Su modo de expresión verbal será a través del canto.
她言语表达以唱歌形式来呈现。
palabras
Su modo de expresión verbal será a través del canto.
她言语表达以唱歌形式来呈现。
Con estas palabras de esperanza, deseamos pleno éxito a nuestros trabajos.
我以这些充满希望
言语祝愿大会工作获得圆满成功。
La Autoridad Palestina debe demostrar su voluntad con acciones, no con palabras.
巴勒斯坦权力机构必须通过行动而不是言语来显示其决心。
Se necesitan acciones, no palabras, para asegurar la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio.
需要是行动而不是言语以保证千年发展目标
实现。
Por consiguiente, en nuestra invocación de la historia, que es a lo que se refiere este proyecto de resolución, debemos ser precisos y exactos.
因此,在我回顾历史——这正是这个决议草案
意义——时,我
必须言语确切。
Los bebés recién nacidos pueden reconocer a sus padres (u otros cuidadores) muy poco después del nacimiento, y participan activamente en una comunicación no verbal.
新生儿出生后不久能够辨认其父母(或其
养育人),并积极与父母(或其
养育人)进行非言语交流。
Estamos unidos en la primera línea, de palabra y de obra, para eliminar ese flagelo, que ha afectado a toda la comunidad internacional y del cual nadie sale ileso.
我一道站在前线,以言语和行动来根除这一困扰整个国际社会、令无人幸免
祸害。
Si los palestinos rechazaran la violencia y el terror y dejaran de lado la retórica inútil se establecería el entorno necesario para avanzar hacia la cooperación y la paz.
如果巴勒斯坦人肯拒绝暴力和恐怖以及停止无帮助言语,
能建立迈向合作与和平所需
气氛。
Se los obliga después a trabajar en condiciones de explotación (largas jornadas, por lo general sin remuneración) en el sector no estructurado de la economía, por lo general encerrados en una habitación, con escasa movilidad, y con el riesgo constante de sufrir malos tratos físicos o verbales y vejaciones sexuales.
随后被迫在非正规经济部门工作,并接受剥削条件(如工时长、一般没有工资),工作安排中最糟糕
部分
是,
通常被限制在活动空间有限
房间里,经常会遭受身体、言语和性方面
虐待。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
palabras
Su modo de expresión verbal será a través del canto.
她言语表达以唱歌形式来呈现。
Con estas palabras de esperanza, deseamos pleno éxito a nuestros trabajos.
我们以这些充满希望言语祝愿大会工作获得圆满成功。
La Autoridad Palestina debe demostrar su voluntad con acciones, no con palabras.
巴勒斯坦权力机构必须通过行动言语来显示其决心。
Se necesitan acciones, no palabras, para asegurar la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio.
需要行动
言语以保证千年发展目标
实现。
Por consiguiente, en nuestra invocación de la historia, que es a lo que se refiere este proyecto de resolución, debemos ser precisos y exactos.
因此,在我们回顾历史——这正这个决议草案
意义——时,我们必须言语确切。
Los bebés recién nacidos pueden reconocer a sus padres (u otros cuidadores) muy poco después del nacimiento, y participan activamente en una comunicación no verbal.
新生儿出生后久就能够辨认其父母(或其他养育
),
极与父母(或其他养育
)进行非言语交流。
Estamos unidos en la primera línea, de palabra y de obra, para eliminar ese flagelo, que ha afectado a toda la comunidad internacional y del cual nadie sale ileso.
我们一道站在前线,以言语和行动来根除这一困扰整个国际社会、令无幸免
祸害。
Si los palestinos rechazaran la violencia y el terror y dejaran de lado la retórica inútil se establecería el entorno necesario para avanzar hacia la cooperación y la paz.
如果巴勒斯坦肯拒绝暴力和恐怖以及停止无帮助
言语,他们就能建立迈向合作与和平所需
气氛。
Se los obliga después a trabajar en condiciones de explotación (largas jornadas, por lo general sin remuneración) en el sector no estructurado de la economía, por lo general encerrados en una habitación, con escasa movilidad, y con el riesgo constante de sufrir malos tratos físicos o verbales y vejaciones sexuales.
随后他们被迫在非正规经济部门工作,接受剥削条件(如工时长、一般没有工资),工作安排中最糟糕
部分就
,他们通常被限制在活动空间有限
房间里,经常会遭受身体、言语和性方面
虐待。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
palabras
Su modo de expresión verbal será a través del canto.
她语表达以唱歌形式来呈现。
Con estas palabras de esperanza, deseamos pleno éxito a nuestros trabajos.
我们以些充满希望
语祝愿大会工作获得圆满成功。
La Autoridad Palestina debe demostrar su voluntad con acciones, no con palabras.
巴勒斯坦权力机构通过行动而不
语来显示其决心。
Se necesitan acciones, no palabras, para asegurar la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio.
需要行动而不
语以保证千年发展目标
实现。
Por consiguiente, en nuestra invocación de la historia, que es a lo que se refiere este proyecto de resolución, debemos ser precisos y exactos.
因此,在我们回顾历史——个决议草案
意义——时,我们
语确切。
Los bebés recién nacidos pueden reconocer a sus padres (u otros cuidadores) muy poco después del nacimiento, y participan activamente en una comunicación no verbal.
新生儿出生后不久就能够辨认其父母(或其他养育人),并积极与父母(或其他养育人)进行非语交流。
Estamos unidos en la primera línea, de palabra y de obra, para eliminar ese flagelo, que ha afectado a toda la comunidad internacional y del cual nadie sale ileso.
我们一道站在前线,以语和行动来根除
一困扰整个国际社会、令无人幸免
祸害。
Si los palestinos rechazaran la violencia y el terror y dejaran de lado la retórica inútil se establecería el entorno necesario para avanzar hacia la cooperación y la paz.
如果巴勒斯坦人肯拒绝暴力和恐怖以及停止无帮助语,他们就能建立迈向合作与和平所需
气氛。
Se los obliga después a trabajar en condiciones de explotación (largas jornadas, por lo general sin remuneración) en el sector no estructurado de la economía, por lo general encerrados en una habitación, con escasa movilidad, y con el riesgo constante de sufrir malos tratos físicos o verbales y vejaciones sexuales.
随后他们被迫在非规经济部门工作,并接受剥削条件(如工时长、一般没有工资),工作安排中最糟糕
部分就
,他们通常被限制在活动空间有限
房间里,经常会遭受身体、
语和性方面
虐待。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
palabras
Su modo de expresión verbal será a través del canto.
她语表达以唱歌形式来呈现。
Con estas palabras de esperanza, deseamos pleno éxito a nuestros trabajos.
我们以这些充满希望语祝愿大会工作获得圆满成功。
La Autoridad Palestina debe demostrar su voluntad con acciones, no con palabras.
巴勒斯坦权力机构必须通过行动而不语来显示其决心。
Se necesitan acciones, no palabras, para asegurar la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio.
需要行动而不
语以保证千年发展目标
实现。
Por consiguiente, en nuestra invocación de la historia, que es a lo que se refiere este proyecto de resolución, debemos ser precisos y exactos.
因此,在我们回顾历史——这正这个决议草案
意义——时,我们必须
语确切。
Los bebés recién nacidos pueden reconocer a sus padres (u otros cuidadores) muy poco después del nacimiento, y participan activamente en una comunicación no verbal.
新生儿出生后不久就能够辨认其父母(或其他),并积极与父母(或其他
)进行非
语交流。
Estamos unidos en la primera línea, de palabra y de obra, para eliminar ese flagelo, que ha afectado a toda la comunidad internacional y del cual nadie sale ileso.
我们一道站在前线,以语和行动来根除这一困扰整个国际社会、令无
幸免
祸害。
Si los palestinos rechazaran la violencia y el terror y dejaran de lado la retórica inútil se establecería el entorno necesario para avanzar hacia la cooperación y la paz.
如果巴勒斯坦肯拒绝暴力和恐怖以及停止无帮助
语,他们就能建立迈向合作与和平所需
气氛。
Se los obliga después a trabajar en condiciones de explotación (largas jornadas, por lo general sin remuneración) en el sector no estructurado de la economía, por lo general encerrados en una habitación, con escasa movilidad, y con el riesgo constante de sufrir malos tratos físicos o verbales y vejaciones sexuales.
随后他们被迫在非正规经济部门工作,并接受剥削条件(如工时长、一般没有工资),工作安排中最糟糕部分就
,他们通常被限制在活动空间有限
房间里,经常会遭受身体、
语和性方面
虐待。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
palabras
Su modo de expresión verbal será a través del canto.
她言语表达以唱歌形式来呈
。
Con estas palabras de esperanza, deseamos pleno éxito a nuestros trabajos.
我们以这些充满希望言语祝愿大会工作获得圆满成功。
La Autoridad Palestina debe demostrar su voluntad con acciones, no con palabras.
巴勒斯坦权力机构必须通过行动而不是言语来显示其决心。
Se necesitan acciones, no palabras, para asegurar la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio.
需要是行动而不是言语以保证千年发展目标
。
Por consiguiente, en nuestra invocación de la historia, que es a lo que se refiere este proyecto de resolución, debemos ser precisos y exactos.
因此,在我们回顾历史——这正是这个决议草案意义——时,我们必须言语确切。
Los bebés recién nacidos pueden reconocer a sus padres (u otros cuidadores) muy poco después del nacimiento, y participan activamente en una comunicación no verbal.
新生儿出生后不够辨认其父母(或其他养育人),并积极与父母(或其他养育人)进行非言语交流。
Estamos unidos en la primera línea, de palabra y de obra, para eliminar ese flagelo, que ha afectado a toda la comunidad internacional y del cual nadie sale ileso.
我们一道站在前线,以言语和行动来根除这一困扰整个国际社会、令无人幸免祸害。
Si los palestinos rechazaran la violencia y el terror y dejaran de lado la retórica inútil se establecería el entorno necesario para avanzar hacia la cooperación y la paz.
如果巴勒斯坦人肯拒绝暴力和恐怖以及停止无帮助言语,他们
建立迈向合作与和平所需
气氛。
Se los obliga después a trabajar en condiciones de explotación (largas jornadas, por lo general sin remuneración) en el sector no estructurado de la economía, por lo general encerrados en una habitación, con escasa movilidad, y con el riesgo constante de sufrir malos tratos físicos o verbales y vejaciones sexuales.
随后他们被迫在非正规经济部门工作,并接受剥削条件(如工时长、一般没有工资),工作安排中最糟糕部分
是,他们通常被限制在活动空间有限
房间里,经常会遭受身体、言语和性方面
虐待。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
palabras
Su modo de expresión verbal será a través del canto.
她言语表达以唱歌形式来呈现。
Con estas palabras de esperanza, deseamos pleno éxito a nuestros trabajos.
我们以这些充满希望言语祝愿大会工作获得圆满成功。
La Autoridad Palestina debe demostrar su voluntad con acciones, no con palabras.
巴勒斯坦权力机构必须通过行是言语来显示其决心。
Se necesitan acciones, no palabras, para asegurar la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio.
需要是行
是言语以保证千年发展目标
实现。
Por consiguiente, en nuestra invocación de la historia, que es a lo que se refiere este proyecto de resolución, debemos ser precisos y exactos.
因此,在我们回顾历史——这正是这个决议草案意义——时,我们必须言语确切。
Los bebés recién nacidos pueden reconocer a sus padres (u otros cuidadores) muy poco después del nacimiento, y participan activamente en una comunicación no verbal.
新生儿出生后久就能够辨认其父母(或其他养育人),
与父母(或其他养育人)进行非言语交流。
Estamos unidos en la primera línea, de palabra y de obra, para eliminar ese flagelo, que ha afectado a toda la comunidad internacional y del cual nadie sale ileso.
我们一道站在前线,以言语和行来根除这一困扰整个国际社会、令无人幸免
祸害。
Si los palestinos rechazaran la violencia y el terror y dejaran de lado la retórica inútil se establecería el entorno necesario para avanzar hacia la cooperación y la paz.
如果巴勒斯坦人肯拒绝暴力和恐怖以及停止无帮助言语,他们就能建立迈向合作与和平所需
气氛。
Se los obliga después a trabajar en condiciones de explotación (largas jornadas, por lo general sin remuneración) en el sector no estructurado de la economía, por lo general encerrados en una habitación, con escasa movilidad, y con el riesgo constante de sufrir malos tratos físicos o verbales y vejaciones sexuales.
随后他们被迫在非正规经济部门工作,接受剥削条件(如工时长、一般没有工资),工作安排中最糟糕
部分就是,他们通常被限制在活
空间有限
房间里,经常会遭受身体、言语和性方面
虐待。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
palabras
Su modo de expresión verbal será a través del canto.
她言语表达以唱歌形式来呈现。
Con estas palabras de esperanza, deseamos pleno éxito a nuestros trabajos.
我们以这些充满希望言语祝愿大会工作获得圆满成功。
La Autoridad Palestina debe demostrar su voluntad con acciones, no con palabras.
巴勒斯坦权力须通过行动而不是言语来显示其决心。
Se necesitan acciones, no palabras, para asegurar la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio.
需要是行动而不是言语以保证千年发展目标
实现。
Por consiguiente, en nuestra invocación de la historia, que es a lo que se refiere este proyecto de resolución, debemos ser precisos y exactos.
因此,我们回顾历史——这正是这个决议草案
意义——时,我们
须言语确切。
Los bebés recién nacidos pueden reconocer a sus padres (u otros cuidadores) muy poco después del nacimiento, y participan activamente en una comunicación no verbal.
新生儿出生后不久就能够辨认其父母(或其他养育人),并积极与父母(或其他养育人)进行非言语交流。
Estamos unidos en la primera línea, de palabra y de obra, para eliminar ese flagelo, que ha afectado a toda la comunidad internacional y del cual nadie sale ileso.
我们一道站,以言语和行动来根除这一困扰整个国际社会、令无人幸免
祸害。
Si los palestinos rechazaran la violencia y el terror y dejaran de lado la retórica inútil se establecería el entorno necesario para avanzar hacia la cooperación y la paz.
如果巴勒斯坦人肯拒绝暴力和恐怖以及停止无帮助言语,他们就能建立迈向合作与和平所需
气氛。
Se los obliga después a trabajar en condiciones de explotación (largas jornadas, por lo general sin remuneración) en el sector no estructurado de la economía, por lo general encerrados en una habitación, con escasa movilidad, y con el riesgo constante de sufrir malos tratos físicos o verbales y vejaciones sexuales.
随后他们被迫非正规经济部门工作,并接受剥削条件(如工时长、一般没有工资),工作安排中最糟糕
部分就是,他们通常被限制
活动空间有限
房间里,经常会遭受身体、言语和性方面
虐待。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
palabras
Su modo de expresión verbal será a través del canto.
她言语表达以唱歌形式来呈现。
Con estas palabras de esperanza, deseamos pleno éxito a nuestros trabajos.
以这些充满希望
言语祝愿大会工作获得圆满成功。
La Autoridad Palestina debe demostrar su voluntad con acciones, no con palabras.
巴勒斯坦权力机构必须通过行动而不是言语来显示其决心。
Se necesitan acciones, no palabras, para asegurar la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio.
需要是行动而不是言语以保证千年发展目标
实现。
Por consiguiente, en nuestra invocación de la historia, que es a lo que se refiere este proyecto de resolución, debemos ser precisos y exactos.
因此,在顾历史——这正是这个决议草案
意义——时,
必须言语确切。
Los bebés recién nacidos pueden reconocer a sus padres (u otros cuidadores) muy poco después del nacimiento, y participan activamente en una comunicación no verbal.
新后不久就能够辨认其父母(或其他养育人),并积极与父母(或其他养育人)进行非言语交流。
Estamos unidos en la primera línea, de palabra y de obra, para eliminar ese flagelo, que ha afectado a toda la comunidad internacional y del cual nadie sale ileso.
一道站在前线,以言语和行动来根除这一困扰整个国际社会、令无人幸免
祸害。
Si los palestinos rechazaran la violencia y el terror y dejaran de lado la retórica inútil se establecería el entorno necesario para avanzar hacia la cooperación y la paz.
如果巴勒斯坦人肯拒绝暴力和恐怖以及停止无帮助言语,他
就能建立迈向合作与和平所需
气氛。
Se los obliga después a trabajar en condiciones de explotación (largas jornadas, por lo general sin remuneración) en el sector no estructurado de la economía, por lo general encerrados en una habitación, con escasa movilidad, y con el riesgo constante de sufrir malos tratos físicos o verbales y vejaciones sexuales.
随后他被迫在非正规经济部门工作,并接受剥削条件(如工时长、一般没有工资),工作安排中最糟糕
部分就是,他
通常被限制在活动空间有限
房间里,经常会遭受身体、言语和性方面
虐待。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。
palabras
Su modo de expresión verbal será a través del canto.
她言语表达以唱歌形式来呈现。
Con estas palabras de esperanza, deseamos pleno éxito a nuestros trabajos.
我们以这些充满希望言语祝愿大会工作获得圆满成功。
La Autoridad Palestina debe demostrar su voluntad con acciones, no con palabras.
巴勒斯坦权力机构必须通过动而不
言语来显示其决心。
Se necesitan acciones, no palabras, para asegurar la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio.
需要动而不
言语以保证千年发展目标
实现。
Por consiguiente, en nuestra invocación de la historia, que es a lo que se refiere este proyecto de resolución, debemos ser precisos y exactos.
因此,在我们回顾历史——这正这个决议草案
意义——时,我们必须言语确切。
Los bebés recién nacidos pueden reconocer a sus padres (u otros cuidadores) muy poco después del nacimiento, y participan activamente en una comunicación no verbal.
新生儿出生后不久就能够辨认其(或其他养育人),并积极
(或其他养育人)进
非言语交流。
Estamos unidos en la primera línea, de palabra y de obra, para eliminar ese flagelo, que ha afectado a toda la comunidad internacional y del cual nadie sale ileso.
我们一道站在前线,以言语和动来根除这一困扰整个国际社会、令无人幸免
祸害。
Si los palestinos rechazaran la violencia y el terror y dejaran de lado la retórica inútil se establecería el entorno necesario para avanzar hacia la cooperación y la paz.
如果巴勒斯坦人肯拒绝暴力和恐怖以及停止无帮助言语,他们就能建立迈向合作
和平所需
气氛。
Se los obliga después a trabajar en condiciones de explotación (largas jornadas, por lo general sin remuneración) en el sector no estructurado de la economía, por lo general encerrados en una habitación, con escasa movilidad, y con el riesgo constante de sufrir malos tratos físicos o verbales y vejaciones sexuales.
随后他们被迫在非正规经济部门工作,并接受剥削条件(如工时长、一般没有工资),工作安排中最糟糕部分就
,他们通常被限制在活动空间有限
房间里,经常会遭受身体、言语和性方面
虐待。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
palabras
Su modo de expresión verbal será a través del canto.
她言语表达以唱歌形式来呈现。
Con estas palabras de esperanza, deseamos pleno éxito a nuestros trabajos.
我以这些充满希望
言语祝愿大会工作获得圆满成功。
La Autoridad Palestina debe demostrar su voluntad con acciones, no con palabras.
巴勒斯坦权力机构必须动而不是言语来显示其决心。
Se necesitan acciones, no palabras, para asegurar la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio.
需要是
动而不是言语以保证千年发展目标
实现。
Por consiguiente, en nuestra invocación de la historia, que es a lo que se refiere este proyecto de resolución, debemos ser precisos y exactos.
因此,在我回顾历史——这正是这个决议草案
意义——时,我
必须言语确切。
Los bebés recién nacidos pueden reconocer a sus padres (u otros cuidadores) muy poco después del nacimiento, y participan activamente en una comunicación no verbal.
新生儿出生后不久就能够辨认其父母(或其他养育人),并积极与父母(或其他养育人)进非言语交流。
Estamos unidos en la primera línea, de palabra y de obra, para eliminar ese flagelo, que ha afectado a toda la comunidad internacional y del cual nadie sale ileso.
我站在前线,以言语和
动来根除这
困扰整个国际社会、令无人幸免
祸害。
Si los palestinos rechazaran la violencia y el terror y dejaran de lado la retórica inútil se establecería el entorno necesario para avanzar hacia la cooperación y la paz.
如果巴勒斯坦人肯拒绝暴力和恐怖以及停止无帮助言语,他
就能建立迈向合作与和平所需
气氛。
Se los obliga después a trabajar en condiciones de explotación (largas jornadas, por lo general sin remuneración) en el sector no estructurado de la economía, por lo general encerrados en una habitación, con escasa movilidad, y con el riesgo constante de sufrir malos tratos físicos o verbales y vejaciones sexuales.
随后他被迫在非正规经济部门工作,并接受剥削条件(如工时长、
般没有工资),工作安排中最糟糕
部分就是,他
常被限制在活动空间有限
房间里,经常会遭受身体、言语和性方面
虐待。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。