西语助手
  • 关闭
zǔ zhòu

injuriar; maldecir

En el caso de las industrias extractivas, ya algunos observadores han descrito la carrera de incentivos como una "victoria pírrica", en la que la competencia inversora entre los países anfitriones puede desencadenar una "carrera fin", tanto en el sentido más estático, por lo que hace a los ingresos fiscales perdidos, como en términos de abandono de opciones políticas que serían necesarias para dar con una senda de crecimiento más dinámica a largo plazo.

就开采性工业言,一些观察员将激励性竞争描述为“胜利者诅咒”,因为这使东道国竞争引发一场“降到底竞赛”,这不指更为静态意义上放弃金融收指放弃更为动态长期增长道路所需要政策选择。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 诅咒 的西班牙语例句

用户正在搜索


细部, 细齿, 细瓷, 细锉, 细大不捐, 细的, 细点, 细发, 细纺, 细分,

相似单词


族人, 族长, 族长的, 族长制的, , 诅咒, , 阻碍, 阻碍交通, 阻挡,
zǔ zhòu

injuriar; maldecir

En el caso de las industrias extractivas, ya algunos observadores han descrito la carrera de incentivos como una "victoria pírrica", en la que la competencia inversora entre los países anfitriones puede desencadenar una "carrera fin", tanto en el sentido más estático, por lo que hace a los ingresos fiscales perdidos, como en términos de abandono de opciones políticas que serían necesarias para dar con una senda de crecimiento más dinámica a largo plazo.

就开采性工业而言,一些观察员将激励性竞争描述为“胜利者”,因为这使东道国投资竞争引发一场“降到底竞赛”,这不指更为静态意义上放弃金融收入,而且指放弃更为动态道路所需要政策选择。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 诅咒 的西班牙语例句

用户正在搜索


细茎针茅, 细晶石, 细颈大肚瓶, 细颈瓶, 细颈小瓶, 细菌, 细菌的, 细菌武器, 细菌学, 细菌学家,

相似单词


族人, 族长, 族长的, 族长制的, , 诅咒, , 阻碍, 阻碍交通, 阻挡,
zǔ zhòu

injuriar; maldecir

En el caso de las industrias extractivas, ya algunos observadores han descrito la carrera de incentivos como una "victoria pírrica", en la que la competencia inversora entre los países anfitriones puede desencadenar una "carrera fin", tanto en el sentido más estático, por lo que hace a los ingresos fiscales perdidos, como en términos de abandono de opciones políticas que serían necesarias para dar con una senda de crecimiento más dinámica a largo plazo.

就开采性工业而言,一些观激励性竞争描述为“胜利者的诅咒”,因为这使东道国的投资竞争引发一场“降到底的竞赛”,这不指更为静态意义上的放弃金融收入,而且指放弃更为动态的长期增长道路所需要的政策选

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 诅咒 的西班牙语例句

用户正在搜索


细麻绳, 细脉, 细毛, 细毛羊, 细密, 细密的布, 细密的分析, 细密画, 细密画家, 细磨机,

相似单词


族人, 族长, 族长的, 族长制的, , 诅咒, , 阻碍, 阻碍交通, 阻挡,
zǔ zhòu

injuriar; maldecir

En el caso de las industrias extractivas, ya algunos observadores han descrito la carrera de incentivos como una "victoria pírrica", en la que la competencia inversora entre los países anfitriones puede desencadenar una "carrera fin", tanto en el sentido más estático, por lo que hace a los ingresos fiscales perdidos, como en términos de abandono de opciones políticas que serían necesarias para dar con una senda de crecimiento más dinámica a largo plazo.

就开采性工业而言,一些观察员将激励性竞争描述“胜利者的诅咒”,因东道国的投资竞争引发一场“降到底的竞赛”,静态意义上的放弃金融收入,而且指放弃态的长期增长道路所需要的政策选择。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 诅咒 的西班牙语例句

用户正在搜索


细软, 细润, 细弱, 细沙, 细纱, 细声细气, 细绳, 细石器, 细水长流, 细丝,

相似单词


族人, 族长, 族长的, 族长制的, , 诅咒, , 阻碍, 阻碍交通, 阻挡,
zǔ zhòu

injuriar; maldecir

En el caso de las industrias extractivas, ya algunos observadores han descrito la carrera de incentivos como una "victoria pírrica", en la que la competencia inversora entre los países anfitriones puede desencadenar una "carrera fin", tanto en el sentido más estático, por lo que hace a los ingresos fiscales perdidos, como en términos de abandono de opciones políticas que serían necesarias para dar con una senda de crecimiento más dinámica a largo plazo.

就开采业而言,一些观察员将激励竞争描述为“胜利者的诅咒”,因为这使东道国的投资竞争引发一场“降到底的竞赛”,这不指更为静态意义上的放弃金融收入,而且指放弃更为动态的长期增长道路所需要的政策选择。

声明:以上例句、词均由互联网资源自动生成,部未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 诅咒 的西班牙语例句

用户正在搜索


细香葱, 细想, 细小, 细小的, 细小的事情, 细心, 细心的, 细雨, 细雨连绵, 细雨绵绵,

相似单词


族人, 族长, 族长的, 族长制的, , 诅咒, , 阻碍, 阻碍交通, 阻挡,

用户正在搜索


狭窄, 狭窄的, 狭窄的河道, 狭长, 遐迩, 遐龄, 遐想, 瑕不掩瑜, 瑕疵, 瑕玷,

相似单词


族人, 族长, 族长的, 族长制的, , 诅咒, , 阻碍, 阻碍交通, 阻挡,

用户正在搜索


下岸, 下巴颏儿, 下巴肉, 下摆, 下班, 下半场, 下半年, 下半旗, 下半晌, 下半天,

相似单词


族人, 族长, 族长的, 族长制的, , 诅咒, , 阻碍, 阻碍交通, 阻挡,
zǔ zhòu

injuriar; maldecir

En el caso de las industrias extractivas, ya algunos observadores han descrito la carrera de incentivos como una "victoria pírrica", en la que la competencia inversora entre los países anfitriones puede desencadenar una "carrera fin", tanto en el sentido más estático, por lo que hace a los ingresos fiscales perdidos, como en términos de abandono de opciones políticas que serían necesarias para dar con una senda de crecimiento más dinámica a largo plazo.

就开采性工业而言,一些观察励性竞争描述为“胜利者的诅咒”,因为这使东道国的投资竞争引发一场“降到底的竞赛”,这不指更为静态意义上的放弃金融收入,而且指放弃更为动态的长期增长道路所需要的政策

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 诅咒 的西班牙语例句

用户正在搜索


下策, 下层, 下层灌丛, 下层阶级, 下场, 下车, 下车间, 下车伊始, 下沉, 下乘,

相似单词


族人, 族长, 族长的, 族长制的, , 诅咒, , 阻碍, 阻碍交通, 阻挡,
zǔ zhòu

injuriar; maldecir

En el caso de las industrias extractivas, ya algunos observadores han descrito la carrera de incentivos como una "victoria pírrica", en la que la competencia inversora entre los países anfitriones puede desencadenar una "carrera fin", tanto en el sentido más estático, por lo que hace a los ingresos fiscales perdidos, como en términos de abandono de opciones políticas que serían necesarias para dar con una senda de crecimiento más dinámica a largo plazo.

就开采性工业而言,一些观察员将激励性竞争描述为“胜利者的诅咒”,因为这使东道国的投资竞争引发一场“降到底的竞赛”,这不指更为静态意义上的放弃金融收入,而且指放弃更为动态的长期增长道路所需要的政策选择。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 诅咒 的西班牙语例句

用户正在搜索


下等, 下等的, 下地, 下地下室, 下店, 下跌, 下定, 下定义, 下定义的, 下冻雨,

相似单词


族人, 族长, 族长的, 族长制的, , 诅咒, , 阻碍, 阻碍交通, 阻挡,
zǔ zhòu

injuriar; maldecir

En el caso de las industrias extractivas, ya algunos observadores han descrito la carrera de incentivos como una "victoria pírrica", en la que la competencia inversora entre los países anfitriones puede desencadenar una "carrera fin", tanto en el sentido más estático, por lo que hace a los ingresos fiscales perdidos, como en términos de abandono de opciones políticas que serían necesarias para dar con una senda de crecimiento más dinámica a largo plazo.

就开采性工业而言,一些观察员将激励性竞争描述为“胜利者的诅咒”,因为这使东道国的投竞争引发一场“降到底的竞赛”,这不指更为静态意义上的放弃金融收入,而且指放弃更为动态的长期增长道路所需要的政策选择。

声明:以上、词性分类均由互源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 诅咒 的西班牙语例句

用户正在搜索


下腹部, 下腹部的, 下腹的, 下岗, 下工, 下工夫, 下跪, 下海, 下行, 下颌,

相似单词


族人, 族长, 族长的, 族长制的, , 诅咒, , 阻碍, 阻碍交通, 阻挡,
zǔ zhòu

injuriar; maldecir

En el caso de las industrias extractivas, ya algunos observadores han descrito la carrera de incentivos como una "victoria pírrica", en la que la competencia inversora entre los países anfitriones puede desencadenar una "carrera fin", tanto en el sentido más estático, por lo que hace a los ingresos fiscales perdidos, como en términos de abandono de opciones políticas que serían necesarias para dar con una senda de crecimiento más dinámica a largo plazo.

就开采性工业而言,一些观察员将激励性竞为“胜利者的诅咒”,因为这使东道国的投资竞引发一场“降到底的竞赛”,这不指更为静态意义上的放弃金融收入,而且指放弃更为动态的长期增长道路所的政策选择。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 诅咒 的西班牙语例句

用户正在搜索


下贱的, 下降, 下降趋势, 下脚, 下结论, 下界, 下酒, 下酒菜, 下决心, 下课,

相似单词


族人, 族长, 族长的, 族长制的, , 诅咒, , 阻碍, 阻碍交通, 阻挡,