西语助手
  • 关闭
jǐng bào

alarma

El sonido de la alarma ahuyentó al ladrón.

警报吓跑了小偷。

Si intentan forzar la puerta, la alarma entrará en funcionamiento automáticamente.

如果有人撬门的话,警报就会自动响起来。

Así los satélites geoestacionarios pueden dar a la vez alertas inmediatas y localizaciones precisas.

这样对地静止卫星能将立即发出警报同精确定位结合起来。

También había elaborado una propuesta para desarrollar una red regional de centros de alerta sobre ciberseguridad.

它还拟订一项建立网络安保警报中心区域网络的提案。

Otra novedad en cuanto a COSPAS-SARSAT es la incorporación del Sistema de Alerta de Seguridad para Embarcaciones (SSAS).

COSPAS-SARSAT的另一新发展情况是船舶安全警报系统的采用。

Dichos Estados habían contribuido a la instalación de un sólido sistema de redes terrestres y distribución de datos de alerta.

这些家帮助署了强大的地面网络和警报数据分配系统。

Dependemos de los miembros de la sociedad civil para dar la alarma, y deberíamos escucharlos y actuar cuando sea necesario.

我们依靠民间社会成员发出警报,我们该聆听他们的声音并在必要时采取行动。

Se venían haciendo planes sobre una iniciativa conjunta de países del Sur para crear un sistema de alerta temprana sobre desastres.

南方共同努力建立灾害警报系统,已经在计划中。

Con el conocimiento que tienen las sociedades civiles locales sobre los focos de tensión, pueden suministrar indicadores útiles de alerta temprana.

地方民间社会对紧张局势地区的了解以提供有用的早期警报迹象。

Interpol coordina la distribución de alertas y advertencias por medio de instrumentos específicos como su sistema internacional de difusiones codificado por color.

刑警组织通过诸如其彩色标志际通知系统等专门工具,对发出警戒和警报通知进行协调。

Dentro de las Naciones Unidas, el UNOSAT participa en la Plataforma Internacional de Recuperación y en el Sistema Mundial de Alerta sobre Desastres.

在联合,联合卫星项目是《际恢复纲领》和全球灾害警报系统的一分。

En las zonas afectadas se establecieron con rapidez sistemas de alerta temprana y se activó la Red Mundial de Alerta y Respuesta ante Brotes Epidémicos.

在受灾地区迅速建立了预警系统,启动了全球疫情警报和反网。

Se utiliza un protocolo de codificación específico de radiobalizas de 406 MHz para diferenciar entre una alerta de seguridad de embarcaciones y una alerta de socorro.

已将一种特定的406兆赫信标编码协议用于区分船舶安全警报和失事警报

Las administraciones deben definir, preferentemente por conducto de la OMI, requisitos complementarios para la activación e instalación de las radiobalizas de 406 MHz del sistema SSAS.

管理机构(最好是通过海事组织)界定对406兆赫船舶安全警报系统信标启动和安装的补充要求。

Las alertas del sistema SSAS en el marco del segmento terrestre de COSPAS-SARSAT se distribuirán empleando una versión modificada del procedimiento estándar de distribución de datos.

将用一种修改版的标准数据分配程序对COSPAS-SARSAT地面段的船舶安全报警系统的警报进行分配。

COSPAS-SARSAT había ampliado su segmento espacial para que incluyera cargas útiles en satélites de órbita geoestacionaria y órbita terrestre baja que actualmente emitían señales de alerta.

搜救卫星系统已将其空间段扩展至包括目前提供警报信号的地球静止和近地轨道卫星上的特定有效载荷。

Los Estados Unidos han anunciado que ampliarán sus medios de detección y alerta de tsunamis como contribución al Sistema Mundial de Sistemas de Observación de la Tierra.

宣布,该将扩大其海啸探测和警报能力,作为对全球对地观测系统的贡献。

La especificación COSPAS-SARSAT se refiere únicamente a los requisitos eléctricos y de transmisión que aseguran la compatibilidad de la radiobaliza SSAS con el sistema de procesamiento por satélite.

COSPAS-SARSAT规格仅涉及关于确保船舶安全警报系统信标与卫星处理系统之间的兼容性的电力要求和发射要求。

La red es uno de los tres elementos que los expertos han concluido que son necesarios para el sistema de alerta contra tsunamis y de atenuación de sus efectos.

专家断定,这个网络是海啸警报和减灾系统必需的三个组成分之一。

Ahora bien, todos debemos estar listos y ayudar a las Naciones Unidas a crear la capacidad de alerta temprana a la que se hace referencia en el documento final.

现在,我们所有家都必须准备协助联合建立在我们的结果文件中提到的早期警报能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 警报 的西语例句

用户正在搜索


信用证, 信誉, 信誉不好的, 信誉很高, 信札, 信纸, , , 星表, 星辰,

相似单词


景象, 景仰, 景遇, 景致, , 警报, 警报灯, 警报器, 警备, 警察,
jǐng bào

alarma

El sonido de la alarma ahuyentó al ladrón.

警报吓跑了小偷。

Si intentan forzar la puerta, la alarma entrará en funcionamiento automáticamente.

如果有人撬门的话,警报就会自动响

Así los satélites geoestacionarios pueden dar a la vez alertas inmediatas y localizaciones precisas.

这样便可使对地静止卫星能将立即发出警报同精确定位结合

También había elaborado una propuesta para desarrollar una red regional de centros de alerta sobre ciberseguridad.

还拟订一项建立网络安保警报中心区域网络的提案。

Otra novedad en cuanto a COSPAS-SARSAT es la incorporación del Sistema de Alerta de Seguridad para Embarcaciones (SSAS).

COSPAS-SARSAT的另一新发展情况是船舶安全警报的采用。

Dichos Estados habían contribuido a la instalación de un sólido sistema de redes terrestres y distribución de datos de alerta.

这些国家帮助部署了强大的地面网络和警报数据分配

Dependemos de los miembros de la sociedad civil para dar la alarma, y deberíamos escucharlos y actuar cuando sea necesario.

我们依靠民间社会成员发出警报,我们该聆听他们的声音并在必要时采取行动。

Se venían haciendo planes sobre una iniciativa conjunta de países del Sur para crear un sistema de alerta temprana sobre desastres.

南方共同努力建立灾害警报,已经在计划中。

Con el conocimiento que tienen las sociedades civiles locales sobre los focos de tensión, pueden suministrar indicadores útiles de alerta temprana.

地方民间社会对紧张局势地区的了解可以提供有用的早期警报迹象。

Interpol coordina la distribución de alertas y advertencias por medio de instrumentos específicos como su sistema internacional de difusiones codificado por color.

刑警组织通过诸如其彩色标志国际通知专门工具,对发出警戒和警报通知进行协调。

Dentro de las Naciones Unidas, el UNOSAT participa en la Plataforma Internacional de Recuperación y en el Sistema Mundial de Alerta sobre Desastres.

在联合国内部,联合国卫星项目是《国际恢复纲领》和全球灾害警报的一部分。

En las zonas afectadas se establecieron con rapidez sistemas de alerta temprana y se activó la Red Mundial de Alerta y Respuesta ante Brotes Epidémicos.

在受灾地区迅速建立了预警,启动了全球疫情警报和反网。

Se utiliza un protocolo de codificación específico de radiobalizas de 406 MHz para diferenciar entre una alerta de seguridad de embarcaciones y una alerta de socorro.

已将一种特定的406兆赫信标编码协议用于区分船舶安全警报和失事警报

Las administraciones deben definir, preferentemente por conducto de la OMI, requisitos complementarios para la activación e instalación de las radiobalizas de 406 MHz del sistema SSAS.

管理机构(最好是通过海事组织)界定对406兆赫船舶安全警报信标启动和安装的补充要求。

Las alertas del sistema SSAS en el marco del segmento terrestre de COSPAS-SARSAT se distribuirán empleando una versión modificada del procedimiento estándar de distribución de datos.

将用一种修改版的标准数据分配程序对COSPAS-SARSAT地面段内的船舶安全报警警报进行分配。

COSPAS-SARSAT había ampliado su segmento espacial para que incluyera cargas útiles en satélites de órbita geoestacionaria y órbita terrestre baja que actualmente emitían señales de alerta.

搜救卫星已将其空间段扩展至包括目前提供警报信号的地球静止和近地轨道卫星上的特定有效载荷。

Los Estados Unidos han anunciado que ampliarán sus medios de detección y alerta de tsunamis como contribución al Sistema Mundial de Sistemas de Observación de la Tierra.

美国宣布,该国将扩大其海啸探测和警报能力,作为对全球对地观测的贡献。

La especificación COSPAS-SARSAT se refiere únicamente a los requisitos eléctricos y de transmisión que aseguran la compatibilidad de la radiobaliza SSAS con el sistema de procesamiento por satélite.

COSPAS-SARSAT规格仅涉及关于确保船舶安全警报信标与卫星处理之间的兼容性的电力要求和发射要求。

La red es uno de los tres elementos que los expertos han concluido que son necesarios para el sistema de alerta contra tsunamis y de atenuación de sus efectos.

专家断定,这个网络是海啸警报和减灾必需的三个组成部分之一。

Ahora bien, todos debemos estar listos y ayudar a las Naciones Unidas a crear la capacidad de alerta temprana a la que se hace referencia en el documento final.

现在,我们所有国家都必须准备协助联合国建立在我们的结果文件中提到的早期警报能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 警报 的西语例句

用户正在搜索


星团, 星系, 星相, 星象, 星星, 星星点点, 星星之火,可以燎原, 星形, 星形的, 星宿,

相似单词


景象, 景仰, 景遇, 景致, , 警报, 警报灯, 警报器, 警备, 警察,
jǐng bào

alarma

El sonido de la alarma ahuyentó al ladrón.

警报吓跑了小偷。

Si intentan forzar la puerta, la alarma entrará en funcionamiento automáticamente.

如果有人撬门的话,警报自动响起来。

Así los satélites geoestacionarios pueden dar a la vez alertas inmediatas y localizaciones precisas.

这样便可使对地静止卫星能将立即发出警报同精确定位结合起来。

También había elaborado una propuesta para desarrollar una red regional de centros de alerta sobre ciberseguridad.

它还拟订一项建立网络安保警报中心区域网络的提案。

Otra novedad en cuanto a COSPAS-SARSAT es la incorporación del Sistema de Alerta de Seguridad para Embarcaciones (SSAS).

COSPAS-SARSAT的另一新发展情况是船舶安全警报系统的采用。

Dichos Estados habían contribuido a la instalación de un sólido sistema de redes terrestres y distribución de datos de alerta.

这些国家帮助部署了强大的地面网络和警报数据分配系统。

Dependemos de los miembros de la sociedad civil para dar la alarma, y deberíamos escucharlos y actuar cuando sea necesario.

我们依靠民间社发出警报,我们该聆听他们的在必要时采取行动。

Se venían haciendo planes sobre una iniciativa conjunta de países del Sur para crear un sistema de alerta temprana sobre desastres.

南方共同努力建立灾害警报系统,已经在计划中。

Con el conocimiento que tienen las sociedades civiles locales sobre los focos de tensión, pueden suministrar indicadores útiles de alerta temprana.

地方民间社对紧张局势地区的了解可以提供有用的早期警报迹象。

Interpol coordina la distribución de alertas y advertencias por medio de instrumentos específicos como su sistema internacional de difusiones codificado por color.

刑警组织通过诸如其彩色标志国际通知系统等专门工具,对发出警戒和警报通知进行协调。

Dentro de las Naciones Unidas, el UNOSAT participa en la Plataforma Internacional de Recuperación y en el Sistema Mundial de Alerta sobre Desastres.

在联合国内部,联合国卫星项目是《国际恢复纲领》和全球灾害警报系统的一部分。

En las zonas afectadas se establecieron con rapidez sistemas de alerta temprana y se activó la Red Mundial de Alerta y Respuesta ante Brotes Epidémicos.

在受灾地区迅速建立了预警系统,启动了全球疫情警报和反网。

Se utiliza un protocolo de codificación específico de radiobalizas de 406 MHz para diferenciar entre una alerta de seguridad de embarcaciones y una alerta de socorro.

已将一种特定的406兆赫信标编码协议用于区分船舶安全警报和失事警报

Las administraciones deben definir, preferentemente por conducto de la OMI, requisitos complementarios para la activación e instalación de las radiobalizas de 406 MHz del sistema SSAS.

管理机构(最好是通过海事组织)界定对406兆赫船舶安全警报系统信标启动和安装的补充要求。

Las alertas del sistema SSAS en el marco del segmento terrestre de COSPAS-SARSAT se distribuirán empleando una versión modificada del procedimiento estándar de distribución de datos.

将用一种修改版的标准数据分配程序对COSPAS-SARSAT地面段内的船舶安全报警系统的警报进行分配。

COSPAS-SARSAT había ampliado su segmento espacial para que incluyera cargas útiles en satélites de órbita geoestacionaria y órbita terrestre baja que actualmente emitían señales de alerta.

搜救卫星系统已将其空间段扩展至包括目前提供警报信号的地球静止和近地轨道卫星上的特定有效载荷。

Los Estados Unidos han anunciado que ampliarán sus medios de detección y alerta de tsunamis como contribución al Sistema Mundial de Sistemas de Observación de la Tierra.

美国宣布,该国将扩大其海啸探测和警报能力,作为对全球对地观测系统的贡献。

La especificación COSPAS-SARSAT se refiere únicamente a los requisitos eléctricos y de transmisión que aseguran la compatibilidad de la radiobaliza SSAS con el sistema de procesamiento por satélite.

COSPAS-SARSAT规格仅涉及关于确保船舶安全警报系统信标与卫星处理系统之间的兼容性的电力要求和发射要求。

La red es uno de los tres elementos que los expertos han concluido que son necesarios para el sistema de alerta contra tsunamis y de atenuación de sus efectos.

专家断定,这个网络是海啸警报和减灾系统必需的三个组部分之一。

Ahora bien, todos debemos estar listos y ayudar a las Naciones Unidas a crear la capacidad de alerta temprana a la que se hace referencia en el documento final.

现在,我们所有国家都必须准备协助联合国建立在我们的结果文件中提到的早期警报能力。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 警报 的西语例句

用户正在搜索


猩红的, 猩红热, 猩猩, 猩猩草, 惺忪, 惺惺, 惺惺作态, , 腥黑粉菌, 腥黑穗病,

相似单词


景象, 景仰, 景遇, 景致, , 警报, 警报灯, 警报器, 警备, 警察,
jǐng bào

alarma

El sonido de la alarma ahuyentó al ladrón.

警报吓跑了小偷。

Si intentan forzar la puerta, la alarma entrará en funcionamiento automáticamente.

如果有人撬门的话,警报就会自动响起来。

Así los satélites geoestacionarios pueden dar a la vez alertas inmediatas y localizaciones precisas.

使对地静止卫星能将立即发出警报同精确定位结合起来。

También había elaborado una propuesta para desarrollar una red regional de centros de alerta sobre ciberseguridad.

它还拟订一项建立网络安保警报中心区域网络的提案。

Otra novedad en cuanto a COSPAS-SARSAT es la incorporación del Sistema de Alerta de Seguridad para Embarcaciones (SSAS).

COSPAS-SARSAT的另一新发展情况是船舶安全警报系统的采用。

Dichos Estados habían contribuido a la instalación de un sólido sistema de redes terrestres y distribución de datos de alerta.

这些国家帮助署了强大的地面网络和警报数据分配系统。

Dependemos de los miembros de la sociedad civil para dar la alarma, y deberíamos escucharlos y actuar cuando sea necesario.

我们依靠民间社会成员发出警报,我们该聆听他们的声音并在必要时采取行动。

Se venían haciendo planes sobre una iniciativa conjunta de países del Sur para crear un sistema de alerta temprana sobre desastres.

南方共同努力建立灾害警报系统,已经在计划中。

Con el conocimiento que tienen las sociedades civiles locales sobre los focos de tensión, pueden suministrar indicadores útiles de alerta temprana.

地方民间社会对紧张局势地区的了解以提供有用的早期警报迹象。

Interpol coordina la distribución de alertas y advertencias por medio de instrumentos específicos como su sistema internacional de difusiones codificado por color.

刑警组织通过诸如其彩色标志国际通知系统等专门工具,对发出警戒和警报通知进行协调。

Dentro de las Naciones Unidas, el UNOSAT participa en la Plataforma Internacional de Recuperación y en el Sistema Mundial de Alerta sobre Desastres.

合国合国卫星项目是《国际恢复纲领》和全球灾害警报系统的一分。

En las zonas afectadas se establecieron con rapidez sistemas de alerta temprana y se activó la Red Mundial de Alerta y Respuesta ante Brotes Epidémicos.

在受灾地区迅速建立了预警系统,启动了全球疫情警报和反网。

Se utiliza un protocolo de codificación específico de radiobalizas de 406 MHz para diferenciar entre una alerta de seguridad de embarcaciones y una alerta de socorro.

已将一种特定的406兆赫信标编码协议用于区分船舶安全警报和失事警报

Las administraciones deben definir, preferentemente por conducto de la OMI, requisitos complementarios para la activación e instalación de las radiobalizas de 406 MHz del sistema SSAS.

管理机构(最好是通过海事组织)界定对406兆赫船舶安全警报系统信标启动和安装的补充要求。

Las alertas del sistema SSAS en el marco del segmento terrestre de COSPAS-SARSAT se distribuirán empleando una versión modificada del procedimiento estándar de distribución de datos.

将用一种修改版的标准数据分配程序对COSPAS-SARSAT地面段的船舶安全报警系统的警报进行分配。

COSPAS-SARSAT había ampliado su segmento espacial para que incluyera cargas útiles en satélites de órbita geoestacionaria y órbita terrestre baja que actualmente emitían señales de alerta.

搜救卫星系统已将其空间段扩展至包括目前提供警报信号的地球静止和近地轨道卫星上的特定有效载荷。

Los Estados Unidos han anunciado que ampliarán sus medios de detección y alerta de tsunamis como contribución al Sistema Mundial de Sistemas de Observación de la Tierra.

美国宣布,该国将扩大其海啸探测和警报能力,作为对全球对地观测系统的贡献。

La especificación COSPAS-SARSAT se refiere únicamente a los requisitos eléctricos y de transmisión que aseguran la compatibilidad de la radiobaliza SSAS con el sistema de procesamiento por satélite.

COSPAS-SARSAT规格仅涉及关于确保船舶安全警报系统信标与卫星处理系统之间的兼容性的电力要求和发射要求。

La red es uno de los tres elementos que los expertos han concluido que son necesarios para el sistema de alerta contra tsunamis y de atenuación de sus efectos.

专家断定,这个网络是海啸警报和减灾系统必需的三个组成分之一。

Ahora bien, todos debemos estar listos y ayudar a las Naciones Unidas a crear la capacidad de alerta temprana a la que se hace referencia en el documento final.

现在,我们所有国家都必须准备协助合国建立在我们的结果文件中提到的早期警报能力。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 警报 的西语例句

用户正在搜索


刑具, 刑律, 刑满, 刑期, 刑事, 刑事案件, 刑事被告, 刑事处分, 刑事的, 刑事法庭,

相似单词


景象, 景仰, 景遇, 景致, , 警报, 警报灯, 警报器, 警备, 警察,
jǐng bào

alarma

El sonido de la alarma ahuyentó al ladrón.

警报吓跑了小偷。

Si intentan forzar la puerta, la alarma entrará en funcionamiento automáticamente.

如果有人撬门的话,警报就会自动响起来。

Así los satélites geoestacionarios pueden dar a la vez alertas inmediatas y localizaciones precisas.

这样便可使对地静止卫星能将立即发出警报同精确定位结合起来。

También había elaborado una propuesta para desarrollar una red regional de centros de alerta sobre ciberseguridad.

它还拟订一项立网络安保警报中心区域网络的提案。

Otra novedad en cuanto a COSPAS-SARSAT es la incorporación del Sistema de Alerta de Seguridad para Embarcaciones (SSAS).

COSPAS-SARSAT的另一新发展情况是船舶安全警报系统的采用。

Dichos Estados habían contribuido a la instalación de un sólido sistema de redes terrestres y distribución de datos de alerta.

这些国家帮助部署了强大的地面网络和警报数据分配系统。

Dependemos de los miembros de la sociedad civil para dar la alarma, y deberíamos escucharlos y actuar cuando sea necesario.

我们依靠民间社会成员发出警报,我们该聆听他们的声音并在必要时采取行动。

Se venían haciendo planes sobre una iniciativa conjunta de países del Sur para crear un sistema de alerta temprana sobre desastres.

南方共同努力立灾害警报系统,已经在计划中。

Con el conocimiento que tienen las sociedades civiles locales sobre los focos de tensión, pueden suministrar indicadores útiles de alerta temprana.

地方民间社会对紧张局势地区的了解可以提供有用的早期警报迹象。

Interpol coordina la distribución de alertas y advertencias por medio de instrumentos específicos como su sistema internacional de difusiones codificado por color.

刑警组织通过诸如其彩色标志国际通知系统等专门工具,对发出警戒和警报通知进行协调。

Dentro de las Naciones Unidas, el UNOSAT participa en la Plataforma Internacional de Recuperación y en el Sistema Mundial de Alerta sobre Desastres.

在联合国内部,联合国卫星项目是《国际恢复纲领》和全球灾害警报系统的一部分。

En las zonas afectadas se establecieron con rapidez sistemas de alerta temprana y se activó la Red Mundial de Alerta y Respuesta ante Brotes Epidémicos.

在受灾地区立了预警系统,启动了全球疫情警报和反网。

Se utiliza un protocolo de codificación específico de radiobalizas de 406 MHz para diferenciar entre una alerta de seguridad de embarcaciones y una alerta de socorro.

已将一种特定的406兆赫信标编码协议用于区分船舶安全警报和失事警报

Las administraciones deben definir, preferentemente por conducto de la OMI, requisitos complementarios para la activación e instalación de las radiobalizas de 406 MHz del sistema SSAS.

管理机构(最好是通过海事组织)界定对406兆赫船舶安全警报系统信标启动和安装的补充要求。

Las alertas del sistema SSAS en el marco del segmento terrestre de COSPAS-SARSAT se distribuirán empleando una versión modificada del procedimiento estándar de distribución de datos.

将用一种修改版的标准数据分配程序对COSPAS-SARSAT地面段内的船舶安全报警系统的警报进行分配。

COSPAS-SARSAT había ampliado su segmento espacial para que incluyera cargas útiles en satélites de órbita geoestacionaria y órbita terrestre baja que actualmente emitían señales de alerta.

搜救卫星系统已将其空间段扩展至包括目前提供警报信号的地球静止和近地轨道卫星上的特定有效载荷。

Los Estados Unidos han anunciado que ampliarán sus medios de detección y alerta de tsunamis como contribución al Sistema Mundial de Sistemas de Observación de la Tierra.

美国宣布,该国将扩大其海啸探测和警报能力,作为对全球对地观测系统的贡献。

La especificación COSPAS-SARSAT se refiere únicamente a los requisitos eléctricos y de transmisión que aseguran la compatibilidad de la radiobaliza SSAS con el sistema de procesamiento por satélite.

COSPAS-SARSAT规格仅涉及关于确保船舶安全警报系统信标与卫星处理系统之间的兼容性的电力要求和发射要求。

La red es uno de los tres elementos que los expertos han concluido que son necesarios para el sistema de alerta contra tsunamis y de atenuación de sus efectos.

专家断定,这个网络是海啸警报和减灾系统必需的三个组成部分之一。

Ahora bien, todos debemos estar listos y ayudar a las Naciones Unidas a crear la capacidad de alerta temprana a la que se hace referencia en el documento final.

现在,我们所有国家都必须准备协助联合国立在我们的结果文件中提到的早期警报能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 警报 的西语例句

用户正在搜索


形成鲜明的对照, 形成小海湾, 形单影只, 形而上学, 形而上学的, 形而上学者, 形骸, 形迹, 形迹可疑, 形容,

相似单词


景象, 景仰, 景遇, 景致, , 警报, 警报灯, 警报器, 警备, 警察,
jǐng bào

alarma

El sonido de la alarma ahuyentó al ladrón.

警报吓跑了小偷。

Si intentan forzar la puerta, la alarma entrará en funcionamiento automáticamente.

如果有人撬门的话,警报就会起来。

Así los satélites geoestacionarios pueden dar a la vez alertas inmediatas y localizaciones precisas.

这样便可使对地静止卫能将立即发出警报同精确定位结合起来。

También había elaborado una propuesta para desarrollar una red regional de centros de alerta sobre ciberseguridad.

它还拟订一建立网络安保警报中心区域网络的提案。

Otra novedad en cuanto a COSPAS-SARSAT es la incorporación del Sistema de Alerta de Seguridad para Embarcaciones (SSAS).

COSPAS-SARSAT的另一新发展情况是船舶安全警报系统的采用。

Dichos Estados habían contribuido a la instalación de un sólido sistema de redes terrestres y distribución de datos de alerta.

这些国家帮助部署了强大的地面网络和警报数据分配系统。

Dependemos de los miembros de la sociedad civil para dar la alarma, y deberíamos escucharlos y actuar cuando sea necesario.

我们依靠民间社会成员发出警报,我们该聆听他们的声音并在必要时采取行

Se venían haciendo planes sobre una iniciativa conjunta de países del Sur para crear un sistema de alerta temprana sobre desastres.

南方共同努力建立灾害警报系统,已经在计划中。

Con el conocimiento que tienen las sociedades civiles locales sobre los focos de tensión, pueden suministrar indicadores útiles de alerta temprana.

地方民间社会对紧张局势地区的了解可以提供有用的早期警报迹象。

Interpol coordina la distribución de alertas y advertencias por medio de instrumentos específicos como su sistema internacional de difusiones codificado por color.

刑警组织通过诸如其彩色标志国际通知系统等专门工具,对发出警戒和警报通知进行协调。

Dentro de las Naciones Unidas, el UNOSAT participa en la Plataforma Internacional de Recuperación y en el Sistema Mundial de Alerta sobre Desastres.

在联合国内部,联合国卫是《国际恢复纲领》和全球灾害警报系统的一部分。

En las zonas afectadas se establecieron con rapidez sistemas de alerta temprana y se activó la Red Mundial de Alerta y Respuesta ante Brotes Epidémicos.

在受灾地区迅速建立了预警系统,启了全球疫情警报和反网。

Se utiliza un protocolo de codificación específico de radiobalizas de 406 MHz para diferenciar entre una alerta de seguridad de embarcaciones y una alerta de socorro.

已将一种特定的406兆赫信标编码协议用于区分船舶安全警报和失事警报

Las administraciones deben definir, preferentemente por conducto de la OMI, requisitos complementarios para la activación e instalación de las radiobalizas de 406 MHz del sistema SSAS.

管理机构(最好是通过海事组织)界定对406兆赫船舶安全警报系统信标启和安装的补充要求。

Las alertas del sistema SSAS en el marco del segmento terrestre de COSPAS-SARSAT se distribuirán empleando una versión modificada del procedimiento estándar de distribución de datos.

将用一种修改版的标准数据分配程序对COSPAS-SARSAT地面段内的船舶安全报警系统的警报进行分配。

COSPAS-SARSAT había ampliado su segmento espacial para que incluyera cargas útiles en satélites de órbita geoestacionaria y órbita terrestre baja que actualmente emitían señales de alerta.

搜救卫系统已将其空间段扩展至包括前提供警报信号的地球静止和近地轨道卫上的特定有效载荷。

Los Estados Unidos han anunciado que ampliarán sus medios de detección y alerta de tsunamis como contribución al Sistema Mundial de Sistemas de Observación de la Tierra.

美国宣布,该国将扩大其海啸探测和警报能力,作为对全球对地观测系统的贡献。

La especificación COSPAS-SARSAT se refiere únicamente a los requisitos eléctricos y de transmisión que aseguran la compatibilidad de la radiobaliza SSAS con el sistema de procesamiento por satélite.

COSPAS-SARSAT规格仅涉及关于确保船舶安全警报系统信标与卫处理系统之间的兼容性的电力要求和发射要求。

La red es uno de los tres elementos que los expertos han concluido que son necesarios para el sistema de alerta contra tsunamis y de atenuación de sus efectos.

专家断定,这个网络是海啸警报和减灾系统必需的三个组成部分之一。

Ahora bien, todos debemos estar listos y ayudar a las Naciones Unidas a crear la capacidad de alerta temprana a la que se hace referencia en el documento final.

现在,我们所有国家都必须准备协助联合国建立在我们的结果文件中提到的早期警报能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 警报 的西语例句

用户正在搜索


形影不离, 形影不离的, 形影剧院的人, 形影相吊, 形状, 形状相同的, 形左实右, , 型板, 型锻,

相似单词


景象, 景仰, 景遇, 景致, , 警报, 警报灯, 警报器, 警备, 警察,
jǐng bào

alarma

El sonido de la alarma ahuyentó al ladrón.

吓跑了小偷。

Si intentan forzar la puerta, la alarma entrará en funcionamiento automáticamente.

如果有人撬门的话,就会自动响起来。

Así los satélites geoestacionarios pueden dar a la vez alertas inmediatas y localizaciones precisas.

这样便可使对地静止卫星能将立即发出同精确定位结合起来。

También había elaborado una propuesta para desarrollar una red regional de centros de alerta sobre ciberseguridad.

它还拟订一项建立网络安保域网络的提案。

Otra novedad en cuanto a COSPAS-SARSAT es la incorporación del Sistema de Alerta de Seguridad para Embarcaciones (SSAS).

COSPAS-SARSAT的另一新发展情况是船舶安全系统的采用。

Dichos Estados habían contribuido a la instalación de un sólido sistema de redes terrestres y distribución de datos de alerta.

这些国家帮助部署了强大的地面网络和数据分配系统。

Dependemos de los miembros de la sociedad civil para dar la alarma, y deberíamos escucharlos y actuar cuando sea necesario.

我们依靠民间社会成员发出,我们该聆听他们的声音并在必要时采取行动。

Se venían haciendo planes sobre una iniciativa conjunta de países del Sur para crear un sistema de alerta temprana sobre desastres.

南方共同努力建立灾害系统,已经在计划

Con el conocimiento que tienen las sociedades civiles locales sobre los focos de tensión, pueden suministrar indicadores útiles de alerta temprana.

地方民间社会对紧张局势地的了解可以提供有用的早期迹象。

Interpol coordina la distribución de alertas y advertencias por medio de instrumentos específicos como su sistema internacional de difusiones codificado por color.

通过诸如其彩色标志国际通知系统等专门工具,对发出戒和通知进行协调。

Dentro de las Naciones Unidas, el UNOSAT participa en la Plataforma Internacional de Recuperación y en el Sistema Mundial de Alerta sobre Desastres.

在联合国内部,联合国卫星项目是《国际恢复纲领》和全球灾害系统的一部分。

En las zonas afectadas se establecieron con rapidez sistemas de alerta temprana y se activó la Red Mundial de Alerta y Respuesta ante Brotes Epidémicos.

在受灾地迅速建立了预系统,启动了全球疫情和反网。

Se utiliza un protocolo de codificación específico de radiobalizas de 406 MHz para diferenciar entre una alerta de seguridad de embarcaciones y una alerta de socorro.

已将一种特定的406兆赫信标编码协议用于分船舶安全和失事

Las administraciones deben definir, preferentemente por conducto de la OMI, requisitos complementarios para la activación e instalación de las radiobalizas de 406 MHz del sistema SSAS.

管理机构(最好是通过海事界定对406兆赫船舶安全系统信标启动和安装的补充要求。

Las alertas del sistema SSAS en el marco del segmento terrestre de COSPAS-SARSAT se distribuirán empleando una versión modificada del procedimiento estándar de distribución de datos.

将用一种修改版的标准数据分配程序对COSPAS-SARSAT地面段内的船舶安全报系统的进行分配。

COSPAS-SARSAT había ampliado su segmento espacial para que incluyera cargas útiles en satélites de órbita geoestacionaria y órbita terrestre baja que actualmente emitían señales de alerta.

搜救卫星系统已将其空间段扩展至包括目前提供信号的地球静止和近地轨道卫星上的特定有效载荷。

Los Estados Unidos han anunciado que ampliarán sus medios de detección y alerta de tsunamis como contribución al Sistema Mundial de Sistemas de Observación de la Tierra.

美国宣布,该国将扩大其海啸探测和能力,作为对全球对地观测系统的贡献。

La especificación COSPAS-SARSAT se refiere únicamente a los requisitos eléctricos y de transmisión que aseguran la compatibilidad de la radiobaliza SSAS con el sistema de procesamiento por satélite.

COSPAS-SARSAT规格仅涉及关于确保船舶安全系统信标与卫星处理系统之间的兼容性的电力要求和发射要求。

La red es uno de los tres elementos que los expertos han concluido que son necesarios para el sistema de alerta contra tsunamis y de atenuación de sus efectos.

专家断定,这个网络是海啸和减灾系统必需的三个成部分之一。

Ahora bien, todos debemos estar listos y ayudar a las Naciones Unidas a crear la capacidad de alerta temprana a la que se hace referencia en el documento final.

现在,我们所有国家都必须准备协助联合国建立在我们的结果文件提到的早期能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 警报 的西语例句

用户正在搜索


醒目, 醒目的, 醒悟, 醒着的, , 擤鼻涕, 兴办, 兴办学校, 兴兵, 兴冲冲,

相似单词


景象, 景仰, 景遇, 景致, , 警报, 警报灯, 警报器, 警备, 警察,
jǐng bào

alarma

El sonido de la alarma ahuyentó al ladrón.

警报吓跑了小偷。

Si intentan forzar la puerta, la alarma entrará en funcionamiento automáticamente.

如果有人撬门的话,警报就会自来。

Así los satélites geoestacionarios pueden dar a la vez alertas inmediatas y localizaciones precisas.

这样便可使对地静止能将立即发出警报同精确定位结合来。

También había elaborado una propuesta para desarrollar una red regional de centros de alerta sobre ciberseguridad.

它还拟订一建立网络安保警报中心区域网络的提案。

Otra novedad en cuanto a COSPAS-SARSAT es la incorporación del Sistema de Alerta de Seguridad para Embarcaciones (SSAS).

COSPAS-SARSAT的另一新发展情况是船舶安全警报系统的采用。

Dichos Estados habían contribuido a la instalación de un sólido sistema de redes terrestres y distribución de datos de alerta.

这些国家帮助部署了强大的地面网络和警报数据分配系统。

Dependemos de los miembros de la sociedad civil para dar la alarma, y deberíamos escucharlos y actuar cuando sea necesario.

我们依靠民间社会成员发出警报,我们该聆听他们的声音并在必要时采取行

Se venían haciendo planes sobre una iniciativa conjunta de países del Sur para crear un sistema de alerta temprana sobre desastres.

南方共同努力建立灾害警报系统,已经在计划中。

Con el conocimiento que tienen las sociedades civiles locales sobre los focos de tensión, pueden suministrar indicadores útiles de alerta temprana.

地方民间社会对紧张局势地区的了解可以提供有用的早期警报迹象。

Interpol coordina la distribución de alertas y advertencias por medio de instrumentos específicos como su sistema internacional de difusiones codificado por color.

刑警组织通过诸如其彩色标志国际通知系统等专门工具,对发出警戒和警报通知进行协调。

Dentro de las Naciones Unidas, el UNOSAT participa en la Plataforma Internacional de Recuperación y en el Sistema Mundial de Alerta sobre Desastres.

在联合国内部,联合国目是《国际恢复纲领》和全球灾害警报系统的一部分。

En las zonas afectadas se establecieron con rapidez sistemas de alerta temprana y se activó la Red Mundial de Alerta y Respuesta ante Brotes Epidémicos.

在受灾地区迅速建立了预警系统,启了全球疫情警报和反网。

Se utiliza un protocolo de codificación específico de radiobalizas de 406 MHz para diferenciar entre una alerta de seguridad de embarcaciones y una alerta de socorro.

已将一种特定的406兆赫信标编码协议用于区分船舶安全警报和失事警报

Las administraciones deben definir, preferentemente por conducto de la OMI, requisitos complementarios para la activación e instalación de las radiobalizas de 406 MHz del sistema SSAS.

管理机构(最好是通过海事组织)界定对406兆赫船舶安全警报系统信标启和安装的补充要求。

Las alertas del sistema SSAS en el marco del segmento terrestre de COSPAS-SARSAT se distribuirán empleando una versión modificada del procedimiento estándar de distribución de datos.

将用一种修改版的标准数据分配程序对COSPAS-SARSAT地面段内的船舶安全报警系统的警报进行分配。

COSPAS-SARSAT había ampliado su segmento espacial para que incluyera cargas útiles en satélites de órbita geoestacionaria y órbita terrestre baja que actualmente emitían señales de alerta.

搜救系统已将其空间段扩展至包括目前提供警报信号的地球静止和近地轨道上的特定有效载荷。

Los Estados Unidos han anunciado que ampliarán sus medios de detección y alerta de tsunamis como contribución al Sistema Mundial de Sistemas de Observación de la Tierra.

美国宣布,该国将扩大其海啸探测和警报能力,作为对全球对地观测系统的贡献。

La especificación COSPAS-SARSAT se refiere únicamente a los requisitos eléctricos y de transmisión que aseguran la compatibilidad de la radiobaliza SSAS con el sistema de procesamiento por satélite.

COSPAS-SARSAT规格仅涉及关于确保船舶安全警报系统信标与处理系统之间的兼容性的电力要求和发射要求。

La red es uno de los tres elementos que los expertos han concluido que son necesarios para el sistema de alerta contra tsunamis y de atenuación de sus efectos.

专家断定,这个网络是海啸警报和减灾系统必需的三个组成部分之一。

Ahora bien, todos debemos estar listos y ayudar a las Naciones Unidas a crear la capacidad de alerta temprana a la que se hace referencia en el documento final.

现在,我们所有国家都必须准备协助联合国建立在我们的结果文件中提到的早期警报能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 警报 的西语例句

用户正在搜索


兴利除弊, 兴隆, 兴起, 兴趣, 兴盛, 兴师, 兴师动众, 兴师问罪, 兴衰, 兴头,

相似单词


景象, 景仰, 景遇, 景致, , 警报, 警报灯, 警报器, 警备, 警察,
jǐng bào

alarma

El sonido de la alarma ahuyentó al ladrón.

警报吓跑了小偷。

Si intentan forzar la puerta, la alarma entrará en funcionamiento automáticamente.

如果有人撬门的话,警报就会自动响起

Así los satélites geoestacionarios pueden dar a la vez alertas inmediatas y localizaciones precisas.

这样便可使对地静止卫星能将立即发出警报同精确定位结合起

También había elaborado una propuesta para desarrollar una red regional de centros de alerta sobre ciberseguridad.

拟订一项建立网络安保警报中心区域网络的提案。

Otra novedad en cuanto a COSPAS-SARSAT es la incorporación del Sistema de Alerta de Seguridad para Embarcaciones (SSAS).

COSPAS-SARSAT的另一新发展情况是船舶安全警报的采用。

Dichos Estados habían contribuido a la instalación de un sólido sistema de redes terrestres y distribución de datos de alerta.

这些国家帮助部署了强大的地面网络和警报数据分配

Dependemos de los miembros de la sociedad civil para dar la alarma, y deberíamos escucharlos y actuar cuando sea necesario.

我们依靠民间社会成员发出警报,我们该聆听他们的声音并在必要时采取行动。

Se venían haciendo planes sobre una iniciativa conjunta de países del Sur para crear un sistema de alerta temprana sobre desastres.

南方共同努力建立灾害警报,已经在计划中。

Con el conocimiento que tienen las sociedades civiles locales sobre los focos de tensión, pueden suministrar indicadores útiles de alerta temprana.

地方民间社会对紧张局势地区的了解可以提供有用的早期警报迹象。

Interpol coordina la distribución de alertas y advertencias por medio de instrumentos específicos como su sistema internacional de difusiones codificado por color.

刑警组织通过诸如其彩色标志国际通等专门工具,对发出警戒和警报进行协调。

Dentro de las Naciones Unidas, el UNOSAT participa en la Plataforma Internacional de Recuperación y en el Sistema Mundial de Alerta sobre Desastres.

在联合国内部,联合国卫星项目是《国际恢复纲领》和全球灾害警报的一部分。

En las zonas afectadas se establecieron con rapidez sistemas de alerta temprana y se activó la Red Mundial de Alerta y Respuesta ante Brotes Epidémicos.

在受灾地区迅速建立了预警,启动了全球疫情警报和反网。

Se utiliza un protocolo de codificación específico de radiobalizas de 406 MHz para diferenciar entre una alerta de seguridad de embarcaciones y una alerta de socorro.

已将一种特定的406兆赫信标编码协议用于区分船舶安全警报和失事警报

Las administraciones deben definir, preferentemente por conducto de la OMI, requisitos complementarios para la activación e instalación de las radiobalizas de 406 MHz del sistema SSAS.

管理机构(最好是通过海事组织)界定对406兆赫船舶安全警报信标启动和安装的补充要求。

Las alertas del sistema SSAS en el marco del segmento terrestre de COSPAS-SARSAT se distribuirán empleando una versión modificada del procedimiento estándar de distribución de datos.

将用一种修改版的标准数据分配程序对COSPAS-SARSAT地面段内的船舶安全报警警报进行分配。

COSPAS-SARSAT había ampliado su segmento espacial para que incluyera cargas útiles en satélites de órbita geoestacionaria y órbita terrestre baja que actualmente emitían señales de alerta.

搜救卫星已将其空间段扩展至包括目前提供警报信号的地球静止和近地轨道卫星上的特定有效载荷。

Los Estados Unidos han anunciado que ampliarán sus medios de detección y alerta de tsunamis como contribución al Sistema Mundial de Sistemas de Observación de la Tierra.

美国宣布,该国将扩大其海啸探测和警报能力,作为对全球对地观测的贡献。

La especificación COSPAS-SARSAT se refiere únicamente a los requisitos eléctricos y de transmisión que aseguran la compatibilidad de la radiobaliza SSAS con el sistema de procesamiento por satélite.

COSPAS-SARSAT规格仅涉及关于确保船舶安全警报信标与卫星处理之间的兼容性的电力要求和发射要求。

La red es uno de los tres elementos que los expertos han concluido que son necesarios para el sistema de alerta contra tsunamis y de atenuación de sus efectos.

专家断定,这个网络是海啸警报和减灾必需的三个组成部分之一。

Ahora bien, todos debemos estar listos y ayudar a las Naciones Unidas a crear la capacidad de alerta temprana a la que se hace referencia en el documento final.

现在,我们所有国家都必须准备协助联合国建立在我们的结果文件中提到的早期警报能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 警报 的西语例句

用户正在搜索


兴学, 兴妖作怪, 兴致, 兴致勃勃, , 杏红, 杏黄, 杏仁, 杏仁蛋白软糖, 杏仁糖,

相似单词


景象, 景仰, 景遇, 景致, , 警报, 警报灯, 警报器, 警备, 警察,
jǐng bào

alarma

El sonido de la alarma ahuyentó al ladrón.

警报吓跑了小偷。

Si intentan forzar la puerta, la alarma entrará en funcionamiento automáticamente.

如果有人撬警报就会自动响起来。

Así los satélites geoestacionarios pueden dar a la vez alertas inmediatas y localizaciones precisas.

这样便可使对地静止卫星能将立即发出警报同精确定位结合起来。

También había elaborado una propuesta para desarrollar una red regional de centros de alerta sobre ciberseguridad.

它还拟订一项建立网络安保警报中心区域网络提案。

Otra novedad en cuanto a COSPAS-SARSAT es la incorporación del Sistema de Alerta de Seguridad para Embarcaciones (SSAS).

COSPAS-SARSAT另一新发展情况是船舶安全警报系统采用。

Dichos Estados habían contribuido a la instalación de un sólido sistema de redes terrestres y distribución de datos de alerta.

这些国家帮助部署了强大地面网络和警报数据分配系统。

Dependemos de los miembros de la sociedad civil para dar la alarma, y deberíamos escucharlos y actuar cuando sea necesario.

我们依靠民间社会成员发出警报,我们该聆听他们声音并在必要时采取行动。

Se venían haciendo planes sobre una iniciativa conjunta de países del Sur para crear un sistema de alerta temprana sobre desastres.

南方共同努力建立灾害警报系统,已经在计划中。

Con el conocimiento que tienen las sociedades civiles locales sobre los focos de tensión, pueden suministrar indicadores útiles de alerta temprana.

地方民间社会对紧张局势地区了解可以提供有用早期警报迹象。

Interpol coordina la distribución de alertas y advertencias por medio de instrumentos específicos como su sistema internacional de difusiones codificado por color.

刑警组织通过诸如其彩色标志国际通知系统等专工具,对发出警戒和警报通知进行协调。

Dentro de las Naciones Unidas, el UNOSAT participa en la Plataforma Internacional de Recuperación y en el Sistema Mundial de Alerta sobre Desastres.

在联合国内部,联合国卫星项目是《国际恢》和全球灾害警报系统一部分。

En las zonas afectadas se establecieron con rapidez sistemas de alerta temprana y se activó la Red Mundial de Alerta y Respuesta ante Brotes Epidémicos.

在受灾地区迅速建立了预警系统,启动了全球疫情警报和反网。

Se utiliza un protocolo de codificación específico de radiobalizas de 406 MHz para diferenciar entre una alerta de seguridad de embarcaciones y una alerta de socorro.

已将一种特定406兆赫信标编码协议用于区分船舶安全警报和失事警报

Las administraciones deben definir, preferentemente por conducto de la OMI, requisitos complementarios para la activación e instalación de las radiobalizas de 406 MHz del sistema SSAS.

管理机构(最好是通过海事组织)界定对406兆赫船舶安全警报系统信标启动和安装补充要求。

Las alertas del sistema SSAS en el marco del segmento terrestre de COSPAS-SARSAT se distribuirán empleando una versión modificada del procedimiento estándar de distribución de datos.

将用一种修改版标准数据分配程序对COSPAS-SARSAT地面段内船舶安全报警系统警报进行分配。

COSPAS-SARSAT había ampliado su segmento espacial para que incluyera cargas útiles en satélites de órbita geoestacionaria y órbita terrestre baja que actualmente emitían señales de alerta.

搜救卫星系统已将其空间段扩展至包括目前提供警报信号地球静止和近地轨道卫星上特定有效载荷。

Los Estados Unidos han anunciado que ampliarán sus medios de detección y alerta de tsunamis como contribución al Sistema Mundial de Sistemas de Observación de la Tierra.

美国宣布,该国将扩大其海啸探测和警报能力,作为对全球对地观测系统贡献。

La especificación COSPAS-SARSAT se refiere únicamente a los requisitos eléctricos y de transmisión que aseguran la compatibilidad de la radiobaliza SSAS con el sistema de procesamiento por satélite.

COSPAS-SARSAT规格仅涉及关于确保船舶安全警报系统信标与卫星处理系统之间兼容性电力要求和发射要求。

La red es uno de los tres elementos que los expertos han concluido que son necesarios para el sistema de alerta contra tsunamis y de atenuación de sus efectos.

专家断定,这个网络是海啸警报和减灾系统必需三个组成部分之一。

Ahora bien, todos debemos estar listos y ayudar a las Naciones Unidas a crear la capacidad de alerta temprana a la que se hace referencia en el documento final.

现在,我们所有国家都必须准备协助联合国建立在我们结果文件中提到早期警报能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 警报 的西语例句

用户正在搜索


幸亏, 幸免, 幸免于难, 幸事, 幸喜, 幸运, 幸运的, 幸运地, 幸运儿, 幸灾乐祸,

相似单词


景象, 景仰, 景遇, 景致, , 警报, 警报灯, 警报器, 警备, 警察,