El Foro Urbano Mundial es importante porque arroja luces sobre esos temas claves.
世界城市所以重要,就是因为
将探讨这些关键的问题。
lugar donde se exponen las opiniones
El Foro Urbano Mundial es importante porque arroja luces sobre esos temas claves.
世界城市所以重要,就是因为
将探讨这些关键的问题。
Sus representantes también han aportado numerosas contribuciones a foros, conferencias y reuniones regionales y nacionales.
的代表亦多次协助区域和国家一级的
、
议和运动。
La práctica de efectuar esos foros debe mantenerse.
应继续举行此种的做法。
Atribuye asimismo gran importancia a los foros internacionales de negociación.
法国还极为重视国际谈判。
Las actividades normativas no podían transferirse al Foro Permanente.
标准制订不能转移到常设。
Estos foros no funcionan en un vacío.
这些并非
真空中运作。
El Foro hace además las recomendaciones siguientes.
提出的补充建议开列于后。
El objetivo no era aprobar una resolución ni una declaración convenida.
不想达成任何商定决议或宣言。
Aprobación del informe del Foro sobre su quinto período de sesiones.
通过第五届
议的报告。
La Conferencia de Desarme ha sido elegida como el foro donde se negociaría el tratado.
裁谈被指定为谈判禁产条约的
。
Los foros internacionales como la Conferencia de Desarme no son una excepción.
象裁谈这样的国际
也不例外。
El Foro también proporcionó vías para la participación de las comunidades indígenas.
还为土著社区的参与提供
。
El Grupo de Apoyo y la secretaría del Foro formarían parte de esa red.
支助小组和秘书处将纳入该网络。
La apoyamos en todos los foros que he mencionado.
我们我提到的所有
支持这项工作。
Sin lugar a dudas, las recomendaciones del Foro serán sumamente útiles para nosotros.
显然,的各项建议对我们非常有益。
Es natural que los Estados recurran a un foro internacional para solicitar asistencia.
缔约国向国际求助是很自然的。
Encomendamos al Secretario General Iberoamericano que atienda las recomendaciones de estos foros.
我们请伊美秘书长注意这些的建议。
La evaluación que hicieron los participantes del Foro Urbano Mundial fue muy positiva.
与者对世界城市
作出积极评价。
La condición de miembro se limita para garantizar la eficacia del foro.
限制成员国是为确保这一
的效率。
Es un foro de negociación, no de deliberación.
这是一个进行谈判而不是审议的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
lugar donde se exponen las opiniones
El Foro Urbano Mundial es importante porque arroja luces sobre esos temas claves.
世界城市论坛之所以要,就是因
论坛将探讨这些关键的问题。
Sus representantes también han aportado numerosas contribuciones a foros, conferencias y reuniones regionales y nacionales.
论坛的代表亦多次协助区域和国家一级的论坛、会议和运动。
La práctica de efectuar esos foros debe mantenerse.
应继续举行此种论坛的做法。
Atribuye asimismo gran importancia a los foros internacionales de negociación.
法国还视国际谈判论坛。
Las actividades normativas no podían transferirse al Foro Permanente.
标准制订不能转移到常设论坛。
Estos foros no funcionan en un vacío.
这些论坛并非真空中运作。
El Foro hace además las recomendaciones siguientes.
论坛提出的补充建议开列于后。
El objetivo no era aprobar una resolución ni una declaración convenida.
论坛不想达成任何议或宣言。
Aprobación del informe del Foro sobre su quinto período de sesiones.
通过论坛第五届会议的报告。
La Conferencia de Desarme ha sido elegida como el foro donde se negociaría el tratado.
裁谈会被指谈判禁产条约的论坛。
Los foros internacionales como la Conferencia de Desarme no son una excepción.
象裁谈会这样的国际论坛也不例外。
El Foro también proporcionó vías para la participación de las comunidades indígenas.
论坛还土著社区的参与提供了机会。
El Grupo de Apoyo y la secretaría del Foro formarían parte de esa red.
支助小组和论坛秘书处将纳入该网络。
La apoyamos en todos los foros que he mencionado.
我们我提到的所有论坛支持这项工作。
Sin lugar a dudas, las recomendaciones del Foro serán sumamente útiles para nosotros.
显然,论坛的各项建议对我们非常有益。
Es natural que los Estados recurran a un foro internacional para solicitar asistencia.
缔约国向国际论坛求助是很自然的。
Encomendamos al Secretario General Iberoamericano que atienda las recomendaciones de estos foros.
我们请伊美秘书长注意这些论坛的建议。
La evaluación que hicieron los participantes del Foro Urbano Mundial fue muy positiva.
与会者对世界城市论坛作出积评价。
La condición de miembro se limita para garantizar la eficacia del foro.
限制成员国是了确保这一论坛的效率。
Es un foro de negociación, no de deliberación.
这是一个进行谈判而不是审议的论坛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
lugar donde se exponen las opiniones
El Foro Urbano Mundial es importante porque arroja luces sobre esos temas claves.
世界城市论坛之所以重要,就是因为论坛将探讨这些关键的问题。
Sus representantes también han aportado numerosas contribuciones a foros, conferencias y reuniones regionales y nacionales.
论坛的代表亦多次协助区域和家一级的论坛、会议和运动。
La práctica de efectuar esos foros debe mantenerse.
应继续举行此种论坛的做法。
Atribuye asimismo gran importancia a los foros internacionales de negociación.
法还极为重
谈判论坛。
Las actividades normativas no podían transferirse al Foro Permanente.
标准制订不能转移到常设论坛。
Estos foros no funcionan en un vacío.
这些论坛并非真空中运作。
El Foro hace además las recomendaciones siguientes.
论坛提出的补充建议开列于后。
El objetivo no era aprobar una resolución ni una declaración convenida.
论坛不想达商定决议或宣言。
Aprobación del informe del Foro sobre su quinto período de sesiones.
通过论坛第五届会议的报告。
La Conferencia de Desarme ha sido elegida como el foro donde se negociaría el tratado.
裁谈会被指定为谈判禁产条约的论坛。
Los foros internacionales como la Conferencia de Desarme no son una excepción.
象裁谈会这样的论坛也不例外。
El Foro también proporcionó vías para la participación de las comunidades indígenas.
论坛还为土著社区的参与提供了机会。
El Grupo de Apoyo y la secretaría del Foro formarían parte de esa red.
支助小组和论坛秘书处将纳入该网络。
La apoyamos en todos los foros que he mencionado.
我们我提到的所有论坛支持这项工作。
Sin lugar a dudas, las recomendaciones del Foro serán sumamente útiles para nosotros.
显然,论坛的各项建议对我们非常有益。
Es natural que los Estados recurran a un foro internacional para solicitar asistencia.
缔约向
论坛求助是很自然的。
Encomendamos al Secretario General Iberoamericano que atienda las recomendaciones de estos foros.
我们请伊美秘书长注意这些论坛的建议。
La evaluación que hicieron los participantes del Foro Urbano Mundial fue muy positiva.
与会者对世界城市论坛作出积极评价。
La condición de miembro se limita para garantizar la eficacia del foro.
限制员
是为了确保这一论坛的效率。
Es un foro de negociación, no de deliberación.
这是一个进行谈判而不是审议的论坛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
lugar donde se exponen las opiniones
El Foro Urbano Mundial es importante porque arroja luces sobre esos temas claves.
世界城市之所以重要,就是因为
将探讨这些关键的问题。
Sus representantes también han aportado numerosas contribuciones a foros, conferencias y reuniones regionales y nacionales.
的代表亦多次协助区域和国家一级的
、
议和运动。
La práctica de efectuar esos foros debe mantenerse.
应继续举行此种的做法。
Atribuye asimismo gran importancia a los foros internacionales de negociación.
法国还极为重视国际谈判。
Las actividades normativas no podían transferirse al Foro Permanente.
标准制订不能转移到常设。
Estos foros no funcionan en un vacío.
这些并非
真空中运作。
El Foro hace además las recomendaciones siguientes.
提出的补充建议开列于后。
El objetivo no era aprobar una resolución ni una declaración convenida.
不想达成任何商
决议或宣言。
Aprobación del informe del Foro sobre su quinto período de sesiones.
通过第五届
议的报告。
La Conferencia de Desarme ha sido elegida como el foro donde se negociaría el tratado.
裁谈为谈判禁产条约的
。
Los foros internacionales como la Conferencia de Desarme no son una excepción.
象裁谈这样的国际
也不例外。
El Foro también proporcionó vías para la participación de las comunidades indígenas.
还为土著社区的参与提供了机
。
El Grupo de Apoyo y la secretaría del Foro formarían parte de esa red.
支助小组和秘书处将纳入该网络。
La apoyamos en todos los foros que he mencionado.
我们我提到的所有
支持这项工作。
Sin lugar a dudas, las recomendaciones del Foro serán sumamente útiles para nosotros.
显然,的各项建议对我们非常有益。
Es natural que los Estados recurran a un foro internacional para solicitar asistencia.
缔约国向国际求助是很自然的。
Encomendamos al Secretario General Iberoamericano que atienda las recomendaciones de estos foros.
我们请伊美秘书长注意这些的建议。
La evaluación que hicieron los participantes del Foro Urbano Mundial fue muy positiva.
与者对世界城市
作出积极评价。
La condición de miembro se limita para garantizar la eficacia del foro.
限制成员国是为了确保这一的效率。
Es un foro de negociación, no de deliberación.
这是一个进行谈判而不是审议的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
lugar donde se exponen las opiniones
El Foro Urbano Mundial es importante porque arroja luces sobre esos temas claves.
世界城市论坛之所以重要,就是因为论坛将探讨些关键
问题。
Sus representantes también han aportado numerosas contribuciones a foros, conferencias y reuniones regionales y nacionales.
论坛亦多次协助区域和国家一级
论坛、
议和运动。
La práctica de efectuar esos foros debe mantenerse.
应继续举行此种论坛做法。
Atribuye asimismo gran importancia a los foros internacionales de negociación.
法国还极为重视国际谈判论坛。
Las actividades normativas no podían transferirse al Foro Permanente.
标准制订不能转移到常设论坛。
Estos foros no funcionan en un vacío.
些论坛并非
真空中运作。
El Foro hace además las recomendaciones siguientes.
论坛提出补充建议开列于后。
El objetivo no era aprobar una resolución ni una declaración convenida.
论坛不想达成任何商定决议或宣言。
Aprobación del informe del Foro sobre su quinto período de sesiones.
通过论坛第五届议
报告。
La Conferencia de Desarme ha sido elegida como el foro donde se negociaría el tratado.
裁谈被指定为谈判禁产条约
论坛。
Los foros internacionales como la Conferencia de Desarme no son una excepción.
象裁谈国际论坛也不例外。
El Foro también proporcionó vías para la participación de las comunidades indígenas.
论坛还为土著社区参与提供了机
。
El Grupo de Apoyo y la secretaría del Foro formarían parte de esa red.
支助小组和论坛秘书处将纳入该网络。
La apoyamos en todos los foros que he mencionado.
我们我提到
所有论坛支持
项工作。
Sin lugar a dudas, las recomendaciones del Foro serán sumamente útiles para nosotros.
显然,论坛各项建议对我们非常有益。
Es natural que los Estados recurran a un foro internacional para solicitar asistencia.
缔约国向国际论坛求助是很自然。
Encomendamos al Secretario General Iberoamericano que atienda las recomendaciones de estos foros.
我们请伊美秘书长注意些论坛
建议。
La evaluación que hicieron los participantes del Foro Urbano Mundial fue muy positiva.
与者对世界城市论坛作出积极评价。
La condición de miembro se limita para garantizar la eficacia del foro.
限制成员国是为了确保一论坛
效率。
Es un foro de negociación, no de deliberación.
是一个进行谈判而不是审议
论坛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
lugar donde se exponen las opiniones
El Foro Urbano Mundial es importante porque arroja luces sobre esos temas claves.
世界城市之所以重要,就是因为
将探讨这些关键的问题。
Sus representantes también han aportado numerosas contribuciones a foros, conferencias y reuniones regionales y nacionales.
的代表亦多次协助区域和国家一级的
、会议和
动。
La práctica de efectuar esos foros debe mantenerse.
应继续举行此种的做法。
Atribuye asimismo gran importancia a los foros internacionales de negociación.
法国还极为重视国际谈判。
Las actividades normativas no podían transferirse al Foro Permanente.
标准制订不能转移到常设。
Estos foros no funcionan en un vacío.
这些非
真
作。
El Foro hace además las recomendaciones siguientes.
提出的补充建议开列于后。
El objetivo no era aprobar una resolución ni una declaración convenida.
不想达成任何商定决议或宣言。
Aprobación del informe del Foro sobre su quinto período de sesiones.
通过第五届会议的报告。
La Conferencia de Desarme ha sido elegida como el foro donde se negociaría el tratado.
裁谈会被指定为谈判禁产条约的。
Los foros internacionales como la Conferencia de Desarme no son una excepción.
象裁谈会这样的国际也不例外。
El Foro también proporcionó vías para la participación de las comunidades indígenas.
还为土著社区的参与提供了机会。
El Grupo de Apoyo y la secretaría del Foro formarían parte de esa red.
支助小组和秘书处将纳入该网络。
La apoyamos en todos los foros que he mencionado.
我们我提到的所有
支持这项工作。
Sin lugar a dudas, las recomendaciones del Foro serán sumamente útiles para nosotros.
显然,的各项建议对我们非常有益。
Es natural que los Estados recurran a un foro internacional para solicitar asistencia.
缔约国向国际求助是很自然的。
Encomendamos al Secretario General Iberoamericano que atienda las recomendaciones de estos foros.
我们请伊美秘书长注意这些的建议。
La evaluación que hicieron los participantes del Foro Urbano Mundial fue muy positiva.
与会者对世界城市作出积极评价。
La condición de miembro se limita para garantizar la eficacia del foro.
限制成员国是为了确保这一的效率。
Es un foro de negociación, no de deliberación.
这是一个进行谈判而不是审议的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
lugar donde se exponen las opiniones
El Foro Urbano Mundial es importante porque arroja luces sobre esos temas claves.
世界城市论坛之所要,就是因为论坛将探讨这些关键的问题。
Sus representantes también han aportado numerosas contribuciones a foros, conferencias y reuniones regionales y nacionales.
论坛的代表亦多次协助区域和国家一级的论坛、会议和运动。
La práctica de efectuar esos foros debe mantenerse.
应继续举行此种论坛的做法。
Atribuye asimismo gran importancia a los foros internacionales de negociación.
法国还极为视国际谈判论坛。
Las actividades normativas no podían transferirse al Foro Permanente.
标准制订不能转移到常设论坛。
Estos foros no funcionan en un vacío.
这些论坛并非真空中运作。
El Foro hace además las recomendaciones siguientes.
论坛出的补充建议开列于后。
El objetivo no era aprobar una resolución ni una declaración convenida.
论坛不想达成任何商定决议或宣言。
Aprobación del informe del Foro sobre su quinto período de sesiones.
通过论坛第五届会议的报告。
La Conferencia de Desarme ha sido elegida como el foro donde se negociaría el tratado.
裁谈会被指定为谈判禁产条约的论坛。
Los foros internacionales como la Conferencia de Desarme no son una excepción.
象裁谈会这样的国际论坛也不例外。
El Foro también proporcionó vías para la participación de las comunidades indígenas.
论坛还为土著社区的参了机会。
El Grupo de Apoyo y la secretaría del Foro formarían parte de esa red.
支助小组和论坛秘书处将纳入该网络。
La apoyamos en todos los foros que he mencionado.
我们我
到的所有论坛支持这项工作。
Sin lugar a dudas, las recomendaciones del Foro serán sumamente útiles para nosotros.
显然,论坛的各项建议对我们非常有益。
Es natural que los Estados recurran a un foro internacional para solicitar asistencia.
缔约国向国际论坛求助是很自然的。
Encomendamos al Secretario General Iberoamericano que atienda las recomendaciones de estos foros.
我们请伊美秘书长注意这些论坛的建议。
La evaluación que hicieron los participantes del Foro Urbano Mundial fue muy positiva.
会者对世界城市论坛作出积极评价。
La condición de miembro se limita para garantizar la eficacia del foro.
限制成员国是为了确保这一论坛的效率。
Es un foro de negociación, no de deliberación.
这是一个进行谈判而不是审议的论坛。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
lugar donde se exponen las opiniones
El Foro Urbano Mundial es importante porque arroja luces sobre esos temas claves.
世界城市之所以重要,就是因为
将探讨这些关键
。
Sus representantes también han aportado numerosas contribuciones a foros, conferencias y reuniones regionales y nacionales.
代表亦多次协助区域和国家一级
、会议和运动。
La práctica de efectuar esos foros debe mantenerse.
应继续举行此种做法。
Atribuye asimismo gran importancia a los foros internacionales de negociación.
法国还极为重视国谈判
。
Las actividades normativas no podían transferirse al Foro Permanente.
标准制订不能转移到常设。
Estos foros no funcionan en un vacío.
这些并非
真空中运作。
El Foro hace además las recomendaciones siguientes.
提出
补充建议开列于后。
El objetivo no era aprobar una resolución ni una declaración convenida.
不想达成任何商定决议或宣言。
Aprobación del informe del Foro sobre su quinto período de sesiones.
通过第五届会议
报告。
La Conferencia de Desarme ha sido elegida como el foro donde se negociaría el tratado.
裁谈会被指定为谈判禁产条约。
Los foros internacionales como la Conferencia de Desarme no son una excepción.
象裁谈会这样国
也不例外。
El Foro también proporcionó vías para la participación de las comunidades indígenas.
还为土著社区
参与提供了机会。
El Grupo de Apoyo y la secretaría del Foro formarían parte de esa red.
支助小组和秘书处将纳入该网络。
La apoyamos en todos los foros que he mencionado.
我们我提到
所有
支持这项工作。
Sin lugar a dudas, las recomendaciones del Foro serán sumamente útiles para nosotros.
显然,各项建议对我们非常有益。
Es natural que los Estados recurran a un foro internacional para solicitar asistencia.
缔约国向国求助是很自然
。
Encomendamos al Secretario General Iberoamericano que atienda las recomendaciones de estos foros.
我们请伊美秘书长注意这些建议。
La evaluación que hicieron los participantes del Foro Urbano Mundial fue muy positiva.
与会者对世界城市作出积极评价。
La condición de miembro se limita para garantizar la eficacia del foro.
限制成员国是为了确保这一效率。
Es un foro de negociación, no de deliberación.
这是一个进行谈判而不是审议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
,欢迎向我们指正。
lugar donde se exponen las opiniones
El Foro Urbano Mundial es importante porque arroja luces sobre esos temas claves.
世界城市坛之所以重要,就是因为
坛将探讨这些关键
问题。
Sus representantes también han aportado numerosas contribuciones a foros, conferencias y reuniones regionales y nacionales.
坛
代表亦多次协助
和国家一级
坛、会议和运动。
La práctica de efectuar esos foros debe mantenerse.
应继续举行此种坛
做法。
Atribuye asimismo gran importancia a los foros internacionales de negociación.
法国还极为重视国际谈判坛。
Las actividades normativas no podían transferirse al Foro Permanente.
标准制订不能转移到常设坛。
Estos foros no funcionan en un vacío.
这些坛并非
真空中运作。
El Foro hace además las recomendaciones siguientes.
坛提出
补充建议开列于后。
El objetivo no era aprobar una resolución ni una declaración convenida.
坛不想达成任何商定决议或宣言。
Aprobación del informe del Foro sobre su quinto período de sesiones.
通过坛第五届会议
报告。
La Conferencia de Desarme ha sido elegida como el foro donde se negociaría el tratado.
裁谈会被指定为谈判禁产条坛。
Los foros internacionales como la Conferencia de Desarme no son una excepción.
象裁谈会这样国际
坛也不例外。
El Foro también proporcionó vías para la participación de las comunidades indígenas.
坛还为土著社
参与提供了机会。
El Grupo de Apoyo y la secretaría del Foro formarían parte de esa red.
支助小组和坛秘书处将纳入该网络。
La apoyamos en todos los foros que he mencionado.
我们我提到
所有
坛支持这项工作。
Sin lugar a dudas, las recomendaciones del Foro serán sumamente útiles para nosotros.
显然,坛
各项建议对我们非常有益。
Es natural que los Estados recurran a un foro internacional para solicitar asistencia.
缔国向国际
坛求助是很自然
。
Encomendamos al Secretario General Iberoamericano que atienda las recomendaciones de estos foros.
我们请伊美秘书长注意这些坛
建议。
La evaluación que hicieron los participantes del Foro Urbano Mundial fue muy positiva.
与会者对世界城市坛作出积极评价。
La condición de miembro se limita para garantizar la eficacia del foro.
限制成员国是为了确保这一坛
效率。
Es un foro de negociación, no de deliberación.
这是一个进行谈判而不是审议坛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。