Finalmente quiero insistir en que el bloqueo contra Cuba debe ser levantado.
最后,我要强调,必须解除对古巴的封锁。
levantar el bloqueo
Finalmente quiero insistir en que el bloqueo contra Cuba debe ser levantado.
最后,我要强调,必须解除对古巴的封锁。
Deben levantarse los bloqueos y eliminarse los obstáculos a la entrega de suministros humanitarios.
封锁应当解除,人道主义物资的供应应受到阻碍。
Esta situación es inaceptable, e insto enérgicamente al Gobierno a que levante el bloqueo sin más demora ni condición previa.
这种情况令人无法接受,我强烈敦促政拖延地在
预设任何前提条件的情况下解除封锁。
Transcurridos cinco años del levantamiento del bloqueo la economía norteamericana estaría recibiendo beneficios adicionales por 1.972 millones y habría sido creados 12.180 empleos.
解除封锁五年后,美国可得到19.72亿美元额外收入以及12 180个新工作。
Diversos estudios publicados en los Estados Unidos fijan entre 2 y 4 millones los viajeros procedentes de ese país que recibiría Cuba si el bloqueo se levantara.
美国发的几项研究报告预见,如果解除封锁,美国将有200万至400万人到古巴旅游。
El levantamiento total del bloqueo reportaría a la economía estadounidense unos 545,6 millones de dólares y crearía 3.797 empleos después de un año, sólo en beneficios vinculados con los viajes.
完全解除封锁,一年后,仅仅在旅行得益方面,就会为美国来5.456亿美元左右收入以及3 797个新工作。
La Unión Europea está convencida de que si se levanta el bloqueo comercial de los Estados Unidos la economía cubana gozaría de una apertura, en beneficio de la población de Cuba.
欧洲联盟认为,解除美国贸易封锁将促使古巴开放、有利于古巴人民。
Mi Representante Especial y sus colegas siguen tratando de lograr que se levante cuanto antes el bloqueo a nivel local y estatal, pero la prohibición se mantiene y sigue teniendo efectos perjudiciales para la población.
我的特别代和他的同事们继续寻求尽早在地方一级和州一级解除这一封锁,但是此一封锁仍在实行,并继续对百姓造成
利影响。
El 26 de enero, un grupo de excombatientes obstruyó carreteras en la zona de Gbarnga y quemó neumáticos y muebles y, el 8 de febrero, 50 excombatientes armados con piedras obstruyeron la entrada a la Comisión Nacional de Desarme, Desmovilización, Rehabilitación y Reintegración en Monrovia.
26日,前战斗人员在邦加地区焚烧轮胎和家具,堵截道路,2月8日,50名前战斗人员在蒙罗维亚手持石块,封锁了解除武装、复员、转业培训和重返社会全国委员会的大门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其
达内容亦
代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
levantar el bloqueo
Finalmente quiero insistir en que el bloqueo contra Cuba debe ser levantado.
最后,调,必须解除对古巴的封锁。
Deben levantarse los bloqueos y eliminarse los obstáculos a la entrega de suministros humanitarios.
封锁应当解除,人道主义物资的供应不应受到阻碍。
Esta situación es inaceptable, e insto enérgicamente al Gobierno a que levante el bloqueo sin más demora ni condición previa.
这种情况令人无法接受,烈敦促政府毫不拖延地在不预设任何前提条件的情况下解除封锁。
Transcurridos cinco años del levantamiento del bloqueo la economía norteamericana estaría recibiendo beneficios adicionales por 1.972 millones y habría sido creados 12.180 empleos.
解除封锁五年后,美国经济可得到19.72亿美元额外收入以及12 180个新工作。
Diversos estudios publicados en los Estados Unidos fijan entre 2 y 4 millones los viajeros procedentes de ese país que recibiría Cuba si el bloqueo se levantara.
美国发的几项研究报告预见,如果解除封锁,美国将有200万至400万人到古巴旅游。
El levantamiento total del bloqueo reportaría a la economía estadounidense unos 545,6 millones de dólares y crearía 3.797 empleos después de un año, sólo en beneficios vinculados con los viajes.
完全解除封锁,一年后,仅仅在旅行得益方面,就会为美国经济带来5.456亿美元左右收入以及3 797个新工作。
La Unión Europea está convencida de que si se levanta el bloqueo comercial de los Estados Unidos la economía cubana gozaría de una apertura, en beneficio de la población de Cuba.
欧洲联盟认为,解除美国贸易封锁将促使古巴开放经济、有利于古巴人民。
Mi Representante Especial y sus colegas siguen tratando de lograr que se levante cuanto antes el bloqueo a nivel local y estatal, pero la prohibición se mantiene y sigue teniendo efectos perjudiciales para la población.
的特别
他的同事们继续寻求尽早在地方一级
州一级解除这一封锁,但是此一封锁仍在实行,并继续对百姓造成不利影响。
El 26 de enero, un grupo de excombatientes obstruyó carreteras en la zona de Gbarnga y quemó neumáticos y muebles y, el 8 de febrero, 50 excombatientes armados con piedras obstruyeron la entrada a la Comisión Nacional de Desarme, Desmovilización, Rehabilitación y Reintegración en Monrovia.
26日,前战斗人员在邦加地区焚烧轮胎家具,堵截道路,2月8日,50名前战斗人员在蒙罗维亚手持石块,封锁了解除武装、复员、转业培训
重返社会全国委员会的大门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
levantar el bloqueo
Finalmente quiero insistir en que el bloqueo contra Cuba debe ser levantado.
最后,我要强调,必须解除对古巴的封锁。
Deben levantarse los bloqueos y eliminarse los obstáculos a la entrega de suministros humanitarios.
封锁应当解除,人道主义物资的供应不应受到阻碍。
Esta situación es inaceptable, e insto enérgicamente al Gobierno a que levante el bloqueo sin más demora ni condición previa.
这种情况令人无法接受,我强烈敦促政府毫不拖延地在不预设任何前提条件的情况下解除封锁。
Transcurridos cinco años del levantamiento del bloqueo la economía norteamericana estaría recibiendo beneficios adicionales por 1.972 millones y habría sido creados 12.180 empleos.
解除封锁五年后,美国经济可得到19.72亿美元额外收入以及12 180个新工作。
Diversos estudios publicados en los Estados Unidos fijan entre 2 y 4 millones los viajeros procedentes de ese país que recibiría Cuba si el bloqueo se levantara.
美国发的几项研究报告预见,如果解除封锁,美国将有200万至400万人到古巴旅游。
El levantamiento total del bloqueo reportaría a la economía estadounidense unos 545,6 millones de dólares y crearía 3.797 empleos después de un año, sólo en beneficios vinculados con los viajes.
完全解除封锁,一年后,仅仅在旅行得益方面,就会为美国经济带来5.456亿美元左右收入以及3 797个新工作。
La Unión Europea está convencida de que si se levanta el bloqueo comercial de los Estados Unidos la economía cubana gozaría de una apertura, en beneficio de la población de Cuba.
欧洲联盟认为,解除美国贸易封锁将促使古巴开放经济、有利于古巴人民。
Mi Representante Especial y sus colegas siguen tratando de lograr que se levante cuanto antes el bloqueo a nivel local y estatal, pero la prohibición se mantiene y sigue teniendo efectos perjudiciales para la población.
我的特别代和他的同事
寻求尽早在地方一级和州一级解除这一封锁,但是此一封锁仍在实行,并
对百姓造成不利影响。
El 26 de enero, un grupo de excombatientes obstruyó carreteras en la zona de Gbarnga y quemó neumáticos y muebles y, el 8 de febrero, 50 excombatientes armados con piedras obstruyeron la entrada a la Comisión Nacional de Desarme, Desmovilización, Rehabilitación y Reintegración en Monrovia.
26日,前战斗人员在邦加地区焚烧轮胎和家具,堵截道路,2月8日,50名前战斗人员在蒙罗维亚手持石块,封锁了解除武装、复员、转业培训和重返社会全国委员会的大门。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
levantar el bloqueo
Finalmente quiero insistir en que el bloqueo contra Cuba debe ser levantado.
最后,我要强调,必须解除对古巴的封锁。
Deben levantarse los bloqueos y eliminarse los obstáculos a la entrega de suministros humanitarios.
封锁应当解除,人道主义物资的供应不应受到阻碍。
Esta situación es inaceptable, e insto enérgicamente al Gobierno a que levante el bloqueo sin más demora ni condición previa.
这种情况令人无法接受,我强烈敦促政府毫不拖延地在不预设任何前提条件的情况下解除封锁。
Transcurridos cinco años del levantamiento del bloqueo la economía norteamericana estaría recibiendo beneficios adicionales por 1.972 millones y habría sido creados 12.180 empleos.
解除封锁五年后,美可得到19.72亿美元额外收入以及12 180个新工作。
Diversos estudios publicados en los Estados Unidos fijan entre 2 y 4 millones los viajeros procedentes de ese país que recibiría Cuba si el bloqueo se levantara.
美发
的几项研究报告预见,如果解除封锁,美
将有200
400
人到古巴旅游。
El levantamiento total del bloqueo reportaría a la economía estadounidense unos 545,6 millones de dólares y crearía 3.797 empleos después de un año, sólo en beneficios vinculados con los viajes.
完全解除封锁,一年后,仅仅在旅行得益方面,就会为美带来5.456亿美元左右收入以及3 797个新工作。
La Unión Europea está convencida de que si se levanta el bloqueo comercial de los Estados Unidos la economía cubana gozaría de una apertura, en beneficio de la población de Cuba.
欧洲联盟认为,解除美贸易封锁将促使古巴开放
、有利于古巴人民。
Mi Representante Especial y sus colegas siguen tratando de lograr que se levante cuanto antes el bloqueo a nivel local y estatal, pero la prohibición se mantiene y sigue teniendo efectos perjudiciales para la población.
我的特别代和他的同事们继续寻求尽早在地方一级和州一级解除这一封锁,但是此一封锁仍在实行,并继续对百姓造成不利影响。
El 26 de enero, un grupo de excombatientes obstruyó carreteras en la zona de Gbarnga y quemó neumáticos y muebles y, el 8 de febrero, 50 excombatientes armados con piedras obstruyeron la entrada a la Comisión Nacional de Desarme, Desmovilización, Rehabilitación y Reintegración en Monrovia.
26日,前战斗人员在邦加地区焚烧轮胎和家具,堵截道路,2月8日,50名前战斗人员在蒙罗维亚手持石块,封锁了解除武装、复员、转业培训和重返社会全委员会的大门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
levantar el bloqueo
Finalmente quiero insistir en que el bloqueo contra Cuba debe ser levantado.
最后,我要强调,必须解除对封锁。
Deben levantarse los bloqueos y eliminarse los obstáculos a la entrega de suministros humanitarios.
封锁应当解除,人道主义物资供应不应受到阻碍。
Esta situación es inaceptable, e insto enérgicamente al Gobierno a que levante el bloqueo sin más demora ni condición previa.
这种情况令人无法接受,我强烈敦促政府毫不拖延地在不预设任何前提条件情况下解除封锁。
Transcurridos cinco años del levantamiento del bloqueo la economía norteamericana estaría recibiendo beneficios adicionales por 1.972 millones y habría sido creados 12.180 empleos.
解除封锁五年后,美国经济可得到19.72亿美元额外收入以及12 180个新工作。
Diversos estudios publicados en los Estados Unidos fijan entre 2 y 4 millones los viajeros procedentes de ese país que recibiría Cuba si el bloqueo se levantara.
美国发几项研究报告预见,如果解除封锁,美国将有200万至400万人到
旅游。
El levantamiento total del bloqueo reportaría a la economía estadounidense unos 545,6 millones de dólares y crearía 3.797 empleos después de un año, sólo en beneficios vinculados con los viajes.
完全解除封锁,一年后,仅仅在旅行得益方面,就会为美国经济带来5.456亿美元左右收入以及3 797个新工作。
La Unión Europea está convencida de que si se levanta el bloqueo comercial de los Estados Unidos la economía cubana gozaría de una apertura, en beneficio de la población de Cuba.
欧洲联盟认为,解除美国贸易封锁将促使开放经济、有利
人民。
Mi Representante Especial y sus colegas siguen tratando de lograr que se levante cuanto antes el bloqueo a nivel local y estatal, pero la prohibición se mantiene y sigue teniendo efectos perjudiciales para la población.
我特别代
和他
同事们继续寻求尽早在地方一级和州一级解除这一封锁,但是此一封锁仍在实行,并继续对百姓造成不利影响。
El 26 de enero, un grupo de excombatientes obstruyó carreteras en la zona de Gbarnga y quemó neumáticos y muebles y, el 8 de febrero, 50 excombatientes armados con piedras obstruyeron la entrada a la Comisión Nacional de Desarme, Desmovilización, Rehabilitación y Reintegración en Monrovia.
26日,前战斗人员在邦加地区焚烧轮胎和家具,堵截道路,2月8日,50名前战斗人员在蒙罗维亚手持石块,封锁了解除武装、复员、转业培训和重返社会全国委员会大门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
levantar el bloqueo
Finalmente quiero insistir en que el bloqueo contra Cuba debe ser levantado.
最后,我要强调,必须除对古
的封锁。
Deben levantarse los bloqueos y eliminarse los obstáculos a la entrega de suministros humanitarios.
封锁除,人道主义物资的供
不
受到阻碍。
Esta situación es inaceptable, e insto enérgicamente al Gobierno a que levante el bloqueo sin más demora ni condición previa.
这种情况令人无法接受,我强烈敦促政府毫不拖延地在不预设任何前提条件的情况下除封锁。
Transcurridos cinco años del levantamiento del bloqueo la economía norteamericana estaría recibiendo beneficios adicionales por 1.972 millones y habría sido creados 12.180 empleos.
除封锁五年后,美国经济可得到19.72亿美元额外收入以及12 180个新工作。
Diversos estudios publicados en los Estados Unidos fijan entre 2 y 4 millones los viajeros procedentes de ese país que recibiría Cuba si el bloqueo se levantara.
美国发的几项研究报告预见,如果
除封锁,美国将有200万至400万人到古
旅游。
El levantamiento total del bloqueo reportaría a la economía estadounidense unos 545,6 millones de dólares y crearía 3.797 empleos después de un año, sólo en beneficios vinculados con los viajes.
完全除封锁,一年后,仅仅在旅行得益方面,就会为美国经济带来5.456亿美元左右收入以及3 797个新工作。
La Unión Europea está convencida de que si se levanta el bloqueo comercial de los Estados Unidos la economía cubana gozaría de una apertura, en beneficio de la población de Cuba.
欧洲联盟认为,除美国贸易封锁将促使古
经济、有利于古
人民。
Mi Representante Especial y sus colegas siguen tratando de lograr que se levante cuanto antes el bloqueo a nivel local y estatal, pero la prohibición se mantiene y sigue teniendo efectos perjudiciales para la población.
我的特别代和他的同事们继续寻求尽早在地方一级和州一级
除这一封锁,但是此一封锁仍在实行,并继续对百姓造成不利影响。
El 26 de enero, un grupo de excombatientes obstruyó carreteras en la zona de Gbarnga y quemó neumáticos y muebles y, el 8 de febrero, 50 excombatientes armados con piedras obstruyeron la entrada a la Comisión Nacional de Desarme, Desmovilización, Rehabilitación y Reintegración en Monrovia.
26日,前战斗人员在邦加地区焚烧轮胎和家具,堵截道路,2月8日,50名前战斗人员在蒙罗维亚手持石块,封锁了除武装、复员、转业培训和重返社会全国委员会的大门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
levantar el bloqueo
Finalmente quiero insistir en que el bloqueo contra Cuba debe ser levantado.
最后,我要强调,必须解除对古巴的封锁。
Deben levantarse los bloqueos y eliminarse los obstáculos a la entrega de suministros humanitarios.
封锁应当解除,人道主义物资的供应不应受到。
Esta situación es inaceptable, e insto enérgicamente al Gobierno a que levante el bloqueo sin más demora ni condición previa.
种情况令人无法接受,我强烈敦促政府毫不拖延地在不预设任何前提条件的情况下解除封锁。
Transcurridos cinco años del levantamiento del bloqueo la economía norteamericana estaría recibiendo beneficios adicionales por 1.972 millones y habría sido creados 12.180 empleos.
解除封锁五年后,美国经济可得到19.72亿美元额外收入以及12 180个新工作。
Diversos estudios publicados en los Estados Unidos fijan entre 2 y 4 millones los viajeros procedentes de ese país que recibiría Cuba si el bloqueo se levantara.
美国发的几项研究报告预见,如果解除封锁,美国将有200万至400万人到古巴旅游。
El levantamiento total del bloqueo reportaría a la economía estadounidense unos 545,6 millones de dólares y crearía 3.797 empleos después de un año, sólo en beneficios vinculados con los viajes.
完全解除封锁,一年后,仅仅在旅行得益方面,就会为美国经济带来5.456亿美元左右收入以及3 797个新工作。
La Unión Europea está convencida de que si se levanta el bloqueo comercial de los Estados Unidos la economía cubana gozaría de una apertura, en beneficio de la población de Cuba.
欧认为,解除美国贸易封锁将促使古巴开放经济、有利于古巴人民。
Mi Representante Especial y sus colegas siguen tratando de lograr que se levante cuanto antes el bloqueo a nivel local y estatal, pero la prohibición se mantiene y sigue teniendo efectos perjudiciales para la población.
我的特别代和他的同事们继续寻求尽早在地方一级和州一级解除
一封锁,但是此一封锁仍在实行,并继续对百姓造成不利影响。
El 26 de enero, un grupo de excombatientes obstruyó carreteras en la zona de Gbarnga y quemó neumáticos y muebles y, el 8 de febrero, 50 excombatientes armados con piedras obstruyeron la entrada a la Comisión Nacional de Desarme, Desmovilización, Rehabilitación y Reintegración en Monrovia.
26日,前战斗人员在邦加地区焚烧轮胎和家具,堵截道路,2月8日,50名前战斗人员在蒙罗维亚手持石块,封锁了解除武装、复员、转业培训和重返社会全国委员会的大门。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
levantar el bloqueo
Finalmente quiero insistir en que el bloqueo contra Cuba debe ser levantado.
最后,我要强调,必须解除对古巴的封锁。
Deben levantarse los bloqueos y eliminarse los obstáculos a la entrega de suministros humanitarios.
封锁应当解除,人道主义物资的供应不应受。
Esta situación es inaceptable, e insto enérgicamente al Gobierno a que levante el bloqueo sin más demora ni condición previa.
这种情况令人无法接受,我强烈敦促政府毫不拖延地在不预设任何前提条件的情况下解除封锁。
Transcurridos cinco años del levantamiento del bloqueo la economía norteamericana estaría recibiendo beneficios adicionales por 1.972 millones y habría sido creados 12.180 empleos.
解除封锁五年后,美国经济可得19.72亿美元额外收入以及12 180个新工作。
Diversos estudios publicados en los Estados Unidos fijan entre 2 y 4 millones los viajeros procedentes de ese país que recibiría Cuba si el bloqueo se levantara.
美国发的几项研究报告预见,如果解除封锁,美国将有200万至400万人
古巴旅游。
El levantamiento total del bloqueo reportaría a la economía estadounidense unos 545,6 millones de dólares y crearía 3.797 empleos después de un año, sólo en beneficios vinculados con los viajes.
完全解除封锁,一年后,仅仅在旅行得益方面,就会为美国经济带来5.456亿美元左右收入以及3 797个新工作。
La Unión Europea está convencida de que si se levanta el bloqueo comercial de los Estados Unidos la economía cubana gozaría de una apertura, en beneficio de la población de Cuba.
欧洲为,解除美国贸易封锁将促使古巴开放经济、有利于古巴人民。
Mi Representante Especial y sus colegas siguen tratando de lograr que se levante cuanto antes el bloqueo a nivel local y estatal, pero la prohibición se mantiene y sigue teniendo efectos perjudiciales para la población.
我的特别代和他的同事们继续寻求尽早在地方一级和州一级解除这一封锁,但是此一封锁仍在实行,并继续对百姓造成不利影响。
El 26 de enero, un grupo de excombatientes obstruyó carreteras en la zona de Gbarnga y quemó neumáticos y muebles y, el 8 de febrero, 50 excombatientes armados con piedras obstruyeron la entrada a la Comisión Nacional de Desarme, Desmovilización, Rehabilitación y Reintegración en Monrovia.
26日,前战斗人员在邦加地区焚烧轮胎和家具,堵截道路,2月8日,50名前战斗人员在蒙罗维亚手持石块,封锁了解除武装、复员、转业培训和重返社会全国委员会的大门。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
levantar el bloqueo
Finalmente quiero insistir en que el bloqueo contra Cuba debe ser levantado.
最后,我要强调,必须解除对古巴的封锁。
Deben levantarse los bloqueos y eliminarse los obstáculos a la entrega de suministros humanitarios.
封锁应当解除,道主义物资的供应不应受到阻碍。
Esta situación es inaceptable, e insto enérgicamente al Gobierno a que levante el bloqueo sin más demora ni condición previa.
这种情无法接受,我强烈敦促政府毫不拖延地在不预设任何前提条件的情
下解除封锁。
Transcurridos cinco años del levantamiento del bloqueo la economía norteamericana estaría recibiendo beneficios adicionales por 1.972 millones y habría sido creados 12.180 empleos.
解除封锁五年后,美国经济可得到19.72亿美元额外收入以及12 180作。
Diversos estudios publicados en los Estados Unidos fijan entre 2 y 4 millones los viajeros procedentes de ese país que recibiría Cuba si el bloqueo se levantara.
美国发的几项研究报告预见,如果解除封锁,美国将有200万至400万
到古巴旅游。
El levantamiento total del bloqueo reportaría a la economía estadounidense unos 545,6 millones de dólares y crearía 3.797 empleos después de un año, sólo en beneficios vinculados con los viajes.
完全解除封锁,一年后,仅仅在旅行得益方面,就会为美国经济带来5.456亿美元左右收入以及3 797作。
La Unión Europea está convencida de que si se levanta el bloqueo comercial de los Estados Unidos la economía cubana gozaría de una apertura, en beneficio de la población de Cuba.
欧洲联盟认为,解除美国贸易封锁将促使古巴开放经济、有利于古巴民。
Mi Representante Especial y sus colegas siguen tratando de lograr que se levante cuanto antes el bloqueo a nivel local y estatal, pero la prohibición se mantiene y sigue teniendo efectos perjudiciales para la población.
我的特别代和他的同事们继续寻求尽早在地方一级和州一级解除这一封锁,但是此一封锁仍在实行,并继续对百姓造成不利影响。
El 26 de enero, un grupo de excombatientes obstruyó carreteras en la zona de Gbarnga y quemó neumáticos y muebles y, el 8 de febrero, 50 excombatientes armados con piedras obstruyeron la entrada a la Comisión Nacional de Desarme, Desmovilización, Rehabilitación y Reintegración en Monrovia.
26日,前战斗员在邦加地区焚烧轮胎和家具,堵截道路,2月8日,50名前战斗
员在蒙罗维亚手持石块,封锁了解除武装、复员、转业培训和重返社会全国委员会的大门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
levantar el bloqueo
Finalmente quiero insistir en que el bloqueo contra Cuba debe ser levantado.
最后,我要强调,必须对古巴的
锁。
Deben levantarse los bloqueos y eliminarse los obstáculos a la entrega de suministros humanitarios.
锁应当
,人道主义物资的供应不应受到阻碍。
Esta situación es inaceptable, e insto enérgicamente al Gobierno a que levante el bloqueo sin más demora ni condición previa.
这种情况令人无法接受,我强烈敦促政府毫不拖延地在不预设任何前提条件的情况下锁。
Transcurridos cinco años del levantamiento del bloqueo la economía norteamericana estaría recibiendo beneficios adicionales por 1.972 millones y habría sido creados 12.180 empleos.
锁五年后,美国经济可得到19.72亿美元额外收入以及12 180个新工作。
Diversos estudios publicados en los Estados Unidos fijan entre 2 y 4 millones los viajeros procedentes de ese país que recibiría Cuba si el bloqueo se levantara.
美国发的几项研究报告预见,如果
锁,美国将有200万至400万人到古巴旅
。
El levantamiento total del bloqueo reportaría a la economía estadounidense unos 545,6 millones de dólares y crearía 3.797 empleos después de un año, sólo en beneficios vinculados con los viajes.
锁,一年后,仅仅在旅行得益方面,就会为美国经济带来5.456亿美元左右收入以及3 797个新工作。
La Unión Europea está convencida de que si se levanta el bloqueo comercial de los Estados Unidos la economía cubana gozaría de una apertura, en beneficio de la población de Cuba.
欧洲联盟认为,美国贸易
锁将促使古巴开放经济、有利于古巴人民。
Mi Representante Especial y sus colegas siguen tratando de lograr que se levante cuanto antes el bloqueo a nivel local y estatal, pero la prohibición se mantiene y sigue teniendo efectos perjudiciales para la población.
我的特别代和他的同事们继续寻求尽早在地方一级和州一级
这一
锁,但是此一
锁仍在实行,并继续对百姓造成不利影响。
El 26 de enero, un grupo de excombatientes obstruyó carreteras en la zona de Gbarnga y quemó neumáticos y muebles y, el 8 de febrero, 50 excombatientes armados con piedras obstruyeron la entrada a la Comisión Nacional de Desarme, Desmovilización, Rehabilitación y Reintegración en Monrovia.
26日,前战斗人员在邦加地区焚烧轮胎和家具,堵截道路,2月8日,50名前战斗人员在蒙罗维亚手持石块,锁了
武装、复员、转业培训和重返社会
国委员会的大门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。