西语助手
  • 关闭
zhuāng shù

vestido; atuendo; atavío

欧 路 软 件版 权 所 有

Según el artículo 14, los nacionales uzbekos no pueden usar atuendo religioso en los lugares públicos.

其中第14条规定,乌兹别克国民得在公共场所穿戴宗教装束

Los ciudadanos de la República de Uzbekistán (con excepción de los ministros de las organizaciones religiosas) no podrán mostrarse en lugares públicos con atuendo religioso.

乌兹别克共和国的公民(除了牧师以外)得在公共场所穿戴宗教装束

Algunos países permiten cualquier forma de atuendo religioso, inclusive el taparse el rostro, que convenga a las mujeres que de lo contrario encontrarían difícil asistir a la universidad.

有些国家容许任何形式的宗教装束,包括遮盖面部,顺应否则会感到难以在学就读的妇女。

Si bien la autora y el Estado Parte no han especificado la clase de ropa que la autora llevaba, ésta aclara que se vestía "de conformidad con los principios de su religión".

虽然提交人和缔约国没有指明提交人穿戴哪种衣饰,提交人却说她的装束“符合她的宗教教义”。

Sin embargo, se puede permitir que un Estado restrinja las formas de vestirse que interfieran directamente con una pedagogía eficaz, y el hecho de que una estudiante se cubra el rostro plantearía una serie de cuestiones diferentes.

但是可以容许一国限制对实际教学直接造成干扰的装束样式,而学生遮盖面部所造成的情况又有所同。

El Tribunal afirmó que se trataba de "los derechos y libertades de los demás" y del "mantenimiento del orden público", porque un atuendo particular podía hacer que otras personas de la misma fe religiosa se sintiesen presionadas a adoptarlo.

法院断言,“别人的权利和自由”与“维护公共秩序”与此相关,因为特定的装束可能使得信仰同一宗教的人感到必须跟从的压力。

Según la autora, en la audiencia que celebró el Tribunal el 16 de junio su abogado convocó en su nombre al abogado del Comité de Asuntos Religiosos, quien testificó que el atuendo de la autora no constituía una indumentaria de culto.

提交人指出,6月16日在法院静坐期间,她的律师代表她打电话询问宗教事务委员会的律师,该名律师证实提交人的装束是宗教仪式装束

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 装束 的西班牙语例句

用户正在搜索


靶子, , 坝埽, 坝子, , 爸爸, , 罢黜, 罢工, 罢工的,

相似单词


装饰线条, 装饰性的, 装饰一新的, 装饰音, 装饰者, 装束, 装水果的, 装死, 装蒜, 装填,
zhuāng shù

vestido; atuendo; atavío

欧 路 软 件版 权 所 有

Según el artículo 14, los nacionales uzbekos no pueden usar atuendo religioso en los lugares públicos.

其中第14条规定,乌兹别克民不得在公共场所穿戴宗教装束

Los ciudadanos de la República de Uzbekistán (con excepción de los ministros de las organizaciones religiosas) no podrán mostrarse en lugares públicos con atuendo religioso.

乌兹别克共和的公民(除了牧师以外)不得在公共场所穿戴宗教装束

Algunos países permiten cualquier forma de atuendo religioso, inclusive el taparse el rostro, que convenga a las mujeres que de lo contrario encontrarían difícil asistir a la universidad.

有些许任何形式的宗教装束,包括遮盖面部,顺应否则会感到难以在学就读的妇女。

Si bien la autora y el Estado Parte no han especificado la clase de ropa que la autora llevaba, ésta aclara que se vestía "de conformidad con los principios de su religión".

虽然交人和缔约没有指明交人穿戴哪种交人却说她的装束“符合她的宗教教义”。

Sin embargo, se puede permitir que un Estado restrinja las formas de vestirse que interfieran directamente con una pedagogía eficaz, y el hecho de que una estudiante se cubra el rostro plantearía una serie de cuestiones diferentes.

但是可以许一限制对实际教学直接造成干扰的装束样式,而学生遮盖面部所造成的情况又有所不同。

El Tribunal afirmó que se trataba de "los derechos y libertades de los demás" y del "mantenimiento del orden público", porque un atuendo particular podía hacer que otras personas de la misma fe religiosa se sintiesen presionadas a adoptarlo.

法院断言,“别人的权利和自由”与“维护公共秩序”与此相关,因为特定的装束可能使得信仰同一宗教的人感到必须跟从的压力。

Según la autora, en la audiencia que celebró el Tribunal el 16 de junio su abogado convocó en su nombre al abogado del Comité de Asuntos Religiosos, quien testificó que el atuendo de la autora no constituía una indumentaria de culto.

交人指出,6月16日在法院静坐期间,她的律师代表她打电话询问宗教事务委员会的律师,该名律师证实交人的装束并不是宗教仪式装束

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 装束 的西班牙语例句

用户正在搜索


罢职, , 霸道, 霸道的, 霸权, 霸权主义, 霸业, 霸占, , 白矮星,

相似单词


装饰线条, 装饰性的, 装饰一新的, 装饰音, 装饰者, 装束, 装水果的, 装死, 装蒜, 装填,
zhuāng shù

vestido; atuendo; atavío

欧 路 软 件版 权 所 有

Según el artículo 14, los nacionales uzbekos no pueden usar atuendo religioso en los lugares públicos.

其中第14条规定,乌兹别克国民不得在公共场所穿戴宗教装束

Los ciudadanos de la República de Uzbekistán (con excepción de los ministros de las organizaciones religiosas) no podrán mostrarse en lugares públicos con atuendo religioso.

乌兹别克共和国公民(除了牧师以外)不得在公共场所穿戴宗教装束

Algunos países permiten cualquier forma de atuendo religioso, inclusive el taparse el rostro, que convenga a las mujeres que de lo contrario encontrarían difícil asistir a la universidad.

有些国家容许任何形式宗教装束,包括遮盖面部,顺应否则会以在学就女。

Si bien la autora y el Estado Parte no han especificado la clase de ropa que la autora llevaba, ésta aclara que se vestía "de conformidad con los principios de su religión".

虽然提交人和缔约国没有指明提交人穿戴哪种衣饰,提交人却说她装束“符合她宗教教义”。

Sin embargo, se puede permitir que un Estado restrinja las formas de vestirse que interfieran directamente con una pedagogía eficaz, y el hecho de que una estudiante se cubra el rostro plantearía una serie de cuestiones diferentes.

但是可以容许一国限制对实际教学直接造成干扰装束样式,而学生遮盖面部所造成情况又有所不同。

El Tribunal afirmó que se trataba de "los derechos y libertades de los demás" y del "mantenimiento del orden público", porque un atuendo particular podía hacer que otras personas de la misma fe religiosa se sintiesen presionadas a adoptarlo.

法院断言,“别人权利和自由”与“维护公共秩序”与此相关,因为特定装束可能使得信仰同一宗教必须跟从压力。

Según la autora, en la audiencia que celebró el Tribunal el 16 de junio su abogado convocó en su nombre al abogado del Comité de Asuntos Religiosos, quien testificó que el atuendo de la autora no constituía una indumentaria de culto.

提交人指出,6月16日在法院静坐期间,她律师代表她打电话询问宗教事务委员会律师,该名律师证实提交人装束并不是宗教仪式装束

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 装束 的西班牙语例句

用户正在搜索


百升, 百岁的, 百听不厌, 百万, 百万吨级, 百万分之一, 百万富翁, 百闻不如一见, 百无禁忌, 百无一失,

相似单词


装饰线条, 装饰性的, 装饰一新的, 装饰音, 装饰者, 装束, 装水果的, 装死, 装蒜, 装填,
zhuāng shù

vestido; atuendo; atavío

欧 路 软 件版 权 所 有

Según el artículo 14, los nacionales uzbekos no pueden usar atuendo religioso en los lugares públicos.

其中第14条规定,乌兹别克国民不得在公共场所穿戴宗教

Los ciudadanos de la República de Uzbekistán (con excepción de los ministros de las organizaciones religiosas) no podrán mostrarse en lugares públicos con atuendo religioso.

乌兹别克共和国的公民(除了牧师以外)不得在公共场所穿戴宗教

Algunos países permiten cualquier forma de atuendo religioso, inclusive el taparse el rostro, que convenga a las mujeres que de lo contrario encontrarían difícil asistir a la universidad.

国家容许任何形式的宗教,包括遮盖面部,顺应否则会感到难以在学就读的妇女。

Si bien la autora y el Estado Parte no han especificado la clase de ropa que la autora llevaba, ésta aclara que se vestía "de conformidad con los principios de su religión".

虽然提和缔约国没有指明提穿戴哪种衣饰,提说她的“符合她的宗教教义”。

Sin embargo, se puede permitir que un Estado restrinja las formas de vestirse que interfieran directamente con una pedagogía eficaz, y el hecho de que una estudiante se cubra el rostro plantearía una serie de cuestiones diferentes.

但是可以容许一国限制对实际教学直接造成干扰的样式,而学生遮盖面部所造成的情况又有所不同。

El Tribunal afirmó que se trataba de "los derechos y libertades de los demás" y del "mantenimiento del orden público", porque un atuendo particular podía hacer que otras personas de la misma fe religiosa se sintiesen presionadas a adoptarlo.

法院断言,“别的权利和自由”与“维护公共秩序”与此相关,因为特定的可能使得信仰同一宗教的感到必须跟从的压力。

Según la autora, en la audiencia que celebró el Tribunal el 16 de junio su abogado convocó en su nombre al abogado del Comité de Asuntos Religiosos, quien testificó que el atuendo de la autora no constituía una indumentaria de culto.

指出,6月16日在法院静坐期间,她的律师代表她打电话询问宗教事务委员会的律师,该名律师证实提并不是宗教仪式

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 装束 的西班牙语例句

用户正在搜索


柏林, 柏树, 柏油, 柏油路, 柏油碎石路面, , 摆布, 摆出高人一等的架子, 摆锤, 摆到面前,

相似单词


装饰线条, 装饰性的, 装饰一新的, 装饰音, 装饰者, 装束, 装水果的, 装死, 装蒜, 装填,
zhuāng shù

vestido; atuendo; atavío

欧 路 软 件版 权 所 有

Según el artículo 14, los nacionales uzbekos no pueden usar atuendo religioso en los lugares públicos.

中第14条规定,乌兹别克国民不得在公共场所穿戴宗教装束

Los ciudadanos de la República de Uzbekistán (con excepción de los ministros de las organizaciones religiosas) no podrán mostrarse en lugares públicos con atuendo religioso.

乌兹别克共和国的公民(除了牧师以外)不得在公共场所穿戴宗教装束

Algunos países permiten cualquier forma de atuendo religioso, inclusive el taparse el rostro, que convenga a las mujeres que de lo contrario encontrarían difícil asistir a la universidad.

有些国家容许任何形式的宗教装束,包括遮盖面部,顺应否则会感到难以在学就读的妇女。

Si bien la autora y el Estado Parte no han especificado la clase de ropa que la autora llevaba, ésta aclara que se vestía "de conformidad con los principios de su religión".

虽然提交人和缔约国没有指明提交人穿戴哪种衣饰,提交人却说她的装束“符合她的宗教教义”。

Sin embargo, se puede permitir que un Estado restrinja las formas de vestirse que interfieran directamente con una pedagogía eficaz, y el hecho de que una estudiante se cubra el rostro plantearía una serie de cuestiones diferentes.

但是可以容许一国限制对实际教学直接造成干扰的装束样式,而学生遮盖面部所造成的情况有所不同。

El Tribunal afirmó que se trataba de "los derechos y libertades de los demás" y del "mantenimiento del orden público", porque un atuendo particular podía hacer que otras personas de la misma fe religiosa se sintiesen presionadas a adoptarlo.

法院断言,“别人的权利和自由”与“维护公共秩序”与此相关,因为特定的装束可能使得信仰同一宗教的人感到必须跟从的压力。

Según la autora, en la audiencia que celebró el Tribunal el 16 de junio su abogado convocó en su nombre al abogado del Comité de Asuntos Religiosos, quien testificó que el atuendo de la autora no constituía una indumentaria de culto.

提交人指出,6月16日在法院静坐期间,她的律师代表她打电话询问宗教事务委员会的律师,该名律师证实提交人的装束并不是宗教仪式装束

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 装束 的西班牙语例句

用户正在搜索


摆满, 摆门面, 摆弄, 摆设, 摆设儿, 摆摊子, 摆腿, 摆脱, 摆脱……的, 摆脱…的,

相似单词


装饰线条, 装饰性的, 装饰一新的, 装饰音, 装饰者, 装束, 装水果的, 装死, 装蒜, 装填,
zhuāng shù

vestido; atuendo; atavío

欧 路 软 件版 权 所 有

Según el artículo 14, los nacionales uzbekos no pueden usar atuendo religioso en los lugares públicos.

其中第14条规定,乌兹别克民不得在公共场所穿戴宗教装束

Los ciudadanos de la República de Uzbekistán (con excepción de los ministros de las organizaciones religiosas) no podrán mostrarse en lugares públicos con atuendo religioso.

乌兹别克共和的公民(除了牧师以外)不得在公共场所穿戴宗教装束

Algunos países permiten cualquier forma de atuendo religioso, inclusive el taparse el rostro, que convenga a las mujeres que de lo contrario encontrarían difícil asistir a la universidad.

家容许任何形式的宗教装束,包括遮盖面部,顺应否则会感到难以在学就读的妇女。

Si bien la autora y el Estado Parte no han especificado la clase de ropa que la autora llevaba, ésta aclara que se vestía "de conformidad con los principios de su religión".

虽然和缔约没有指明穿戴哪种衣饰,却说她的装束“符合她的宗教教义”。

Sin embargo, se puede permitir que un Estado restrinja las formas de vestirse que interfieran directamente con una pedagogía eficaz, y el hecho de que una estudiante se cubra el rostro plantearía una serie de cuestiones diferentes.

但是可以容许一限制对实际教学直接造成干扰的装束样式,而学生遮盖面部所造成的情况又有所不同。

El Tribunal afirmó que se trataba de "los derechos y libertades de los demás" y del "mantenimiento del orden público", porque un atuendo particular podía hacer que otras personas de la misma fe religiosa se sintiesen presionadas a adoptarlo.

法院断言,“别的权利和自由”与“维护公共秩序”与此相关,因为特定的装束可能使得信仰同一宗教的感到必须跟从的压力。

Según la autora, en la audiencia que celebró el Tribunal el 16 de junio su abogado convocó en su nombre al abogado del Comité de Asuntos Religiosos, quien testificó que el atuendo de la autora no constituía una indumentaria de culto.

指出,6月16日在法院静坐期间,她的律师代表她打电话询问宗教事务委员会的律师,该名律师证实装束并不是宗教仪式装束

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 装束 的西班牙语例句

用户正在搜索


败坏, 败坏名声, 败坏名声的, 败坏声誉, 败火, 败家子, 败局, 败类, 败露, 败落,

相似单词


装饰线条, 装饰性的, 装饰一新的, 装饰音, 装饰者, 装束, 装水果的, 装死, 装蒜, 装填,
zhuāng shù

vestido; atuendo; atavío

欧 路 软 件版 权 所 有

Según el artículo 14, los nacionales uzbekos no pueden usar atuendo religioso en los lugares públicos.

其中第14条规定,乌兹别克国民不得在公共场所穿戴宗教装束

Los ciudadanos de la República de Uzbekistán (con excepción de los ministros de las organizaciones religiosas) no podrán mostrarse en lugares públicos con atuendo religioso.

乌兹别克共和国的公民(除了牧师以外)不得在公共场所穿戴宗教装束

Algunos países permiten cualquier forma de atuendo religioso, inclusive el taparse el rostro, que convenga a las mujeres que de lo contrario encontrarían difícil asistir a la universidad.

有些国家容许任何形式的宗教装束,包括遮盖面部,顺应感到难以在学就读的妇

Si bien la autora y el Estado Parte no han especificado la clase de ropa que la autora llevaba, ésta aclara que se vestía "de conformidad con los principios de su religión".

提交人和缔约国没有指明提交人穿戴哪种衣饰,提交人却说她的装束“符合她的宗教教义”。

Sin embargo, se puede permitir que un Estado restrinja las formas de vestirse que interfieran directamente con una pedagogía eficaz, y el hecho de que una estudiante se cubra el rostro plantearía una serie de cuestiones diferentes.

但是可以容许一国限制对实际教学直接造成干扰的装束样式,而学生遮盖面部所造成的情况又有所不同。

El Tribunal afirmó que se trataba de "los derechos y libertades de los demás" y del "mantenimiento del orden público", porque un atuendo particular podía hacer que otras personas de la misma fe religiosa se sintiesen presionadas a adoptarlo.

法院断言,“别人的权利和自由”与“维护公共秩序”与此相关,因为特定的装束可能使得信仰同一宗教的人感到必须跟从的压力。

Según la autora, en la audiencia que celebró el Tribunal el 16 de junio su abogado convocó en su nombre al abogado del Comité de Asuntos Religiosos, quien testificó que el atuendo de la autora no constituía una indumentaria de culto.

提交人指出,6月16日在法院静坐期间,她的律师代表她打电话询问宗教事务委员的律师,该名律师证实提交人的装束并不是宗教仪式装束

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 装束 的西班牙语例句

用户正在搜索


拜倒, 拜访, 拜服, 拜贺, 拜会, 拜金狂的, 拜金主义, 拜客, 拜年, 拜扫,

相似单词


装饰线条, 装饰性的, 装饰一新的, 装饰音, 装饰者, 装束, 装水果的, 装死, 装蒜, 装填,
zhuāng shù

vestido; atuendo; atavío

欧 路 软 件版 权 所 有

Según el artículo 14, los nacionales uzbekos no pueden usar atuendo religioso en los lugares públicos.

其中第14条规定,乌兹别克国民在公共场所穿戴宗装束

Los ciudadanos de la República de Uzbekistán (con excepción de los ministros de las organizaciones religiosas) no podrán mostrarse en lugares públicos con atuendo religioso.

乌兹别克共和国的公民(除了牧师以)在公共场所穿戴宗装束

Algunos países permiten cualquier forma de atuendo religioso, inclusive el taparse el rostro, que convenga a las mujeres que de lo contrario encontrarían difícil asistir a la universidad.

有些国家容许任何形式的宗装束,包括遮盖面部,顺应否则会感到难以在学就读的妇女。

Si bien la autora y el Estado Parte no han especificado la clase de ropa que la autora llevaba, ésta aclara que se vestía "de conformidad con los principios de su religión".

虽然提交人和缔约国没有指明提交人穿戴哪种衣饰,提交人却说她的装束“符合她的宗”。

Sin embargo, se puede permitir que un Estado restrinja las formas de vestirse que interfieran directamente con una pedagogía eficaz, y el hecho de que una estudiante se cubra el rostro plantearía una serie de cuestiones diferentes.

但是可以容许一国限制对实际学直接造成干扰的装束样式,而学生遮盖面部所造成的情况又有所同。

El Tribunal afirmó que se trataba de "los derechos y libertades de los demás" y del "mantenimiento del orden público", porque un atuendo particular podía hacer que otras personas de la misma fe religiosa se sintiesen presionadas a adoptarlo.

法院断言,“别人的权利和自由”与“维护公共秩序”与此相关,因为特定的装束可能使信仰同一宗的人感到必须跟从的压力。

Según la autora, en la audiencia que celebró el Tribunal el 16 de junio su abogado convocó en su nombre al abogado del Comité de Asuntos Religiosos, quien testificó que el atuendo de la autora no constituía una indumentaria de culto.

提交人指出,6月16日在法院静坐期间,她的律师代表她打电话询问宗事务委员会的律师,该名律师证实提交人的装束是宗仪式装束

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 装束 的西班牙语例句

用户正在搜索


半衰期, 半死不活, 半天, 半透明, 半透明的, 半途, 半途而废, 半脱产, 半脱脂牛奶, 半文半白,

相似单词


装饰线条, 装饰性的, 装饰一新的, 装饰音, 装饰者, 装束, 装水果的, 装死, 装蒜, 装填,
zhuāng shù

vestido; atuendo; atavío

欧 路 软 件版 权 所 有

Según el artículo 14, los nacionales uzbekos no pueden usar atuendo religioso en los lugares públicos.

其中第14条规定,乌兹别克国民不得在所穿戴宗教装束

Los ciudadanos de la República de Uzbekistán (con excepción de los ministros de las organizaciones religiosas) no podrán mostrarse en lugares públicos con atuendo religioso.

乌兹别克和国民(除了牧师以外)不得在所穿戴宗教装束

Algunos países permiten cualquier forma de atuendo religioso, inclusive el taparse el rostro, que convenga a las mujeres que de lo contrario encontrarían difícil asistir a la universidad.

有些国家容许任何形式宗教装束,包括遮盖面部,顺应否则会感到难以在学就读妇女。

Si bien la autora y el Estado Parte no han especificado la clase de ropa que la autora llevaba, ésta aclara que se vestía "de conformidad con los principios de su religión".

虽然提交人和缔约国没有指明提交人穿戴哪种衣饰,提交人却说装束“符宗教教义”。

Sin embargo, se puede permitir que un Estado restrinja las formas de vestirse que interfieran directamente con una pedagogía eficaz, y el hecho de que una estudiante se cubra el rostro plantearía una serie de cuestiones diferentes.

但是可以容许一国限制对实际教学直接造成干扰装束样式,而学生遮盖面部所造成情况又有所不同。

El Tribunal afirmó que se trataba de "los derechos y libertades de los demás" y del "mantenimiento del orden público", porque un atuendo particular podía hacer que otras personas de la misma fe religiosa se sintiesen presionadas a adoptarlo.

法院断言,“别人权利和自由”与“维护秩序”与此相关,因为特定装束可能使得信仰同一宗教人感到必须跟从压力。

Según la autora, en la audiencia que celebró el Tribunal el 16 de junio su abogado convocó en su nombre al abogado del Comité de Asuntos Religiosos, quien testificó que el atuendo de la autora no constituía una indumentaria de culto.

提交人指出,6月16日在法院静坐期间,律师代表打电话询问宗教事务委员会律师,该名律师证实提交人装束并不是宗教仪式装束

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 装束 的西班牙语例句

用户正在搜索


伴同, 伴舞的, 伴星, 伴奏, , 拌合, 拌面, 拌嘴, , 绊倒,

相似单词


装饰线条, 装饰性的, 装饰一新的, 装饰音, 装饰者, 装束, 装水果的, 装死, 装蒜, 装填,