Quiero dejar muy en claro una cuestión.
让我非常清楚地讲明一点。
explicar; aclarar
Quiero dejar muy en claro una cuestión.
让我非常清楚地讲明一点。
Permítanme aclarar desde el comienzo que reconocemos plenamente el derecho de cualquier delegación a formular observaciones y propuestas sobre la agenda.
请让我从一开始就讲明,我们完全承认任何代表团都有权就议程提出意见和建议。
Los funcionarios públicos internacionales también deben informar voluntariamente y por anticipado de posibles conflictos de intereses que surjan en el desempeño de sus funciones”.
他们也应自动事先讲明履行职责过程中可能出现的利益冲突。”
Sin embargo, los dirigentes mundiales tienen el deber de explicar que las visiones cerradas del mundo, en las que no hay lugar para las diferencias, no pueden ofrecer una protección genuina.
但是世界各国领导人都有义务讲明,不容忍分歧的狭隘世界观不可能提供真正的保护。
声明:以上例句、词性分类均由资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
explicar; aclarar
Quiero dejar muy en claro una cuestión.
让我非常清楚地明一点。
Permítanme aclarar desde el comienzo que reconocemos plenamente el derecho de cualquier delegación a formular observaciones y propuestas sobre la agenda.
请让我从一开始就明,我们完全
何代表团都有权就议程提出意见和建议。
Los funcionarios públicos internacionales también deben informar voluntariamente y por anticipado de posibles conflictos de intereses que surjan en el desempeño de sus funciones”.
他们也应自动事先明
履行职责过程中可能出现的利益冲突。”
Sin embargo, los dirigentes mundiales tienen el deber de explicar que las visiones cerradas del mundo, en las que no hay lugar para las diferencias, no pueden ofrecer una protección genuina.
但是世界各国领导人都有明,不容忍分歧的狭隘世界观不可能提供真正的保护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
explicar; aclarar
Quiero dejar muy en claro una cuestión.
让我非常清楚地讲明点。
Permítanme aclarar desde el comienzo que reconocemos plenamente el derecho de cualquier delegación a formular observaciones y propuestas sobre la agenda.
请让我从就讲明,我们完全承认任何代表团都有权就议程提出意见和建议。
Los funcionarios públicos internacionales también deben informar voluntariamente y por anticipado de posibles conflictos de intereses que surjan en el desempeño de sus funciones”.
他们也应自动事先讲明履行职责过程中可能出现的利益冲突。”
Sin embargo, los dirigentes mundiales tienen el deber de explicar que las visiones cerradas del mundo, en las que no hay lugar para las diferencias, no pueden ofrecer una protección genuina.
但是界各国领导人都有义务讲明,不容忍分歧的
界观不可能提供真正的保护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
explicar; aclarar
Quiero dejar muy en claro una cuestión.
让我非常清楚地讲明一点。
Permítanme aclarar desde el comienzo que reconocemos plenamente el derecho de cualquier delegación a formular observaciones y propuestas sobre la agenda.
请让我从一开始就讲明,我们完全承认任何代表团都有权就议程提出意见和建议。
Los funcionarios públicos internacionales también deben informar voluntariamente y por anticipado de posibles conflictos de intereses que surjan en el desempeño de sus funciones”.
他们也应自动事先讲明履行职责过程中可能出现的利益冲突。”
Sin embargo, los dirigentes mundiales tienen el deber de explicar que las visiones cerradas del mundo, en las que no hay lugar para las diferencias, no pueden ofrecer una protección genuina.
但是世界各国领导人都有义务讲明,不容忍分歧的狭隘世界观不可能提供真正的保护。
声明:以上例句、词性分类均由资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
explicar; aclarar
Quiero dejar muy en claro una cuestión.
非常清楚地讲明一点。
Permítanme aclarar desde el comienzo que reconocemos plenamente el derecho de cualquier delegación a formular observaciones y propuestas sobre la agenda.
从一开始就讲明,
们完全承认任何代表团都有权就议程提出意见和建议。
Los funcionarios públicos internacionales también deben informar voluntariamente y por anticipado de posibles conflictos de intereses que surjan en el desempeño de sus funciones”.
他们也应自动事先讲明履行职责过程中
能出现的利益冲突。”
Sin embargo, los dirigentes mundiales tienen el deber de explicar que las visiones cerradas del mundo, en las que no hay lugar para las diferencias, no pueden ofrecer una protección genuina.
但是世界各国领导人都有义务讲明,容忍分歧的狭隘世界
能提供真正的保护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的
点;若发现问题,欢迎向
们指正。
explicar; aclarar
Quiero dejar muy en claro una cuestión.
让我非常清楚地讲明一点。
Permítanme aclarar desde el comienzo que reconocemos plenamente el derecho de cualquier delegación a formular observaciones y propuestas sobre la agenda.
请让我从一开始就讲明,我们完全承认任何代表团都有权就议程提出意见和建议。
Los funcionarios públicos internacionales también deben informar voluntariamente y por anticipado de posibles conflictos de intereses que surjan en el desempeño de sus funciones”.
他们也应自动事先讲明履行职责过程中可能出现的利益冲突。”
Sin embargo, los dirigentes mundiales tienen el deber de explicar que las visiones cerradas del mundo, en las que no hay lugar para las diferencias, no pueden ofrecer una protección genuina.
但是世界各国领导人都有义务讲明,不容忍分歧的狭隘世界观不可能提供真正的保护。
声明:以上例句、词性分类均由资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
explicar; aclarar
Quiero dejar muy en claro una cuestión.
让我非常清楚地讲明一点。
Permítanme aclarar desde el comienzo que reconocemos plenamente el derecho de cualquier delegación a formular observaciones y propuestas sobre la agenda.
请让我从一开始就讲明,我们完全承认任何代表团都有权就议程提出意见和建议。
Los funcionarios públicos internacionales también deben informar voluntariamente y por anticipado de posibles conflictos de intereses que surjan en el desempeño de sus funciones”.
他们也应自动事先讲明履行职责过程中可能出现的利益冲突。”
Sin embargo, los dirigentes mundiales tienen el deber de explicar que las visiones cerradas del mundo, en las que no hay lugar para las diferencias, no pueden ofrecer una protección genuina.
但是世界各国领导人都有义务讲明,不容忍分歧的狭隘世界观不可能提供真正的保护。
声明:以上例句、词性分类均由资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
explicar; aclarar
Quiero dejar muy en claro una cuestión.
让我非常清楚地讲明一点。
Permítanme aclarar desde el comienzo que reconocemos plenamente el derecho de cualquier delegación a formular observaciones y propuestas sobre la agenda.
请让我从一开始就讲明,我们完全承认任何有权就议程提出意见和建议。
Los funcionarios públicos internacionales también deben informar voluntariamente y por anticipado de posibles conflictos de intereses que surjan en el desempeño de sus funciones”.
他们也应自动事先讲明履行职责过程中可能出现的利益冲突。”
Sin embargo, los dirigentes mundiales tienen el deber de explicar que las visiones cerradas del mundo, en las que no hay lugar para las diferencias, no pueden ofrecer una protección genuina.
但是世界各国领有义务讲明,不容忍分歧的狭隘世界观不可能提供真正的保护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其
达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
explicar; aclarar
Quiero dejar muy en claro una cuestión.
让非常清楚地讲明
点。
Permítanme aclarar desde el comienzo que reconocemos plenamente el derecho de cualquier delegación a formular observaciones y propuestas sobre la agenda.
请让开始就讲明,
们完全承认任何代表团都有权就议程提出意见和建议。
Los funcionarios públicos internacionales también deben informar voluntariamente y por anticipado de posibles conflictos de intereses que surjan en el desempeño de sus funciones”.
他们也应自动事先讲明履行职责过程中可能出现的利益冲突。”
Sin embargo, los dirigentes mundiales tienen el deber de explicar que las visiones cerradas del mundo, en las que no hay lugar para las diferencias, no pueden ofrecer una protección genuina.
但是各国领导人都有义务讲明,不容忍分歧的狭隘
不可能提供真正的保护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向
们指正。
explicar; aclarar
Quiero dejar muy en claro una cuestión.
让清楚地讲
一点。
Permítanme aclarar desde el comienzo que reconocemos plenamente el derecho de cualquier delegación a formular observaciones y propuestas sobre la agenda.
请让从一开始就讲
,
们完全承认任何代表团都有权就议程提出意见和建议。
Los funcionarios públicos internacionales también deben informar voluntariamente y por anticipado de posibles conflictos de intereses que surjan en el desempeño de sus funciones”.
他们也应自动事先讲履行职责过程中可能出现的利益冲突。”
Sin embargo, los dirigentes mundiales tienen el deber de explicar que las visiones cerradas del mundo, en las que no hay lugar para las diferencias, no pueden ofrecer una protección genuina.
但是世界各国领导人都有义务讲,不容忍分歧的狭隘世界观不可能提供真正的保
。
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。