西语助手
  • 关闭
shì jiào

sentido visual; visión; vista; percepción visual

www.eudic.net 版 权 所 有

El ojo es el órgano de la vista.

眼睛是视觉器官。

Los cinco sentidos son el oído,la vista, el gusto, el tacto y el olfato.

五种感官是听觉、视觉、味觉、触觉和嗅觉。

La ruptura de la percepción visual en el arte pictórico es muy importante

绘画艺术上视觉感知上突破是非常重要

Las disciplinas que atiende el Programa son: artes visuales, danza, letras, medios audiovisuales, música y teatro.

这些艺术领域包括视觉艺术、舞蹈、文学、音像媒体、音乐和戏剧。

La autora sufrió desprendimiento de retina, debió ser intervenida quirúrgicamente varias veces y resultó con un 45% de deficiencia visual en el ojo lesionado.

她患了视网膜剥离,不得不几次动手术,结果,受伤右眼视觉下降了45%。

Durante el período examinado, el Centro prestó asistencia a varias organizaciones no gubernamentales peruanas para elaborar materiales visuales e impresos sobre la paz y el desarme.

在报告所述期间,中心协助秘鲁非政府组织制作关于和平和裁军视觉及印刷材料。

Durante su visita a Darfur, la Comisión pudo apreciar visiblemente el alcance de la destrucción causada durante el conflicto actual en los tres estados de Darfur.

在访问达尔富尔期间,委员会能够从视觉上估计下目前冲突在达尔富尔三州各地造成破坏程度。

Su último proyecto, un programa de etiquetado para teléfonos móviles, tiene en cuenta estrictos criterios de comunicación, visuales y ergonómicos, bajos niveles de emisiones y el rendimiento ecológico.

项目,为手机标记方案,其重点是达到通信、视觉和工效学因素高标准及低排放和生态性能方面高标准。

Es necesaria una planificación cuidadosa para desarrollar una imagen estratégica distinta para cada misión, en que se esbocen las respectivas funciones de la comunidad internacional y de la sociedad de acogida.

需要精心策划来为每特派团制定截然不同战略视觉,分别描述国际社会和东道国社会各自作用。

El programa incluye representaciones visuales y escénicas, música, literatura, películas, programas vídeo y de televisión y conferencias sobre distintos temas, como el "Mito de Europa", "El espacio como infraestructura de nuestro futuro", etc.

这些节目包括视觉和舞台表演、音乐、文学、电影、录像和电视节目,以及关于不同课题会议,例如“欧洲之迷”,“太空――我们未来天地”等。

Los parques de energía eólica, frecuentemente alabados por su forma de distribución, por ejemplo, plantean preocupaciones estéticas, y las turbinas eólicas instaladas en lugares inapropiados han acarreado la muerte de aves, y alteraciones auditivas y visuales.

例如,风力发电作业尽管经常会因其在地理分布上优点而得到人们赞同,但亦会在景观方面引起关注,而且所安装风力涡轮发电机亦会被安装在不适当地点,从而造成鸟类死亡、生成噪音和形成视觉干扰。

En colaboración con el centro de asistencia Saule también se ha desarrollado un proyecto en la esfera de las artes visuales y se organizan campamentos de verano para personas creativas con problemas de salud (en los que participan personas de Letonia, Noruega y Suecia).

与Saule照料中心作制定了视觉艺术领域项目,组织了富有创造性健康障碍人员夏令营(参与者来自拉脱维亚、挪威和瑞典)。

Hoy en día los principales fabricantes ponen la etiqueta TCO'99 en sus computadoras y su equipo informático, indicando así que cumplen exigentes criterios de bajo consumo energético y de bajas emisiones, así como criterios de ergonomía visual y ecológicos; todo ello, basándose en las sugerencias de los trabajadores que utilizan el equipo.

现在所有主要制造商都在计算机终端和设备上粘贴TCO'99标记,表示在低能耗和低排放方面达到了高标准,并具有视觉工效学和生态特征,所有这些都基于使用设备工人投入。

Asimismo, con arreglo al programa Visión 2020, la estrategia prevista conferirá una atención máxima a los 2,35 millones de niños que viven en condiciones particularmente difíciles, a saber, los que viven en las zonas rurales, montañosas y remotas, los niños de minorías étnicas, los de hogares pobres, los huérfanos y los que tienen una discapacidad, entre otros.

此外,在“视觉2020”方案下,战略将把235万生活在特别艰苦条件下,即生活在农村、山区和边远地区儿童、少数民族儿童、贫穷家庭儿童、孤儿、残疾儿童和其他儿童作为大关注对象。

Revistas de arte editadas tanto en el Distrito Federal como en los Estados de la República que cuenten con un mínimo de tres números o por lo menos un año de existencia y que tengan entre sus objetivos la promoción y difusión del arte mexicano con un enfoque especializado o interdisciplinario (arquitectura, artes visuales, danza, letras, medios audiovisuales, música y teatro).

邦区或各州发表艺术评论,至少发表过三期,并且至少已存在了年以上,其目标应包括促进墨西哥艺术传播,以专业或跨学科内容为重点(建筑、视觉艺术、舞蹈、文学、音像媒体、音乐和戏剧)。

Asimismo, proporciona asesoramiento sobre la legislación en materia de recursos hídricos y la reglamentación de los servicios de abastecimiento de agua, y colabora con una serie de proyectos a escala regional y mundial, como la Alianza Mundial en favor del Agua y Visión Andina, evaluando las repercusiones de los acuerdos sobre comercio e inversiones para los recursos hídricos y los servicios de abastecimiento de agua.

拉加经委会还就水事立法和规管水公共事业提供建议,和全球水事伙伴关系、视觉安迪纳等些全球和区域项目作,评估贸易和投资协定对水和水公共事业影响。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 视觉 的西班牙语例句

用户正在搜索


勇敢善战, 勇决, 勇猛, 勇猛的, 勇猛前进, 勇气, 勇士, 勇挑重担, 勇往直前, 勇武,

相似单词


视唱法, 视的, 视地平, 视而不见, 视角, 视觉, 视觉的, 视觉器官, 视觉资料, 视界,
shì jiào

sentido visual; visión; vista; percepción visual

www.eudic.net 版 权 所 有

El ojo es el órgano de la vista.

眼睛是器官。

Los cinco sentidos son el oído,la vista, el gusto, el tacto y el olfato.

五种感官是听、味、触和嗅

La ruptura de la percepción visual en el arte pictórico es muy importante

绘画艺术上感知上突破是非常重要

Las disciplinas que atiende el Programa son: artes visuales, danza, letras, medios audiovisuales, música y teatro.

这些艺术领域包艺术、舞蹈、文学、音像媒体、音乐和戏剧。

La autora sufrió desprendimiento de retina, debió ser intervenida quirúrgicamente varias veces y resultó con un 45% de deficiencia visual en el ojo lesionado.

她患了网膜剥离,不得不几次动手术,结果,受伤右眼下降了45%。

Durante el período examinado, el Centro prestó asistencia a varias organizaciones no gubernamentales peruanas para elaborar materiales visuales e impresos sobre la paz y el desarme.

在报告所述期间,该中心协助秘鲁非政府组织制作关于和平和裁军及印刷材料。

Durante su visita a Darfur, la Comisión pudo apreciar visiblemente el alcance de la destrucción causada durante el conflicto actual en los tres estados de Darfur.

在访问达尔富尔期间,委员能够从上估计一下目前冲突在达尔富尔三州各地造成破坏程度。

Su último proyecto, un programa de etiquetado para teléfonos móviles, tiene en cuenta estrictos criterios de comunicación, visuales y ergonómicos, bajos niveles de emisiones y el rendimiento ecológico.

该联合一个项目,为手机标记方案,其重点是达到通信、和工效学因素高标准及低排放和生态性能方面高标准。

Es necesaria una planificación cuidadosa para desarrollar una imagen estratégica distinta para cada misión, en que se esbocen las respectivas funciones de la comunidad internacional y de la sociedad de acogida.

需要精心策划来为每一个特派团制定截然不同战略,分别描述国际社和东道国社各自作用。

El programa incluye representaciones visuales y escénicas, música, literatura, películas, programas vídeo y de televisión y conferencias sobre distintos temas, como el "Mito de Europa", "El espacio como infraestructura de nuestro futuro", etc.

这些节目包和舞台表演、音乐、文学、电影、录像和电节目,以及关于不同课题,例如“欧洲之迷”,“太空――我们未来天地”等。

Los parques de energía eólica, frecuentemente alabados por su forma de distribución, por ejemplo, plantean preocupaciones estéticas, y las turbinas eólicas instaladas en lugares inapropiados han acarreado la muerte de aves, y alteraciones auditivas y visuales.

例如,风力发电作业尽管经常因其在地理分布上优点而得到人们赞同,但亦在景观方面引起关注,而且所安装风力涡轮发电机亦被安装在不适当地点,从而造成鸟类死亡、生成噪音和形成干扰。

En colaboración con el centro de asistencia Saule también se ha desarrollado un proyecto en la esfera de las artes visuales y se organizan campamentos de verano para personas creativas con problemas de salud (en los que participan personas de Letonia, Noruega y Suecia).

与Saule照料中心合作制定了一个艺术领域项目,组织了富有创造性健康障碍人员夏令营(参与者来自拉脱维亚、挪威和瑞典)。

Hoy en día los principales fabricantes ponen la etiqueta TCO'99 en sus computadoras y su equipo informático, indicando así que cumplen exigentes criterios de bajo consumo energético y de bajas emisiones, así como criterios de ergonomía visual y ecológicos; todo ello, basándose en las sugerencias de los trabajadores que utilizan el equipo.

现在所有主要制造商都在计算机终端和设备上粘贴TCO'99标记,表示在低能耗和低排放方面达到了高标准,并具有工效学和生态特征,所有这些都基于使用设备工人投入。

Asimismo, con arreglo al programa Visión 2020, la estrategia prevista conferirá una atención máxima a los 2,35 millones de niños que viven en condiciones particularmente difíciles, a saber, los que viven en las zonas rurales, montañosas y remotas, los niños de minorías étnicas, los de hogares pobres, los huérfanos y los que tienen una discapacidad, entre otros.

此外,在“2020”方案下,该战略将把235万生活在特别艰苦条件下,即生活在农村、山区和边远地区儿童、少数民族儿童、贫穷家庭儿童、孤儿、残疾儿童和其他儿童作为大关注对象。

Revistas de arte editadas tanto en el Distrito Federal como en los Estados de la República que cuenten con un mínimo de tres números o por lo menos un año de existencia y que tengan entre sus objetivos la promoción y difusión del arte mexicano con un enfoque especializado o interdisciplinario (arquitectura, artes visuales, danza, letras, medios audiovisuales, música y teatro).

在联邦区或各州发表艺术评论,至少发表过三期,并且至少已存在了一年以上,其目标应包促进墨西哥艺术传播,以专业或跨学科内容为重点(建筑、艺术、舞蹈、文学、音像媒体、音乐和戏剧)。

Asimismo, proporciona asesoramiento sobre la legislación en materia de recursos hídricos y la reglamentación de los servicios de abastecimiento de agua, y colabora con una serie de proyectos a escala regional y mundial, como la Alianza Mundial en favor del Agua y Visión Andina, evaluando las repercusiones de los acuerdos sobre comercio e inversiones para los recursos hídricos y los servicios de abastecimiento de agua.

拉加经委还就水事立法和规管水公共事业提供建,和全球水事伙伴关系、安迪纳等一些全球和区域项目合作,评估贸易和投资协定对水和水公共事业影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 视觉 的西班牙语例句

用户正在搜索


涌浪, 涌浪方向, 涌浪预报, 涌流, 涌上, 涌上心头, 涌现, , , 踊跃,

相似单词


视唱法, 视的, 视地平, 视而不见, 视角, 视觉, 视觉的, 视觉器官, 视觉资料, 视界,
shì jiào

sentido visual; visión; vista; percepción visual

www.eudic.net 版 权 所 有

El ojo es el órgano de la vista.

眼睛是器官。

Los cinco sentidos son el oído,la vista, el gusto, el tacto y el olfato.

五种感官是听、味、触和嗅

La ruptura de la percepción visual en el arte pictórico es muy importante

绘画艺术上感知上的突破是非常重要的。

Las disciplinas que atiende el Programa son: artes visuales, danza, letras, medios audiovisuales, música y teatro.

这些艺术领域包括艺术、舞蹈、文学、音像媒体、音乐和戏剧。

La autora sufrió desprendimiento de retina, debió ser intervenida quirúrgicamente varias veces y resultó con un 45% de deficiencia visual en el ojo lesionado.

她患了网膜剥离,不得不几次动手术,结果,受伤的右眼下降了45%。

Durante el período examinado, el Centro prestó asistencia a varias organizaciones no gubernamentales peruanas para elaborar materiales visuales e impresos sobre la paz y el desarme.

在报告所述期间,该中心协助秘鲁非政府组织制作关于和平和裁军的及印刷材料。

Durante su visita a Darfur, la Comisión pudo apreciar visiblemente el alcance de la destrucción causada durante el conflicto actual en los tres estados de Darfur.

在访问达尔富尔期间,委员会能够从上估计一下目前的冲突在达尔富尔三州各地造成的破坏程度。

Su último proyecto, un programa de etiquetado para teléfonos móviles, tiene en cuenta estrictos criterios de comunicación, visuales y ergonómicos, bajos niveles de emisiones y el rendimiento ecológico.

该联合会近的一个项目,为手机标记方案,其重点是达到通信、和工效学因素的高标准及低排放和生态性能方面的高标准。

Es necesaria una planificación cuidadosa para desarrollar una imagen estratégica distinta para cada misión, en que se esbocen las respectivas funciones de la comunidad internacional y de la sociedad de acogida.

需要精心策划来为每一个特派团制定截然不同的战略别描述国际社会和东道国社会各自的作用。

El programa incluye representaciones visuales y escénicas, música, literatura, películas, programas vídeo y de televisión y conferencias sobre distintos temas, como el "Mito de Europa", "El espacio como infraestructura de nuestro futuro", etc.

这些节目包括和舞台表演、音乐、文学、电影、录像和电节目,以及关于不同课题的会议,例如“欧洲之迷”,“太空――我们未来的天地”等。

Los parques de energía eólica, frecuentemente alabados por su forma de distribución, por ejemplo, plantean preocupaciones estéticas, y las turbinas eólicas instaladas en lugares inapropiados han acarreado la muerte de aves, y alteraciones auditivas y visuales.

例如,风力发电作业尽管经常会因其在地上的优点而得到人们的赞同,但亦会在景观方面引起关注,而且所安装的风力涡轮发电机亦会被安装在不适当的地点,从而造成鸟类死亡、生成噪音和形成上的干扰。

En colaboración con el centro de asistencia Saule también se ha desarrollado un proyecto en la esfera de las artes visuales y se organizan campamentos de verano para personas creativas con problemas de salud (en los que participan personas de Letonia, Noruega y Suecia).

与Saule照料中心合作制定了一个艺术领域的项目,组织了富有创造性的健康障碍人员夏令营(参与者来自拉脱维亚、挪威和瑞典)。

Hoy en día los principales fabricantes ponen la etiqueta TCO'99 en sus computadoras y su equipo informático, indicando así que cumplen exigentes criterios de bajo consumo energético y de bajas emisiones, así como criterios de ergonomía visual y ecológicos; todo ello, basándose en las sugerencias de los trabajadores que utilizan el equipo.

现在所有主要的制造商都在计算机终端和设备上粘贴TCO'99标记,表示在低能耗和低排放方面达到了高标准,并具有工效学和生态特征,所有这些都基于使用设备的工人的投入。

Asimismo, con arreglo al programa Visión 2020, la estrategia prevista conferirá una atención máxima a los 2,35 millones de niños que viven en condiciones particularmente difíciles, a saber, los que viven en las zonas rurales, montañosas y remotas, los niños de minorías étnicas, los de hogares pobres, los huérfanos y los que tienen una discapacidad, entre otros.

此外,在“2020”方案下,该战略将把235万生活在特别艰苦条件下,即生活在农村、山区和边远地区的儿童、少数民族儿童、贫穷家庭儿童、孤儿、残疾儿童和其他儿童作为大关注对象。

Revistas de arte editadas tanto en el Distrito Federal como en los Estados de la República que cuenten con un mínimo de tres números o por lo menos un año de existencia y que tengan entre sus objetivos la promoción y difusión del arte mexicano con un enfoque especializado o interdisciplinario (arquitectura, artes visuales, danza, letras, medios audiovisuales, música y teatro).

在联邦区或各州发表的艺术评论,至少发表过三期,并且至少已存在了一年以上,其目标应包括促进墨西哥艺术的传播,以专业或跨学科内容为重点(建筑、艺术、舞蹈、文学、音像媒体、音乐和戏剧)。

Asimismo, proporciona asesoramiento sobre la legislación en materia de recursos hídricos y la reglamentación de los servicios de abastecimiento de agua, y colabora con una serie de proyectos a escala regional y mundial, como la Alianza Mundial en favor del Agua y Visión Andina, evaluando las repercusiones de los acuerdos sobre comercio e inversiones para los recursos hídricos y los servicios de abastecimiento de agua.

拉加经委会还就水事立法和规管水公共事业提供建议,和全球水事伙伴关系、安迪纳等一些全球和区域项目合作,评估贸易和投资协定对水和水公共事业的影响。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 视觉 的西班牙语例句

用户正在搜索


用巴氏法消毒, 用巴掌打, 用暴力, 用匕首刺, 用壁毯装饰, 用表测量, 用兵, 用钵盛, 用不了, 用不着,

相似单词


视唱法, 视的, 视地平, 视而不见, 视角, 视觉, 视觉的, 视觉器官, 视觉资料, 视界,
shì jiào

sentido visual; visión; vista; percepción visual

www.eudic.net 版 权 所 有

El ojo es el órgano de la vista.

眼睛是器官。

Los cinco sentidos son el oído,la vista, el gusto, el tacto y el olfato.

五种感官是听、味、触和嗅

La ruptura de la percepción visual en el arte pictórico es muy importante

绘画艺术上感知上的突破是非常重要的。

Las disciplinas que atiende el Programa son: artes visuales, danza, letras, medios audiovisuales, música y teatro.

这些艺术领域包括艺术、舞蹈、文学、音像媒体、音乐和戏剧。

La autora sufrió desprendimiento de retina, debió ser intervenida quirúrgicamente varias veces y resultó con un 45% de deficiencia visual en el ojo lesionado.

她患了视网膜剥离,不得不几次动手术,结果,受伤的右眼下降了45%。

Durante el período examinado, el Centro prestó asistencia a varias organizaciones no gubernamentales peruanas para elaborar materiales visuales e impresos sobre la paz y el desarme.

在报告所述期间,该中协助秘鲁非政府组织制作关于和平和裁军的刷材料。

Durante su visita a Darfur, la Comisión pudo apreciar visiblemente el alcance de la destrucción causada durante el conflicto actual en los tres estados de Darfur.

在访问达尔富尔期间,委员会能够从上估计一下目前的冲突在达尔富尔三州各地造成的破坏程度。

Su último proyecto, un programa de etiquetado para teléfonos móviles, tiene en cuenta estrictos criterios de comunicación, visuales y ergonómicos, bajos niveles de emisiones y el rendimiento ecológico.

该联合会近的一个项目,为手机标记方案,其重点是达到通信、和工效学因素的高标准低排放和生态性能方面的高标准。

Es necesaria una planificación cuidadosa para desarrollar una imagen estratégica distinta para cada misión, en que se esbocen las respectivas funciones de la comunidad internacional y de la sociedad de acogida.

需要划来为每一个特派团制定截然不同的战略,分别描述国际社会和东道国社会各自的作用。

El programa incluye representaciones visuales y escénicas, música, literatura, películas, programas vídeo y de televisión y conferencias sobre distintos temas, como el "Mito de Europa", "El espacio como infraestructura de nuestro futuro", etc.

这些节目包括和舞台表演、音乐、文学、电影、录像和电视节目,以关于不同课题的会议,例如“欧洲之迷”,“太空――我们未来的天地”等。

Los parques de energía eólica, frecuentemente alabados por su forma de distribución, por ejemplo, plantean preocupaciones estéticas, y las turbinas eólicas instaladas en lugares inapropiados han acarreado la muerte de aves, y alteraciones auditivas y visuales.

例如,风力发电作业尽管经常会因其在地理分布上的优点而得到人们的赞同,但亦会在景观方面引起关注,而且所安装的风力涡轮发电机亦会被安装在不适当的地点,从而造成鸟类死亡、生成噪音和形成上的干扰。

En colaboración con el centro de asistencia Saule también se ha desarrollado un proyecto en la esfera de las artes visuales y se organizan campamentos de verano para personas creativas con problemas de salud (en los que participan personas de Letonia, Noruega y Suecia).

与Saule照料中合作制定了一个艺术领域的项目,组织了富有创造性的健康障碍人员夏令营(参与者来自拉脱维亚、挪威和瑞典)。

Hoy en día los principales fabricantes ponen la etiqueta TCO'99 en sus computadoras y su equipo informático, indicando así que cumplen exigentes criterios de bajo consumo energético y de bajas emisiones, así como criterios de ergonomía visual y ecológicos; todo ello, basándose en las sugerencias de los trabajadores que utilizan el equipo.

现在所有主要的制造商都在计算机终端和设备上粘贴TCO'99标记,表示在低能耗和低排放方面达到了高标准,并具有工效学和生态特征,所有这些都基于使用设备的工人的投入。

Asimismo, con arreglo al programa Visión 2020, la estrategia prevista conferirá una atención máxima a los 2,35 millones de niños que viven en condiciones particularmente difíciles, a saber, los que viven en las zonas rurales, montañosas y remotas, los niños de minorías étnicas, los de hogares pobres, los huérfanos y los que tienen una discapacidad, entre otros.

此外,在“2020”方案下,该战略将把235万生活在特别艰苦条件下,即生活在农村、山区和边远地区的儿童、少数民族儿童、贫穷家庭儿童、孤儿、残疾儿童和其他儿童作为大关注对象。

Revistas de arte editadas tanto en el Distrito Federal como en los Estados de la República que cuenten con un mínimo de tres números o por lo menos un año de existencia y que tengan entre sus objetivos la promoción y difusión del arte mexicano con un enfoque especializado o interdisciplinario (arquitectura, artes visuales, danza, letras, medios audiovisuales, música y teatro).

在联邦区或各州发表的艺术评论,至少发表过三期,并且至少已存在了一年以上,其目标应包括促进墨西哥艺术的传播,以专业或跨学科内容为重点(建筑、艺术、舞蹈、文学、音像媒体、音乐和戏剧)。

Asimismo, proporciona asesoramiento sobre la legislación en materia de recursos hídricos y la reglamentación de los servicios de abastecimiento de agua, y colabora con una serie de proyectos a escala regional y mundial, como la Alianza Mundial en favor del Agua y Visión Andina, evaluando las repercusiones de los acuerdos sobre comercio e inversiones para los recursos hídricos y los servicios de abastecimiento de agua.

拉加经委会还就水事立法和规管水公共事业提供建议,和全球水事伙伴关系、安迪纳等一些全球和区域项目合作,评估贸易和投资协定对水和水公共事业的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 视觉 的西班牙语例句

用户正在搜索


用锤子敲击, 用词, 用瓷砖铺, 用锉刀锉, 用大货箱装, 用带刺树枝围起来保护, 用带子绑, 用刀砍, 用刀切, 用得不当,

相似单词


视唱法, 视的, 视地平, 视而不见, 视角, 视觉, 视觉的, 视觉器官, 视觉资料, 视界,
shì jiào

sentido visual; visión; vista; percepción visual

www.eudic.net 版 权 所 有

El ojo es el órgano de la vista.

眼睛是视觉器官。

Los cinco sentidos son el oído,la vista, el gusto, el tacto y el olfato.

五种感官是听觉、视觉、味觉、触觉和嗅觉。

La ruptura de la percepción visual en el arte pictórico es muy importante

绘画艺术上视觉感知上的突破是非常重要的。

Las disciplinas que atiende el Programa son: artes visuales, danza, letras, medios audiovisuales, música y teatro.

这些艺术领域包括视觉艺术、舞蹈、文学、音像媒体、音乐和戏剧。

La autora sufrió desprendimiento de retina, debió ser intervenida quirúrgicamente varias veces y resultó con un 45% de deficiencia visual en el ojo lesionado.

她患了视网膜剥离,不得不几次动手术,结果,受伤的右眼视觉下降了45%。

Durante el período examinado, el Centro prestó asistencia a varias organizaciones no gubernamentales peruanas para elaborar materiales visuales e impresos sobre la paz y el desarme.

在报告所述期间,该中心协助秘鲁非政府组织制作关于和平和裁军的视觉及印刷材料。

Durante su visita a Darfur, la Comisión pudo apreciar visiblemente el alcance de la destrucción causada durante el conflicto actual en los tres estados de Darfur.

在访问达尔富尔期间,委员会能够从视觉上估计一下目前的冲突在达尔富尔三州各地造成的破坏程度。

Su último proyecto, un programa de etiquetado para teléfonos móviles, tiene en cuenta estrictos criterios de comunicación, visuales y ergonómicos, bajos niveles de emisiones y el rendimiento ecológico.

该联合会近的一个项目,为手机标记案,其重点是达到通信、视觉和工效学因素的高标准及低排放和生态性能面的高标准。

Es necesaria una planificación cuidadosa para desarrollar una imagen estratégica distinta para cada misión, en que se esbocen las respectivas funciones de la comunidad internacional y de la sociedad de acogida.

需要精心策划来为每一个特派团制定截然不同的战略视觉,分别描述国际社会和东道国社会各自的作用。

El programa incluye representaciones visuales y escénicas, música, literatura, películas, programas vídeo y de televisión y conferencias sobre distintos temas, como el "Mito de Europa", "El espacio como infraestructura de nuestro futuro", etc.

这些节目包括视觉和舞台表演、音乐、文学、电影、录像和电视节目,以及关于不同课题的会议,例如“欧洲之迷”,“太空――我们未来的天地”等。

Los parques de energía eólica, frecuentemente alabados por su forma de distribución, por ejemplo, plantean preocupaciones estéticas, y las turbinas eólicas instaladas en lugares inapropiados han acarreado la muerte de aves, y alteraciones auditivas y visuales.

例如,风力发电作业尽管经常会因其在地理分布上的优点而得到人们的赞同,但亦会在面引起关注,而且所安装的风力涡轮发电机亦会被安装在不适当的地点,从而造成鸟类死亡、生成噪音和形成视觉上的干扰。

En colaboración con el centro de asistencia Saule también se ha desarrollado un proyecto en la esfera de las artes visuales y se organizan campamentos de verano para personas creativas con problemas de salud (en los que participan personas de Letonia, Noruega y Suecia).

与Saule照料中心合作制定了一个视觉艺术领域的项目,组织了富有创造性的健康障碍人员夏令营(参与者来自拉脱维亚、挪威和瑞典)。

Hoy en día los principales fabricantes ponen la etiqueta TCO'99 en sus computadoras y su equipo informático, indicando así que cumplen exigentes criterios de bajo consumo energético y de bajas emisiones, así como criterios de ergonomía visual y ecológicos; todo ello, basándose en las sugerencias de los trabajadores que utilizan el equipo.

现在所有主要的制造商都在计算机终端和设备上粘贴TCO'99标记,表示在低能耗和低排放面达到了高标准,并具有视觉工效学和生态特征,所有这些都基于使用设备的工人的投入。

Asimismo, con arreglo al programa Visión 2020, la estrategia prevista conferirá una atención máxima a los 2,35 millones de niños que viven en condiciones particularmente difíciles, a saber, los que viven en las zonas rurales, montañosas y remotas, los niños de minorías étnicas, los de hogares pobres, los huérfanos y los que tienen una discapacidad, entre otros.

此外,在“视觉2020”案下,该战略将把235万生活在特别艰苦条件下,即生活在农村、山区和边远地区的儿童、少数民族儿童、贫穷家庭儿童、孤儿、残疾儿童和其他儿童作为大关注对象。

Revistas de arte editadas tanto en el Distrito Federal como en los Estados de la República que cuenten con un mínimo de tres números o por lo menos un año de existencia y que tengan entre sus objetivos la promoción y difusión del arte mexicano con un enfoque especializado o interdisciplinario (arquitectura, artes visuales, danza, letras, medios audiovisuales, música y teatro).

在联邦区或各州发表的艺术评论,至少发表过三期,并且至少已存在了一年以上,其目标应包括促进墨西哥艺术的传播,以专业或跨学科内容为重点(建筑、视觉艺术、舞蹈、文学、音像媒体、音乐和戏剧)。

Asimismo, proporciona asesoramiento sobre la legislación en materia de recursos hídricos y la reglamentación de los servicios de abastecimiento de agua, y colabora con una serie de proyectos a escala regional y mundial, como la Alianza Mundial en favor del Agua y Visión Andina, evaluando las repercusiones de los acuerdos sobre comercio e inversiones para los recursos hídricos y los servicios de abastecimiento de agua.

拉加经委会还就水事立法和规管水公共事业提供建议,和全球水事伙伴关系、视觉安迪纳等一些全球和区域项目合作,评估贸易和投资协定对水和水公共事业的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 视觉 的西班牙语例句

用户正在搜索


用短扎枪刺, 用对话体写, 用盾防护, 用多种语言书写的, 用法, 用法说明, 用泛光灯照明, 用费, 用粉笔写, 用斧子砍、劈,

相似单词


视唱法, 视的, 视地平, 视而不见, 视角, 视觉, 视觉的, 视觉器官, 视觉资料, 视界,

用户正在搜索


用挂锁锁上, 用拐杖打, 用管道输送, 用棍棒打, 用棍敲打, 用棍子打, 用棍子敲打, 用过的, 用虹吸管抽吸, 用户,

相似单词


视唱法, 视的, 视地平, 视而不见, 视角, 视觉, 视觉的, 视觉器官, 视觉资料, 视界,

用户正在搜索


用夹子夹住, 用假名的, 用剑刺, 用胶粘, 用角顶撞, 用角挑起, 用绞车拉, 用脚掌走路的, 用金刚砂打磨, 用金属刷子刷,

相似单词


视唱法, 视的, 视地平, 视而不见, 视角, 视觉, 视觉的, 视觉器官, 视觉资料, 视界,
shì jiào

sentido visual; visión; vista; percepción visual

www.eudic.net 版 权 所 有

El ojo es el órgano de la vista.

眼睛是器官。

Los cinco sentidos son el oído,la vista, el gusto, el tacto y el olfato.

五种感官是听、味、触和嗅

La ruptura de la percepción visual en el arte pictórico es muy importante

绘画艺术上感知上的突破是非常重要的。

Las disciplinas que atiende el Programa son: artes visuales, danza, letras, medios audiovisuales, música y teatro.

这些艺术领域包括艺术、舞蹈、文学、音像媒体、音乐和戏剧。

La autora sufrió desprendimiento de retina, debió ser intervenida quirúrgicamente varias veces y resultó con un 45% de deficiencia visual en el ojo lesionado.

她患了视网膜剥离,不得不几次动手术,结果,受伤的右眼下降了45%。

Durante el período examinado, el Centro prestó asistencia a varias organizaciones no gubernamentales peruanas para elaborar materiales visuales e impresos sobre la paz y el desarme.

在报告所述期间,该助秘鲁非政府组织制作关于和平和裁军的及印刷材料。

Durante su visita a Darfur, la Comisión pudo apreciar visiblemente el alcance de la destrucción causada durante el conflicto actual en los tres estados de Darfur.

在访问达尔富尔期间,委员会能够从上估计一下目前的冲突在达尔富尔三州各地造成的破坏程度。

Su último proyecto, un programa de etiquetado para teléfonos móviles, tiene en cuenta estrictos criterios de comunicación, visuales y ergonómicos, bajos niveles de emisiones y el rendimiento ecológico.

该联合会近的一个项目,为手机标记方案,其重点是达到通信、和工效学因素的高标准及低排放和生态性能方面的高标准。

Es necesaria una planificación cuidadosa para desarrollar una imagen estratégica distinta para cada misión, en que se esbocen las respectivas funciones de la comunidad internacional y de la sociedad de acogida.

需要精策划来为每一个特派团制定截然不同的战略描述国际社会和东道国社会各自的作用。

El programa incluye representaciones visuales y escénicas, música, literatura, películas, programas vídeo y de televisión y conferencias sobre distintos temas, como el "Mito de Europa", "El espacio como infraestructura de nuestro futuro", etc.

这些节目包括和舞台表演、音乐、文学、电影、录像和电视节目,以及关于不同课题的会议,例如“欧洲之迷”,“太空――我们未来的天地”等。

Los parques de energía eólica, frecuentemente alabados por su forma de distribución, por ejemplo, plantean preocupaciones estéticas, y las turbinas eólicas instaladas en lugares inapropiados han acarreado la muerte de aves, y alteraciones auditivas y visuales.

例如,风力发电作业尽管经常会因其在地理布上的优点而得到人们的赞同,但亦会在景观方面引起关注,而且所安装的风力涡轮发电机亦会被安装在不适当的地点,从而造成鸟类死亡、生成噪音和形成上的干扰。

En colaboración con el centro de asistencia Saule también se ha desarrollado un proyecto en la esfera de las artes visuales y se organizan campamentos de verano para personas creativas con problemas de salud (en los que participan personas de Letonia, Noruega y Suecia).

与Saule照料合作制定了一个艺术领域的项目,组织了富有创造性的健康障碍人员夏令营(参与者来自拉脱维亚、挪威和瑞典)。

Hoy en día los principales fabricantes ponen la etiqueta TCO'99 en sus computadoras y su equipo informático, indicando así que cumplen exigentes criterios de bajo consumo energético y de bajas emisiones, así como criterios de ergonomía visual y ecológicos; todo ello, basándose en las sugerencias de los trabajadores que utilizan el equipo.

现在所有主要的制造商都在计算机终端和设备上粘贴TCO'99标记,表示在低能耗和低排放方面达到了高标准,并具有工效学和生态特征,所有这些都基于使用设备的工人的投入。

Asimismo, con arreglo al programa Visión 2020, la estrategia prevista conferirá una atención máxima a los 2,35 millones de niños que viven en condiciones particularmente difíciles, a saber, los que viven en las zonas rurales, montañosas y remotas, los niños de minorías étnicas, los de hogares pobres, los huérfanos y los que tienen una discapacidad, entre otros.

此外,在“2020”方案下,该战略将把235万生活在特艰苦条件下,即生活在农村、山区和边远地区的儿童、少数民族儿童、贫穷家庭儿童、孤儿、残疾儿童和其他儿童作为大关注对象。

Revistas de arte editadas tanto en el Distrito Federal como en los Estados de la República que cuenten con un mínimo de tres números o por lo menos un año de existencia y que tengan entre sus objetivos la promoción y difusión del arte mexicano con un enfoque especializado o interdisciplinario (arquitectura, artes visuales, danza, letras, medios audiovisuales, música y teatro).

在联邦区或各州发表的艺术评论,至少发表过三期,并且至少已存在了一年以上,其目标应包括促进墨西哥艺术的传播,以专业或跨学科内容为重点(建筑、艺术、舞蹈、文学、音像媒体、音乐和戏剧)。

Asimismo, proporciona asesoramiento sobre la legislación en materia de recursos hídricos y la reglamentación de los servicios de abastecimiento de agua, y colabora con una serie de proyectos a escala regional y mundial, como la Alianza Mundial en favor del Agua y Visión Andina, evaluando las repercusiones de los acuerdos sobre comercio e inversiones para los recursos hídricos y los servicios de abastecimiento de agua.

拉加经委会还就水事立法和规管水公共事业提供建议,和全球水事伙伴关系、安迪纳等一些全球和区域项目合作,评估贸易和投资定对水和水公共事业的影响。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 视觉 的西班牙语例句

用户正在搜索


用来吓唬人的东西, 用力, 用力的, 用力地, 用力地胡乱挥动, 用力关门, 用力推, 用力掷, 用帘幔装饰, 用链条拴住,

相似单词


视唱法, 视的, 视地平, 视而不见, 视角, 视觉, 视觉的, 视觉器官, 视觉资料, 视界,
shì jiào

sentido visual; visión; vista; percepción visual

www.eudic.net 版 权 所 有

El ojo es el órgano de la vista.

眼睛是器官。

Los cinco sentidos son el oído,la vista, el gusto, el tacto y el olfato.

五种感官是听、味、触和嗅

La ruptura de la percepción visual en el arte pictórico es muy importante

绘画艺术上感知上的突破是非常重要的。

Las disciplinas que atiende el Programa son: artes visuales, danza, letras, medios audiovisuales, música y teatro.

这些艺术领域包括艺术、舞蹈、文学、音像媒体、音乐和戏剧。

La autora sufrió desprendimiento de retina, debió ser intervenida quirúrgicamente varias veces y resultó con un 45% de deficiencia visual en el ojo lesionado.

她患了视网膜剥离,不得不几次动手术,结果,受伤的右眼下降了45%。

Durante el período examinado, el Centro prestó asistencia a varias organizaciones no gubernamentales peruanas para elaborar materiales visuales e impresos sobre la paz y el desarme.

在报告所述期间,该助秘鲁非政府组织制作关于和平和裁军的及印刷材料。

Durante su visita a Darfur, la Comisión pudo apreciar visiblemente el alcance de la destrucción causada durante el conflicto actual en los tres estados de Darfur.

在访问达尔富尔期间,委员会能够从上估计一下目前的冲突在达尔富尔三州各地造成的破坏程度。

Su último proyecto, un programa de etiquetado para teléfonos móviles, tiene en cuenta estrictos criterios de comunicación, visuales y ergonómicos, bajos niveles de emisiones y el rendimiento ecológico.

该联合会近的一个项目,为手机标记方案,其重点是达到通信、和工效学因素的高标准及低排放和生态性能方面的高标准。

Es necesaria una planificación cuidadosa para desarrollar una imagen estratégica distinta para cada misión, en que se esbocen las respectivas funciones de la comunidad internacional y de la sociedad de acogida.

需要精策划来为每一个特派团制定截然不同的战略描述国际社会和东道国社会各自的作用。

El programa incluye representaciones visuales y escénicas, música, literatura, películas, programas vídeo y de televisión y conferencias sobre distintos temas, como el "Mito de Europa", "El espacio como infraestructura de nuestro futuro", etc.

这些节目包括和舞台表演、音乐、文学、电影、录像和电视节目,以及关于不同课题的会议,例如“欧洲之迷”,“太空――我们未来的天地”等。

Los parques de energía eólica, frecuentemente alabados por su forma de distribución, por ejemplo, plantean preocupaciones estéticas, y las turbinas eólicas instaladas en lugares inapropiados han acarreado la muerte de aves, y alteraciones auditivas y visuales.

例如,风力发电作业尽管经常会因其在地理布上的优点而得到人们的赞同,但亦会在景观方面引起关注,而且所安装的风力涡轮发电机亦会被安装在不适当的地点,从而造成鸟类死亡、生成噪音和形成上的干扰。

En colaboración con el centro de asistencia Saule también se ha desarrollado un proyecto en la esfera de las artes visuales y se organizan campamentos de verano para personas creativas con problemas de salud (en los que participan personas de Letonia, Noruega y Suecia).

与Saule照料合作制定了一个艺术领域的项目,组织了富有创造性的健康障碍人员夏令营(参与者来自拉脱维亚、挪威和瑞典)。

Hoy en día los principales fabricantes ponen la etiqueta TCO'99 en sus computadoras y su equipo informático, indicando así que cumplen exigentes criterios de bajo consumo energético y de bajas emisiones, así como criterios de ergonomía visual y ecológicos; todo ello, basándose en las sugerencias de los trabajadores que utilizan el equipo.

现在所有主要的制造商都在计算机终端和设备上粘贴TCO'99标记,表示在低能耗和低排放方面达到了高标准,并具有工效学和生态特征,所有这些都基于使用设备的工人的投入。

Asimismo, con arreglo al programa Visión 2020, la estrategia prevista conferirá una atención máxima a los 2,35 millones de niños que viven en condiciones particularmente difíciles, a saber, los que viven en las zonas rurales, montañosas y remotas, los niños de minorías étnicas, los de hogares pobres, los huérfanos y los que tienen una discapacidad, entre otros.

此外,在“2020”方案下,该战略将把235万生活在特艰苦条件下,即生活在农村、山区和边远地区的儿童、少数民族儿童、贫穷家庭儿童、孤儿、残疾儿童和其他儿童作为大关注对象。

Revistas de arte editadas tanto en el Distrito Federal como en los Estados de la República que cuenten con un mínimo de tres números o por lo menos un año de existencia y que tengan entre sus objetivos la promoción y difusión del arte mexicano con un enfoque especializado o interdisciplinario (arquitectura, artes visuales, danza, letras, medios audiovisuales, música y teatro).

在联邦区或各州发表的艺术评论,至少发表过三期,并且至少已存在了一年以上,其目标应包括促进墨西哥艺术的传播,以专业或跨学科内容为重点(建筑、艺术、舞蹈、文学、音像媒体、音乐和戏剧)。

Asimismo, proporciona asesoramiento sobre la legislación en materia de recursos hídricos y la reglamentación de los servicios de abastecimiento de agua, y colabora con una serie de proyectos a escala regional y mundial, como la Alianza Mundial en favor del Agua y Visión Andina, evaluando las repercusiones de los acuerdos sobre comercio e inversiones para los recursos hídricos y los servicios de abastecimiento de agua.

拉加经委会还就水事立法和规管水公共事业提供建议,和全球水事伙伴关系、安迪纳等一些全球和区域项目合作,评估贸易和投资定对水和水公共事业的影响。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 视觉 的西班牙语例句

用户正在搜索


用木橛子绷住, 用目光伤害, 用品, 用平头钉或图钉钉住, 用铅包, 用铅垂线检查, 用铅皮盖, 用钱, 用嵌板装饰, 用墙堵死,

相似单词


视唱法, 视的, 视地平, 视而不见, 视角, 视觉, 视觉的, 视觉器官, 视觉资料, 视界,
shì jiào

sentido visual; visión; vista; percepción visual

www.eudic.net 版 权 所 有

El ojo es el órgano de la vista.

眼睛是视觉器官。

Los cinco sentidos son el oído,la vista, el gusto, el tacto y el olfato.

五种感官是听觉、视觉、味觉、触觉和嗅觉。

La ruptura de la percepción visual en el arte pictórico es muy importante

绘画艺术上视觉感知上的突破是非常重要的。

Las disciplinas que atiende el Programa son: artes visuales, danza, letras, medios audiovisuales, música y teatro.

这些艺术领域包括视觉艺术、舞蹈、文学、音像媒体、音乐和戏剧。

La autora sufrió desprendimiento de retina, debió ser intervenida quirúrgicamente varias veces y resultó con un 45% de deficiencia visual en el ojo lesionado.

她患了视网膜剥离,不得不几次动手术,结果,受伤的右眼视觉下降了45%。

Durante el período examinado, el Centro prestó asistencia a varias organizaciones no gubernamentales peruanas para elaborar materiales visuales e impresos sobre la paz y el desarme.

在报告所述期间,该中心协助秘鲁非政府组织制作关于和平和裁军的视觉及印刷材料。

Durante su visita a Darfur, la Comisión pudo apreciar visiblemente el alcance de la destrucción causada durante el conflicto actual en los tres estados de Darfur.

在访问达尔富尔期间,委员会能够从视觉上估计一下目前的冲突在达尔富尔三州各的破坏程度。

Su último proyecto, un programa de etiquetado para teléfonos móviles, tiene en cuenta estrictos criterios de comunicación, visuales y ergonómicos, bajos niveles de emisiones y el rendimiento ecológico.

该联合会近的一个项目,为手机案,其重点是达到通信、视觉和工效学因素的高准及低排放和生态性能面的高准。

Es necesaria una planificación cuidadosa para desarrollar una imagen estratégica distinta para cada misión, en que se esbocen las respectivas funciones de la comunidad internacional y de la sociedad de acogida.

需要精心策划来为每一个特派团制定截然不同的战略视觉,分别描述国际社会和东道国社会各自的作用。

El programa incluye representaciones visuales y escénicas, música, literatura, películas, programas vídeo y de televisión y conferencias sobre distintos temas, como el "Mito de Europa", "El espacio como infraestructura de nuestro futuro", etc.

这些节目包括视觉和舞台表演、音乐、文学、电影、录像和电视节目,以及关于不同课题的会议,例如“欧洲之迷”,“太空――我们未来的天”等。

Los parques de energía eólica, frecuentemente alabados por su forma de distribución, por ejemplo, plantean preocupaciones estéticas, y las turbinas eólicas instaladas en lugares inapropiados han acarreado la muerte de aves, y alteraciones auditivas y visuales.

例如,风力发电作业尽管经常会因其在理分布上的优点而得到人们的赞同,但亦会在景观面引起关注,而且所安装的风力涡轮发电机亦会被安装在不适当的点,从而鸟类死亡、生噪音和形视觉上的干扰。

En colaboración con el centro de asistencia Saule también se ha desarrollado un proyecto en la esfera de las artes visuales y se organizan campamentos de verano para personas creativas con problemas de salud (en los que participan personas de Letonia, Noruega y Suecia).

与Saule照料中心合作制定了一个视觉艺术领域的项目,组织了富有创性的健康障碍人员夏令营(参与者来自拉脱维亚、挪威和瑞典)。

Hoy en día los principales fabricantes ponen la etiqueta TCO'99 en sus computadoras y su equipo informático, indicando así que cumplen exigentes criterios de bajo consumo energético y de bajas emisiones, así como criterios de ergonomía visual y ecológicos; todo ello, basándose en las sugerencias de los trabajadores que utilizan el equipo.

现在所有主要的制商都在计算机终端和设备上粘贴TCO'99,表示在低能耗和低排放面达到了高准,并具有视觉工效学和生态特征,所有这些都基于使用设备的工人的投入。

Asimismo, con arreglo al programa Visión 2020, la estrategia prevista conferirá una atención máxima a los 2,35 millones de niños que viven en condiciones particularmente difíciles, a saber, los que viven en las zonas rurales, montañosas y remotas, los niños de minorías étnicas, los de hogares pobres, los huérfanos y los que tienen una discapacidad, entre otros.

此外,在“视觉2020”案下,该战略将把235万生活在特别艰苦条件下,即生活在农村、山区和边远区的儿童、少数民族儿童、贫穷家庭儿童、孤儿、残疾儿童和其他儿童作为大关注对象。

Revistas de arte editadas tanto en el Distrito Federal como en los Estados de la República que cuenten con un mínimo de tres números o por lo menos un año de existencia y que tengan entre sus objetivos la promoción y difusión del arte mexicano con un enfoque especializado o interdisciplinario (arquitectura, artes visuales, danza, letras, medios audiovisuales, música y teatro).

在联邦区或各州发表的艺术评论,至少发表过三期,并且至少已存在了一年以上,其目应包括促进墨西哥艺术的传播,以专业或跨学科内容为重点(建筑、视觉艺术、舞蹈、文学、音像媒体、音乐和戏剧)。

Asimismo, proporciona asesoramiento sobre la legislación en materia de recursos hídricos y la reglamentación de los servicios de abastecimiento de agua, y colabora con una serie de proyectos a escala regional y mundial, como la Alianza Mundial en favor del Agua y Visión Andina, evaluando las repercusiones de los acuerdos sobre comercio e inversiones para los recursos hídricos y los servicios de abastecimiento de agua.

拉加经委会还就水事立法和规管水公共事业提供建议,和全球水事伙伴关系、视觉安迪纳等一些全球和区域项目合作,评估贸易和投资协定对水和水公共事业的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 视觉 的西班牙语例句

用户正在搜索


用石铺砌, 用石砌, 用石头砸, 用石油纵火的人, 用事, 用饰钉的, 用匙舀, 用手臂量, 用手摸, 用手指触摸,

相似单词


视唱法, 视的, 视地平, 视而不见, 视角, 视觉, 视觉的, 视觉器官, 视觉资料, 视界,
shì jiào

sentido visual; visión; vista; percepción visual

www.eudic.net 版 权 所 有

El ojo es el órgano de la vista.

眼睛是器官。

Los cinco sentidos son el oído,la vista, el gusto, el tacto y el olfato.

五种感官是听、味、触和嗅

La ruptura de la percepción visual en el arte pictórico es muy importante

绘画艺术感知突破是非常重要

Las disciplinas que atiende el Programa son: artes visuales, danza, letras, medios audiovisuales, música y teatro.

这些艺术领域包括艺术、舞蹈、文学、音像媒体、音乐和戏剧。

La autora sufrió desprendimiento de retina, debió ser intervenida quirúrgicamente varias veces y resultó con un 45% de deficiencia visual en el ojo lesionado.

她患了视网膜剥离,不得不几次动手术,结果,受伤右眼下降了45%。

Durante el período examinado, el Centro prestó asistencia a varias organizaciones no gubernamentales peruanas para elaborar materiales visuales e impresos sobre la paz y el desarme.

在报告所述期间,该中心协助秘鲁非政府组织制作关于和平和裁军及印刷材料。

Durante su visita a Darfur, la Comisión pudo apreciar visiblemente el alcance de la destrucción causada durante el conflicto actual en los tres estados de Darfur.

在访问达尔富尔期间,委员会能够从计一下目前冲突在达尔富尔三州各地造成破坏程度。

Su último proyecto, un programa de etiquetado para teléfonos móviles, tiene en cuenta estrictos criterios de comunicación, visuales y ergonómicos, bajos niveles de emisiones y el rendimiento ecológico.

该联合会一个项目,为手机标记方案,其重点是达到通信、和工效学因标准及低排放和生态性能方面标准。

Es necesaria una planificación cuidadosa para desarrollar una imagen estratégica distinta para cada misión, en que se esbocen las respectivas funciones de la comunidad internacional y de la sociedad de acogida.

需要精心策划来为每一个特派团制定截然不同战略,分别描述国际社会和东道国社会各自作用。

El programa incluye representaciones visuales y escénicas, música, literatura, películas, programas vídeo y de televisión y conferencias sobre distintos temas, como el "Mito de Europa", "El espacio como infraestructura de nuestro futuro", etc.

这些节目包括和舞台表演、音乐、文学、电影、录像和电视节目,以及关于不同课题会议,例如“欧洲之迷”,“太空――我们未来天地”等。

Los parques de energía eólica, frecuentemente alabados por su forma de distribución, por ejemplo, plantean preocupaciones estéticas, y las turbinas eólicas instaladas en lugares inapropiados han acarreado la muerte de aves, y alteraciones auditivas y visuales.

例如,风力发电作业尽管经常会因其在地理分布优点而得到人们赞同,但亦会在景观方面引起关注,而且所安装风力涡轮发电机亦会被安装在不适当地点,从而造成鸟类死亡、生成噪音和形成干扰。

En colaboración con el centro de asistencia Saule también se ha desarrollado un proyecto en la esfera de las artes visuales y se organizan campamentos de verano para personas creativas con problemas de salud (en los que participan personas de Letonia, Noruega y Suecia).

与Saule照料中心合作制定了一个艺术领域项目,组织了富有创造性健康障碍人员夏令营(参与者来自拉脱维亚、挪威和瑞典)。

Hoy en día los principales fabricantes ponen la etiqueta TCO'99 en sus computadoras y su equipo informático, indicando así que cumplen exigentes criterios de bajo consumo energético y de bajas emisiones, así como criterios de ergonomía visual y ecológicos; todo ello, basándose en las sugerencias de los trabajadores que utilizan el equipo.

现在所有主要制造商都在计算机终端和设备粘贴TCO'99标记,表示在低能耗和低排放方面达到了标准,并具有工效学和生态特征,所有这些都基于使用设备工人投入。

Asimismo, con arreglo al programa Visión 2020, la estrategia prevista conferirá una atención máxima a los 2,35 millones de niños que viven en condiciones particularmente difíciles, a saber, los que viven en las zonas rurales, montañosas y remotas, los niños de minorías étnicas, los de hogares pobres, los huérfanos y los que tienen una discapacidad, entre otros.

此外,在“2020”方案下,该战略将把235万生活在特别艰苦条件下,即生活在农村、山区和边远地区儿童、少数民族儿童、贫穷家庭儿童、孤儿、残疾儿童和其他儿童作为大关注对象。

Revistas de arte editadas tanto en el Distrito Federal como en los Estados de la República que cuenten con un mínimo de tres números o por lo menos un año de existencia y que tengan entre sus objetivos la promoción y difusión del arte mexicano con un enfoque especializado o interdisciplinario (arquitectura, artes visuales, danza, letras, medios audiovisuales, música y teatro).

在联邦区或各州发表艺术评论,至少发表过三期,并且至少已存在了一年以,其目标应包括促进墨西哥艺术传播,以专业或跨学科内容为重点(建筑、艺术、舞蹈、文学、音像媒体、音乐和戏剧)。

Asimismo, proporciona asesoramiento sobre la legislación en materia de recursos hídricos y la reglamentación de los servicios de abastecimiento de agua, y colabora con una serie de proyectos a escala regional y mundial, como la Alianza Mundial en favor del Agua y Visión Andina, evaluando las repercusiones de los acuerdos sobre comercio e inversiones para los recursos hídricos y los servicios de abastecimiento de agua.

拉加经委会还就水事立法和规管水公共事业提供建议,和全球水事伙伴关系、安迪纳等一些全球和区域项目合作,评贸易和投资协定对水和水公共事业影响。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 视觉 的西班牙语例句

用户正在搜索


用天平称, 用调料浸泡, 用头撞, 用图钉钉住, 用途, 用土盖, 用拖把擦, 用完, 用网捕捉, 用文件证明,

相似单词


视唱法, 视的, 视地平, 视而不见, 视角, 视觉, 视觉的, 视觉器官, 视觉资料, 视界,