Se sobrestimaron las promesas pendientes registradas en el activo.
项下未收认捐因此估计过高。
ofrecerse a contribuir
Se sobrestimaron las promesas pendientes registradas en el activo.
项下未收认捐因此估计过高。
En respuesta a preguntas sobre el informe, el Sr.
他请求为这些目进行认捐。
Portugal prometió 1 millón de euros con este fin.
为此,葡萄牙认捐了100万欧元。
Tres países hicieron compromisos indicativos para años futuros.
有三个国家为今后几年做了暂定认捐。
Esas promesas no incluyen las contribuciones individuales de los Estados miembros de la Unión Europea.
这笔认捐不包括欧盟成员国个别捐款。
Las promesas de los gobiernos se contabilizan como ingresos en el momento de aceptarse la promesa.
各国政府认捐在接受认捐时全部记作收入。
Un país de bajos ingresos, Rwanda, por primera vez se comprometió a hacer una contribución.
有一个低收入国家,即卢旺达,首次认捐。
Además, prometió 3 millones de libras esterlinas para mitigar la sequía en Somalia.
他为索马里旱灾救灾认捐300万英镑。
Se recibieron promesas de contribución para actividades en Albania y en los países andinos.
已收到了针对阿尔巴尼亚和安第斯各国活动认捐。
Alrededor de 30,2 millones de dólares del monto total prometido seguían pendientes de pago.
在已认捐总额中,约有30.2百万美元尚未收到。
Además, Nigeria cumplirá su promesa de aportar 1 millón de dólares para financiar el Mecanismo.
另外,尼日利亚将兑现
助该机制
100万美元认捐。
Desde que comenzara la cooperación, hemos recibido aproximadamente sólo un 9% de la asistencia prometida.
真诚合作已经开始,但我们只收到所认捐援助
大约9%。
Además hemos prometido 60 millones de dólares para asistencia humanitaria oficial y oficiosa.
我们为
和非
人道主义援助认捐了六千万美元。
Las promesas de los gobiernos se reconocen plenamente como ingresos en el momento de la aceptación de la promesa.
各国政府认捐在接受认捐时全额记作收入。
Además, prometieron contribuciones Singapur (2.000 dólares) y México (5.000 dólares).
此外,下列国家作出认捐:新加坡(2 000美元)和墨西哥(5 000美元)。
La Conferencia de las Naciones Unidas sobre Promesas ha perdido utilidad y debe ser sustituida o reformada considerablemente.
联合国认捐会议已经过时,应替换或进行实质性改革。
En particular, Nigeria subraya la necesidad de que los donantes cumplan rápidamente sus promesas respecto de África.
尤其是,尼日利亚强调捐助者必须迅速履行对非洲作出各项认捐。
El Brasil acoge con satisfacción los ofrecimientos de contribuciones hechos por los países donantes y las instituciones financieras internacionales.
巴西欢迎捐助国和国际金融机构认捐。
Las promesas de los donantes para la reconstrucción suelen cumplirse en un plazo de seis a nueve meses.
捐助者对重建工作认捐常常要经过五到九个月时间才能到达。
El anteproyecto de financiación completa, que finalizará en breve, ascenderá a 10 millones de dólares de los EE.UU.
这项全额认捐项目提案将很快得到拟就,数额将达1000万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ofrecerse a contribuir
Se sobrestimaron las promesas pendientes registradas en el activo.
资产项下未收因此估计过高。
En respuesta a preguntas sobre el informe, el Sr.
他请求为这些目的进行。
Portugal prometió 1 millón de euros con este fin.
为此,葡萄牙了100万欧元。
Tres países hicieron compromisos indicativos para años futuros.
有三个国家为今后几年做了暂定。
Esas promesas no incluyen las contribuciones individuales de los Estados miembros de la Unión Europea.
这笔不包括欧盟成员国的个别
款。
Las promesas de los gobiernos se contabilizan como ingresos en el momento de aceptarse la promesa.
各国政府的在接受
全部记作收入。
Un país de bajos ingresos, Rwanda, por primera vez se comprometió a hacer una contribución.
有一个低收入国家,即卢旺达,首次。
Además, prometió 3 millones de libras esterlinas para mitigar la sequía en Somalia.
他为索马里旱灾救灾
300万英镑。
Se recibieron promesas de contribución para actividades en Albania y en los países andinos.
已收到了针对阿尔巴尼第斯各国活动的
。
Alrededor de 30,2 millones de dólares del monto total prometido seguían pendientes de pago.
在已总额中,约有30.2百万美元尚未收到。
Además, Nigeria cumplirá su promesa de aportar 1 millón de dólares para financiar el Mecanismo.
另外,尼日利将兑现资助该机制的100万美元
。
Desde que comenzara la cooperación, hemos recibido aproximadamente sólo un 9% de la asistencia prometida.
真诚的合作已经开始,但我们只收到所援助的大约9%。
Además hemos prometido 60 millones de dólares para asistencia humanitaria oficial y oficiosa.
我们为官方
非官方的人道主义援助
了六千万美元。
Las promesas de los gobiernos se reconocen plenamente como ingresos en el momento de la aceptación de la promesa.
各国政府的在接受
全额记作收入。
Además, prometieron contribuciones Singapur (2.000 dólares) y México (5.000 dólares).
此外,下列国家作出:新加坡(2 000美元)
墨西哥(5 000美元)。
La Conferencia de las Naciones Unidas sobre Promesas ha perdido utilidad y debe ser sustituida o reformada considerablemente.
联合国会议已经过
,应替换或进行实质性改革。
En particular, Nigeria subraya la necesidad de que los donantes cumplan rápidamente sus promesas respecto de África.
尤其是,尼日利强调
助者必须迅速履行对非洲作出的各项
。
El Brasil acoge con satisfacción los ofrecimientos de contribuciones hechos por los países donantes y las instituciones financieras internacionales.
巴西欢迎助国
国际金融机构的
。
Las promesas de los donantes para la reconstrucción suelen cumplirse en un plazo de seis a nueve meses.
助者对重建工作的
常常要经过五到九个月
间才能到达。
El anteproyecto de financiación completa, que finalizará en breve, ascenderá a 10 millones de dólares de los EE.UU.
这项全额项目提案将很快得到拟就,数额将达1000万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ofrecerse a contribuir
Se sobrestimaron las promesas pendientes registradas en el activo.
资产项下未收认因此估计过高。
En respuesta a preguntas sobre el informe, el Sr.
他请求为这些目的进行认。
Portugal prometió 1 millón de euros con este fin.
为此,葡萄牙认了100
欧元。
Tres países hicieron compromisos indicativos para años futuros.
有三个为今后几年做了暂定认
。
Esas promesas no incluyen las contribuciones individuales de los Estados miembros de la Unión Europea.
这笔认不包括欧盟成员
的个别
款。
Las promesas de los gobiernos se contabilizan como ingresos en el momento de aceptarse la promesa.
各政府的认
在接受认
时全部记作收
。
Un país de bajos ingresos, Rwanda, por primera vez se comprometió a hacer una contribución.
有一个低收,即卢旺达,首次认
。
Además, prometió 3 millones de libras esterlinas para mitigar la sequía en Somalia.
他为索马里旱灾救灾认
300
英镑。
Se recibieron promesas de contribución para actividades en Albania y en los países andinos.
已收到了针对阿尔巴尼亚和安第斯各活动的认
。
Alrededor de 30,2 millones de dólares del monto total prometido seguían pendientes de pago.
在已认总额中,约有30.2百
美元尚未收到。
Además, Nigeria cumplirá su promesa de aportar 1 millón de dólares para financiar el Mecanismo.
另外,尼日利亚将兑现资助该机制的100
美元认
。
Desde que comenzara la cooperación, hemos recibido aproximadamente sólo un 9% de la asistencia prometida.
真诚的合作已经开始,但我们只收到所认援助的大约9%。
Además hemos prometido 60 millones de dólares para asistencia humanitaria oficial y oficiosa.
我们为官方和非官方的人道主义援助认
了六千
美元。
Las promesas de los gobiernos se reconocen plenamente como ingresos en el momento de la aceptación de la promesa.
各政府的认
在接受认
时全额记作收
。
Además, prometieron contribuciones Singapur (2.000 dólares) y México (5.000 dólares).
此外,下列作出认
:新加坡(2 000美元)和墨西哥(5 000美元)。
La Conferencia de las Naciones Unidas sobre Promesas ha perdido utilidad y debe ser sustituida o reformada considerablemente.
联合认
会议已经过时,应替换或进行实质性改革。
En particular, Nigeria subraya la necesidad de que los donantes cumplan rápidamente sus promesas respecto de África.
尤其是,尼日利亚强调助者必须迅速履行对非洲作出的各项认
。
El Brasil acoge con satisfacción los ofrecimientos de contribuciones hechos por los países donantes y las instituciones financieras internacionales.
巴西欢迎助
和
际金融机构的认
。
Las promesas de los donantes para la reconstrucción suelen cumplirse en un plazo de seis a nueve meses.
助者对重建工作的认
常常要经过五到九个月时间才能到达。
El anteproyecto de financiación completa, que finalizará en breve, ascenderá a 10 millones de dólares de los EE.UU.
这项全额认项目提案将很快得到拟就,数额将达1000
美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ofrecerse a contribuir
Se sobrestimaron las promesas pendientes registradas en el activo.
资产项下未捐因此估计过高。
En respuesta a preguntas sobre el informe, el Sr.
他请求为些目的进行
捐。
Portugal prometió 1 millón de euros con este fin.
为此,葡萄牙捐了100万欧元。
Tres países hicieron compromisos indicativos para años futuros.
有三个国家为今后几年做了暂定捐。
Esas promesas no incluyen las contribuciones individuales de los Estados miembros de la Unión Europea.
捐不包括欧盟成员国的个别捐款。
Las promesas de los gobiernos se contabilizan como ingresos en el momento de aceptarse la promesa.
各国政府的捐在接受
捐时全部记作
入。
Un país de bajos ingresos, Rwanda, por primera vez se comprometió a hacer una contribución.
有一个低入国家,即卢旺达,首次
捐。
Además, prometió 3 millones de libras esterlinas para mitigar la sequía en Somalia.
他为索马里旱灾救灾
捐300万英镑。
Se recibieron promesas de contribución para actividades en Albania y en los países andinos.
已了针对阿尔巴尼亚和安第斯各国活动的
捐。
Alrededor de 30,2 millones de dólares del monto total prometido seguían pendientes de pago.
在已捐总额中,约有30.2百万美元尚未
。
Además, Nigeria cumplirá su promesa de aportar 1 millón de dólares para financiar el Mecanismo.
外,尼日利亚
将兑现资助该机制的100万美元
捐。
Desde que comenzara la cooperación, hemos recibido aproximadamente sólo un 9% de la asistencia prometida.
真诚的合作已经开始,但我们只所
捐援助的大约9%。
Además hemos prometido 60 millones de dólares para asistencia humanitaria oficial y oficiosa.
我们为官方和非官方的人道主义援助
捐了六千万美元。
Las promesas de los gobiernos se reconocen plenamente como ingresos en el momento de la aceptación de la promesa.
各国政府的捐在接受
捐时全额记作
入。
Además, prometieron contribuciones Singapur (2.000 dólares) y México (5.000 dólares).
此外,下列国家作出捐:新加坡(2 000美元)和墨西哥(5 000美元)。
La Conferencia de las Naciones Unidas sobre Promesas ha perdido utilidad y debe ser sustituida o reformada considerablemente.
联合国捐会议已经过时,应替换或进行实质性改革。
En particular, Nigeria subraya la necesidad de que los donantes cumplan rápidamente sus promesas respecto de África.
尤其是,尼日利亚强调捐助者必须迅速履行对非洲作出的各项捐。
El Brasil acoge con satisfacción los ofrecimientos de contribuciones hechos por los países donantes y las instituciones financieras internacionales.
巴西欢迎捐助国和国际金融机构的捐。
Las promesas de los donantes para la reconstrucción suelen cumplirse en un plazo de seis a nueve meses.
捐助者对重建工作的捐常常要经过五
九个月时间才能
达。
El anteproyecto de financiación completa, que finalizará en breve, ascenderá a 10 millones de dólares de los EE.UU.
项全额
捐项目提案将很快得
拟就,数额将达1000万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ofrecerse a contribuir
Se sobrestimaron las promesas pendientes registradas en el activo.
资产项下收认
因此估计过高。
En respuesta a preguntas sobre el informe, el Sr.
他请求为这些目的进行认。
Portugal prometió 1 millón de euros con este fin.
为此,葡萄牙认了100万欧
。
Tres países hicieron compromisos indicativos para años futuros.
有三个国家为今后几年做了暂定认。
Esas promesas no incluyen las contribuciones individuales de los Estados miembros de la Unión Europea.
这笔认括欧盟成员国的个别
款。
Las promesas de los gobiernos se contabilizan como ingresos en el momento de aceptarse la promesa.
各国政府的认在接受认
时全部记作收入。
Un país de bajos ingresos, Rwanda, por primera vez se comprometió a hacer una contribución.
有一个低收入国家,即卢旺达,首次认。
Además, prometió 3 millones de libras esterlinas para mitigar la sequía en Somalia.
他为索马里旱灾救灾认
300万英镑。
Se recibieron promesas de contribución para actividades en Albania y en los países andinos.
已收到了针对阿尔巴尼亚和安第斯各国活动的认。
Alrededor de 30,2 millones de dólares del monto total prometido seguían pendientes de pago.
在已认总额中,约有30.2百万美
收到。
Además, Nigeria cumplirá su promesa de aportar 1 millón de dólares para financiar el Mecanismo.
另外,尼日利亚将兑现资助该机制的100万美
认
。
Desde que comenzara la cooperación, hemos recibido aproximadamente sólo un 9% de la asistencia prometida.
真诚的合作已经开始,但我们只收到所认援助的大约9%。
Además hemos prometido 60 millones de dólares para asistencia humanitaria oficial y oficiosa.
我们为官方和非官方的人道主义援助认
了六千万美
。
Las promesas de los gobiernos se reconocen plenamente como ingresos en el momento de la aceptación de la promesa.
各国政府的认在接受认
时全额记作收入。
Además, prometieron contribuciones Singapur (2.000 dólares) y México (5.000 dólares).
此外,下列国家作出认:新加坡(2 000美
)和墨西哥(5 000美
)。
La Conferencia de las Naciones Unidas sobre Promesas ha perdido utilidad y debe ser sustituida o reformada considerablemente.
联合国认会议已经过时,应替换或进行实质性改革。
En particular, Nigeria subraya la necesidad de que los donantes cumplan rápidamente sus promesas respecto de África.
尤其是,尼日利亚强调助者必须迅速履行对非洲作出的各项认
。
El Brasil acoge con satisfacción los ofrecimientos de contribuciones hechos por los países donantes y las instituciones financieras internacionales.
巴西欢迎助国和国际金融机构的认
。
Las promesas de los donantes para la reconstrucción suelen cumplirse en un plazo de seis a nueve meses.
助者对重建工作的认
常常要经过五到九个月时间才能到达。
El anteproyecto de financiación completa, que finalizará en breve, ascenderá a 10 millones de dólares de los EE.UU.
这项全额认项目提案将很快得到拟就,数额将达1000万美
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ofrecerse a contribuir
Se sobrestimaron las promesas pendientes registradas en el activo.
资产项下未收因此估计过高。
En respuesta a preguntas sobre el informe, el Sr.
他请求为这些目的进行。
Portugal prometió 1 millón de euros con este fin.
为此,葡萄牙了100万欧元。
Tres países hicieron compromisos indicativos para años futuros.
有三个国家为今后几年做了暂定。
Esas promesas no incluyen las contribuciones individuales de los Estados miembros de la Unión Europea.
这笔不包括欧盟成员国的个别
款。
Las promesas de los gobiernos se contabilizan como ingresos en el momento de aceptarse la promesa.
各国政府的在接受
时全部记作收入。
Un país de bajos ingresos, Rwanda, por primera vez se comprometió a hacer una contribución.
有一个低收入国家,即卢旺达,首次。
Además, prometió 3 millones de libras esterlinas para mitigar la sequía en Somalia.
他为索马里旱灾救灾
300万英镑。
Se recibieron promesas de contribución para actividades en Albania y en los países andinos.
已收到了针对阿尔巴尼亚和安第斯各国活动的。
Alrededor de 30,2 millones de dólares del monto total prometido seguían pendientes de pago.
在已总额中,约有30.2百万美元尚未收到。
Además, Nigeria cumplirá su promesa de aportar 1 millón de dólares para financiar el Mecanismo.
另外,尼日利亚将兑现资助该机制的100万美元
。
Desde que comenzara la cooperación, hemos recibido aproximadamente sólo un 9% de la asistencia prometida.
真诚的合作已经开始,但我们只收到所援助的大约9%。
Además hemos prometido 60 millones de dólares para asistencia humanitaria oficial y oficiosa.
我们为官方和非官方的人道主义援助
了六千万美元。
Las promesas de los gobiernos se reconocen plenamente como ingresos en el momento de la aceptación de la promesa.
各国政府的在接受
时全额记作收入。
Además, prometieron contribuciones Singapur (2.000 dólares) y México (5.000 dólares).
此外,下列国家作出:新加坡(2 000美元)和墨西哥(5 000美元)。
La Conferencia de las Naciones Unidas sobre Promesas ha perdido utilidad y debe ser sustituida o reformada considerablemente.
联合国会议已经过时,应替换或进行实质性改革。
En particular, Nigeria subraya la necesidad de que los donantes cumplan rápidamente sus promesas respecto de África.
尤其是,尼日利亚强调助者必须迅速履行对非洲作出的各项
。
El Brasil acoge con satisfacción los ofrecimientos de contribuciones hechos por los países donantes y las instituciones financieras internacionales.
巴西欢迎助国和国际金融机构的
。
Las promesas de los donantes para la reconstrucción suelen cumplirse en un plazo de seis a nueve meses.
助者对重建工作的
常常要经过五到九个月时间才能到达。
El anteproyecto de financiación completa, que finalizará en breve, ascenderá a 10 millones de dólares de los EE.UU.
这项全额项目提案将很快得到拟就,数额将达1000万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ofrecerse a contribuir
Se sobrestimaron las promesas pendientes registradas en el activo.
资产项下未收认捐因此估。
En respuesta a preguntas sobre el informe, el Sr.
他请求为这些目进行认捐。
Portugal prometió 1 millón de euros con este fin.
为此,葡萄牙认捐了100万欧元。
Tres países hicieron compromisos indicativos para años futuros.
有三个国家为今后几年做了暂定认捐。
Esas promesas no incluyen las contribuciones individuales de los Estados miembros de la Unión Europea.
这笔认捐不包括欧盟成员国个别捐款。
Las promesas de los gobiernos se contabilizan como ingresos en el momento de aceptarse la promesa.
各国政府认捐在接受认捐时全部记作收入。
Un país de bajos ingresos, Rwanda, por primera vez se comprometió a hacer una contribución.
有一个低收入国家,即卢旺达,首次认捐。
Además, prometió 3 millones de libras esterlinas para mitigar la sequía en Somalia.
他为索马里旱灾救灾认捐300万英镑。
Se recibieron promesas de contribución para actividades en Albania y en los países andinos.
已收到了针对阿尔巴尼亚和安第斯各国活动认捐。
Alrededor de 30,2 millones de dólares del monto total prometido seguían pendientes de pago.
在已认捐总额中,约有30.2百万美元尚未收到。
Además, Nigeria cumplirá su promesa de aportar 1 millón de dólares para financiar el Mecanismo.
另外,尼日利亚将兑现资助该机制
100万美元认捐。
Desde que comenzara la cooperación, hemos recibido aproximadamente sólo un 9% de la asistencia prometida.
真诚合作已经开始,但我们只收到所认捐援助
约9%。
Además hemos prometido 60 millones de dólares para asistencia humanitaria oficial y oficiosa.
我们为官方和非官方
人道主义援助认捐了六千万美元。
Las promesas de los gobiernos se reconocen plenamente como ingresos en el momento de la aceptación de la promesa.
各国政府认捐在接受认捐时全额记作收入。
Además, prometieron contribuciones Singapur (2.000 dólares) y México (5.000 dólares).
此外,下列国家作出认捐:新加坡(2 000美元)和墨西哥(5 000美元)。
La Conferencia de las Naciones Unidas sobre Promesas ha perdido utilidad y debe ser sustituida o reformada considerablemente.
联合国认捐会议已经时,应替换或进行实质性改革。
En particular, Nigeria subraya la necesidad de que los donantes cumplan rápidamente sus promesas respecto de África.
尤其是,尼日利亚强调捐助者必须迅速履行对非洲作出各项认捐。
El Brasil acoge con satisfacción los ofrecimientos de contribuciones hechos por los países donantes y las instituciones financieras internacionales.
巴西欢迎捐助国和国际金融机构认捐。
Las promesas de los donantes para la reconstrucción suelen cumplirse en un plazo de seis a nueve meses.
捐助者对重建工作认捐常常要经
五到九个月时间才能到达。
El anteproyecto de financiación completa, que finalizará en breve, ascenderá a 10 millones de dólares de los EE.UU.
这项全额认捐项目提案将很快得到拟就,数额将达1000万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ofrecerse a contribuir
Se sobrestimaron las promesas pendientes registradas en el activo.
资产项下未收认估计过高。
En respuesta a preguntas sobre el informe, el Sr.
他请求为这些目的进行认。
Portugal prometió 1 millón de euros con este fin.
为,葡萄牙认
了100万欧元。
Tres países hicieron compromisos indicativos para años futuros.
有三个国家为今后几年做了暂定认。
Esas promesas no incluyen las contribuciones individuales de los Estados miembros de la Unión Europea.
这笔认不包括欧盟成员国的个别
款。
Las promesas de los gobiernos se contabilizan como ingresos en el momento de aceptarse la promesa.
各国政府的认在接受认
时全部记作收入。
Un país de bajos ingresos, Rwanda, por primera vez se comprometió a hacer una contribución.
有一个低收入国家,即卢旺达,首次认。
Además, prometió 3 millones de libras esterlinas para mitigar la sequía en Somalia.
他为索马里旱灾救灾认
300万英镑。
Se recibieron promesas de contribución para actividades en Albania y en los países andinos.
已收到了针对阿尔巴尼亚和安第斯各国活动的认。
Alrededor de 30,2 millones de dólares del monto total prometido seguían pendientes de pago.
在已认总额中,约有30.2百万美元尚未收到。
Además, Nigeria cumplirá su promesa de aportar 1 millón de dólares para financiar el Mecanismo.
另外,尼日利亚将兑现资助该机制的100万美元认
。
Desde que comenzara la cooperación, hemos recibido aproximadamente sólo un 9% de la asistencia prometida.
真诚的合作已经开始,但只收到所认
援助的大约9%。
Además hemos prometido 60 millones de dólares para asistencia humanitaria oficial y oficiosa.
为官方和非官方的人道主义援助认
了六千万美元。
Las promesas de los gobiernos se reconocen plenamente como ingresos en el momento de la aceptación de la promesa.
各国政府的认在接受认
时全额记作收入。
Además, prometieron contribuciones Singapur (2.000 dólares) y México (5.000 dólares).
外,下列国家作出认
:新加坡(2 000美元)和墨西哥(5 000美元)。
La Conferencia de las Naciones Unidas sobre Promesas ha perdido utilidad y debe ser sustituida o reformada considerablemente.
联合国认会议已经过时,应替换或进行实质性改革。
En particular, Nigeria subraya la necesidad de que los donantes cumplan rápidamente sus promesas respecto de África.
尤其是,尼日利亚强调助者必须迅速履行对非洲作出的各项认
。
El Brasil acoge con satisfacción los ofrecimientos de contribuciones hechos por los países donantes y las instituciones financieras internacionales.
巴西欢迎助国和国际金融机构的认
。
Las promesas de los donantes para la reconstrucción suelen cumplirse en un plazo de seis a nueve meses.
助者对重建工作的认
常常要经过五到九个月时间才能到达。
El anteproyecto de financiación completa, que finalizará en breve, ascenderá a 10 millones de dólares de los EE.UU.
这项全额认项目提案将很快得到拟就,数额将达1000万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
ofrecerse a contribuir
Se sobrestimaron las promesas pendientes registradas en el activo.
资产项下未收认估计过高。
En respuesta a preguntas sobre el informe, el Sr.
他请求为这些目的进行认。
Portugal prometió 1 millón de euros con este fin.
为,葡萄牙认
了100万欧元。
Tres países hicieron compromisos indicativos para años futuros.
有三个国家为今后几年做了暂定认。
Esas promesas no incluyen las contribuciones individuales de los Estados miembros de la Unión Europea.
这笔认不包括欧盟成员国的个别
款。
Las promesas de los gobiernos se contabilizan como ingresos en el momento de aceptarse la promesa.
各国政府的认在接受认
时全部记作收入。
Un país de bajos ingresos, Rwanda, por primera vez se comprometió a hacer una contribución.
有一个低收入国家,即卢旺达,首次认。
Además, prometió 3 millones de libras esterlinas para mitigar la sequía en Somalia.
他为索马里旱灾救灾认
300万英镑。
Se recibieron promesas de contribución para actividades en Albania y en los países andinos.
已收到了针对阿尔巴尼亚和安第斯各国活动的认。
Alrededor de 30,2 millones de dólares del monto total prometido seguían pendientes de pago.
在已认总额中,约有30.2百万美元尚未收到。
Además, Nigeria cumplirá su promesa de aportar 1 millón de dólares para financiar el Mecanismo.
另外,尼日利亚将兑现资助该机制的100万美元认
。
Desde que comenzara la cooperación, hemos recibido aproximadamente sólo un 9% de la asistencia prometida.
真诚的合作已经开始,但只收到所认
援助的大约9%。
Además hemos prometido 60 millones de dólares para asistencia humanitaria oficial y oficiosa.
为官方和非官方的人道主义援助认
了六千万美元。
Las promesas de los gobiernos se reconocen plenamente como ingresos en el momento de la aceptación de la promesa.
各国政府的认在接受认
时全额记作收入。
Además, prometieron contribuciones Singapur (2.000 dólares) y México (5.000 dólares).
外,下列国家作出认
:新加坡(2 000美元)和墨西哥(5 000美元)。
La Conferencia de las Naciones Unidas sobre Promesas ha perdido utilidad y debe ser sustituida o reformada considerablemente.
联合国认会议已经过时,应替换或进行实质性改革。
En particular, Nigeria subraya la necesidad de que los donantes cumplan rápidamente sus promesas respecto de África.
尤其是,尼日利亚强调助者必须迅速履行对非洲作出的各项认
。
El Brasil acoge con satisfacción los ofrecimientos de contribuciones hechos por los países donantes y las instituciones financieras internacionales.
巴西欢迎助国和国际金融机构的认
。
Las promesas de los donantes para la reconstrucción suelen cumplirse en un plazo de seis a nueve meses.
助者对重建工作的认
常常要经过五到九个月时间才能到达。
El anteproyecto de financiación completa, que finalizará en breve, ascenderá a 10 millones de dólares de los EE.UU.
这项全额认项目提案将很快得到拟就,数额将达1000万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
ofrecerse a contribuir
Se sobrestimaron las promesas pendientes registradas en el activo.
资产项下未认捐因此估计过高。
En respuesta a preguntas sobre el informe, el Sr.
他请求为这些目的进行认捐。
Portugal prometió 1 millón de euros con este fin.
为此,葡萄牙认捐了100万欧元。
Tres países hicieron compromisos indicativos para años futuros.
有三个国家为今后几年做了暂定认捐。
Esas promesas no incluyen las contribuciones individuales de los Estados miembros de la Unión Europea.
这笔认捐不包括欧盟成员国的个别捐款。
Las promesas de los gobiernos se contabilizan como ingresos en el momento de aceptarse la promesa.
各国政府的认捐在接受认捐时全部入。
Un país de bajos ingresos, Rwanda, por primera vez se comprometió a hacer una contribución.
有一个低入国家,即卢旺达,首次认捐。
Además, prometió 3 millones de libras esterlinas para mitigar la sequía en Somalia.
他为索马里旱灾救灾认捐300万英镑。
Se recibieron promesas de contribución para actividades en Albania y en los países andinos.
已到了针
巴尼亚和安第斯各国活动的认捐。
Alrededor de 30,2 millones de dólares del monto total prometido seguían pendientes de pago.
在已认捐总额中,约有30.2百万美元尚未到。
Además, Nigeria cumplirá su promesa de aportar 1 millón de dólares para financiar el Mecanismo.
另外,尼日利亚将兑现资助该机制的100万美元认捐。
Desde que comenzara la cooperación, hemos recibido aproximadamente sólo un 9% de la asistencia prometida.
真诚的合已经开始,但我们只
到所认捐援助的大约9%。
Además hemos prometido 60 millones de dólares para asistencia humanitaria oficial y oficiosa.
我们为官方和非官方的人道主义援助认捐了六千万美元。
Las promesas de los gobiernos se reconocen plenamente como ingresos en el momento de la aceptación de la promesa.
各国政府的认捐在接受认捐时全额入。
Además, prometieron contribuciones Singapur (2.000 dólares) y México (5.000 dólares).
此外,下列国家出认捐:新加坡(2 000美元)和墨西哥(5 000美元)。
La Conferencia de las Naciones Unidas sobre Promesas ha perdido utilidad y debe ser sustituida o reformada considerablemente.
联合国认捐会议已经过时,应替换或进行实质性改革。
En particular, Nigeria subraya la necesidad de que los donantes cumplan rápidamente sus promesas respecto de África.
尤其是,尼日利亚强调捐助者必须迅速履行非洲
出的各项认捐。
El Brasil acoge con satisfacción los ofrecimientos de contribuciones hechos por los países donantes y las instituciones financieras internacionales.
巴西欢迎捐助国和国际金融机构的认捐。
Las promesas de los donantes para la reconstrucción suelen cumplirse en un plazo de seis a nueve meses.
捐助者重建工
的认捐常常要经过五到九个月时间才能到达。
El anteproyecto de financiación completa, que finalizará en breve, ascenderá a 10 millones de dólares de los EE.UU.
这项全额认捐项目提案将很快得到拟就,数额将达1000万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。