西语助手
  • 关闭
yì lùn

comentar

www.frhelper.com 版 权 所 有

Por todas partes se oían comentarios de aquel extraño acontecimiento.

到处可以听到人们对那件怪事的议论

El hecho de que algunos países debatan el alcance de la legitimidad de las resoluciones del Consejo de Seguridad es una advertencia evidente de la urgente necesidad de fortalecer el papel de la Corte Internacional de Justicia.

一些国家议论安全理事会决议的合法程度这一事实是在明确地警告,迫切需要加强国法院的作用。

No obstante, consideramos que el debate para determinar si la mayor parte del peso debe recaer en los Estados que poseen armas nucleares al encarar los desafíos relacionados con la proliferación y el desarme a los que hace frente la comunidad internacional es una formulación incorrecta.

但我们认为,把有核国家视为要对国社会面临的扩散和裁军挑战承担最大责任的议论不甚妥当。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 议论 的西班牙语例句

用户正在搜索


descorderar, descoritar, descoritarse, descornar, descoronar, descorrearse, descorregido, descorrer, descorrimiento, descortés,

相似单词


议会迷, 议会制, 议会制度, 议价, 议决, 议论, 议事, 议事规则, 议事日程, 议题,
yì lùn

comentar

www.frhelper.com 版 权 所 有

Por todas partes se oían comentarios de aquel extraño acontecimiento.

到处可以听到人们对那件怪事的议论

El hecho de que algunos países debatan el alcance de la legitimidad de las resoluciones del Consejo de Seguridad es una advertencia evidente de la urgente necesidad de fortalecer el papel de la Corte Internacional de Justicia.

一些国家议论安全理事会决议的合法程度这一事实是在明确地警告,迫切需要加强国法院的作用。

No obstante, consideramos que el debate para determinar si la mayor parte del peso debe recaer en los Estados que poseen armas nucleares al encarar los desafíos relacionados con la proliferación y el desarme a los que hace frente la comunidad internacional es una formulación incorrecta.

但我们认为,把有核国家视为要对国社会面临的扩散和裁军挑战承担最大责任的议论不甚妥当。

声明:以上、词类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 议论 的西班牙语例句

用户正在搜索


descosido, descostarse, descostillar, descostrar, descotar, descote, descoyuntamiento, descoyuntar, descoyunto, descrecer,

相似单词


议会迷, 议会制, 议会制度, 议价, 议决, 议论, 议事, 议事规则, 议事日程, 议题,
yì lùn

comentar

www.frhelper.com 版 权 所 有

Por todas partes se oían comentarios de aquel extraño acontecimiento.

到处可以听到人们对那件怪事议论

El hecho de que algunos países debatan el alcance de la legitimidad de las resoluciones del Consejo de Seguridad es una advertencia evidente de la urgente necesidad de fortalecer el papel de la Corte Internacional de Justicia.

一些国家议论安全理事会决议合法程度这一事实是在明确地警告,迫切需用。

No obstante, consideramos que el debate para determinar si la mayor parte del peso debe recaer en los Estados que poseen armas nucleares al encarar los desafíos relacionados con la proliferación y el desarme a los que hace frente la comunidad internacional es una formulación incorrecta.

但我们认为,把有核国家视为对国社会面临扩散和裁军挑战承担最大责任议论不甚妥当。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 议论 的西班牙语例句

用户正在搜索


descriarse, describible, describir, descripción, descripción del puesto de trabajo, descripción general, descriptible, descriptivo, descripto, descriptor,

相似单词


议会迷, 议会制, 议会制度, 议价, 议决, 议论, 议事, 议事规则, 议事日程, 议题,
yì lùn

comentar

www.frhelper.com 版 权 所 有

Por todas partes se oían comentarios de aquel extraño acontecimiento.

到处可以听到人们对那件怪

El hecho de que algunos países debatan el alcance de la legitimidad de las resoluciones del Consejo de Seguridad es una advertencia evidente de la urgente necesidad de fortalecer el papel de la Corte Internacional de Justicia.

一些国家安全理会决合法程度这一实是在明确地警告,迫切需要加强国法院作用。

No obstante, consideramos que el debate para determinar si la mayor parte del peso debe recaer en los Estados que poseen armas nucleares al encarar los desafíos relacionados con la proliferación y el desarme a los que hace frente la comunidad internacional es una formulación incorrecta.

但我们认为,把有核国家视为要对国社会面临扩散和裁军挑战承担最大不甚妥当。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 议论 的西班牙语例句

用户正在搜索


descuadro, descuajar, descuajaringar, descuajaringarse, descuaje, descuajilotado, descuajo, descuartizamiento, descuartizar, descubierta,

相似单词


议会迷, 议会制, 议会制度, 议价, 议决, 议论, 议事, 议事规则, 议事日程, 议题,
yì lùn

comentar

www.frhelper.com 版 权 所 有

Por todas partes se oían comentarios de aquel extraño acontecimiento.

到处可以听到人们件怪事的

El hecho de que algunos países debatan el alcance de la legitimidad de las resoluciones del Consejo de Seguridad es una advertencia evidente de la urgente necesidad de fortalecer el papel de la Corte Internacional de Justicia.

一些国家安全理事会决议的合法程度这一事实是在明确地警告,迫切需要加强国法院的作用。

No obstante, consideramos que el debate para determinar si la mayor parte del peso debe recaer en los Estados que poseen armas nucleares al encarar los desafíos relacionados con la proliferación y el desarme a los que hace frente la comunidad internacional es una formulación incorrecta.

但我们认为,把有核国家视为要社会面临的扩散和裁军挑战承担最大责任的妥当。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 议论 的西班牙语例句

用户正在搜索


descuernacabras, descuerno, descuidadamente, descuidado, descuidar, descuidarse, descuidero, descuido, descuitado, descular,

相似单词


议会迷, 议会制, 议会制度, 议价, 议决, 议论, 议事, 议事规则, 议事日程, 议题,
yì lùn

comentar

www.frhelper.com 版 权 所 有

Por todas partes se oían comentarios de aquel extraño acontecimiento.

到处可以听到人们对那件怪事的议论

El hecho de que algunos países debatan el alcance de la legitimidad de las resoluciones del Consejo de Seguridad es una advertencia evidente de la urgente necesidad de fortalecer el papel de la Corte Internacional de Justicia.

一些议论安全理事会决议的度这一事实是在明确地警告,迫切需要加强法院的作用。

No obstante, consideramos que el debate para determinar si la mayor parte del peso debe recaer en los Estados que poseen armas nucleares al encarar los desafíos relacionados con la proliferación y el desarme a los que hace frente la comunidad internacional es una formulación incorrecta.

但我们认为,把有核家视为要对会面临的扩散和裁军挑战承担最大责任的议论不甚妥当。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 议论 的西班牙语例句

用户正在搜索


desdén, desdeñable, desdeñadamente, desdeñador, desdeñar, desdeñosa, desdeñosamente, desdeñoso, desdentado, desdentar,

相似单词


议会迷, 议会制, 议会制度, 议价, 议决, 议论, 议事, 议事规则, 议事日程, 议题,
yì lùn

comentar

www.frhelper.com 版 权 所 有

Por todas partes se oían comentarios de aquel extraño acontecimiento.

到处可以听到人们对那件怪事的议论

El hecho de que algunos países debatan el alcance de la legitimidad de las resoluciones del Consejo de Seguridad es una advertencia evidente de la urgente necesidad de fortalecer el papel de la Corte Internacional de Justicia.

一些国家议论安全理事会决议的合法程度这一事实是在明确地警告,迫切需要加强国法院的作用。

No obstante, consideramos que el debate para determinar si la mayor parte del peso debe recaer en los Estados que poseen armas nucleares al encarar los desafíos relacionados con la proliferación y el desarme a los que hace frente la comunidad internacional es una formulación incorrecta.

但我们认为,把有核国家视为要对国社会面临的扩散和裁军挑战承担最大责任的议论不甚妥当。

声明:以上例句、词性分类均由互联自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 议论 的西班牙语例句

用户正在搜索


desdorar, desdorarse, desdoro, desdoroso, deseabilidad, deseable, desear, desebar, desecación, desecador,

相似单词


议会迷, 议会制, 议会制度, 议价, 议决, 议论, 议事, 议事规则, 议事日程, 议题,
yì lùn

comentar

www.frhelper.com 版 权 所 有

Por todas partes se oían comentarios de aquel extraño acontecimiento.

到处可以听到那件怪事的议论

El hecho de que algunos países debatan el alcance de la legitimidad de las resoluciones del Consejo de Seguridad es una advertencia evidente de la urgente necesidad de fortalecer el papel de la Corte Internacional de Justicia.

一些国家议论安全理事会决议的合法程度这一事实是在明确地警告,迫切需要加强国法院的作用。

No obstante, consideramos que el debate para determinar si la mayor parte del peso debe recaer en los Estados que poseen armas nucleares al encarar los desafíos relacionados con la proliferación y el desarme a los que hace frente la comunidad internacional es una formulación incorrecta.

但我认为,把有核国家视为要社会面临的扩散和裁军挑战承担最大责任的议论

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 议论 的西班牙语例句

用户正在搜索


desedificación, desedificar, deseducar, deselectrizar, desellar, desembalar, desembaldosar, desemballestar, desembalsar, desembanastar,

相似单词


议会迷, 议会制, 议会制度, 议价, 议决, 议论, 议事, 议事规则, 议事日程, 议题,
yì lùn

comentar

www.frhelper.com 版 权 所 有

Por todas partes se oían comentarios de aquel extraño acontecimiento.

到处可以听到人们对那件怪事的议论

El hecho de que algunos países debatan el alcance de la legitimidad de las resoluciones del Consejo de Seguridad es una advertencia evidente de la urgente necesidad de fortalecer el papel de la Corte Internacional de Justicia.

一些国家议论安全理事会决议的合法程度这一事实是在明确地警告,迫切需要加强国法院的作用。

No obstante, consideramos que el debate para determinar si la mayor parte del peso debe recaer en los Estados que poseen armas nucleares al encarar los desafíos relacionados con la proliferación y el desarme a los que hace frente la comunidad internacional es una formulación incorrecta.

但我们认为,把有核国家视为要对国社会面临的扩散和裁军挑战承担最大责任的议论不甚妥当。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 议论 的西班牙语例句

用户正在搜索


desembarque, desembarrancar, desembarrar, desembaular, desembebecerse, desemblantado, desemblantarse, desembocadero, desembocadura, desembocar,

相似单词


议会迷, 议会制, 议会制度, 议价, 议决, 议论, 议事, 议事规则, 议事日程, 议题,
yì lùn

comentar

www.frhelper.com 版 权 所 有

Por todas partes se oían comentarios de aquel extraño acontecimiento.

到处可以听到人们对那件怪议论

El hecho de que algunos países debatan el alcance de la legitimidad de las resoluciones del Consejo de Seguridad es una advertencia evidente de la urgente necesidad de fortalecer el papel de la Corte Internacional de Justicia.

一些国家议论安全理合法程度这一实是在明确地警告,迫切需要加强国法院作用。

No obstante, consideramos que el debate para determinar si la mayor parte del peso debe recaer en los Estados que poseen armas nucleares al encarar los desafíos relacionados con la proliferación y el desarme a los que hace frente la comunidad internacional es una formulación incorrecta.

但我们认为,把有核国家视为要对国散和裁军挑战承担最大责任议论不甚妥当。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 议论 的西班牙语例句

用户正在搜索


desembozo, desembragar, desembravecer, desembrazar, desembriagar, desembridar, desembrocar, desembrollar, desembrozar, desembuchar,

相似单词


议会迷, 议会制, 议会制度, 议价, 议决, 议论, 议事, 议事规则, 议事日程, 议题,