Las personas concursantes esperaban con impaciencia el fallo del jurado.
参加比赛的人焦急得等待评委的。
ponunciar un fallo; proveer
西 语 助 手Las personas concursantes esperaban con impaciencia el fallo del jurado.
参加比赛的人焦急得等待评委的。
Se ha ejecutado el 43% de esas decisiones (9.831 reclamaciones).
这些中的43%(9 831宗索偿)已得到执行。
Aumentan las demoras para dictar fallos y en la ejecución de las decisiones judiciales.
在法院案件的和执行方面,积压的
继续增加。
Esta opinión se refleja en el ya mencionado dictamen en el caso Kang c.
前面提到的Kang诉大韩民国一案的反映了这一思路。
Los partidos políticos también han aceptado el veredicto de las urnas electorales.
各政治党派也都接受了经投票箱出的
。
Este requerimiento deberá ser conocido y resuelto por juez o tribunal inmediatamente”.
法官或法院应立即考虑此种要求并就其出
。”
El Tribunal Superior Regional declaró que el laudo era ejecutable.
高等地方法院宣布该书可以执行。
El representante podrá apelar la decisión del Presidente.
代表可对主席的提出异议。
Dicha orden preliminar no constituirá un laudo.
这种初步命令不构成仲。
Además, el Cuarteto debía hacer más esfuerzos para promover las conclusiones de la Corte.
四方还应当做更多的以促进法院的
。
Segundo, porque la sentencia del Tribunal Constitucional tergiversa los hechos del caso y es arbitraria.
二,因为宪法法庭的
扭曲了案情事实,并且是任意性的。
Los tribunales por otra parte siempre han dictado fallo en audiencia pública.
此外,区域法庭是在公开的法庭上宣布的。
El autor declara que se le negó el derecho a apelar contra esta decisión.
他宣称,他被剥夺了就此提出上诉的权利。
La Audiencia Provincial revocó la sentencia y concluyó que sí existía voluntad de apropiación.
省高级法院推翻了这一,认为事实上存在盗窃钱财的意图。
Esta decisión fue recurrida ante el pleno del Tribunal Federal de Australia.
提交人就这项向澳大利亚联邦合议庭提出上诉。
Por lo tanto, el Tribunal Supremo no revocó la sentencia.
结果,最高法院并没有改变。
La Corte de la Familia dictó órdenes a los progenitores en favor del padre (S).
出的养育
有利于父亲(S)。
Abordaré ahora esas decisiones en orden cronológico.
我现在按时间顺序介绍这些。
El nuevo fallo es contrario a las regulaciones internacionales sobre la protección de marcas.
新的违反了国际关于商标保护法的规定。
La decisión de la Comisión causó protestas entre algunos miembros de la tribu Misseriya.
委员会的引起梅泽利亚部落某些成员的抗议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ponunciar un fallo; proveer
西 语 助 手Las personas concursantes esperaban con impaciencia el fallo del jurado.
参加比赛的人焦急等待评委的裁决。
Se ha ejecutado el 43% de esas decisiones (9.831 reclamaciones).
这些裁决中的43%(9 831宗索偿)已行。
Aumentan las demoras para dictar fallos y en la ejecución de las decisiones judiciales.
在法院案件的裁决和行方面,积压的工
量继续增加。
Esta opinión se refleja en el ya mencionado dictamen en el caso Kang c.
前面提的Kang诉大韩民国一案的裁决反映了这一思路。
Los partidos políticos también han aceptado el veredicto de las urnas electorales.
各政治党派也都接受了经投票箱出的裁决。
Este requerimiento deberá ser conocido y resuelto por juez o tribunal inmediatamente”.
法官或法院应立即考虑此种要求就其
出裁决。”
El Tribunal Superior Regional declaró que el laudo era ejecutable.
高等地方法院宣布该裁决书可以行。
El representante podrá apelar la decisión del Presidente.
代表可对主席的裁决提出异议。
Dicha orden preliminar no constituirá un laudo.
这种初步命令不构成仲裁裁决。
Además, el Cuarteto debía hacer más esfuerzos para promover las conclusiones de la Corte.
四方还应当做更多的工以促进法院的裁决。
Segundo, porque la sentencia del Tribunal Constitucional tergiversa los hechos del caso y es arbitraria.
第二,因为宪法法庭的裁决扭曲了案情事实,任意性的。
Los tribunales por otra parte siempre han dictado fallo en audiencia pública.
此外,区域法庭在公开的法庭上宣布裁决的。
El autor declara que se le negó el derecho a apelar contra esta decisión.
他宣称,他被剥夺了就此裁决提出上诉的权利。
La Audiencia Provincial revocó la sentencia y concluyó que sí existía voluntad de apropiación.
省高级法院推翻了这一裁决,认为事实上存在盗窃钱财的意图。
Esta decisión fue recurrida ante el pleno del Tribunal Federal de Australia.
提交人就这项裁决向澳大利亚联邦合议庭提出上诉。
Por lo tanto, el Tribunal Supremo no revocó la sentencia.
结果,最高法院没有改变裁决。
La Corte de la Familia dictó órdenes a los progenitores en favor del padre (S).
出的养育裁决有利于父亲(S)。
Abordaré ahora esas decisiones en orden cronológico.
我现在按时间顺序介绍这些裁决。
El nuevo fallo es contrario a las regulaciones internacionales sobre la protección de marcas.
新的裁决违反了国际关于商标保护法的规定。
La decisión de la Comisión causó protestas entre algunos miembros de la tribu Misseriya.
委员会的裁决引起梅泽利亚部落某些成员的抗议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ponunciar un fallo; proveer
西 语 助 手Las personas concursantes esperaban con impaciencia el fallo del jurado.
参加比赛的人焦急得等待评委的。
Se ha ejecutado el 43% de esas decisiones (9.831 reclamaciones).
些
中的43%(9 831宗索偿)已得到执行。
Aumentan las demoras para dictar fallos y en la ejecución de las decisiones judiciales.
法院案件的
和执行方面,积压的工
量继续增加。
Esta opinión se refleja en el ya mencionado dictamen en el caso Kang c.
前面提到的Kang诉大韩民国一案的反映了
一思路。
Los partidos políticos también han aceptado el veredicto de las urnas electorales.
各政治党派也都接受了经投票箱出的
。
Este requerimiento deberá ser conocido y resuelto por juez o tribunal inmediatamente”.
法官或法院应立即考虑此种要求并就其出
。”
El Tribunal Superior Regional declaró que el laudo era ejecutable.
高等地方法院宣布该书可以执行。
El representante podrá apelar la decisión del Presidente.
代表可对主席的提出异议。
Dicha orden preliminar no constituirá un laudo.
种初步命令不构成仲
。
Además, el Cuarteto debía hacer más esfuerzos para promover las conclusiones de la Corte.
四方还应当做更多的工以促进法院的
。
Segundo, porque la sentencia del Tribunal Constitucional tergiversa los hechos del caso y es arbitraria.
第二,因为宪法法的
扭曲了案情事实,并且
任意性的。
Los tribunales por otra parte siempre han dictado fallo en audiencia pública.
此外,区域法公开的法
上宣布
的。
El autor declara que se le negó el derecho a apelar contra esta decisión.
他宣称,他被剥夺了就此提出上诉的权利。
La Audiencia Provincial revocó la sentencia y concluyó que sí existía voluntad de apropiación.
省高级法院推翻了一
,认为事实上存
盗窃钱财的意图。
Esta decisión fue recurrida ante el pleno del Tribunal Federal de Australia.
提交人就项
向澳大利亚联邦合议
提出上诉。
Por lo tanto, el Tribunal Supremo no revocó la sentencia.
结果,最高法院并没有改变。
La Corte de la Familia dictó órdenes a los progenitores en favor del padre (S).
出的养育
有利于父亲(S)。
Abordaré ahora esas decisiones en orden cronológico.
我现按时间顺序介绍
些
。
El nuevo fallo es contrario a las regulaciones internacionales sobre la protección de marcas.
新的违反了国际关于商标保护法的规定。
La decisión de la Comisión causó protestas entre algunos miembros de la tribu Misseriya.
委员会的引起梅泽利亚部落某些成员的抗议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ponunciar un fallo; proveer
西 语 助 手Las personas concursantes esperaban con impaciencia el fallo del jurado.
参加比赛人焦急得等待评委
。
Se ha ejecutado el 43% de esas decisiones (9.831 reclamaciones).
这些中
43%(9 831宗索偿)已得到
行。
Aumentan las demoras para dictar fallos y en la ejecución de las decisiones judiciales.
在法院案件行方面,积压
工
量继续增加。
Esta opinión se refleja en el ya mencionado dictamen en el caso Kang c.
前面提到Kang诉大韩民国一案
反映了这一思路。
Los partidos políticos también han aceptado el veredicto de las urnas electorales.
各政治党派也都接受了经投票箱出
。
Este requerimiento deberá ser conocido y resuelto por juez o tribunal inmediatamente”.
法官或法院应立即考虑此种要求并就其出
。”
El Tribunal Superior Regional declaró que el laudo era ejecutable.
高等地方法院宣布该书可以
行。
El representante podrá apelar la decisión del Presidente.
代表可对主席提出异议。
Dicha orden preliminar no constituirá un laudo.
这种初步命令不构成仲。
Además, el Cuarteto debía hacer más esfuerzos para promover las conclusiones de la Corte.
四方还应当做更多工
以促进法院
。
Segundo, porque la sentencia del Tribunal Constitucional tergiversa los hechos del caso y es arbitraria.
第二,因为宪法法扭曲了案情事实,并且是任意性
。
Los tribunales por otra parte siempre han dictado fallo en audiencia pública.
此外,区域法是在公开
法
上宣布
。
El autor declara que se le negó el derecho a apelar contra esta decisión.
他宣称,他被剥夺了就此提出上诉
权利。
La Audiencia Provincial revocó la sentencia y concluyó que sí existía voluntad de apropiación.
省高级法院推翻了这一,认为事实上存在盗窃钱财
意图。
Esta decisión fue recurrida ante el pleno del Tribunal Federal de Australia.
提交人就这项向澳大利亚联邦合议
提出上诉。
Por lo tanto, el Tribunal Supremo no revocó la sentencia.
结果,最高法院并没有改变。
La Corte de la Familia dictó órdenes a los progenitores en favor del padre (S).
出
养育
有利于父亲(S)。
Abordaré ahora esas decisiones en orden cronológico.
我现在按时间顺序介绍这些。
El nuevo fallo es contrario a las regulaciones internacionales sobre la protección de marcas.
新违反了国际关于商标保护法
规定。
La decisión de la Comisión causó protestas entre algunos miembros de la tribu Misseriya.
委员会引起梅泽利亚部落某些成员
抗议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ponunciar un fallo; proveer
西 语 助 手Las personas concursantes esperaban con impaciencia el fallo del jurado.
参比赛的人焦急得等待评委的裁决。
Se ha ejecutado el 43% de esas decisiones (9.831 reclamaciones).
这些裁决中的43%(9 831宗索偿)已得到执行。
Aumentan las demoras para dictar fallos y en la ejecución de las decisiones judiciales.
在法院案件的裁决和执行方,积压的工
量继续增
。
Esta opinión se refleja en el ya mencionado dictamen en el caso Kang c.
提到的Kang诉大韩民国一案的裁决反映了这一思路。
Los partidos políticos también han aceptado el veredicto de las urnas electorales.
各政治党派也都接受了经投票箱出的裁决。
Este requerimiento deberá ser conocido y resuelto por juez o tribunal inmediatamente”.
法官或法院应立即考虑此种要求并就其出裁决。”
El Tribunal Superior Regional declaró que el laudo era ejecutable.
高等地方法院宣布该裁决书可执行。
El representante podrá apelar la decisión del Presidente.
代表可对主席的裁决提出异议。
Dicha orden preliminar no constituirá un laudo.
这种初步命令不构成仲裁裁决。
Además, el Cuarteto debía hacer más esfuerzos para promover las conclusiones de la Corte.
四方还应当做更多的工法院的裁决。
Segundo, porque la sentencia del Tribunal Constitucional tergiversa los hechos del caso y es arbitraria.
第二,因为宪法法庭的裁决扭曲了案情事实,并且是任意性的。
Los tribunales por otra parte siempre han dictado fallo en audiencia pública.
此外,区域法庭是在公开的法庭上宣布裁决的。
El autor declara que se le negó el derecho a apelar contra esta decisión.
他宣称,他被剥夺了就此裁决提出上诉的权利。
La Audiencia Provincial revocó la sentencia y concluyó que sí existía voluntad de apropiación.
省高级法院推翻了这一裁决,认为事实上存在盗窃钱财的意图。
Esta decisión fue recurrida ante el pleno del Tribunal Federal de Australia.
提交人就这项裁决向澳大利亚联邦合议庭提出上诉。
Por lo tanto, el Tribunal Supremo no revocó la sentencia.
结果,最高法院并没有改变裁决。
La Corte de la Familia dictó órdenes a los progenitores en favor del padre (S).
出的养育裁决有利于父亲(S)。
Abordaré ahora esas decisiones en orden cronológico.
我现在按时间顺序介绍这些裁决。
El nuevo fallo es contrario a las regulaciones internacionales sobre la protección de marcas.
新的裁决违反了国际关于商标保护法的规定。
La decisión de la Comisión causó protestas entre algunos miembros de la tribu Misseriya.
委员会的裁决引起梅泽利亚部落某些成员的抗议。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ponunciar un fallo; proveer
西 语 助 手Las personas concursantes esperaban con impaciencia el fallo del jurado.
参加比赛的人焦急得等待评委的。
Se ha ejecutado el 43% de esas decisiones (9.831 reclamaciones).
这些的43%(9 831宗索偿)已得到执行。
Aumentan las demoras para dictar fallos y en la ejecución de las decisiones judiciales.
在法院案件的和执行方面,积压的工
量继续增加。
Esta opinión se refleja en el ya mencionado dictamen en el caso Kang c.
前面提到的Kang诉大韩民国一案的反映了这一思路。
Los partidos políticos también han aceptado el veredicto de las urnas electorales.
各政治党派也都接受了经投票箱出的
。
Este requerimiento deberá ser conocido y resuelto por juez o tribunal inmediatamente”.
法官或法院应立即考虑此种要求并就其出
。”
El Tribunal Superior Regional declaró que el laudo era ejecutable.
高等地方法院宣布该书可以执行。
El representante podrá apelar la decisión del Presidente.
代表可对主席的提出异议。
Dicha orden preliminar no constituirá un laudo.
这种初步命令不构成仲。
Además, el Cuarteto debía hacer más esfuerzos para promover las conclusiones de la Corte.
四方还应当做更多的工以促进法院的
。
Segundo, porque la sentencia del Tribunal Constitucional tergiversa los hechos del caso y es arbitraria.
第二,因为宪法法庭的扭曲了案情事实,并且是任意性的。
Los tribunales por otra parte siempre han dictado fallo en audiencia pública.
此,
法庭是在公开的法庭上宣布
的。
El autor declara que se le negó el derecho a apelar contra esta decisión.
他宣称,他被剥夺了就此提出上诉的权利。
La Audiencia Provincial revocó la sentencia y concluyó que sí existía voluntad de apropiación.
省高级法院推翻了这一,认为事实上存在盗窃钱财的意图。
Esta decisión fue recurrida ante el pleno del Tribunal Federal de Australia.
提交人就这项向澳大利亚联邦合议庭提出上诉。
Por lo tanto, el Tribunal Supremo no revocó la sentencia.
结果,最高法院并没有改变。
La Corte de la Familia dictó órdenes a los progenitores en favor del padre (S).
出的养育
有利于父亲(S)。
Abordaré ahora esas decisiones en orden cronológico.
我现在按时间顺序介绍这些。
El nuevo fallo es contrario a las regulaciones internacionales sobre la protección de marcas.
新的违反了国际关于商标保护法的规定。
La decisión de la Comisión causó protestas entre algunos miembros de la tribu Misseriya.
委员会的引起梅泽利亚部落某些成员的抗议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ponunciar un fallo; proveer
西 语 助 手Las personas concursantes esperaban con impaciencia el fallo del jurado.
参加比赛的人焦急得等待评委的。
Se ha ejecutado el 43% de esas decisiones (9.831 reclamaciones).
些
中的43%(9 831宗索偿)已得到执行。
Aumentan las demoras para dictar fallos y en la ejecución de las decisiones judiciales.
法院案件的
和执行方面,积压的工
量继续增加。
Esta opinión se refleja en el ya mencionado dictamen en el caso Kang c.
前面提到的Kang诉大韩民国一案的反映了
一思路。
Los partidos políticos también han aceptado el veredicto de las urnas electorales.
各政治党派也都接受了经投票箱出的
。
Este requerimiento deberá ser conocido y resuelto por juez o tribunal inmediatamente”.
法官或法院应立即考虑此种要求并就其出
。”
El Tribunal Superior Regional declaró que el laudo era ejecutable.
高等地方法院宣布该书可以执行。
El representante podrá apelar la decisión del Presidente.
代表可对主席的提出异议。
Dicha orden preliminar no constituirá un laudo.
种初步命令不构成仲
。
Además, el Cuarteto debía hacer más esfuerzos para promover las conclusiones de la Corte.
四方还应当做更多的工以促进法院的
。
Segundo, porque la sentencia del Tribunal Constitucional tergiversa los hechos del caso y es arbitraria.
第二,因为宪法法的
扭曲了案情事实,并且
任意性的。
Los tribunales por otra parte siempre han dictado fallo en audiencia pública.
此外,区域法公开的法
上宣布
的。
El autor declara que se le negó el derecho a apelar contra esta decisión.
他宣称,他被剥夺了就此提出上诉的权利。
La Audiencia Provincial revocó la sentencia y concluyó que sí existía voluntad de apropiación.
省高级法院推翻了一
,认为事实上存
盗窃钱财的意图。
Esta decisión fue recurrida ante el pleno del Tribunal Federal de Australia.
提交人就项
向澳大利亚联邦合议
提出上诉。
Por lo tanto, el Tribunal Supremo no revocó la sentencia.
结果,最高法院并没有改变。
La Corte de la Familia dictó órdenes a los progenitores en favor del padre (S).
出的养育
有利于父亲(S)。
Abordaré ahora esas decisiones en orden cronológico.
我现按时间顺序介绍
些
。
El nuevo fallo es contrario a las regulaciones internacionales sobre la protección de marcas.
新的违反了国际关于商标保护法的规定。
La decisión de la Comisión causó protestas entre algunos miembros de la tribu Misseriya.
委员会的引起梅泽利亚部落某些成员的抗议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ponunciar un fallo; proveer
西 语 助 手Las personas concursantes esperaban con impaciencia el fallo del jurado.
参加比赛的人焦急得等待评委的。
Se ha ejecutado el 43% de esas decisiones (9.831 reclamaciones).
这些中的43%(9 831宗索偿)已得到执行。
Aumentan las demoras para dictar fallos y en la ejecución de las decisiones judiciales.
在法案件的
和执行方面,积压的工
量继续增加。
Esta opinión se refleja en el ya mencionado dictamen en el caso Kang c.
前面提到的Kang诉大韩民国一案的反映了这一思路。
Los partidos políticos también han aceptado el veredicto de las urnas electorales.
各政治党派也都接受了经投票箱出的
。
Este requerimiento deberá ser conocido y resuelto por juez o tribunal inmediatamente”.
法官或法立即考虑此种要求并就其
出
。”
El Tribunal Superior Regional declaró que el laudo era ejecutable.
高等地方法宣布
书可以执行。
El representante podrá apelar la decisión del Presidente.
代表可对主席的提出异议。
Dicha orden preliminar no constituirá un laudo.
这种初步命令不构成仲。
Además, el Cuarteto debía hacer más esfuerzos para promover las conclusiones de la Corte.
四方还当做更多的工
以促进法
的
。
Segundo, porque la sentencia del Tribunal Constitucional tergiversa los hechos del caso y es arbitraria.
第二,因为宪法法庭的扭曲了案情事实,并且是任意性的。
Los tribunales por otra parte siempre han dictado fallo en audiencia pública.
此外,区域法庭是在公开的法庭上宣布的。
El autor declara que se le negó el derecho a apelar contra esta decisión.
他宣称,他被剥夺了就此提出上诉的权利。
La Audiencia Provincial revocó la sentencia y concluyó que sí existía voluntad de apropiación.
省高级法推翻了这一
,认为事实上存在盗窃钱财的意图。
Esta decisión fue recurrida ante el pleno del Tribunal Federal de Australia.
提交人就这项向澳大利亚联邦合议庭提出上诉。
Por lo tanto, el Tribunal Supremo no revocó la sentencia.
结果,最高法并没有改变
。
La Corte de la Familia dictó órdenes a los progenitores en favor del padre (S).
出的养育
有利于父亲(S)。
Abordaré ahora esas decisiones en orden cronológico.
我现在按时间顺序介绍这些。
El nuevo fallo es contrario a las regulaciones internacionales sobre la protección de marcas.
新的违反了国际关于商标保护法的规定。
La decisión de la Comisión causó protestas entre algunos miembros de la tribu Misseriya.
委员会的引起梅泽利亚部落某些成员的抗议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ponunciar un fallo; proveer
西 语 助 手Las personas concursantes esperaban con impaciencia el fallo del jurado.
参加比赛的人焦急得等待评委的决。
Se ha ejecutado el 43% de esas decisiones (9.831 reclamaciones).
这些决中的43%(9 831宗索偿)已得到执行。
Aumentan las demoras para dictar fallos y en la ejecución de las decisiones judiciales.
在法院案件的决和执行方面,积压的工
量继续增加。
Esta opinión se refleja en el ya mencionado dictamen en el caso Kang c.
前面提到的Kang诉大韩民国一案的决反映了这一思路。
Los partidos políticos también han aceptado el veredicto de las urnas electorales.
各政治党派也都接受了经投票箱的
决。
Este requerimiento deberá ser conocido y resuelto por juez o tribunal inmediatamente”.
法官或法院应立即考虑此种要求并决。”
El Tribunal Superior Regional declaró que el laudo era ejecutable.
高等地方法院宣布该决书可以执行。
El representante podrá apelar la decisión del Presidente.
代表可对主席的决提
异议。
Dicha orden preliminar no constituirá un laudo.
这种初步命令不构成仲决。
Además, el Cuarteto debía hacer más esfuerzos para promover las conclusiones de la Corte.
四方还应当做更多的工以促进法院的
决。
Segundo, porque la sentencia del Tribunal Constitucional tergiversa los hechos del caso y es arbitraria.
第二,因为宪法法庭的决扭曲了案情事实,并且是任意性的。
Los tribunales por otra parte siempre han dictado fallo en audiencia pública.
此外,区域法庭是在公开的法庭上宣布决的。
El autor declara que se le negó el derecho a apelar contra esta decisión.
他宣称,他被剥夺了此
决提
上诉的权利。
La Audiencia Provincial revocó la sentencia y concluyó que sí existía voluntad de apropiación.
省高级法院推翻了这一决,认为事实上存在盗窃钱财的意图。
Esta decisión fue recurrida ante el pleno del Tribunal Federal de Australia.
提交人这项
决向澳大利亚联邦合议庭提
上诉。
Por lo tanto, el Tribunal Supremo no revocó la sentencia.
结果,最高法院并没有改变决。
La Corte de la Familia dictó órdenes a los progenitores en favor del padre (S).
的养育
决有利于父亲(S)。
Abordaré ahora esas decisiones en orden cronológico.
我现在按时间顺序介绍这些决。
El nuevo fallo es contrario a las regulaciones internacionales sobre la protección de marcas.
新的决违反了国际关于商标保护法的规定。
La decisión de la Comisión causó protestas entre algunos miembros de la tribu Misseriya.
委员会的决引起梅泽利亚部落某些成员的抗议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。