Tres países hicieron compromisos indicativos para años futuros.
有三个国家为今后几年做了暂定认捐。
ofrecerse a contribuir
www.frhelper.com 版 权 所 有Tres países hicieron compromisos indicativos para años futuros.
有三个国家为今后几年做了暂定认捐。
Un país de bajos ingresos, Rwanda, por primera vez se comprometió a hacer una contribución.
有一个低收入国家,即卢旺达,首次认捐。
Además, prometió 3 millones de libras esterlinas para mitigar la sequía en Somalia.
他还为索马里旱灾救灾认捐300万英镑。
Además, prometieron contribuciones Singapur (2.000 dólares) y México (5.000 dólares).
此外,下列国家作出认捐:新加坡(2 000美元)和墨西哥(5 000美元)。
Esas promesas no incluyen las contribuciones individuales de los Estados miembros de la Unión Europea.
这笔认捐不包括欧盟成员国的个别捐款。
Se recibieron promesas de contribución para actividades en Albania y en los países andinos.
已收到了尔巴尼亚和安第斯各国活动的认捐。
Desde que comenzara la cooperación, hemos recibido aproximadamente sólo un 9% de la asistencia prometida.
真诚的作已经开始,但
只收到所认捐援助的大
9%。
Además hemos prometido 60 millones de dólares para asistencia humanitaria oficial y oficiosa.
还为官方和非官方的人道主义援助认捐了六千万美元。
Se sobrestimaron las promesas pendientes registradas en el activo.
资产项下未收认捐因此估计过高。
Portugal prometió 1 millón de euros con este fin.
为此,葡萄牙认捐了100万欧元。
En respuesta a preguntas sobre el informe, el Sr.
他请求为这些目的进行认捐。
Alrededor de 30,2 millones de dólares del monto total prometido seguían pendientes de pago.
在已认捐总额中,有30.2百万美元尚未收到。
Además, Nigeria cumplirá su promesa de aportar 1 millón de dólares para financiar el Mecanismo.
另外,尼日利亚还将兑现资助该机制的100万美元认捐。
Las promesas de los gobiernos se contabilizan como ingresos en el momento de aceptarse la promesa.
各国政府的认捐在接受认捐时全部记作收入。
Para el programa se requieren unos 470 millones, de los cuales aún falta comprometer una tercera parte.
在为方案估计的4.7亿美元的总额中,将近1/3仍然有待认捐。
En particular, Nigeria subraya la necesidad de que los donantes cumplan rápidamente sus promesas respecto de África.
尤其是,尼日利亚强调捐助者必须迅速履行非洲作出的各项认捐。
Es fundamental que se paguen los fondos comprometidos o prometidos para garantizar el correcto funcionamiento del proceso electoral.
各方必须支付已经承诺或已认捐的款项,以确保选举工作的顺利开展。
En la conferencia internacional de donantes sobre Haití, celebrada el verano pasado, se hicieron promesas de contribuciones considerables.
去年夏天在海地问题国际捐助国会议上认捐了大量的资金,欧盟在会上成为最大的捐助方。
Las promesas de los donantes para la reconstrucción suelen cumplirse en un plazo de seis a nueve meses.
捐助者重建工作的认捐常常要经过五到九个月时间才能到达。
El anteproyecto de financiación completa, que finalizará en breve, ascenderá a 10 millones de dólares de los EE.UU.
这项全额认捐项目提案将很快得到拟就,数额将达1000万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
ofrecerse a contribuir
www.frhelper.com 版 权 所 有Tres países hicieron compromisos indicativos para años futuros.
有三个国家为今后几年做了暂定认。
Un país de bajos ingresos, Rwanda, por primera vez se comprometió a hacer una contribución.
有一个低收入国家,即卢旺达,首次认。
Además, prometió 3 millones de libras esterlinas para mitigar la sequía en Somalia.
他还为索马里旱灾救灾认300万英镑。
Además, prometieron contribuciones Singapur (2.000 dólares) y México (5.000 dólares).
此外,下列国家作出认:新加坡(2 000美元)
墨西哥(5 000美元)。
Esas promesas no incluyen las contribuciones individuales de los Estados miembros de la Unión Europea.
这笔认不包括欧盟成员国的个
。
Se recibieron promesas de contribución para actividades en Albania y en los países andinos.
已收到了针对阿尔巴尼亚安第斯各国活动的认
。
Desde que comenzara la cooperación, hemos recibido aproximadamente sólo un 9% de la asistencia prometida.
真诚的作已经开始,但我们只收到所认
援助的大约9%。
Además hemos prometido 60 millones de dólares para asistencia humanitaria oficial y oficiosa.
我们还为方
方的人道主义援助认
了六千万美元。
Se sobrestimaron las promesas pendientes registradas en el activo.
资产项下未收认因此估计过高。
Portugal prometió 1 millón de euros con este fin.
为此,葡萄牙认了100万欧元。
En respuesta a preguntas sobre el informe, el Sr.
他请求为这些目的进行认。
Alrededor de 30,2 millones de dólares del monto total prometido seguían pendientes de pago.
在已认总额中,约有30.2百万美元尚未收到。
Además, Nigeria cumplirá su promesa de aportar 1 millón de dólares para financiar el Mecanismo.
另外,尼日利亚还将兑现资助该机制的100万美元认。
Las promesas de los gobiernos se contabilizan como ingresos en el momento de aceptarse la promesa.
各国政府的认在接受认
时全部记作收入。
Para el programa se requieren unos 470 millones, de los cuales aún falta comprometer una tercera parte.
在为方案估计的4.7亿美元的总额中,将近1/3仍然有待认。
En particular, Nigeria subraya la necesidad de que los donantes cumplan rápidamente sus promesas respecto de África.
尤其是,尼日利亚强调助者必须迅速履行对
洲作出的各项认
。
Es fundamental que se paguen los fondos comprometidos o prometidos para garantizar el correcto funcionamiento del proceso electoral.
各方必须支付已经承诺或已认的
项,以确保选举工作的顺利开展。
En la conferencia internacional de donantes sobre Haití, celebrada el verano pasado, se hicieron promesas de contribuciones considerables.
去年夏天在海地问题国际助国会议上认
了大量的资金,欧盟在会上成为最大的
助方。
Las promesas de los donantes para la reconstrucción suelen cumplirse en un plazo de seis a nueve meses.
助者对重建工作的认
常常要经过五到九个月时间才能到达。
El anteproyecto de financiación completa, que finalizará en breve, ascenderá a 10 millones de dólares de los EE.UU.
这项全额认项目提案将很快得到拟就,数额将达1000万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ofrecerse a contribuir
www.frhelper.com 版 权 所 有Tres países hicieron compromisos indicativos para años futuros.
有三个国后几年做了暂定认捐。
Un país de bajos ingresos, Rwanda, por primera vez se comprometió a hacer una contribución.
有一个低收入国,即卢旺达,首次认捐。
Además, prometió 3 millones de libras esterlinas para mitigar la sequía en Somalia.
他索马里旱灾救灾认捐300万英镑。
Además, prometieron contribuciones Singapur (2.000 dólares) y México (5.000 dólares).
此外,下列国作出认捐:新加坡(2 000美元)和墨西哥(5 000美元)。
Esas promesas no incluyen las contribuciones individuales de los Estados miembros de la Unión Europea.
这笔认捐不包括欧盟成员国的个别捐款。
Se recibieron promesas de contribución para actividades en Albania y en los países andinos.
已收到了针对阿尔巴尼和安第斯各国活动的认捐。
Desde que comenzara la cooperación, hemos recibido aproximadamente sólo un 9% de la asistencia prometida.
真诚的作已经开始,但我们只收到所认捐援助的大约9%。
Además hemos prometido 60 millones de dólares para asistencia humanitaria oficial y oficiosa.
我们官方和非官方的人道主义援助认捐了六千万美元。
Se sobrestimaron las promesas pendientes registradas en el activo.
资产项下未收认捐因此估计过高。
Portugal prometió 1 millón de euros con este fin.
此,葡萄牙认捐了100万欧元。
En respuesta a preguntas sobre el informe, el Sr.
他请求这些目的进行认捐。
Alrededor de 30,2 millones de dólares del monto total prometido seguían pendientes de pago.
在已认捐总额中,约有30.2百万美元尚未收到。
Además, Nigeria cumplirá su promesa de aportar 1 millón de dólares para financiar el Mecanismo.
另外,尼日利兑现资助该机制的100万美元认捐。
Las promesas de los gobiernos se contabilizan como ingresos en el momento de aceptarse la promesa.
各国政府的认捐在接受认捐时全部记作收入。
Para el programa se requieren unos 470 millones, de los cuales aún falta comprometer una tercera parte.
在方案估计的4.7亿美元的总额中,
近1/3仍然有待认捐。
En particular, Nigeria subraya la necesidad de que los donantes cumplan rápidamente sus promesas respecto de África.
尤其是,尼日利强调捐助者必须迅速履行对非洲作出的各项认捐。
Es fundamental que se paguen los fondos comprometidos o prometidos para garantizar el correcto funcionamiento del proceso electoral.
各方必须支付已经承诺或已认捐的款项,以确保选举工作的顺利开展。
En la conferencia internacional de donantes sobre Haití, celebrada el verano pasado, se hicieron promesas de contribuciones considerables.
去年夏天在海地问题国际捐助国会议上认捐了大量的资金,欧盟在会上成最大的捐助方。
Las promesas de los donantes para la reconstrucción suelen cumplirse en un plazo de seis a nueve meses.
捐助者对重建工作的认捐常常要经过五到九个月时间才能到达。
El anteproyecto de financiación completa, que finalizará en breve, ascenderá a 10 millones de dólares de los EE.UU.
这项全额认捐项目提案很快得到拟就,数额
达1000万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ofrecerse a contribuir
www.frhelper.com 版 权 所 有Tres países hicieron compromisos indicativos para años futuros.
有三个国家为今后几年做暂定
。
Un país de bajos ingresos, Rwanda, por primera vez se comprometió a hacer una contribución.
有一个低收入国家,即卢旺达,首次。
Además, prometió 3 millones de libras esterlinas para mitigar la sequía en Somalia.
他还为索马里旱灾救灾300
英镑。
Además, prometieron contribuciones Singapur (2.000 dólares) y México (5.000 dólares).
此外,下列国家作出:新加坡(2 000美元)和墨西哥(5 000美元)。
Esas promesas no incluyen las contribuciones individuales de los Estados miembros de la Unión Europea.
这笔不包括欧盟成员国的个别
款。
Se recibieron promesas de contribución para actividades en Albania y en los países andinos.
已收到针对阿尔巴尼亚和安第斯各国活动的
。
Desde que comenzara la cooperación, hemos recibido aproximadamente sólo un 9% de la asistencia prometida.
真诚的作已经开始,但我们只收到所
援助的大约9%。
Además hemos prometido 60 millones de dólares para asistencia humanitaria oficial y oficiosa.
我们还为官方和非官方的人道主义援助六千
美元。
Se sobrestimaron las promesas pendientes registradas en el activo.
资产项下未收因此估计过高。
Portugal prometió 1 millón de euros con este fin.
为此,葡萄牙100
欧元。
En respuesta a preguntas sobre el informe, el Sr.
他请求为这些目的进行。
Alrededor de 30,2 millones de dólares del monto total prometido seguían pendientes de pago.
在已总额中,约有30.2百
美元尚未收到。
Además, Nigeria cumplirá su promesa de aportar 1 millón de dólares para financiar el Mecanismo.
另外,尼日利亚还将兑现资助该机制的100美元
。
Las promesas de los gobiernos se contabilizan como ingresos en el momento de aceptarse la promesa.
各国政府的在接受
时全部记作收入。
Para el programa se requieren unos 470 millones, de los cuales aún falta comprometer una tercera parte.
在为方案估计的4.7亿美元的总额中,将近1/3仍然有待。
En particular, Nigeria subraya la necesidad de que los donantes cumplan rápidamente sus promesas respecto de África.
尤其是,尼日利亚强调助者必须迅速履行对非洲作出的各项
。
Es fundamental que se paguen los fondos comprometidos o prometidos para garantizar el correcto funcionamiento del proceso electoral.
各方必须支付已经承诺或已的款项,以确保选举工作的顺利开展。
En la conferencia internacional de donantes sobre Haití, celebrada el verano pasado, se hicieron promesas de contribuciones considerables.
去年夏天在海地问题国际助国会议上
大量的资金,欧盟在会上成为最大的
助方。
Las promesas de los donantes para la reconstrucción suelen cumplirse en un plazo de seis a nueve meses.
助者对重建工作的
常常要经过五到九个月时间才能到达。
El anteproyecto de financiación completa, que finalizará en breve, ascenderá a 10 millones de dólares de los EE.UU.
这项全额项目提案将很快得到拟就,数额将达1000
美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ofrecerse a contribuir
www.frhelper.com 版 权 所 有Tres países hicieron compromisos indicativos para años futuros.
有三个国家为今后几年做了暂定认捐。
Un país de bajos ingresos, Rwanda, por primera vez se comprometió a hacer una contribución.
有一个低收入国家,即卢旺达,首次认捐。
Además, prometió 3 millones de libras esterlinas para mitigar la sequía en Somalia.
他还为索马里旱灾救灾认捐300英镑。
Además, prometieron contribuciones Singapur (2.000 dólares) y México (5.000 dólares).
此外,下列国家作出认捐:新加坡(2 000美元)和墨西哥(5 000美元)。
Esas promesas no incluyen las contribuciones individuales de los Estados miembros de la Unión Europea.
这笔认捐不包括欧盟成员国个别捐款。
Se recibieron promesas de contribución para actividades en Albania y en los países andinos.
已收到了针对阿尔巴尼亚和安第斯各国活动认捐。
Desde que comenzara la cooperación, hemos recibido aproximadamente sólo un 9% de la asistencia prometida.
真诚作已经开始,但我们只收到所认捐援助
大约9%。
Además hemos prometido 60 millones de dólares para asistencia humanitaria oficial y oficiosa.
我们还为官方和非官方人道主义援助认捐了六千
美元。
Se sobrestimaron las promesas pendientes registradas en el activo.
资产项下未收认捐因此估计过高。
Portugal prometió 1 millón de euros con este fin.
为此,葡萄牙认捐了100欧元。
En respuesta a preguntas sobre el informe, el Sr.
他请求为这些目进行认捐。
Alrededor de 30,2 millones de dólares del monto total prometido seguían pendientes de pago.
在已认捐总额中,约有30.2百美元尚未收到。
Además, Nigeria cumplirá su promesa de aportar 1 millón de dólares para financiar el Mecanismo.
另外,尼日利亚还将兑现资助该机100
美元认捐。
Las promesas de los gobiernos se contabilizan como ingresos en el momento de aceptarse la promesa.
各国政府认捐在接受认捐时全部记作收入。
Para el programa se requieren unos 470 millones, de los cuales aún falta comprometer una tercera parte.
在为方案估计4.7亿美元
总额中,将近1/3仍然有待认捐。
En particular, Nigeria subraya la necesidad de que los donantes cumplan rápidamente sus promesas respecto de África.
尤其是,尼日利亚强调捐助者必须迅速履行对非洲作出各项认捐。
Es fundamental que se paguen los fondos comprometidos o prometidos para garantizar el correcto funcionamiento del proceso electoral.
各方必须支付已经承诺或已认捐款项,以确保选举工作
顺利开展。
En la conferencia internacional de donantes sobre Haití, celebrada el verano pasado, se hicieron promesas de contribuciones considerables.
去年夏天在海地问题国际捐助国会议上认捐了大量资金,欧盟在会上成为最大
捐助方。
Las promesas de los donantes para la reconstrucción suelen cumplirse en un plazo de seis a nueve meses.
捐助者对重建工作认捐常常要经过五到九个月时间才能到达。
El anteproyecto de financiación completa, que finalizará en breve, ascenderá a 10 millones de dólares de los EE.UU.
这项全额认捐项目提案将很快得到拟就,数额将达1000美元。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ofrecerse a contribuir
www.frhelper.com 版 权 所 有Tres países hicieron compromisos indicativos para años futuros.
有三个国家为今后几年做了暂定认捐。
Un país de bajos ingresos, Rwanda, por primera vez se comprometió a hacer una contribución.
有一个低收入国家,即卢旺达,首次认捐。
Además, prometió 3 millones de libras esterlinas para mitigar la sequía en Somalia.
他还为索马里旱灾救灾认捐300英镑。
Además, prometieron contribuciones Singapur (2.000 dólares) y México (5.000 dólares).
此外,下列国家作出认捐:新加坡(2 000)和墨西哥(5 000
)。
Esas promesas no incluyen las contribuciones individuales de los Estados miembros de la Unión Europea.
这笔认捐不包括欧盟成员国的个别捐款。
Se recibieron promesas de contribución para actividades en Albania y en los países andinos.
已收到了针对阿尔巴尼亚和安第斯各国活动的认捐。
Desde que comenzara la cooperación, hemos recibido aproximadamente sólo un 9% de la asistencia prometida.
真诚的作已经开始,但我们只收到所认捐援助的大约9%。
Además hemos prometido 60 millones de dólares para asistencia humanitaria oficial y oficiosa.
我们还为官方和非官方的人道主义援助认捐了六千。
Se sobrestimaron las promesas pendientes registradas en el activo.
资产项下未收认捐因此估计过高。
Portugal prometió 1 millón de euros con este fin.
为此,葡萄牙认捐了100欧
。
En respuesta a preguntas sobre el informe, el Sr.
他请求为这些目的进行认捐。
Alrededor de 30,2 millones de dólares del monto total prometido seguían pendientes de pago.
在已认捐总额中,约有30.2百尚未收到。
Además, Nigeria cumplirá su promesa de aportar 1 millón de dólares para financiar el Mecanismo.
另外,尼日利亚还将兑现资助该机制的100认捐。
Las promesas de los gobiernos se contabilizan como ingresos en el momento de aceptarse la promesa.
各国政府的认捐在接受认捐时全部记作收入。
Para el programa se requieren unos 470 millones, de los cuales aún falta comprometer una tercera parte.
在为方案估计的4.7亿的总额中,将近1/3仍然有待认捐。
En particular, Nigeria subraya la necesidad de que los donantes cumplan rápidamente sus promesas respecto de África.
尤其是,尼日利亚强调捐助者必须迅速履行对非洲作出的各项认捐。
Es fundamental que se paguen los fondos comprometidos o prometidos para garantizar el correcto funcionamiento del proceso electoral.
各方必须支付已经承诺或已认捐的款项,以确保选举工作的顺利开展。
En la conferencia internacional de donantes sobre Haití, celebrada el verano pasado, se hicieron promesas de contribuciones considerables.
去年夏天在海地问题国际捐助国会议上认捐了大量的资金,欧盟在会上成为最大的捐助方。
Las promesas de los donantes para la reconstrucción suelen cumplirse en un plazo de seis a nueve meses.
捐助者对重建工作的认捐常常要经过五到九个月时间才能到达。
El anteproyecto de financiación completa, que finalizará en breve, ascenderá a 10 millones de dólares de los EE.UU.
这项全额认捐项目提案将很快得到拟就,数额将达1000。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ofrecerse a contribuir
www.frhelper.com 版 权 所 有Tres países hicieron compromisos indicativos para años futuros.
有三个国家为今后几年做了暂定。
Un país de bajos ingresos, Rwanda, por primera vez se comprometió a hacer una contribución.
有一个低收入国家,即卢旺达,首次。
Además, prometió 3 millones de libras esterlinas para mitigar la sequía en Somalia.
他还为索马里旱灾救灾300万英镑。
Además, prometieron contribuciones Singapur (2.000 dólares) y México (5.000 dólares).
此外,下列国家作出:
(2 000美元)和墨西哥(5 000美元)。
Esas promesas no incluyen las contribuciones individuales de los Estados miembros de la Unión Europea.
这笔不包括欧盟成员国的个别
款。
Se recibieron promesas de contribución para actividades en Albania y en los países andinos.
已收到了针对阿尔巴尼亚和安第斯各国活动的。
Desde que comenzara la cooperación, hemos recibido aproximadamente sólo un 9% de la asistencia prometida.
真诚的作已经开始,但我们只收到所
援助的大约9%。
Además hemos prometido 60 millones de dólares para asistencia humanitaria oficial y oficiosa.
我们还为官方和非官方的人道主义援助了六千万美元。
Se sobrestimaron las promesas pendientes registradas en el activo.
资产项下未收此估计过高。
Portugal prometió 1 millón de euros con este fin.
为此,葡萄牙了100万欧元。
En respuesta a preguntas sobre el informe, el Sr.
他请求为这些目的进行。
Alrededor de 30,2 millones de dólares del monto total prometido seguían pendientes de pago.
在已总额中,约有30.2百万美元尚未收到。
Además, Nigeria cumplirá su promesa de aportar 1 millón de dólares para financiar el Mecanismo.
另外,尼日利亚还将兑现资助该机制的100万美元。
Las promesas de los gobiernos se contabilizan como ingresos en el momento de aceptarse la promesa.
各国政府的在接受
时全部记作收入。
Para el programa se requieren unos 470 millones, de los cuales aún falta comprometer una tercera parte.
在为方案估计的4.7亿美元的总额中,将近1/3仍然有待。
En particular, Nigeria subraya la necesidad de que los donantes cumplan rápidamente sus promesas respecto de África.
尤其是,尼日利亚强调助者必须迅速履行对非洲作出的各项
。
Es fundamental que se paguen los fondos comprometidos o prometidos para garantizar el correcto funcionamiento del proceso electoral.
各方必须支付已经承诺或已的款项,以确保选举工作的顺利开展。
En la conferencia internacional de donantes sobre Haití, celebrada el verano pasado, se hicieron promesas de contribuciones considerables.
去年夏天在海地问题国际助国会议上
了大量的资金,欧盟在会上成为最大的
助方。
Las promesas de los donantes para la reconstrucción suelen cumplirse en un plazo de seis a nueve meses.
助者对重建工作的
常常要经过五到九个月时间才能到达。
El anteproyecto de financiación completa, que finalizará en breve, ascenderá a 10 millones de dólares de los EE.UU.
这项全额项目提案将很快得到拟就,数额将达1000万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ofrecerse a contribuir
www.frhelper.com 版 权 所 有Tres países hicieron compromisos indicativos para años futuros.
有三个国家为今后几年做了暂定认捐。
Un país de bajos ingresos, Rwanda, por primera vez se comprometió a hacer una contribución.
有一个低收入国家,即卢旺达,首次认捐。
Además, prometió 3 millones de libras esterlinas para mitigar la sequía en Somalia.
他还为索马里旱灾救灾认捐300万英镑。
Además, prometieron contribuciones Singapur (2.000 dólares) y México (5.000 dólares).
此外,下列国家作出认捐:新加坡(2 000美元)和墨西哥(5 000美元)。
Esas promesas no incluyen las contribuciones individuales de los Estados miembros de la Unión Europea.
这笔认捐不包括欧盟成员国个别捐款。
Se recibieron promesas de contribución para actividades en Albania y en los países andinos.
已收到了针对阿尔巴尼亚和安第斯各国活动认捐。
Desde que comenzara la cooperación, hemos recibido aproximadamente sólo un 9% de la asistencia prometida.
真诚作已经开始,但我们只收到所认捐援助
大约9%。
Además hemos prometido 60 millones de dólares para asistencia humanitaria oficial y oficiosa.
我们还为官方和非官方人道主义援助认捐了六千万美元。
Se sobrestimaron las promesas pendientes registradas en el activo.
资产项下未收认捐因此估计过高。
Portugal prometió 1 millón de euros con este fin.
为此,葡萄牙认捐了100万欧元。
En respuesta a preguntas sobre el informe, el Sr.
他请求为这些目进行认捐。
Alrededor de 30,2 millones de dólares del monto total prometido seguían pendientes de pago.
在已认捐总额中,约有30.2百万美元尚未收到。
Además, Nigeria cumplirá su promesa de aportar 1 millón de dólares para financiar el Mecanismo.
另外,尼日利亚还将兑现资助该机制100万美元认捐。
Las promesas de los gobiernos se contabilizan como ingresos en el momento de aceptarse la promesa.
各国认捐在接受认捐时全部记作收入。
Para el programa se requieren unos 470 millones, de los cuales aún falta comprometer una tercera parte.
在为方案估计4.7亿美元
总额中,将近1/3仍然有待认捐。
En particular, Nigeria subraya la necesidad de que los donantes cumplan rápidamente sus promesas respecto de África.
尤其是,尼日利亚强调捐助者必须迅速履行对非洲作出各项认捐。
Es fundamental que se paguen los fondos comprometidos o prometidos para garantizar el correcto funcionamiento del proceso electoral.
各方必须支付已经承诺或已认捐款项,以确保选举工作
顺利开展。
En la conferencia internacional de donantes sobre Haití, celebrada el verano pasado, se hicieron promesas de contribuciones considerables.
去年夏天在海地问题国际捐助国会议上认捐了大量资金,欧盟在会上成为最大
捐助方。
Las promesas de los donantes para la reconstrucción suelen cumplirse en un plazo de seis a nueve meses.
捐助者对重建工作认捐常常要经过五到九个月时间才能到达。
El anteproyecto de financiación completa, que finalizará en breve, ascenderá a 10 millones de dólares de los EE.UU.
这项全额认捐项目提案将很快得到拟就,数额将达1000万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ofrecerse a contribuir
www.frhelper.com 版 权 所 有Tres países hicieron compromisos indicativos para años futuros.
有三个国家为今后几年做了暂定认捐。
Un país de bajos ingresos, Rwanda, por primera vez se comprometió a hacer una contribución.
有一个低收入国家,即卢旺达,首次认捐。
Además, prometió 3 millones de libras esterlinas para mitigar la sequía en Somalia.
他还为索马里旱灾救灾认捐300英镑。
Además, prometieron contribuciones Singapur (2.000 dólares) y México (5.000 dólares).
此外,下列国家作出认捐:新加坡(2 000元)和墨西哥(5 000
元)。
Esas promesas no incluyen las contribuciones individuales de los Estados miembros de la Unión Europea.
这笔认捐不包括欧盟成员国个别捐款。
Se recibieron promesas de contribución para actividades en Albania y en los países andinos.
已收到了针对阿尔巴尼亚和安第斯各国活动认捐。
Desde que comenzara la cooperación, hemos recibido aproximadamente sólo un 9% de la asistencia prometida.
真诚作已经开始,但我们只收到所认捐援助
大约9%。
Además hemos prometido 60 millones de dólares para asistencia humanitaria oficial y oficiosa.
我们还为官方和非官方人道主义援助认捐了六千
元。
Se sobrestimaron las promesas pendientes registradas en el activo.
资产项下未收认捐因此估计过高。
Portugal prometió 1 millón de euros con este fin.
为此,葡萄牙认捐了100欧元。
En respuesta a preguntas sobre el informe, el Sr.
他请求为这些目进行认捐。
Alrededor de 30,2 millones de dólares del monto total prometido seguían pendientes de pago.
在已认捐总额中,约有30.2百元尚未收到。
Además, Nigeria cumplirá su promesa de aportar 1 millón de dólares para financiar el Mecanismo.
另外,尼日利亚还将兑现资助该机制100
元认捐。
Las promesas de los gobiernos se contabilizan como ingresos en el momento de aceptarse la promesa.
各国政府认捐在接受认捐时全部记作收入。
Para el programa se requieren unos 470 millones, de los cuales aún falta comprometer una tercera parte.
在为方案估计4.7亿
元
总额中,将近1/3仍然有待认捐。
En particular, Nigeria subraya la necesidad de que los donantes cumplan rápidamente sus promesas respecto de África.
尤其是,尼日利亚强调捐助者必须迅速履行对非洲作出各项认捐。
Es fundamental que se paguen los fondos comprometidos o prometidos para garantizar el correcto funcionamiento del proceso electoral.
各方必须支付已经承诺或已认捐款项,以确保选举工作
顺利开展。
En la conferencia internacional de donantes sobre Haití, celebrada el verano pasado, se hicieron promesas de contribuciones considerables.
去年夏天在海地问题国际捐助国会议上认捐了大量资金,欧盟在会上成为最大
捐助方。
Las promesas de los donantes para la reconstrucción suelen cumplirse en un plazo de seis a nueve meses.
捐助者对重建工作认捐常常要经过五到九个月时间才能到达。
El anteproyecto de financiación completa, que finalizará en breve, ascenderá a 10 millones de dólares de los EE.UU.
这项全额认捐项目提案将很快得到拟就,数额将达1000元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。