluido los procesos judiciales contra 88 personas.

迄今为止,对88人的诉讼已经完成。

La Convención puede ser invocada directamente en procedimientos judiciales.

可以在法庭诉讼过程中直接援引《公约》。

Estuvo representado por el mismo abogado durante todo el proceso.

在整个诉讼期间他均由该名律师代表。

Esa determinación puede anular toda posibilidad de que la demanda civil prospere.

这种判定具有毁掉任诉讼获赔的前景。

Toda persona tiene derecho a la protección de las cortes y a asistencia jurídica competente.

每个人都有诉讼辩护和取得律师帮助的权利。

También se han añadido dos artículos en el CPrP.

《刑诉讼法典》也增加了两个条款。

Si no se cumple esta condición, la demanda civil es inadmisible.

如果不符合这条件,诉讼就不可受理。

A su vez, el primero y el segundo demandantes iniciaron un procedimiento contra el demandado.

此后,第和第二原告对被告提起了诉讼程序。

Para los problemas de indemnización, las mujeres pueden deducir una acción ante los tribunales civiles.

关于赔偿的问题,她们可以在法庭提起诉讼

Normalmente los procedimientos civiles se instituyen mediante citación judicial, petición o notificación de moción.

通常诉讼是通过传票、申诉或者申请提的。

En este mismo tribunal, tres casos más están actualmente en marcha o comenzarán en breve.

在同法庭,另外三起诉讼目前正在进行或即将开始。

Además, la justicia, que supervisó todo el procedimiento, siempre ha sido escéptica ante tales alegaciones.

此外,监督整个诉讼程序的司法当局从未相信这些申辩。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 诉讼 的西班牙语例句

用户正在搜索


超产, 超车, 超出, 超等, 超低温, 超短波, 超短波的, 超短波长的, 超短裙, 超额,

相似单词


夙愿, , 诉苦, 诉求, 诉说, 诉讼, 诉讼案, 诉讼代理人, 诉讼的, 诉讼费,
sù sòng

proceso; pleito; causa; litigación

Un juez no puede sentir preferencia por ninguna de las dos partes en litigio.

法官不能偏袒双方中的任何一方。

El procedimiento civil noruego prevé la posibilidad de que distintas partes presenten demandas conjuntas.

挪威民事程序允许不同方联合起来提共同申

Una de las partes entabla una demanda.

然后一方当事人提起

El vendedor presentó una demanda reclamando el pago del precio.

卖方对支付货款问题提起

En tercer lugar, podía haber sometido el caso a los tribunales.

第三,他本应向法院提

La no presentación de esos documentos puede ser causa de enjuiciamiento.

法提供此类文件可能会导致提起

El Estado Parte acompañó diversos documentos relacionados con el juicio.

缔约国提了与有关的各种文件。

En el momento de presentarse la comunicación la causa estaba pendiente.

在提交本来文时,该正在待审之中。

Hasta la fecha, han concluido los procesos judiciales contra 88 personas.

迄今为止,对88人的已经完成。

La Convención puede ser invocada directamente en procedimientos judiciales.

可以在法庭过程中直接援引《公约》。

Estuvo representado por el mismo abogado durante todo el proceso.

在整个期间他均由该名律师代表。

Esa determinación puede anular toda posibilidad de que la demanda civil prospere.

这种判定具有毁掉任何民事获赔的前景。

Toda persona tiene derecho a la protección de las cortes y a asistencia jurídica competente.

每个人都有辩护和取得律师帮助的权利。

También se han añadido dos artículos en el CPrP.

《刑事法典》也增加了两个条款。

Si no se cumple esta condición, la demanda civil es inadmisible.

如果不符合这一条件,民事就不可受理。

A su vez, el primero y el segundo demandantes iniciaron un procedimiento contra el demandado.

此后,第一和第二原告对被告提起了程序。

Para los problemas de indemnización, las mujeres pueden deducir una acción ante los tribunales civiles.

关于赔偿的问题,她们可以在民事法庭提起

Normalmente los procedimientos civiles se instituyen mediante citación judicial, petición o notificación de moción.

通常民事是通过传票、申或者申请提的。

En este mismo tribunal, tres casos más están actualmente en marcha o comenzarán en breve.

在同一法庭,另外三起目前正在进行或即将开始。

Además, la justicia, que supervisó todo el procedimiento, siempre ha sido escéptica ante tales alegaciones.

此外,监督整个程序的司法当局从未相信这些申辩。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 诉讼 的西班牙语例句

用户正在搜索


超级商场, 超级市场, 超假, 超绝, 超龄, 超频率音响, 超群, 超群的, 超然, 超然的,

相似单词


夙愿, , 诉苦, 诉求, 诉说, 诉讼, 诉讼案, 诉讼代理人, 诉讼的, 诉讼费,
sù sòng

proceso; pleito; causa; litigación

Un juez no puede sentir preferencia por ninguna de las dos partes en litigio.

法官不能偏袒诉讼双方的任何一方。

El procedimiento civil noruego prevé la posibilidad de que distintas partes presenten demandas conjuntas.

挪威民事诉讼程序允许不同诉讼方联合起来提共同申诉。

Una de las partes entabla una demanda.

然后一方当事人提起诉讼

El vendedor presentó una demanda reclamando el pago del precio.

卖方对支付货款问题提起诉讼

En tercer lugar, podía haber sometido el caso a los tribunales.

第三,他本应诉讼

La no presentación de esos documentos puede ser causa de enjuiciamiento.

无法提供此类文件可能会导致提起诉讼

El Estado Parte acompañó diversos documentos relacionados con el juicio.

缔约国提了与诉讼有关的各种文件。

En el momento de presentarse la comunicación la causa estaba pendiente.

在提交本来文时,该项诉讼正在待

Hasta la fecha, han concluido los procesos judiciales contra 88 personas.

迄今为止,对88人的诉讼已经完成。

La Convención puede ser invocada directamente en procedimientos judiciales.

可以在法庭诉讼过程直接援引《公约》。

Estuvo representado por el mismo abogado durante todo el proceso.

在整个诉讼期间他均由该名律师代表。

Esa determinación puede anular toda posibilidad de que la demanda civil prospere.

这种判定具有毁掉任何民事诉讼获赔的前景。

Toda persona tiene derecho a la protección de las cortes y a asistencia jurídica competente.

每个人都有诉讼辩护和取得律师帮助的权利。

También se han añadido dos artículos en el CPrP.

《刑事诉讼法典》也增加了两个条款。

Si no se cumple esta condición, la demanda civil es inadmisible.

如果不符合这一条件,民事诉讼就不可受理。

A su vez, el primero y el segundo demandantes iniciaron un procedimiento contra el demandado.

此后,第一和第二原告对被告提起了诉讼程序。

Para los problemas de indemnización, las mujeres pueden deducir una acción ante los tribunales civiles.

关于赔偿的问题,她们可以在民事法庭提起诉讼

Normalmente los procedimientos civiles se instituyen mediante citación judicial, petición o notificación de moción.

通常民事诉讼是通过传票、申诉或者申请提的。

En este mismo tribunal, tres casos más están actualmente en marcha o comenzarán en breve.

在同一法庭,另外三起诉讼目前正在进行或即将开始。

Además, la justicia, que supervisó todo el procedimiento, siempre ha sido escéptica ante tales alegaciones.

此外,监督整个诉讼程序的司法当局从未相信这些申辩。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 诉讼 的西班牙语例句

用户正在搜索


超现实的, 超现实主义, 超新星, 超音带飞机, 超音速, 超音速的, 超越, 超越国界, 超载, 超支,

相似单词


夙愿, , 诉苦, 诉求, 诉说, 诉讼, 诉讼案, 诉讼代理人, 诉讼的, 诉讼费,