Se pronuncia un severo régimen de educación.
颁布了一项严格的教育章。
regla
西 语 助 手 版 权 所 有Se pronuncia un severo régimen de educación.
颁布了一项严格的教育章。
Ese artículo del reglamento se refiere particularmente a este caso.
章的有一条专门谈到这种情况.
Concertar acuerdos de reconocimiento mutuo sobre normas técnicas y medidas sanitarias y fitosanitarias.
制定关于技术章和动植物卫生检疫措施的互相承认协议。
Ha sido modificado por el Reglamento (CE) No.
这项章是有效的出口管制法律。
Uno de los propósitos de las leyes y los reglamentos es proteger el bien público.
制定法律和章的一个目的是保护公
。
No existe ninguna disposición jurídica al respecto.
在这个事项上没有法律章制度。
Malí ha indicado también su intención de pasar a ser miembro del Instituto.
同样的,马里表示了接研究所《
章》的意愿。
Como Estado miembro de la Unión Europea, Suecia está obligada por normas y reglamentaciones comunitarias.
瑞典作为欧洲联盟成员国,接欧
和
章的约束。
El Consejo estableció reglamentos sobre la competencia entre los Estados miembros.
理事会拟订了关于成员国内部的竞争章。
La independencia de los miembros está garantizada explícitamente por el reglamento.
委员会的章条例明确保障了其成员的独立性。
Sin embargo, una reglamentación y ordenación adecuadas podrían impedir o mitigar esos efectos.
不过,适当的章和管理可以防止或减轻这些影响。
Indique un máximo de cinco de las leyes o reglamentos más pertinentes.
列举最为相关的法案和法律和/或章,最多五项。
En el caso de Tailandia, el comercio moderno estaba creciendo con poca regulación y sin suficientes normas.
在泰国的情况中,现代贸易在极少和没有足够相关
章的情况下成长。
El segundo aspecto crítico del entorno normativo y reglamentario se refiere a los derechos de propiedad.
法律和章
系的第二个重要方面为产权。
Los Estados deberán absolutamente cooperar para poder dotarse de reglamentaciones nacionales de exportación e importación de armas.
各国绝对必须合作,制订武器进出口方面的国家章。
Por esta razón, a veces no se aplican plenamente las garantías constitucionales y legales contra la discriminación.
结果,法律章中反对歧视的保障条款在有的情况下难以得到充分落实。
El Organismo trata de cumplir de manera estricta con las disposiciones relativas al pago de horas extraordinarias.
工程处努力严格遵守有关支付加班费的章制度。
En este sentido, las Naciones Unidas pueden contribuir al establecimiento de normas y disposiciones jurídicas al respecto.
在此意义上,联合国可以在建立法定章和
定上做出贡献。
2 Los términos y frases que se definen en el reglamento tendrán igual sentido en estas cláusulas uniformes.
2 《章》界定的用语和短语在本标准条款内具有相同涵义。
Los particulares que desean establecer estas escuelas no tienen dificultades para hacerlo, solamente deben cumplir la normatividad establecida.
如果个人希望建立私人学校,他们实现其愿望没有困难,但必须遵守已制定的章
定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
regla
西 语 助 手 版 权 所 有Se pronuncia un severo régimen de educación.
颁布了一严格的教育
。
Ese artículo del reglamento se refiere particularmente a este caso.
的有一
专门谈到
种情况.
Concertar acuerdos de reconocimiento mutuo sobre normas técnicas y medidas sanitarias y fitosanitarias.
制定关于技术和动植物卫生检疫措施的互相承认协
。
Ha sido modificado por el Reglamento (CE) No.
是有效的出口管制法律。
Uno de los propósitos de las leyes y los reglamentos es proteger el bien público.
制定法律和的一个目的是保护公共利益。
No existe ninguna disposición jurídica al respecto.
在个事
上没有法律
制度。
Malí ha indicado también su intención de pasar a ser miembro del Instituto.
同样的,马里表示了接研究所《
》的意愿。
Como Estado miembro de la Unión Europea, Suecia está obligada por normas y reglamentaciones comunitarias.
瑞典作为欧洲联盟成员国,接欧共体
则和
的约束。
El Consejo estableció reglamentos sobre la competencia entre los Estados miembros.
理事会拟订了关于成员国内部的竞争。
La independencia de los miembros está garantizada explícitamente por el reglamento.
委员会的例明确保障了其成员的独立性。
Sin embargo, una reglamentación y ordenación adecuadas podrían impedir o mitigar esos efectos.
不过,适当的和管理可以防止或减轻
些影响。
Indique un máximo de cinco de las leyes o reglamentos más pertinentes.
列举最为相关的法案和法律和/或,最多五
。
En el caso de Tailandia, el comercio moderno estaba creciendo con poca regulación y sin suficientes normas.
在泰国的情况中,现代贸易在极少则和没有足够相关
的情况下成长。
El segundo aspecto crítico del entorno normativo y reglamentario se refiere a los derechos de propiedad.
法律和体系的第二个重要方面为产权。
Los Estados deberán absolutamente cooperar para poder dotarse de reglamentaciones nacionales de exportación e importación de armas.
各国绝对必须合作,制订武器进出口方面的国家。
Por esta razón, a veces no se aplican plenamente las garantías constitucionales y legales contra la discriminación.
结果,法律中反对歧视的保障
款在有的情况下难以得到充分落实。
El Organismo trata de cumplir de manera estricta con las disposiciones relativas al pago de horas extraordinarias.
工程处努力严格遵守有关支付加班费的制度。
En este sentido, las Naciones Unidas pueden contribuir al establecimiento de normas y disposiciones jurídicas al respecto.
在此意义上,联合国可以在建立法定和
定上做出贡献。
2 Los términos y frases que se definen en el reglamento tendrán igual sentido en estas cláusulas uniformes.
2 《》界定的用语和短语在本标准
款内具有相同涵义。
Los particulares que desean establecer estas escuelas no tienen dificultades para hacerlo, solamente deben cumplir la normatividad establecida.
如果个人希望建立私人学校,他们实现其愿望没有困难,但必须遵守已制定的定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
regla
西 语 助 手 版 权 所 有Se pronuncia un severo régimen de educación.
颁布了一项严格的教育规章。
Ese artículo del reglamento se refiere particularmente a este caso.
规章的有一条专门谈到这种情况.
Concertar acuerdos de reconocimiento mutuo sobre normas técnicas y medidas sanitarias y fitosanitarias.
制定关于技术规章和动植物卫生检疫措施的互协议。
Ha sido modificado por el Reglamento (CE) No.
这项规章是有效的出口管制法律。
Uno de los propósitos de las leyes y los reglamentos es proteger el bien público.
制定法律和规章的一个目的是护公共利益。
No existe ninguna disposición jurídica al respecto.
在这个事项上没有法律规章制度。
Malí ha indicado también su intención de pasar a ser miembro del Instituto.
同样的,马里表示了接研究所《规章》的意愿。
Como Estado miembro de la Unión Europea, Suecia está obligada por normas y reglamentaciones comunitarias.
瑞典作为欧洲联盟成员国,接欧共体规则和规章的约束。
El Consejo estableció reglamentos sobre la competencia entre los Estados miembros.
理事会拟订了关于成员国内部的竞争规章。
La independencia de los miembros está garantizada explícitamente por el reglamento.
委员会的规章条例障了其成员的独立性。
Sin embargo, una reglamentación y ordenación adecuadas podrían impedir o mitigar esos efectos.
不过,适当的规章和管理可以防止或减轻这些影响。
Indique un máximo de cinco de las leyes o reglamentos más pertinentes.
列举最为关的法案和法律和/或规章,最多五项。
En el caso de Tailandia, el comercio moderno estaba creciendo con poca regulación y sin suficientes normas.
在泰国的情况中,现代贸易在极少规则和没有足够关规章的情况下成长。
El segundo aspecto crítico del entorno normativo y reglamentario se refiere a los derechos de propiedad.
法律和规章体系的第二个重要方面为产权。
Los Estados deberán absolutamente cooperar para poder dotarse de reglamentaciones nacionales de exportación e importación de armas.
各国绝对必须合作,制订武器进出口方面的国家规章。
Por esta razón, a veces no se aplican plenamente las garantías constitucionales y legales contra la discriminación.
结果,法律规章中反对歧视的障条款在有的情况下难以得到充分落实。
El Organismo trata de cumplir de manera estricta con las disposiciones relativas al pago de horas extraordinarias.
工程处努力严格遵守有关支付加班费的规章制度。
En este sentido, las Naciones Unidas pueden contribuir al establecimiento de normas y disposiciones jurídicas al respecto.
在此意义上,联合国可以在建立法定规章和规定上做出贡献。
2 Los términos y frases que se definen en el reglamento tendrán igual sentido en estas cláusulas uniformes.
2 《规章》界定的用语和短语在本标准条款内具有同涵义。
Los particulares que desean establecer estas escuelas no tienen dificultades para hacerlo, solamente deben cumplir la normatividad establecida.
如果个人希望建立私人学校,他们实现其愿望没有困难,但必须遵守已制定的规章规定。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
regla
西 语 助 手 版 权 所 有Se pronuncia un severo régimen de educación.
颁布了一项严格的教育规章。
Ese artículo del reglamento se refiere particularmente a este caso.
规章的有一条专门谈到这种.
Concertar acuerdos de reconocimiento mutuo sobre normas técnicas y medidas sanitarias y fitosanitarias.
制定关于技术规章和动植物卫生检疫措施的互相承认协议。
Ha sido modificado por el Reglamento (CE) No.
这项规章是有效的出口管制法律。
Uno de los propósitos de las leyes y los reglamentos es proteger el bien público.
制定法律和规章的一个目的是保护公共利益。
No existe ninguna disposición jurídica al respecto.
在这个事项上没有法律规章制度。
Malí ha indicado también su intención de pasar a ser miembro del Instituto.
同样的,马里表示了接研究所《规章》的意愿。
Como Estado miembro de la Unión Europea, Suecia está obligada por normas y reglamentaciones comunitarias.
瑞典作为欧洲联盟成员国,接欧共体规则和规章的约束。
El Consejo estableció reglamentos sobre la competencia entre los Estados miembros.
理事会拟订了关于成员国内部的竞争规章。
La independencia de los miembros está garantizada explícitamente por el reglamento.
委员会的规章条例明确保障了其成员的独立性。
Sin embargo, una reglamentación y ordenación adecuadas podrían impedir o mitigar esos efectos.
不过,适当的规章和管理可以防止或减轻这些影响。
Indique un máximo de cinco de las leyes o reglamentos más pertinentes.
列举最为相关的法案和法律和/或规章,最多五项。
En el caso de Tailandia, el comercio moderno estaba creciendo con poca regulación y sin suficientes normas.
在泰国的,现代贸易在极少规则和没有足够相关规章的
下成长。
El segundo aspecto crítico del entorno normativo y reglamentario se refiere a los derechos de propiedad.
法律和规章体系的第二个重要方面为产权。
Los Estados deberán absolutamente cooperar para poder dotarse de reglamentaciones nacionales de exportación e importación de armas.
各国绝对必须合作,制订武器进出口方面的国家规章。
Por esta razón, a veces no se aplican plenamente las garantías constitucionales y legales contra la discriminación.
结果,法律规章反对歧视的保障条款在有的
下难以得到充分落实。
El Organismo trata de cumplir de manera estricta con las disposiciones relativas al pago de horas extraordinarias.
工程处努力严格遵守有关支付加班费的规章制度。
En este sentido, las Naciones Unidas pueden contribuir al establecimiento de normas y disposiciones jurídicas al respecto.
在此意义上,联合国可以在建立法定规章和规定上做出贡献。
2 Los términos y frases que se definen en el reglamento tendrán igual sentido en estas cláusulas uniformes.
2 《规章》界定的用语和短语在本标准条款内具有相同涵义。
Los particulares que desean establecer estas escuelas no tienen dificultades para hacerlo, solamente deben cumplir la normatividad establecida.
如果个人希望建立私人学校,他们实现其愿望没有困难,但必须遵守已制定的规章规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
regla
西 语 助 手 版 权 所 有Se pronuncia un severo régimen de educación.
颁布了一项严格教育规
。
Ese artículo del reglamento se refiere particularmente a este caso.
规有一条专门谈到这种情况.
Concertar acuerdos de reconocimiento mutuo sobre normas técnicas y medidas sanitarias y fitosanitarias.
制定关于技术规和动植物卫生检疫措施
互相承认协议。
Ha sido modificado por el Reglamento (CE) No.
这项规有效
出口管制法律。
Uno de los propósitos de las leyes y los reglamentos es proteger el bien público.
制定法律和规一个目
护公共利益。
No existe ninguna disposición jurídica al respecto.
在这个事项上没有法律规制度。
Malí ha indicado también su intención de pasar a ser miembro del Instituto.
同样,马里表示了接
研究所《规
》
意愿。
Como Estado miembro de la Unión Europea, Suecia está obligada por normas y reglamentaciones comunitarias.
瑞典作为欧洲联盟成员国,接欧共体规则和规
束。
El Consejo estableció reglamentos sobre la competencia entre los Estados miembros.
理事会拟订了关于成员国内部竞争规
。
La independencia de los miembros está garantizada explícitamente por el reglamento.
委员会规
条例明确
障了其成员
独立性。
Sin embargo, una reglamentación y ordenación adecuadas podrían impedir o mitigar esos efectos.
不过,适当规
和管理可以防止或减轻这些影响。
Indique un máximo de cinco de las leyes o reglamentos más pertinentes.
列举最为相关法案和法律和/或规
,最多五项。
En el caso de Tailandia, el comercio moderno estaba creciendo con poca regulación y sin suficientes normas.
在泰国情况中,现代贸易在极少规则和没有足够相关规
情况下成长。
El segundo aspecto crítico del entorno normativo y reglamentario se refiere a los derechos de propiedad.
法律和规体系
第二个重要方面为产权。
Los Estados deberán absolutamente cooperar para poder dotarse de reglamentaciones nacionales de exportación e importación de armas.
各国绝对必须合作,制订武器进出口方面国家规
。
Por esta razón, a veces no se aplican plenamente las garantías constitucionales y legales contra la discriminación.
结果,法律规中反对歧视
障条款在有
情况下难以得到充分落实。
El Organismo trata de cumplir de manera estricta con las disposiciones relativas al pago de horas extraordinarias.
工程处努力严格遵守有关支付加班费规
制度。
En este sentido, las Naciones Unidas pueden contribuir al establecimiento de normas y disposiciones jurídicas al respecto.
在此意义上,联合国可以在建立法定规和规定上做出贡献。
2 Los términos y frases que se definen en el reglamento tendrán igual sentido en estas cláusulas uniformes.
2 《规》界定
用语和短语在本标准条款内具有相同涵义。
Los particulares que desean establecer estas escuelas no tienen dificultades para hacerlo, solamente deben cumplir la normatividad establecida.
如果个人希望建立私人学校,他们实现其愿望没有困难,但必须遵守已制定规
规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
regla
西 语 助 手 版 权 所 有Se pronuncia un severo régimen de educación.
颁布了一项严格的教育规章。
Ese artículo del reglamento se refiere particularmente a este caso.
规章的有一条专门谈到这种情况.
Concertar acuerdos de reconocimiento mutuo sobre normas técnicas y medidas sanitarias y fitosanitarias.
制定关于技术规章和动植物卫生检疫措施的互相议。
Ha sido modificado por el Reglamento (CE) No.
这项规章是有效的出口管制法律。
Uno de los propósitos de las leyes y los reglamentos es proteger el bien público.
制定法律和规章的一个目的是保护公共利益。
No existe ninguna disposición jurídica al respecto.
在这个事项上没有法律规章制度。
Malí ha indicado también su intención de pasar a ser miembro del Instituto.
同样的,马里表示了接研究所《规章》的意愿。
Como Estado miembro de la Unión Europea, Suecia está obligada por normas y reglamentaciones comunitarias.
瑞典作为欧洲联盟成员国,接欧共体规则和规章的约束。
El Consejo estableció reglamentos sobre la competencia entre los Estados miembros.
理事会拟订了关于成员国内部的竞争规章。
La independencia de los miembros está garantizada explícitamente por el reglamento.
委员会的规章条保障了其成员的独立性。
Sin embargo, una reglamentación y ordenación adecuadas podrían impedir o mitigar esos efectos.
不过,适当的规章和管理可以防止或减轻这些影响。
Indique un máximo de cinco de las leyes o reglamentos más pertinentes.
列举最为相关的法案和法律和/或规章,最多五项。
En el caso de Tailandia, el comercio moderno estaba creciendo con poca regulación y sin suficientes normas.
在泰国的情况中,现代贸易在极少规则和没有足够相关规章的情况下成长。
El segundo aspecto crítico del entorno normativo y reglamentario se refiere a los derechos de propiedad.
法律和规章体系的第二个重要方面为产权。
Los Estados deberán absolutamente cooperar para poder dotarse de reglamentaciones nacionales de exportación e importación de armas.
各国绝对必须合作,制订武器进出口方面的国家规章。
Por esta razón, a veces no se aplican plenamente las garantías constitucionales y legales contra la discriminación.
结果,法律规章中反对歧视的保障条款在有的情况下难以得到充分落实。
El Organismo trata de cumplir de manera estricta con las disposiciones relativas al pago de horas extraordinarias.
工程处努力严格遵守有关支付加班费的规章制度。
En este sentido, las Naciones Unidas pueden contribuir al establecimiento de normas y disposiciones jurídicas al respecto.
在此意义上,联合国可以在建立法定规章和规定上做出贡献。
2 Los términos y frases que se definen en el reglamento tendrán igual sentido en estas cláusulas uniformes.
2 《规章》界定的用语和短语在本标准条款内具有相同涵义。
Los particulares que desean establecer estas escuelas no tienen dificultades para hacerlo, solamente deben cumplir la normatividad establecida.
如果个人希望建立私人学校,他们实现其愿望没有困难,但必须遵守已制定的规章规定。
声:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
regla
西 语 助 手 版 权 所 有Se pronuncia un severo régimen de educación.
布了一项严格的教育规
。
Ese artículo del reglamento se refiere particularmente a este caso.
规的有一条专门谈到这种情况.
Concertar acuerdos de reconocimiento mutuo sobre normas técnicas y medidas sanitarias y fitosanitarias.
制定关于技术规和动植物卫生检疫措施的互相承认协议。
Ha sido modificado por el Reglamento (CE) No.
这项规是有效的出口管制法律。
Uno de los propósitos de las leyes y los reglamentos es proteger el bien público.
制定法律和规的一个目的是保护公共利益。
No existe ninguna disposición jurídica al respecto.
在这个事项上没有法律规制度。
Malí ha indicado también su intención de pasar a ser miembro del Instituto.
同样的,马里表示了接研究所《规
》的意愿。
Como Estado miembro de la Unión Europea, Suecia está obligada por normas y reglamentaciones comunitarias.
瑞典作为欧洲联盟成员国,接欧共体规则和规
的约束。
El Consejo estableció reglamentos sobre la competencia entre los Estados miembros.
理事会拟订了关于成员国内部的竞争规。
La independencia de los miembros está garantizada explícitamente por el reglamento.
委员会的规条例明确保障了其成员的独立性。
Sin embargo, una reglamentación y ordenación adecuadas podrían impedir o mitigar esos efectos.
不过,适当的规和管理可以防止或减轻这些影响。
Indique un máximo de cinco de las leyes o reglamentos más pertinentes.
列举为相关的法案和法律和/或规
,
五项。
En el caso de Tailandia, el comercio moderno estaba creciendo con poca regulación y sin suficientes normas.
在泰国的情况中,现代贸易在极少规则和没有足够相关规的情况下成长。
El segundo aspecto crítico del entorno normativo y reglamentario se refiere a los derechos de propiedad.
法律和规体系的第二个重要方面为产权。
Los Estados deberán absolutamente cooperar para poder dotarse de reglamentaciones nacionales de exportación e importación de armas.
各国绝对必须合作,制订武器进出口方面的国家规。
Por esta razón, a veces no se aplican plenamente las garantías constitucionales y legales contra la discriminación.
结果,法律规中反对歧视的保障条款在有的情况下难以得到充分落实。
El Organismo trata de cumplir de manera estricta con las disposiciones relativas al pago de horas extraordinarias.
工程处努力严格遵守有关支付加班费的规制度。
En este sentido, las Naciones Unidas pueden contribuir al establecimiento de normas y disposiciones jurídicas al respecto.
在此意义上,联合国可以在建立法定规和规定上做出贡献。
2 Los términos y frases que se definen en el reglamento tendrán igual sentido en estas cláusulas uniformes.
2 《规》界定的用语和短语在本标准条款内具有相同涵义。
Los particulares que desean establecer estas escuelas no tienen dificultades para hacerlo, solamente deben cumplir la normatividad establecida.
如果个人希望建立私人学校,他们实现其愿望没有困难,但必须遵守已制定的规规定。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
regla
西 语 助 手 版 权 所 有Se pronuncia un severo régimen de educación.
颁布了一项严格的教育。
Ese artículo del reglamento se refiere particularmente a este caso.
的有一条专门谈到这种情况.
Concertar acuerdos de reconocimiento mutuo sobre normas técnicas y medidas sanitarias y fitosanitarias.
制定于技术
和动植物卫生检疫措施的互
承认协议。
Ha sido modificado por el Reglamento (CE) No.
这项是有效的出口管制法律。
Uno de los propósitos de las leyes y los reglamentos es proteger el bien público.
制定法律和的一个目的是保护公共利益。
No existe ninguna disposición jurídica al respecto.
在这个事项上没有法律制度。
Malí ha indicado también su intención de pasar a ser miembro del Instituto.
同样的,马里表示了接研究所《
》的意愿。
Como Estado miembro de la Unión Europea, Suecia está obligada por normas y reglamentaciones comunitarias.
瑞典作欧洲联盟成员国,接
欧共体
则和
的约束。
El Consejo estableció reglamentos sobre la competencia entre los Estados miembros.
理事会拟订了于成员国内部的竞争
。
La independencia de los miembros está garantizada explícitamente por el reglamento.
委员会的条例明确保障了其成员的独立性。
Sin embargo, una reglamentación y ordenación adecuadas podrían impedir o mitigar esos efectos.
不过,适当的和管理可以防止或减轻这些影响。
Indique un máximo de cinco de las leyes o reglamentos más pertinentes.
列举最的法案和法律和/或
,最多五项。
En el caso de Tailandia, el comercio moderno estaba creciendo con poca regulación y sin suficientes normas.
在泰国的情况中,现代贸易在极少则和没有足够
的情况下成长。
El segundo aspecto crítico del entorno normativo y reglamentario se refiere a los derechos de propiedad.
法律和体系的第二个重要方面
产权。
Los Estados deberán absolutamente cooperar para poder dotarse de reglamentaciones nacionales de exportación e importación de armas.
各国绝对必须合作,制订武器进出口方面的国家。
Por esta razón, a veces no se aplican plenamente las garantías constitucionales y legales contra la discriminación.
结果,法律中反对歧视的保障条款在有的情况下难以得到充分落实。
El Organismo trata de cumplir de manera estricta con las disposiciones relativas al pago de horas extraordinarias.
工程处努力严格遵守有支付加班费的
制度。
En este sentido, las Naciones Unidas pueden contribuir al establecimiento de normas y disposiciones jurídicas al respecto.
在此意义上,联合国可以在建立法定和
定上做出贡献。
2 Los términos y frases que se definen en el reglamento tendrán igual sentido en estas cláusulas uniformes.
2 《》界定的用语和短语在本标准条款内具有
同涵义。
Los particulares que desean establecer estas escuelas no tienen dificultades para hacerlo, solamente deben cumplir la normatividad establecida.
如果个人希望建立私人学校,他们实现其愿望没有困难,但必须遵守已制定的定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
regla
西 语 助 手 版 权 所 有Se pronuncia un severo régimen de educación.
颁布了一项严格的教育规章。
Ese artículo del reglamento se refiere particularmente a este caso.
规章的有一条专门谈到这种情况.
Concertar acuerdos de reconocimiento mutuo sobre normas técnicas y medidas sanitarias y fitosanitarias.
制定关于技术规章和动植物卫生检疫措施的互相承认协议。
Ha sido modificado por el Reglamento (CE) No.
这项规章是有效的出口管制法律。
Uno de los propósitos de las leyes y los reglamentos es proteger el bien público.
制定法律和规章的一个目的是保护公共利益。
No existe ninguna disposición jurídica al respecto.
在这个事项上没有法律规章制。
Malí ha indicado también su intención de pasar a ser miembro del Instituto.
的,马里表示了接
研究所《规章》的意
。
Como Estado miembro de la Unión Europea, Suecia está obligada por normas y reglamentaciones comunitarias.
典作为欧洲联盟成员国,接
欧共体规则和规章的约束。
El Consejo estableció reglamentos sobre la competencia entre los Estados miembros.
理事会拟订了关于成员国内部的竞争规章。
La independencia de los miembros está garantizada explícitamente por el reglamento.
委员会的规章条例明确保障了其成员的独立性。
Sin embargo, una reglamentación y ordenación adecuadas podrían impedir o mitigar esos efectos.
不过,适当的规章和管理可以防止或减轻这些影响。
Indique un máximo de cinco de las leyes o reglamentos más pertinentes.
列举最为相关的法案和法律和/或规章,最多五项。
En el caso de Tailandia, el comercio moderno estaba creciendo con poca regulación y sin suficientes normas.
在泰国的情况中,现代贸易在极少规则和没有足够相关规章的情况下成长。
El segundo aspecto crítico del entorno normativo y reglamentario se refiere a los derechos de propiedad.
法律和规章体系的第二个重要方面为产权。
Los Estados deberán absolutamente cooperar para poder dotarse de reglamentaciones nacionales de exportación e importación de armas.
各国绝对必须合作,制订武器进出口方面的国家规章。
Por esta razón, a veces no se aplican plenamente las garantías constitucionales y legales contra la discriminación.
结果,法律规章中反对歧视的保障条款在有的情况下难以得到充分落实。
El Organismo trata de cumplir de manera estricta con las disposiciones relativas al pago de horas extraordinarias.
工程处努力严格遵守有关支付加班费的规章制。
En este sentido, las Naciones Unidas pueden contribuir al establecimiento de normas y disposiciones jurídicas al respecto.
在此意义上,联合国可以在建立法定规章和规定上做出贡献。
2 Los términos y frases que se definen en el reglamento tendrán igual sentido en estas cláusulas uniformes.
2 《规章》界定的用语和短语在本标准条款内具有相涵义。
Los particulares que desean establecer estas escuelas no tienen dificultades para hacerlo, solamente deben cumplir la normatividad establecida.
如果个人希望建立私人学校,他们实现其望没有困难,但必须遵守已制定的规章规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。