西语助手
  • 关闭

西半球

添加到生词本

xī bàn qiú

hemisferio occidental

México era la ciudad más rica del hemisferio occidental

墨西哥城是西半球最富有的一个城市。

La tasa de fecundidad adolescente en Nicaragua es una de las más elevadas del hemisferio occidental.

尼加拉瓜的少女怀孕率整个西半球各国中是最高的。

En ese sentido, en los casos de Bolivia y el Ecuador, en el hemisferio occidental, nuestra función como Organización de los Estados Americanos ha sido fundamental.

西半球玻利维亚和厄瓜多的例子中,我们作为美洲国家组织的作用这方面一直至关重要。

Queremos estar en condiciones de solicitar información a la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo y orientación respecto de las actividades contra el terrorismo pertinentes a nuestra esfera, el hemisferio occidental.

我们希望反恐怖主义和反恐怖主义执行局就我们这一地区——西半球的反恐活动提供信息和指导。

La OEA ha contribuido a la aplicación de la Convención en el continente americano, prestando apoyo a más de diez Estados Partes del hemisferio occidental y habiendo establecido un compromiso político, financiero y técnico de ayuda a sus Estados miembros en la acción contra las minas.

美洲国家组织支持美洲实施《公约》方面发挥了作用,西半球支助了10个以上的缔约国,并为协助其成国开展排雷行动作出了政治、财务和技术方面的承诺。

El reto para los nuevos dirigentes de la OEA —tanto el Secretario General Insulza como yo fuimos elegidos hace sólo un par de meses— es la transformación institucional y organizacional de la Organización de los Estados Americanos para que pueda encarar de manera más eficaz los nuevos desafíos intraestatales en el hemisferio occidental.

美洲国家组织新领导----因苏书长和我都是几个月前才当选----面临的挑战是,从体制和组织上对美洲国家组织进行改造,使其能够更有效地应对西半球新的国家内部的挑战。

Aunque casi todos los Estados del hemisferio occidental, África y Europa se han hecho partes en la Convención, la tasa de adhesión sigue siendo baja en Asia, en el Oriente Medio y entre los miembros de la Comunidad de Estados Independientes, a pesar de los vigorosos esfuerzos bilaterales y regionales realizados para promover la Convención en esas regiones.

西半球、非洲和欧洲的几乎每一个国家都已成为《公约》缔约国,而亚洲、中东和独立国家联合体成国的加入率却仍然很低,尽管作出了有力的双边努力和区域努力这些地区促进《公约》。

Asimismo, el día 6 de mayo, el Presidente Fidel Castro Ruz se refirió a la carta que enviara el Representante William Delahunte, Presidente del Comité del Hemisferio Occidental de la Cámara a la propia revista “Newsweek” en la que denunció la falta de acción de las autoridades norteamericanas, que calificó de hipocresía, considerando las pruebas que vinculan a Luis Posada Carriles con el terrorismo.

6日,菲德·卡斯特罗·鲁斯总统提到西半球事务议小组,威廉·德拉亨特议发表和提供《新闻周刊》杂志一封信,指出由于涉嫌波达·卡里略斯和恐怖主义有关连的证据,他批评美国当局没有采取行动,指称这是“虚伪”行为。

Luego de más de un mes y medio sin reaccionar ante los emplazamientos del Presidente cubano, el 4 de mayo se informó que Roger Noriega, Subsecretario de Estado para Asuntos Hemisféricos del Gobierno de los Estados Unidos, había declarado que su Gobierno desconoce si el terrorista Luis Posada Carriles se encuentra o no en su territorio y añadió que no tiene indicios de dónde está realmente.

经过一个半月对古巴总统发出的传唤没有反应后,5月4日,负责西半球事务助理国务卿罗杰·诺列加说,美国政府不知道路易斯·波达·卡里略斯是否身美国,没有关于其下落的消息。

Se ha alcanzado la universalidad en muchas regiones y subregiones, tales como toda Europa occidental, oriental y central, y el hemisferio occidental continental, incluyendo a Norteamérica, Centroamérica y Sudamérica, y a todos los miembros de la Organización de Estados del Caribe Oriental y el Foro de las Islas del Pacífico, además de la mayoría de los miembros de la Comunidad del Caribe y de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN).

普遍化目标现已经许多地区和次区域实现,其中包括西欧、中欧和东欧全部;以及西半球大陆,包括北美、中美和南美洲;加勒比国家组织和太平洋岛屿论坛所有成国;以及加勒比共同体和东南亚国家联盟(东盟)几乎所有成国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 西半球 的西班牙语例句

用户正在搜索


岁首, 岁数, 岁数为…的, 岁星, 岁修, 岁月, , 遂心, 遂意, 遂愿,

相似单词


西班牙语的第十一个字母, 西班牙语汇, 西班牙语美洲的, 西班牙语入门, 西班牙语言和文学学者, 西半球, 西北, 西北部的, 西北风, 西边,
xī bàn qiú

hemisferio occidental

México era la ciudad más rica del hemisferio occidental

墨西哥城是西最富有一个城市。

La tasa de fecundidad adolescente en Nicaragua es una de las más elevadas del hemisferio occidental.

尼加拉瓜少女怀孕率整个西各国中是最高

En ese sentido, en los casos de Bolivia y el Ecuador, en el hemisferio occidental, nuestra función como Organización de los Estados Americanos ha sido fundamental.

西玻利维亚和厄瓜多尔例子中,我们作为美洲国家组织作用这方面一直至关重要。

Queremos estar en condiciones de solicitar información a la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo y orientación respecto de las actividades contra el terrorismo pertinentes a nuestra esfera, el hemisferio occidental.

我们希望反恐怖主义委员会和反恐怖主义执行局就我们这一地区——西反恐活动提供信息和指导。

La OEA ha contribuido a la aplicación de la Convención en el continente americano, prestando apoyo a más de diez Estados Partes del hemisferio occidental y habiendo establecido un compromiso político, financiero y técnico de ayuda a sus Estados miembros en la acción contra las minas.

美洲国家组织支持美洲实施《公约》方面发挥了作用,西支助了10个以上缔约国,并为协助其成员国开展排雷行动作出了政治、财务和技术方面承诺。

El reto para los nuevos dirigentes de la OEA —tanto el Secretario General Insulza como yo fuimos elegidos hace sólo un par de meses— es la transformación institucional y organizacional de la Organización de los Estados Americanos para que pueda encarar de manera más eficaz los nuevos desafíos intraestatales en el hemisferio occidental.

美洲国家组织新领导----因苏尔萨秘书长和我都是几个月前才当选----面临挑战是,从体制和组织上美洲国家组织进行改造,使其能够更有效地应西国家内部挑战。

Aunque casi todos los Estados del hemisferio occidental, África y Europa se han hecho partes en la Convención, la tasa de adhesión sigue siendo baja en Asia, en el Oriente Medio y entre los miembros de la Comunidad de Estados Independientes, a pesar de los vigorosos esfuerzos bilaterales y regionales realizados para promover la Convención en esas regiones.

西、非洲和欧洲几乎每一个国家都已成为《公约》缔约国,而亚洲、中东和独立国家联合体成员国加入率却仍然很低,尽管作出了有力双边努力和区域努力这些地区促进《公约》。

Asimismo, el día 6 de mayo, el Presidente Fidel Castro Ruz se refirió a la carta que enviara el Representante William Delahunte, Presidente del Comité del Hemisferio Occidental de la Cámara a la propia revista “Newsweek” en la que denunció la falta de acción de las autoridades norteamericanas, que calificó de hipocresía, considerando las pruebas que vinculan a Luis Posada Carriles con el terrorismo.

6日,菲德尔·卡斯特罗·鲁斯总统提到西事务议会小组委员会成员,威廉·德拉亨特议员发表和提供《新闻周刊》杂志一封信,指出由于涉嫌波萨达·卡里略斯和恐怖主义有关连证据,他批评美国当局没有采取行动,指称这是“虚伪”行为。

Luego de más de un mes y medio sin reaccionar ante los emplazamientos del Presidente cubano, el 4 de mayo se informó que Roger Noriega, Subsecretario de Estado para Asuntos Hemisféricos del Gobierno de los Estados Unidos, había declarado que su Gobierno desconoce si el terrorista Luis Posada Carriles se encuentra o no en su territorio y añadió que no tiene indicios de dónde está realmente.

经过一个古巴总统发出传唤没有反应后,5月4日,负责西事务助理国务卿罗杰·诺列加说,美国政府不知道路易斯·波萨达·卡里略斯是否身美国,没有关于其下落消息。

Se ha alcanzado la universalidad en muchas regiones y subregiones, tales como toda Europa occidental, oriental y central, y el hemisferio occidental continental, incluyendo a Norteamérica, Centroamérica y Sudamérica, y a todos los miembros de la Organización de Estados del Caribe Oriental y el Foro de las Islas del Pacífico, además de la mayoría de los miembros de la Comunidad del Caribe y de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN).

普遍化目标现已经许多地区和次区域实现,其中包括西欧、中欧和东欧全部;以及西大陆,包括北美、中美和南美洲;加勒比国家组织和太平洋岛屿论坛所有成员国;以及加勒比共同体和东南亚国家联盟(东盟)几乎所有成员国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 西半球 的西班牙语例句

用户正在搜索


碎煤, 碎煤机, 碎片, 碎肉, 碎肉夹饼, 碎石, 碎石锤, 碎石膏块, 碎石滩, 碎胎术,

相似单词


西班牙语的第十一个字母, 西班牙语汇, 西班牙语美洲的, 西班牙语入门, 西班牙语言和文学学者, 西半球, 西北, 西北部的, 西北风, 西边,
xī bàn qiú

hemisferio occidental

México era la ciudad más rica del hemisferio occidental

墨西哥城是西半球最富有的一个城市。

La tasa de fecundidad adolescente en Nicaragua es una de las más elevadas del hemisferio occidental.

尼加拉的少女怀孕率整个西半球各国中是最高的。

En ese sentido, en los casos de Bolivia y el Ecuador, en el hemisferio occidental, nuestra función como Organización de los Estados Americanos ha sido fundamental.

西半球玻利维亚和厄的例子中,我们作为美洲国家组织的作用这方面一直至关重要。

Queremos estar en condiciones de solicitar información a la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo y orientación respecto de las actividades contra el terrorismo pertinentes a nuestra esfera, el hemisferio occidental.

我们希望反恐怖主义委员会和反恐怖主义执行局就我们这一地区——西半球的反恐活动提供信息和指导。

La OEA ha contribuido a la aplicación de la Convención en el continente americano, prestando apoyo a más de diez Estados Partes del hemisferio occidental y habiendo establecido un compromiso político, financiero y técnico de ayuda a sus Estados miembros en la acción contra las minas.

美洲国家组织支持美洲实施《公约》方面发挥了作用,西半球支助了10个以上的缔约国,并为协助其成员国开展排雷行动作出了政治、财务和技术方面的承诺。

El reto para los nuevos dirigentes de la OEA —tanto el Secretario General Insulza como yo fuimos elegidos hace sólo un par de meses— es la transformación institucional y organizacional de la Organización de los Estados Americanos para que pueda encarar de manera más eficaz los nuevos desafíos intraestatales en el hemisferio occidental.

美洲国家组织新领导----因苏萨秘书长和我都是几个月前才当选----面临的挑战是,从体制和组织上对美洲国家组织进行其能够更有效地应对西半球新的国家内部的挑战。

Aunque casi todos los Estados del hemisferio occidental, África y Europa se han hecho partes en la Convención, la tasa de adhesión sigue siendo baja en Asia, en el Oriente Medio y entre los miembros de la Comunidad de Estados Independientes, a pesar de los vigorosos esfuerzos bilaterales y regionales realizados para promover la Convención en esas regiones.

西半球、非洲和欧洲的几乎每一个国家都已成为《公约》缔约国,而亚洲、中东和独立国家联合体成员国的加入率却仍然很低,尽管作出了有力的双边努力和区域努力这些地区促进《公约》。

Asimismo, el día 6 de mayo, el Presidente Fidel Castro Ruz se refirió a la carta que enviara el Representante William Delahunte, Presidente del Comité del Hemisferio Occidental de la Cámara a la propia revista “Newsweek” en la que denunció la falta de acción de las autoridades norteamericanas, que calificó de hipocresía, considerando las pruebas que vinculan a Luis Posada Carriles con el terrorismo.

6日,菲德·卡斯特罗·鲁斯总统提到西半球事务议会小组委员会成员,威廉·德拉亨特议员发表和提供《新闻周刊》杂志一封信,指出由于涉嫌波萨达·卡里略斯和恐怖主义有关连的证据,他批评美国当局没有采取行动,指称这是“虚伪”行为。

Luego de más de un mes y medio sin reaccionar ante los emplazamientos del Presidente cubano, el 4 de mayo se informó que Roger Noriega, Subsecretario de Estado para Asuntos Hemisféricos del Gobierno de los Estados Unidos, había declarado que su Gobierno desconoce si el terrorista Luis Posada Carriles se encuentra o no en su territorio y añadió que no tiene indicios de dónde está realmente.

经过一个半月对古巴总统发出的传唤没有反应后,5月4日,负责西半球事务助理国务卿罗杰·诺列加说,美国政府不知道路易斯·波萨达·卡里略斯是否身美国,没有关于其下落的消息。

Se ha alcanzado la universalidad en muchas regiones y subregiones, tales como toda Europa occidental, oriental y central, y el hemisferio occidental continental, incluyendo a Norteamérica, Centroamérica y Sudamérica, y a todos los miembros de la Organización de Estados del Caribe Oriental y el Foro de las Islas del Pacífico, además de la mayoría de los miembros de la Comunidad del Caribe y de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN).

普遍化目标现已经地区和次区域实现,其中包括西欧、中欧和东欧全部;以及西半球大陆,包括北美、中美和南美洲;加勒比国家组织和太平洋岛屿论坛所有成员国;以及加勒比共同体和东南亚国家联盟(东盟)几乎所有成员国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 西半球 的西班牙语例句

用户正在搜索


穗状花, 穗状花序, 穗子, , 孙女, 孙媳妇, 孙子, 损公肥私, 损害, 损害继承人权利的,

相似单词


西班牙语的第十一个字母, 西班牙语汇, 西班牙语美洲的, 西班牙语入门, 西班牙语言和文学学者, 西半球, 西北, 西北部的, 西北风, 西边,
xī bàn qiú

hemisferio occidental

México era la ciudad más rica del hemisferio occidental

墨西哥城是西半球最富有的一城市。

La tasa de fecundidad adolescente en Nicaragua es una de las más elevadas del hemisferio occidental.

尼加拉瓜的少女怀孕率西半球各国中是最高的。

En ese sentido, en los casos de Bolivia y el Ecuador, en el hemisferio occidental, nuestra función como Organización de los Estados Americanos ha sido fundamental.

西半球玻利维亚和厄瓜多尔的例子中,我们作为美洲国家组织的作用面一直至关重要。

Queremos estar en condiciones de solicitar información a la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo y orientación respecto de las actividades contra el terrorismo pertinentes a nuestra esfera, el hemisferio occidental.

我们希望反恐怖主义委员会和反恐怖主义执行局就我们这一地区——西半球的反恐活动提供信息和指导。

La OEA ha contribuido a la aplicación de la Convención en el continente americano, prestando apoyo a más de diez Estados Partes del hemisferio occidental y habiendo establecido un compromiso político, financiero y técnico de ayuda a sus Estados miembros en la acción contra las minas.

美洲国家组织支持美洲实施《面发挥了作用,西半球支助了10的缔国,并为协助其成员国开展排雷行动作出了政治、财务和技术面的承诺。

El reto para los nuevos dirigentes de la OEA —tanto el Secretario General Insulza como yo fuimos elegidos hace sólo un par de meses— es la transformación institucional y organizacional de la Organización de los Estados Americanos para que pueda encarar de manera más eficaz los nuevos desafíos intraestatales en el hemisferio occidental.

美洲国家组织新领导----因苏尔萨秘书长和我都是月前才当选----面临的挑战是,从体制和组织对美洲国家组织进行改造,使其能够更有效地应对西半球新的国家内部的挑战。

Aunque casi todos los Estados del hemisferio occidental, África y Europa se han hecho partes en la Convención, la tasa de adhesión sigue siendo baja en Asia, en el Oriente Medio y entre los miembros de la Comunidad de Estados Independientes, a pesar de los vigorosos esfuerzos bilaterales y regionales realizados para promover la Convención en esas regiones.

西半球、非洲和欧洲的几乎每一国家都已成为《》缔国,而亚洲、中东和独立国家联合体成员国的加入率却仍然很低,尽管作出了有力的双边努力和区域努力这些地区促进《》。

Asimismo, el día 6 de mayo, el Presidente Fidel Castro Ruz se refirió a la carta que enviara el Representante William Delahunte, Presidente del Comité del Hemisferio Occidental de la Cámara a la propia revista “Newsweek” en la que denunció la falta de acción de las autoridades norteamericanas, que calificó de hipocresía, considerando las pruebas que vinculan a Luis Posada Carriles con el terrorismo.

6日,菲德尔·卡斯特罗·鲁斯总统提到西半球事务议会小组委员会成员,威廉·德拉亨特议员发表和提供《新闻周刊》杂志一封信,指出由于涉嫌波萨达·卡里略斯和恐怖主义有关连的证据,他批评美国当局没有采取行动,指称这是“虚伪”行为。

Luego de más de un mes y medio sin reaccionar ante los emplazamientos del Presidente cubano, el 4 de mayo se informó que Roger Noriega, Subsecretario de Estado para Asuntos Hemisféricos del Gobierno de los Estados Unidos, había declarado que su Gobierno desconoce si el terrorista Luis Posada Carriles se encuentra o no en su territorio y añadió que no tiene indicios de dónde está realmente.

经过一半月对古巴总统发出的传唤没有反应后,5月4日,负责西半球事务助理国务卿罗杰·诺列加说,美国政府不知道路易斯·波萨达·卡里略斯是否身美国,没有关于其下落的消息。

Se ha alcanzado la universalidad en muchas regiones y subregiones, tales como toda Europa occidental, oriental y central, y el hemisferio occidental continental, incluyendo a Norteamérica, Centroamérica y Sudamérica, y a todos los miembros de la Organización de Estados del Caribe Oriental y el Foro de las Islas del Pacífico, además de la mayoría de los miembros de la Comunidad del Caribe y de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN).

普遍化目标现已经许多地区和次区域实现,其中包括西欧、中欧和东欧全部;西半球大陆,包括北美、中美和南美洲;加勒比国家组织和太平洋岛屿论坛所有成员国;及加勒比共同体和东南亚国家联盟(东盟)几乎所有成员国。

声明:例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 西半球 的西班牙语例句

用户正在搜索


笋瓜, 笋鸡, 笋尖儿, 榫接, 榫头, 榫眼, 榫子, , 唆使, 唆使者,

相似单词


西班牙语的第十一个字母, 西班牙语汇, 西班牙语美洲的, 西班牙语入门, 西班牙语言和文学学者, 西半球, 西北, 西北部的, 西北风, 西边,
xī bàn qiú

hemisferio occidental

México era la ciudad más rica del hemisferio occidental

墨西哥城是西半球最富有的一个城市。

La tasa de fecundidad adolescente en Nicaragua es una de las más elevadas del hemisferio occidental.

尼加拉的少女怀孕率整个西半球各国中是最高的。

En ese sentido, en los casos de Bolivia y el Ecuador, en el hemisferio occidental, nuestra función como Organización de los Estados Americanos ha sido fundamental.

西半球玻利维亚多尔的例子中,我们作为美洲国家组织的作用这方面一直至关重要。

Queremos estar en condiciones de solicitar información a la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo y orientación respecto de las actividades contra el terrorismo pertinentes a nuestra esfera, el hemisferio occidental.

我们希望反恐怖主义委员会反恐怖主义执行局就我们这一地区——西半球的反恐活动提供信息指导。

La OEA ha contribuido a la aplicación de la Convención en el continente americano, prestando apoyo a más de diez Estados Partes del hemisferio occidental y habiendo establecido un compromiso político, financiero y técnico de ayuda a sus Estados miembros en la acción contra las minas.

美洲国家组织支持美洲实施《公约》方面发挥了作用,西半球支助了10个以上的缔约国,并为协助成员国开展排雷行动作出了政治、财务技术方面的承诺。

El reto para los nuevos dirigentes de la OEA —tanto el Secretario General Insulza como yo fuimos elegidos hace sólo un par de meses— es la transformación institucional y organizacional de la Organización de los Estados Americanos para que pueda encarar de manera más eficaz los nuevos desafíos intraestatales en el hemisferio occidental.

美洲国家组织新领导----因苏尔萨秘书长我都是几个月前才当选----面临的挑战是,从体制组织上对美洲国家组织进行改造,够更有效地应对西半球新的国家内部的挑战。

Aunque casi todos los Estados del hemisferio occidental, África y Europa se han hecho partes en la Convención, la tasa de adhesión sigue siendo baja en Asia, en el Oriente Medio y entre los miembros de la Comunidad de Estados Independientes, a pesar de los vigorosos esfuerzos bilaterales y regionales realizados para promover la Convención en esas regiones.

西半球、非洲欧洲的几乎每一个国家都已成为《公约》缔约国,而亚洲、中东独立国家联合体成员国的加入率却仍然很低,尽管作出了有力的双边努力区域努力这些地区促进《公约》。

Asimismo, el día 6 de mayo, el Presidente Fidel Castro Ruz se refirió a la carta que enviara el Representante William Delahunte, Presidente del Comité del Hemisferio Occidental de la Cámara a la propia revista “Newsweek” en la que denunció la falta de acción de las autoridades norteamericanas, que calificó de hipocresía, considerando las pruebas que vinculan a Luis Posada Carriles con el terrorismo.

6日,菲德尔·卡斯特罗·鲁斯总统提到西半球事务议会小组委员会成员,威廉·德拉亨特议员发表提供《新闻周刊》杂志一封信,指出由于涉嫌波萨达·卡里略斯恐怖主义有关连的证据,他批评美国当局没有采取行动,指称这是“虚伪”行为。

Luego de más de un mes y medio sin reaccionar ante los emplazamientos del Presidente cubano, el 4 de mayo se informó que Roger Noriega, Subsecretario de Estado para Asuntos Hemisféricos del Gobierno de los Estados Unidos, había declarado que su Gobierno desconoce si el terrorista Luis Posada Carriles se encuentra o no en su territorio y añadió que no tiene indicios de dónde está realmente.

经过一个半月对古巴总统发出的传唤没有反应后,5月4日,负责西半球事务助理国务卿罗杰·诺列加说,美国政府不知道路易斯·波萨达·卡里略斯是否身美国,没有关于下落的消息。

Se ha alcanzado la universalidad en muchas regiones y subregiones, tales como toda Europa occidental, oriental y central, y el hemisferio occidental continental, incluyendo a Norteamérica, Centroamérica y Sudamérica, y a todos los miembros de la Organización de Estados del Caribe Oriental y el Foro de las Islas del Pacífico, además de la mayoría de los miembros de la Comunidad del Caribe y de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN).

普遍化目标现已经许多地区次区域实现,中包括西欧、中欧东欧全部;以及西半球大陆,包括北美、中美南美洲;加勒比国家组织太平洋岛屿论坛所有成员国;以及加勒比共同体东南亚国家联盟(东盟)几乎所有成员国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 西半球 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 缩成一团, 缩尺, 缩短, 缩短距离, 缩短战线, 缩放仪, 缩合, 缩回, 缩减,

相似单词


西班牙语的第十一个字母, 西班牙语汇, 西班牙语美洲的, 西班牙语入门, 西班牙语言和文学学者, 西半球, 西北, 西北部的, 西北风, 西边,

用户正在搜索


所向披靡, 所向无敌, 所向无前, 所需物资, 所以, 所有, 所有的, 所有格, 所有权, 所有人,

相似单词


西班牙语的第十一个字母, 西班牙语汇, 西班牙语美洲的, 西班牙语入门, 西班牙语言和文学学者, 西半球, 西北, 西北部的, 西北风, 西边,

用户正在搜索


索非亚, 索菲亚, 索还, 索价, 索具, 索马里, 索马里的, 索马里人, 索马里语, 索诺拉,

相似单词


西班牙语的第十一个字母, 西班牙语汇, 西班牙语美洲的, 西班牙语入门, 西班牙语言和文学学者, 西半球, 西北, 西北部的, 西北风, 西边,
xī bàn qiú

hemisferio occidental

México era la ciudad más rica del hemisferio occidental

墨西哥城是西半球最富有一个城市。

La tasa de fecundidad adolescente en Nicaragua es una de las más elevadas del hemisferio occidental.

尼加拉瓜少女怀孕率整个西半球各国中是最高

En ese sentido, en los casos de Bolivia y el Ecuador, en el hemisferio occidental, nuestra función como Organización de los Estados Americanos ha sido fundamental.

西半球玻利维亚和厄瓜多尔例子中,我们作为美洲国家组织作用一直至关重要。

Queremos estar en condiciones de solicitar información a la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo y orientación respecto de las actividades contra el terrorismo pertinentes a nuestra esfera, el hemisferio occidental.

我们希望反恐怖主义委员会和反恐怖主义执行局就我们一地区——西半球反恐活动提供信息和指导。

La OEA ha contribuido a la aplicación de la Convención en el continente americano, prestando apoyo a más de diez Estados Partes del hemisferio occidental y habiendo establecido un compromiso político, financiero y técnico de ayuda a sus Estados miembros en la acción contra las minas.

美洲国家组织支持美洲实施《公约》发挥了作用,西半球支助了10个以上缔约国,并为协助其成员国开展排雷行动作出了政治、财务和技术承诺。

El reto para los nuevos dirigentes de la OEA —tanto el Secretario General Insulza como yo fuimos elegidos hace sólo un par de meses— es la transformación institucional y organizacional de la Organización de los Estados Americanos para que pueda encarar de manera más eficaz los nuevos desafíos intraestatales en el hemisferio occidental.

美洲国家组织新领导----因苏尔萨秘书长和我都是几个月前才当选----战是,从体制和组织上对美洲国家组织进行改造,使其能够更有效地应对西半球国家内部战。

Aunque casi todos los Estados del hemisferio occidental, África y Europa se han hecho partes en la Convención, la tasa de adhesión sigue siendo baja en Asia, en el Oriente Medio y entre los miembros de la Comunidad de Estados Independientes, a pesar de los vigorosos esfuerzos bilaterales y regionales realizados para promover la Convención en esas regiones.

西半球、非洲和欧洲几乎每一个国家都已成为《公约》缔约国,而亚洲、中东和独立国家联合体成员国加入率却仍然很低,尽管作出了有力双边努力和区域努力些地区促进《公约》。

Asimismo, el día 6 de mayo, el Presidente Fidel Castro Ruz se refirió a la carta que enviara el Representante William Delahunte, Presidente del Comité del Hemisferio Occidental de la Cámara a la propia revista “Newsweek” en la que denunció la falta de acción de las autoridades norteamericanas, que calificó de hipocresía, considerando las pruebas que vinculan a Luis Posada Carriles con el terrorismo.

6日,菲德尔·卡斯特罗·鲁斯总统提到西半球事务议会小组委员会成员,威廉·德拉亨特议员发表和提供《新闻周刊》杂志一封信,指出由于涉嫌波萨达·卡里略斯和恐怖主义有关连证据,他批评美国当局没有采取行动,指称是“虚伪”行为。

Luego de más de un mes y medio sin reaccionar ante los emplazamientos del Presidente cubano, el 4 de mayo se informó que Roger Noriega, Subsecretario de Estado para Asuntos Hemisféricos del Gobierno de los Estados Unidos, había declarado que su Gobierno desconoce si el terrorista Luis Posada Carriles se encuentra o no en su territorio y añadió que no tiene indicios de dónde está realmente.

经过一个半月对古巴总统发出传唤没有反应后,5月4日,负责西半球事务助理国务卿罗杰·诺列加说,美国政府不知道路易斯·波萨达·卡里略斯是否身美国,没有关于其下落消息。

Se ha alcanzado la universalidad en muchas regiones y subregiones, tales como toda Europa occidental, oriental y central, y el hemisferio occidental continental, incluyendo a Norteamérica, Centroamérica y Sudamérica, y a todos los miembros de la Organización de Estados del Caribe Oriental y el Foro de las Islas del Pacífico, además de la mayoría de los miembros de la Comunidad del Caribe y de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN).

普遍化目标现已经许多地区和次区域实现,其中包括西欧、中欧和东欧全部;以及西半球大陆,包括北美、中美和南美洲;加勒比国家组织和太平洋岛屿论坛所有成员国;以及加勒比共同体和东南亚国家联盟(东盟)几乎所有成员国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 西半球 的西班牙语例句

用户正在搜索


锁子甲, , 他病着但还挺着干, 他的, 他的病还有指望吗, 他的话算是兑现了, 他的话值得玩味, 他的人, 他的伤痛得厉害, 他加禄人,

相似单词


西班牙语的第十一个字母, 西班牙语汇, 西班牙语美洲的, 西班牙语入门, 西班牙语言和文学学者, 西半球, 西北, 西北部的, 西北风, 西边,
xī bàn qiú

hemisferio occidental

México era la ciudad más rica del hemisferio occidental

墨西哥城是西半球最富有一个城市。

La tasa de fecundidad adolescente en Nicaragua es una de las más elevadas del hemisferio occidental.

少女怀孕率整个西半球各国中是最高

En ese sentido, en los casos de Bolivia y el Ecuador, en el hemisferio occidental, nuestra función como Organización de los Estados Americanos ha sido fundamental.

西半球玻利维亚和厄多尔例子中,我们作为美洲国家组织作用这方面一直至关重要。

Queremos estar en condiciones de solicitar información a la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo y orientación respecto de las actividades contra el terrorismo pertinentes a nuestra esfera, el hemisferio occidental.

我们希望反恐怖主义委员会和反恐怖主义执行局就我们这一地区——西半球反恐活动提供信息和指导。

La OEA ha contribuido a la aplicación de la Convención en el continente americano, prestando apoyo a más de diez Estados Partes del hemisferio occidental y habiendo establecido un compromiso político, financiero y técnico de ayuda a sus Estados miembros en la acción contra las minas.

美洲国家组织支持美洲实施《公约》方面发挥了作用,西半球支助了10个以上缔约国,并为协助其成员国开展排雷行动作出了政治、财务和技术方面承诺。

El reto para los nuevos dirigentes de la OEA —tanto el Secretario General Insulza como yo fuimos elegidos hace sólo un par de meses— es la transformación institucional y organizacional de la Organización de los Estados Americanos para que pueda encarar de manera más eficaz los nuevos desafíos intraestatales en el hemisferio occidental.

美洲国家组织新领导----因苏尔萨秘书长和我都是个月前才当选----面临挑战是,从体制和组织上对美洲国家组织进行改造,使其能够更有效地应对西半球国家内部挑战。

Aunque casi todos los Estados del hemisferio occidental, África y Europa se han hecho partes en la Convención, la tasa de adhesión sigue siendo baja en Asia, en el Oriente Medio y entre los miembros de la Comunidad de Estados Independientes, a pesar de los vigorosos esfuerzos bilaterales y regionales realizados para promover la Convención en esas regiones.

西半球、非洲和欧洲每一个国家都已成为《公约》缔约国,而亚洲、中东和独立国家联合体成员国入率却仍然很低,尽管作出了有力双边努力和区域努力这些地区促进《公约》。

Asimismo, el día 6 de mayo, el Presidente Fidel Castro Ruz se refirió a la carta que enviara el Representante William Delahunte, Presidente del Comité del Hemisferio Occidental de la Cámara a la propia revista “Newsweek” en la que denunció la falta de acción de las autoridades norteamericanas, que calificó de hipocresía, considerando las pruebas que vinculan a Luis Posada Carriles con el terrorismo.

6日,菲德尔·卡斯特罗·鲁斯总统提到西半球事务议会小组委员会成员,威廉·德亨特议员发表和提供《新闻周刊》杂志一封信,指出由于涉嫌波萨达·卡里略斯和恐怖主义有关连证据,他批评美国当局没有采取行动,指称这是“虚伪”行为。

Luego de más de un mes y medio sin reaccionar ante los emplazamientos del Presidente cubano, el 4 de mayo se informó que Roger Noriega, Subsecretario de Estado para Asuntos Hemisféricos del Gobierno de los Estados Unidos, había declarado que su Gobierno desconoce si el terrorista Luis Posada Carriles se encuentra o no en su territorio y añadió que no tiene indicios de dónde está realmente.

经过一个半月对古巴总统发出传唤没有反应后,5月4日,负责西半球事务助理国务卿罗杰·诺列说,美国政府不知道路易斯·波萨达·卡里略斯是否身美国,没有关于其下落消息。

Se ha alcanzado la universalidad en muchas regiones y subregiones, tales como toda Europa occidental, oriental y central, y el hemisferio occidental continental, incluyendo a Norteamérica, Centroamérica y Sudamérica, y a todos los miembros de la Organización de Estados del Caribe Oriental y el Foro de las Islas del Pacífico, además de la mayoría de los miembros de la Comunidad del Caribe y de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN).

普遍化目标现已经许多地区和次区域实现,其中包括西欧、中欧和东欧全部;以及西半球大陆,包括北美、中美和南美洲;勒比国家组织和太平洋岛屿论坛所有成员国;以及勒比共同体和东南亚国家联盟(东盟)所有成员国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 西半球 的西班牙语例句

用户正在搜索


它的, 它们, 它自己, , 她的, 她们, 她们的, 她自己, 趿拉, 趿拉板儿,

相似单词


西班牙语的第十一个字母, 西班牙语汇, 西班牙语美洲的, 西班牙语入门, 西班牙语言和文学学者, 西半球, 西北, 西北部的, 西北风, 西边,
xī bàn qiú

hemisferio occidental

México era la ciudad más rica del hemisferio occidental

墨西哥城是西半最富有的一个城市。

La tasa de fecundidad adolescente en Nicaragua es una de las más elevadas del hemisferio occidental.

尼加拉瓜的少女怀孕率整个西半中是最高的。

En ese sentido, en los casos de Bolivia y el Ecuador, en el hemisferio occidental, nuestra función como Organización de los Estados Americanos ha sido fundamental.

西半玻利维亚和厄瓜多尔的例子中,我们作为美洲组织的作用这方面一直至关重要。

Queremos estar en condiciones de solicitar información a la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo y orientación respecto de las actividades contra el terrorismo pertinentes a nuestra esfera, el hemisferio occidental.

我们希望反恐怖主义委员会和反恐怖主义执行局就我们这一地区——西半的反恐活动提供信息和指导。

La OEA ha contribuido a la aplicación de la Convención en el continente americano, prestando apoyo a más de diez Estados Partes del hemisferio occidental y habiendo establecido un compromiso político, financiero y técnico de ayuda a sus Estados miembros en la acción contra las minas.

美洲组织支持美洲实施《公约》方面发挥了作用,西半支助了10个以上的缔约,并为协助其成员开展排雷行动作出了政治、财务和技术方面的承诺。

El reto para los nuevos dirigentes de la OEA —tanto el Secretario General Insulza como yo fuimos elegidos hace sólo un par de meses— es la transformación institucional y organizacional de la Organización de los Estados Americanos para que pueda encarar de manera más eficaz los nuevos desafíos intraestatales en el hemisferio occidental.

美洲组织新领导----因苏尔萨秘书长和我都是几个月前才当选----面临的挑战是,从体制和组织上对美洲组织进行改造,使其能够更有效地应对西半新的的挑战。

Aunque casi todos los Estados del hemisferio occidental, África y Europa se han hecho partes en la Convención, la tasa de adhesión sigue siendo baja en Asia, en el Oriente Medio y entre los miembros de la Comunidad de Estados Independientes, a pesar de los vigorosos esfuerzos bilaterales y regionales realizados para promover la Convención en esas regiones.

西半、非洲和欧洲的几乎每一个都已成为《公约》缔约,而亚洲、中东和独立联合体成员的加入率却仍然很低,尽管作出了有力的双边努力和区域努力这些地区促进《公约》。

Asimismo, el día 6 de mayo, el Presidente Fidel Castro Ruz se refirió a la carta que enviara el Representante William Delahunte, Presidente del Comité del Hemisferio Occidental de la Cámara a la propia revista “Newsweek” en la que denunció la falta de acción de las autoridades norteamericanas, que calificó de hipocresía, considerando las pruebas que vinculan a Luis Posada Carriles con el terrorismo.

6日,菲德尔·卡斯特罗·鲁斯总统提到西半事务议会小组委员会成员,威廉·德拉亨特议员发表和提供《新闻周刊》杂志一封信,指出由于涉嫌波萨达·卡里略斯和恐怖主义有关连的证据,他批评美当局没有采取行动,指称这是“虚伪”行为。

Luego de más de un mes y medio sin reaccionar ante los emplazamientos del Presidente cubano, el 4 de mayo se informó que Roger Noriega, Subsecretario de Estado para Asuntos Hemisféricos del Gobierno de los Estados Unidos, había declarado que su Gobierno desconoce si el terrorista Luis Posada Carriles se encuentra o no en su territorio y añadió que no tiene indicios de dónde está realmente.

经过一个半月对古巴总统发出的传唤没有反应后,5月4日,负责西半事务助理务卿罗杰·诺列加说,美政府不知道路易斯·波萨达·卡里略斯是否身,没有关于其下落的消息。

Se ha alcanzado la universalidad en muchas regiones y subregiones, tales como toda Europa occidental, oriental y central, y el hemisferio occidental continental, incluyendo a Norteamérica, Centroamérica y Sudamérica, y a todos los miembros de la Organización de Estados del Caribe Oriental y el Foro de las Islas del Pacífico, además de la mayoría de los miembros de la Comunidad del Caribe y de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN).

普遍化目标现已经许多地区和次区域实现,其中包括西欧、中欧和东欧全;以及西半大陆,包括北美、中美和南美洲;加勒比组织和太平洋岛屿论坛所有成员;以及加勒比共同体和东南亚联盟(东盟)几乎所有成员

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 西半球 的西班牙语例句

用户正在搜索


塌下心来, 塌陷, , , , 塔巴斯科, 塔夫绸, 塔吉克斯坦, 塔吉克族, 塔架,

相似单词


西班牙语的第十一个字母, 西班牙语汇, 西班牙语美洲的, 西班牙语入门, 西班牙语言和文学学者, 西半球, 西北, 西北部的, 西北风, 西边,
xī bàn qiú

hemisferio occidental

México era la ciudad más rica del hemisferio occidental

墨西哥城是西半球最富有的个城

La tasa de fecundidad adolescente en Nicaragua es una de las más elevadas del hemisferio occidental.

拉瓜的少女怀孕率整个西半球各国中是最高的。

En ese sentido, en los casos de Bolivia y el Ecuador, en el hemisferio occidental, nuestra función como Organización de los Estados Americanos ha sido fundamental.

西半球玻利维亚和厄瓜多尔的例子中,我们作为美洲国家组织的作用这方面直至关重要。

Queremos estar en condiciones de solicitar información a la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo y orientación respecto de las actividades contra el terrorismo pertinentes a nuestra esfera, el hemisferio occidental.

我们希望反恐怖主义委员会和反恐怖主义执行局就我们这地区——西半球的反恐活动提供信息和指导。

La OEA ha contribuido a la aplicación de la Convención en el continente americano, prestando apoyo a más de diez Estados Partes del hemisferio occidental y habiendo establecido un compromiso político, financiero y técnico de ayuda a sus Estados miembros en la acción contra las minas.

美洲国家组织支持美洲实施《公约》方面发挥了作用,西半球支助了10个以上的缔约国,并为协助其成员国开展排雷行动作出了政治、财务和技术方面的承诺。

El reto para los nuevos dirigentes de la OEA —tanto el Secretario General Insulza como yo fuimos elegidos hace sólo un par de meses— es la transformación institucional y organizacional de la Organización de los Estados Americanos para que pueda encarar de manera más eficaz los nuevos desafíos intraestatales en el hemisferio occidental.

美洲国家组织新领导----因苏尔萨秘书长和我都是几个月前才当选----面临的挑战是,从体制和组织上对美洲国家组织进行改造,使其能够更有效地应对西半球新的国家内部的挑战。

Aunque casi todos los Estados del hemisferio occidental, África y Europa se han hecho partes en la Convención, la tasa de adhesión sigue siendo baja en Asia, en el Oriente Medio y entre los miembros de la Comunidad de Estados Independientes, a pesar de los vigorosos esfuerzos bilaterales y regionales realizados para promover la Convención en esas regiones.

西半球、非洲和欧洲的几个国家都已成为《公约》缔约国,而亚洲、中东和独立国家联合体成员国的入率却仍然很低,尽管作出了有力的双边努力和区域努力这些地区促进《公约》。

Asimismo, el día 6 de mayo, el Presidente Fidel Castro Ruz se refirió a la carta que enviara el Representante William Delahunte, Presidente del Comité del Hemisferio Occidental de la Cámara a la propia revista “Newsweek” en la que denunció la falta de acción de las autoridades norteamericanas, que calificó de hipocresía, considerando las pruebas que vinculan a Luis Posada Carriles con el terrorismo.

6日,菲德尔·卡斯特罗·鲁斯总统提到西半球事务议会小组委员会成员,威廉·德拉亨特议员发表和提供《新闻周刊》杂志封信,指出由于涉嫌波萨达·卡里略斯和恐怖主义有关连的证据,他批评美国当局没有采取行动,指称这是“虚伪”行为。

Luego de más de un mes y medio sin reaccionar ante los emplazamientos del Presidente cubano, el 4 de mayo se informó que Roger Noriega, Subsecretario de Estado para Asuntos Hemisféricos del Gobierno de los Estados Unidos, había declarado que su Gobierno desconoce si el terrorista Luis Posada Carriles se encuentra o no en su territorio y añadió que no tiene indicios de dónde está realmente.

经过个半月对古巴总统发出的传唤没有反应后,5月4日,负责西半球事务助理国务卿罗杰·诺列说,美国政府不知道路易斯·波萨达·卡里略斯是否身美国,没有关于其下落的消息。

Se ha alcanzado la universalidad en muchas regiones y subregiones, tales como toda Europa occidental, oriental y central, y el hemisferio occidental continental, incluyendo a Norteamérica, Centroamérica y Sudamérica, y a todos los miembros de la Organización de Estados del Caribe Oriental y el Foro de las Islas del Pacífico, además de la mayoría de los miembros de la Comunidad del Caribe y de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN).

普遍化目标现已经许多地区和次区域实现,其中包括西欧、中欧和东欧全部;以及西半球大陆,包括北美、中美和南美洲;勒比国家组织和太平洋岛屿论坛所有成员国;以及勒比共同体和东南亚国家联盟(东盟)几所有成员国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 西半球 的西班牙语例句

用户正在搜索


塔台, 塔希提, 塔状积云, , , , 踏板, 踏步, 踏脚, 踏脚板,

相似单词


西班牙语的第十一个字母, 西班牙语汇, 西班牙语美洲的, 西班牙语入门, 西班牙语言和文学学者, 西半球, 西北, 西北部的, 西北风, 西边,