西语助手
  • 关闭

规则的

添加到生词本

El régimen de lluvias de esta región es muy irregular.

这个地区雨情是很不规则

Establece criterios, pero no se encadena con normas.

国际法制定标准,但不受规则束缚。

La disposición de las hojas obedece a una regla .

叶子排列是规则 .

La naturaleza jurídica de las reglas de la organización es, hasta cierto punto, controvertida.

组织规则法律性质在一定程度上会引起争议。

La nueva Asamblea celebró dos períodos de sesiones sin que hubiese violaciones de sus procedimientos.

新议会举行两次会议,没有出现违反议事规则情况。

También debía acelerarse la labor sobre las normas del AGCS de acuerdo con sus correspondientes mandatos.

当按照其相任务授权加速关于《协定》规则工作。

Toda excepción prevista debería ser limitada y enunciarse claramente en el régimen.

这些规则任何除外情形都为数有限,并在法律中明确说明。

En clase de geometría estamos aprendiendo a calcular los volúmenes de figuras irregulares.

几何课上我们计算不规则物体体积。

Sostuvo que el tribunal arbitral debería haber aplicado las disposiciones anteriores y no las modificadas.

被告争辩说,仲裁庭该适用其从前规则而非修改后规则

En cualquier caso, la mujer puede impugnar jurídicamente cualquier intento por aplicar las normas anteriores.

无论如何,妇女都可以用法律手段对任何适用老规则举动提出异议。

A falta de una norma de atribución aceptable, la atribución de una firma deberá demostrarse.

在没有一条可以被接受归属规则情况下,签名归属理成为一个需要证明问题。

En el internado había unas normas muy rígidas.

在寄宿校有非常严格规则

Las reglas de la gramática de español son complicadas.

西语语法规则很复杂。

Le gusta romper las normas establecidas y escandalizar.

他喜欢打破既定规则,做惊世骇俗事。

Sus exportaciones no deberían someterse a reglas de origen no realistas.

它们出口产品不受到不现实原产地规则条件限制。

Sin embargo, los principios generales no se enuncian como reglas no derogables.

但是一般原则并非不可例外规则

Además, la secretaría está ultimando dos documentos sobre este tema que se publicarán en breve.

秘书处近期还将印发关于这一题目两份文件,目前正处于最后定稿阶段,第一份文件审查若干非洲、亚洲、北美洲和南美洲港口执行该规则经验。

El Conjunto debería elaborarse en forma de guía, que los países podían adaptar como desearan.

《原则和规则制定当采用指南形式,供各国在需要时参照。

Han de respetarse las reglas en que se funda la OMC.

必须尊重成立世组织时所遵循规则

Las normas y reglamentaciones universales deben aplicarse sin discriminación.

普遍规则和规定必须不加区别地执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 规则的 的西班牙语例句

用户正在搜索


bimotor, bina, biná, binación, binadera, binador, binadura, binar, binario, binazón,

相似单词


规模, 规模经济, 规劝, 规约, 规则, 规则的, 规章, 规章制度, 皈依, 皈依天主教的,

El régimen de lluvias de esta región es muy irregular.

这个地区雨情是很不

Establece criterios, pero no se encadena con normas.

国际法制定标准,但不受束缚。

La disposición de las hojas obedece a una regla .

叶子排列是 .

La naturaleza jurídica de las reglas de la organización es, hasta cierto punto, controvertida.

组织性质在一定程度上会引起争议。

La nueva Asamblea celebró dos períodos de sesiones sin que hubiese violaciones de sus procedimientos.

新议会举行了两次会议,没有出现违反议事情况。

También debía acelerarse la labor sobre las normas del AGCS de acuerdo con sus correspondientes mandatos.

当按照其相任务授权加速关于《服贸总协定》工作。

Toda excepción prevista debería ser limitada y enunciarse claramente en el régimen.

这些任何除外情形都为数有限,并在法确说

En clase de geometría estamos aprendiendo a calcular los volúmenes de figuras irregulares.

几何课上我们学习了计算不物体体积。

Sostuvo que el tribunal arbitral debería haber aplicado las disposiciones anteriores y no las modificadas.

被告争辩说,仲裁庭该适用其从前而非修改后

En cualquier caso, la mujer puede impugnar jurídicamente cualquier intento por aplicar las normas anteriores.

无论如何,妇女都可以用法手段对任何适用老举动提出异议。

A falta de una norma de atribución aceptable, la atribución de una firma deberá demostrarse.

在没有一条可以被接受归属情况下,签名归属理成为一个需要证问题。

En el internado había unas normas muy rígidas.

在寄宿学校有非常严格

Las reglas de la gramática de español son complicadas.

西语语法很复杂。

Le gusta romper las normas establecidas y escandalizar.

他喜欢打破既定,做惊世骇俗事。

Sus exportaciones no deberían someterse a reglas de origen no realistas.

它们出口产品不受到不现实原产地条件限制。

Sin embargo, los principios generales no se enuncian como reglas no derogables.

但是一般原并非不可例外

Además, la secretaría está ultimando dos documentos sobre este tema que se publicarán en breve.

秘书处近期还将印发关于这一题目两份文件,目前正处于最后定稿阶段,第一份文件审查若干非洲、亚洲、北美洲和南美洲港口执行该经验。

El Conjunto debería elaborarse en forma de guía, que los países podían adaptar como desearan.

《原制定当采用指南形式,供各国在需要时参照。

Han de respetarse las reglas en que se funda la OMC.

必须尊重成立世贸组织时所遵循

Las normas y reglamentaciones universales deben aplicarse sin discriminación.

普遍定必须不加区别地执行。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 规则的 的西班牙语例句

用户正在搜索


binubo, bínubo, binucleolado, binza, bioacústica, bioagricultura, biobasura, biobibliografía, biobiense, biocatalizador,

相似单词


规模, 规模经济, 规劝, 规约, 规则, 规则的, 规章, 规章制度, 皈依, 皈依天主教的,

El régimen de lluvias de esta región es muy irregular.

这个雨情是很不规则

Establece criterios, pero no se encadena con normas.

国际法制定标准,但不受规则束缚。

La disposición de las hojas obedece a una regla .

叶子排列是规则 .

La naturaleza jurídica de las reglas de la organización es, hasta cierto punto, controvertida.

组织规则法律性质在定程度上会引起争议。

La nueva Asamblea celebró dos períodos de sesiones sin que hubiese violaciones de sus procedimientos.

新议会举行了两次会议,没有出现违反议事规则情况。

También debía acelerarse la labor sobre las normas del AGCS de acuerdo con sus correspondientes mandatos.

当按照其相任务授权加速关于《服贸总协定》规则工作。

Toda excepción prevista debería ser limitada y enunciarse claramente en el régimen.

这些规则任何除外情形都数有限,并在法律中明确说明。

En clase de geometría estamos aprendiendo a calcular los volúmenes de figuras irregulares.

几何课上我们学习了计算不规则物体体积。

Sostuvo que el tribunal arbitral debería haber aplicado las disposiciones anteriores y no las modificadas.

被告争辩说,仲裁庭该适用其从前规则而非修改后规则

En cualquier caso, la mujer puede impugnar jurídicamente cualquier intento por aplicar las normas anteriores.

无论如何,妇女都可以用法律手段对任何适用老规则举动提出异议。

A falta de una norma de atribución aceptable, la atribución de una firma deberá demostrarse.

在没有条可以被接受归属规则情况下,签名归属理个需要证明问题。

En el internado había unas normas muy rígidas.

在寄宿学校有非常严格规则

Las reglas de la gramática de español son complicadas.

西语语法规则很复杂。

Le gusta romper las normas establecidas y escandalizar.

他喜欢打破既定规则,做惊世骇俗事。

Sus exportaciones no deberían someterse a reglas de origen no realistas.

它们出口产品不受到不现实原产规则条件限制。

Sin embargo, los principios generales no se enuncian como reglas no derogables.

但是般原则并非不可例外规则

Además, la secretaría está ultimando dos documentos sobre este tema que se publicarán en breve.

秘书处近期还将印发关于这题目两份文件,目前正处于最后定稿阶段,第份文件审查若干非洲、亚洲、北美洲和南美洲港口执行该规则经验。

El Conjunto debería elaborarse en forma de guía, que los países podían adaptar como desearan.

《原则和规则制定当采用指南形式,供各国在需要时参照。

Han de respetarse las reglas en que se funda la OMC.

必须尊重立世贸组织时所遵循规则

Las normas y reglamentaciones universales deben aplicarse sin discriminación.

普遍规则和规定必须不加执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 规则的 的西班牙语例句

用户正在搜索


bioelectricidad, bioelectromagnetismo, bioelemento, bioensayo, bioestadista, bioética, biofilizado, biofísica, biogás, biogene,

相似单词


规模, 规模经济, 规劝, 规约, 规则, 规则的, 规章, 规章制度, 皈依, 皈依天主教的,

El régimen de lluvias de esta región es muy irregular.

这个地区雨情是很不

Establece criterios, pero no se encadena con normas.

国际法制定标准,但不受束缚。

La disposición de las hojas obedece a una regla .

叶子排列是 .

La naturaleza jurídica de las reglas de la organización es, hasta cierto punto, controvertida.

组织法律性质在一定程度上会引起争议。

La nueva Asamblea celebró dos períodos de sesiones sin que hubiese violaciones de sus procedimientos.

新议会举行了两次会议,现违反议事情况。

También debía acelerarse la labor sobre las normas del AGCS de acuerdo con sus correspondientes mandatos.

当按照其相任务授权加速关于《服贸总协定》工作。

Toda excepción prevista debería ser limitada y enunciarse claramente en el régimen.

这些任何除外情形都为数有限,并在法律中明确说明。

En clase de geometría estamos aprendiendo a calcular los volúmenes de figuras irregulares.

几何课上我们学习了计算不物体体积。

Sostuvo que el tribunal arbitral debería haber aplicado las disposiciones anteriores y no las modificadas.

被告争辩说,仲裁庭该适用其从前非修改后

En cualquier caso, la mujer puede impugnar jurídicamente cualquier intento por aplicar las normas anteriores.

无论如何,妇女都可以用法律手段对任何适用老举动提异议。

A falta de una norma de atribución aceptable, la atribución de una firma deberá demostrarse.

有一条可以被接受归属情况下,签名归属理成为一个需要证明问题。

En el internado había unas normas muy rígidas.

在寄宿学校有非常严格

Las reglas de la gramática de español son complicadas.

西语语法很复杂。

Le gusta romper las normas establecidas y escandalizar.

他喜欢打破既定,做惊世骇俗事。

Sus exportaciones no deberían someterse a reglas de origen no realistas.

它们口产品不受到不现实原产地条件限制。

Sin embargo, los principios generales no se enuncian como reglas no derogables.

但是一般原并非不可例外

Además, la secretaría está ultimando dos documentos sobre este tema que se publicarán en breve.

秘书处近期还将印发关于这一题目两份文件,目前正处于最后定稿阶段,第一份文件审查若干非洲、亚洲、北美洲和南美洲港口执行该经验。

El Conjunto debería elaborarse en forma de guía, que los países podían adaptar como desearan.

《原制定当采用指南形式,供各国在需要时参照。

Han de respetarse las reglas en que se funda la OMC.

必须尊重成立世贸组织时所遵循

Las normas y reglamentaciones universales deben aplicarse sin discriminación.

普遍定必须不加区别地执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 规则的 的西班牙语例句

用户正在搜索


biología, biológico, biologismo, biólogo, bioluminiscencia, bioluminiscente, bioma, biomasa, biombo, biomecánica,

相似单词


规模, 规模经济, 规劝, 规约, 规则, 规则的, 规章, 规章制度, 皈依, 皈依天主教的,

El régimen de lluvias de esta región es muy irregular.

这个地区雨情是很不

Establece criterios, pero no se encadena con normas.

国际法制定标准,但不受束缚。

La disposición de las hojas obedece a una regla .

叶子排列是 .

La naturaleza jurídica de las reglas de la organización es, hasta cierto punto, controvertida.

组织法律性质在一定程度上引起争议。

La nueva Asamblea celebró dos períodos de sesiones sin que hubiese violaciones de sus procedimientos.

新议了两次议,没有出现违反议事情况。

También debía acelerarse la labor sobre las normas del AGCS de acuerdo con sus correspondientes mandatos.

当按照其相任务授权加速关于《服贸总协定》工作。

Toda excepción prevista debería ser limitada y enunciarse claramente en el régimen.

这些任何除外情形都为数有限,并在法律中明确说明。

En clase de geometría estamos aprendiendo a calcular los volúmenes de figuras irregulares.

几何课上我们学习了计算不物体体积。

Sostuvo que el tribunal arbitral debería haber aplicado las disposiciones anteriores y no las modificadas.

被告争辩说,仲裁庭该适用其从前而非修改后

En cualquier caso, la mujer puede impugnar jurídicamente cualquier intento por aplicar las normas anteriores.

论如何,妇女都可以用法律手段对任何适用老动提出异议。

A falta de una norma de atribución aceptable, la atribución de una firma deberá demostrarse.

在没有一条可以被接受归属情况下,签名归属理成为一个需要证明问题。

En el internado había unas normas muy rígidas.

在寄宿学校有非常严格

Las reglas de la gramática de español son complicadas.

西语语法很复杂。

Le gusta romper las normas establecidas y escandalizar.

他喜欢打破既定,做惊世骇俗事。

Sus exportaciones no deberían someterse a reglas de origen no realistas.

它们出口产品不受到不现实原产地条件限制。

Sin embargo, los principios generales no se enuncian como reglas no derogables.

但是一般原并非不可例外

Además, la secretaría está ultimando dos documentos sobre este tema que se publicarán en breve.

秘书处近期还将印发关于这一题目两份文件,目前正处于最后定稿阶段,第一份文件审查若干非洲、亚洲、北美洲和南美洲港口执经验。

El Conjunto debería elaborarse en forma de guía, que los países podían adaptar como desearan.

《原制定当采用指南形式,供各国在需要时参照。

Han de respetarse las reglas en que se funda la OMC.

必须尊重成立世贸组织时所遵循

Las normas y reglamentaciones universales deben aplicarse sin discriminación.

普遍定必须不加区别地执

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 规则的 的西班牙语例句

用户正在搜索


bioplasma, biopsia, bioquímica, bioquímico, biorritmo, bios, biosfera, biosfntesis, biosíntesis, biosocial,

相似单词


规模, 规模经济, 规劝, 规约, 规则, 规则的, 规章, 规章制度, 皈依, 皈依天主教的,

El régimen de lluvias de esta región es muy irregular.

这个地区雨情是很不

Establece criterios, pero no se encadena con normas.

国际法制定标准,但不受束缚。

La disposición de las hojas obedece a una regla .

叶子排列是 .

La naturaleza jurídica de las reglas de la organización es, hasta cierto punto, controvertida.

法律性质在一定程度上会引起争议。

La nueva Asamblea celebró dos períodos de sesiones sin que hubiese violaciones de sus procedimientos.

新议会行了两次会议,没有出现违反议事情况。

También debía acelerarse la labor sobre las normas del AGCS de acuerdo con sus correspondientes mandatos.

当按照其相任务授权加速关于《服贸总协定》工作。

Toda excepción prevista debería ser limitada y enunciarse claramente en el régimen.

这些任何除外情形都为数有限,并在法律中明确说明。

En clase de geometría estamos aprendiendo a calcular los volúmenes de figuras irregulares.

几何课上我们学习了计算不物体体积。

Sostuvo que el tribunal arbitral debería haber aplicado las disposiciones anteriores y no las modificadas.

被告争辩说,仲裁庭该适用其从前而非修改后

En cualquier caso, la mujer puede impugnar jurídicamente cualquier intento por aplicar las normas anteriores.

无论如何,妇女都可以用法律手段对任何适用老提出异议。

A falta de una norma de atribución aceptable, la atribución de una firma deberá demostrarse.

在没有一条可以被接受归属情况下,签名归属理成为一个需要证明问题。

En el internado había unas normas muy rígidas.

在寄宿学校有非常严格

Las reglas de la gramática de español son complicadas.

西语语法很复杂。

Le gusta romper las normas establecidas y escandalizar.

他喜欢打破既定,做惊世骇俗事。

Sus exportaciones no deberían someterse a reglas de origen no realistas.

它们出口产品不受到不现实原产地条件限制。

Sin embargo, los principios generales no se enuncian como reglas no derogables.

但是一般原并非不可例外

Además, la secretaría está ultimando dos documentos sobre este tema que se publicarán en breve.

秘书处近期还将印发关于这一题目两份文件,目前正处于最后定稿阶段,第一份文件审查若干非洲、亚洲、北美洲和南美洲港口执行该经验。

El Conjunto debería elaborarse en forma de guía, que los países podían adaptar como desearan.

《原制定当采用指南形式,供各国在需要时参照。

Han de respetarse las reglas en que se funda la OMC.

必须尊重成立世贸织时所遵循

Las normas y reglamentaciones universales deben aplicarse sin discriminación.

普遍和规定必须不加区别地执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 规则的 的西班牙语例句

用户正在搜索


biótopo, biotrón, biotropismo, bióxido, bipack, bíparo, bipartición, bipartidismo, bipartidista, bipartidisxno,

相似单词


规模, 规模经济, 规劝, 规约, 规则, 规则的, 规章, 规章制度, 皈依, 皈依天主教的,

El régimen de lluvias de esta región es muy irregular.

这个地区是很不规则

Establece criterios, pero no se encadena con normas.

国际法制定标准,但不受规则束缚。

La disposición de las hojas obedece a una regla .

叶子排列是规则 .

La naturaleza jurídica de las reglas de la organización es, hasta cierto punto, controvertida.

组织规则法律性质在一定程度上会引起争议。

La nueva Asamblea celebró dos períodos de sesiones sin que hubiese violaciones de sus procedimientos.

新议会举行了两次会议,没有出现违反议事规则况。

También debía acelerarse la labor sobre las normas del AGCS de acuerdo con sus correspondientes mandatos.

当按照其相任务授权加速关于《服贸总协定》规则工作。

Toda excepción prevista debería ser limitada y enunciarse claramente en el régimen.

这些规则任何除外形都为数有限,并在法律中明确说明。

En clase de geometría estamos aprendiendo a calcular los volúmenes de figuras irregulares.

几何课上我们学习了计算不规则物体体积。

Sostuvo que el tribunal arbitral debería haber aplicado las disposiciones anteriores y no las modificadas.

被告争辩说,仲裁庭该适用其从前规则而非修改后规则

En cualquier caso, la mujer puede impugnar jurídicamente cualquier intento por aplicar las normas anteriores.

无论如何,妇女都可以用法律手段对任何适用老规则举动提出异议。

A falta de una norma de atribución aceptable, la atribución de una firma deberá demostrarse.

在没有一条可以被接受归属规则况下,签名归属为一个需要证明问题。

En el internado había unas normas muy rígidas.

在寄宿学校有非常严格规则

Las reglas de la gramática de español son complicadas.

西语语法规则很复杂。

Le gusta romper las normas establecidas y escandalizar.

他喜欢打破既定规则,做惊世骇俗事。

Sus exportaciones no deberían someterse a reglas de origen no realistas.

它们出口产品不受到不现实原产地规则条件限制。

Sin embargo, los principios generales no se enuncian como reglas no derogables.

但是一般原则并非不可例外规则

Además, la secretaría está ultimando dos documentos sobre este tema que se publicarán en breve.

秘书处近期还将印发关于这一题目两份文件,目前正处于最后定稿阶段,第一份文件审查若干非洲、亚洲、北美洲和南美洲港口执行该规则经验。

El Conjunto debería elaborarse en forma de guía, que los países podían adaptar como desearan.

《原则和规则制定当采用指南形式,供各国在需要时参照。

Han de respetarse las reglas en que se funda la OMC.

必须尊重立世贸组织时所遵循规则

Las normas y reglamentaciones universales deben aplicarse sin discriminación.

普遍规则和规定必须不加区别地执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 规则的 的西班牙语例句

用户正在搜索


bipinnado, bipirámide, biplano, biplaza, bipolar, bipolaridad, bipolarización, bipontino, biprisma, biquini,

相似单词


规模, 规模经济, 规劝, 规约, 规则, 规则的, 规章, 规章制度, 皈依, 皈依天主教的,

El régimen de lluvias de esta región es muy irregular.

这个地区雨情是很不规则

Establece criterios, pero no se encadena con normas.

国际法制定标准,但不受规则束缚。

La disposición de las hojas obedece a una regla .

叶子排列是规则 .

La naturaleza jurídica de las reglas de la organización es, hasta cierto punto, controvertida.

组织规则法律性质在一定程度上会引起争议。

La nueva Asamblea celebró dos períodos de sesiones sin que hubiese violaciones de sus procedimientos.

新议会举行了两次会议,没有出现违反议事规则情况。

También debía acelerarse la labor sobre las normas del AGCS de acuerdo con sus correspondientes mandatos.

当按照任务授权加速关于《服贸总协定》规则工作。

Toda excepción prevista debería ser limitada y enunciarse claramente en el régimen.

这些规则任何除外情形都为数有限,并在法律中明确说明。

En clase de geometría estamos aprendiendo a calcular los volúmenes de figuras irregulares.

几何课上我们学习了计算不规则物体

Sostuvo que el tribunal arbitral debería haber aplicado las disposiciones anteriores y no las modificadas.

争辩说,仲裁庭该适用从前规则而非修改后规则

En cualquier caso, la mujer puede impugnar jurídicamente cualquier intento por aplicar las normas anteriores.

无论如何,妇女都可以用法律手段对任何适用老规则举动提出异议。

A falta de una norma de atribución aceptable, la atribución de una firma deberá demostrarse.

在没有一条可以接受归属规则情况下,签名归属理成为一个需要证明问题。

En el internado había unas normas muy rígidas.

在寄宿学校有非常严格规则

Las reglas de la gramática de español son complicadas.

西语语法规则很复杂。

Le gusta romper las normas establecidas y escandalizar.

他喜欢打破既定规则,做惊世骇俗事。

Sus exportaciones no deberían someterse a reglas de origen no realistas.

它们出口产品不受到不现实原产地规则条件限制。

Sin embargo, los principios generales no se enuncian como reglas no derogables.

但是一般原则并非不可例外规则

Además, la secretaría está ultimando dos documentos sobre este tema que se publicarán en breve.

秘书处近期还将印发关于这一题目两份文件,目前正处于最后定稿阶段,第一份文件审查若干非洲、亚洲、北美洲和南美洲港口执行该规则经验。

El Conjunto debería elaborarse en forma de guía, que los países podían adaptar como desearan.

《原则和规则制定当采用指南形式,供各国在需要时参照。

Han de respetarse las reglas en que se funda la OMC.

必须尊重成立世贸组织时所遵循规则

Las normas y reglamentaciones universales deben aplicarse sin discriminación.

普遍规则和规定必须不加区别地执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 规则的 的西班牙语例句

用户正在搜索


birria, birriñaque, birringa, birringuear, birrión, birriondo, birrioso, birrotación, birth control, biruje,

相似单词


规模, 规模经济, 规劝, 规约, 规则, 规则的, 规章, 规章制度, 皈依, 皈依天主教的,

El régimen de lluvias de esta región es muy irregular.

这个雨情是很不规则

Establece criterios, pero no se encadena con normas.

国际法制定标准,但不受规则束缚。

La disposición de las hojas obedece a una regla .

叶子排列是规则 .

La naturaleza jurídica de las reglas de la organización es, hasta cierto punto, controvertida.

组织规则法律性质在定程度上会引起争议。

La nueva Asamblea celebró dos períodos de sesiones sin que hubiese violaciones de sus procedimientos.

新议会举行了两次会议,没有出现违反议事规则情况。

También debía acelerarse la labor sobre las normas del AGCS de acuerdo con sus correspondientes mandatos.

当按照其相任务授权加速关于《服贸总协定》规则工作。

Toda excepción prevista debería ser limitada y enunciarse claramente en el régimen.

这些规则任何除外情形都数有限,并在法律中明确说明。

En clase de geometría estamos aprendiendo a calcular los volúmenes de figuras irregulares.

几何课上我们学习了计算不规则物体体积。

Sostuvo que el tribunal arbitral debería haber aplicado las disposiciones anteriores y no las modificadas.

被告争辩说,仲裁庭该适用其从前规则而非修改后规则

En cualquier caso, la mujer puede impugnar jurídicamente cualquier intento por aplicar las normas anteriores.

无论如何,妇女都可以用法律手段对任何适用老规则举动提出异议。

A falta de una norma de atribución aceptable, la atribución de una firma deberá demostrarse.

在没有条可以被接受归属规则情况下,签名归属理个需要证明问题。

En el internado había unas normas muy rígidas.

在寄宿学校有非常严格规则

Las reglas de la gramática de español son complicadas.

西语语法规则很复杂。

Le gusta romper las normas establecidas y escandalizar.

他喜欢打破既定规则,做惊世骇俗事。

Sus exportaciones no deberían someterse a reglas de origen no realistas.

它们出口产品不受到不现实原产规则条件限制。

Sin embargo, los principios generales no se enuncian como reglas no derogables.

但是般原则并非不可例外规则

Además, la secretaría está ultimando dos documentos sobre este tema que se publicarán en breve.

秘书处近期还将印发关于这题目两份文件,目前正处于最后定稿阶段,第份文件审查若干非洲、亚洲、北美洲和南美洲港口执行该规则经验。

El Conjunto debería elaborarse en forma de guía, que los países podían adaptar como desearan.

《原则和规则制定当采用指南形式,供各国在需要时参照。

Han de respetarse las reglas en que se funda la OMC.

必须尊重立世贸组织时所遵循规则

Las normas y reglamentaciones universales deben aplicarse sin discriminación.

普遍规则和规定必须不加执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 规则的 的西班牙语例句

用户正在搜索


bisazo, bisbís, bisbisar, bisbisear, bisbiseo, biscambra, biscuit, bise, bisecar, bisección,

相似单词


规模, 规模经济, 规劝, 规约, 规则, 规则的, 规章, 规章制度, 皈依, 皈依天主教的,