西语助手
  • 关闭

被冻结

添加到生词本

bèi dòng jié

ser congelado

西 语 助 手

El importe fluctúa, al estar muchas cuentas congeladas en otras monedas.

由于很多冻结的账户使用的是其他货币,冻结数额会有变化。

Las contrataciones han estado congeladas debido al impago de las cuotas por algunos Estados Miembros.

由于一些会员国没有缴纳摊款,征聘更多工作人员的工作已冻结

¿Cuántas transferencias de dinero han congelado los bancos después de haber tenido dudas respecto de determinadas operaciones?

有多少交易实际上在银行对某些交易表示怀疑后冻结

Por consiguiente, plantea problemas la congelación de bienes de una persona o entidad que no haya sido condenada por los tribunales.

因此,如果冻结定罪的个人或实体的财产,会产生法律问题。

También se pidió al Comité que designara a las personas sujetas a la prohibición de viajar y a la congelación de bienes.

决议还要求委员会指明应禁止旅行和冻结财产的个人。

Sus activos permanecerían congelados y no podrían reincorporarse a la sociedad afgana de manera efectiva (lo que es un componente clave del programa de reconciliación).

他们的资产将继续冻结,他们事实上不可能返回阿富汗社会(这是和解方案的一个关键内容)。

Por otra parte, la congelación de los bienes de Albarakat, la principal institución bancaria, había obstaculizado las remesas y la actividad económica y aún no se había suspendido.

此外,要银行机构Albarakat的资产冻结,使汇款和经济活动收到妨碍,而且冻结令迄今没有取消。

En las dos solicitudes en suspenso se pide autorización para acceder a fondos congelados en relación con la misma persona, entre otras cosas para el pago de gastos procesales.

暂缓的两项请求要求获准动用同一人的冻结资金,包括用来支付法律费用。

Las técnicas de rastreo de los bienes que representen el producto del delito o que pretendan utilizarse para financiar el terrorismo, con miras a su congelación, incautación o confiscación?

追踪那些属于犯罪收益或打算为恐怖义筹资的财产的技术,以确保这些财产冻结、扣压和没收?

Los Estados pueden no estar seguros de cómo proceder en estos casos e incluso pueden desconocer si están autorizados para decretar que se levante una congelación de activos establecida por error.

遇有这种案件国家可能没有把握应当如何,甚至不知道他们是否有权解冻错误冻结的资产。

No está claro cómo han tratado los Estados que han congelado activos de entidades incluidas en la lista a las partes que tienen contratos con ellas, en calidad de acreedores, deudores, empleados y copropietarios.

现在还不清楚冻结列入清单的实体资产的国家是如何这些实体有合同关系的各方的,如债权人、债务人、雇员和共同业

Muchas de las deficiencias señaladas en la autoevaluación de la secretaría son resultado del desequilibrio entre la carga de trabajo y la plantilla; el 10% de los puestos de la plantilla aprobada se han congelado.

秘书自我评估中查明的许多缺点,其原因是工作负荷工作人员之间的不平稳;经核准的员额表上有10%的职位冻结

Por último, algunas personas inocentes pueden sufrir la congelación de sus activos o la prohibición de viajar debido a que su nombre es idéntico o similar al de alguno de los individuos incluidos en la lista.

最后,一些无辜者由于他们的名字同清单上一人的名字相同或接近,而资产冻结或旅行受到妨碍。

A raíz de los ataques del 11 de septiembre, el Consejo de Seguridad, las organizaciones regionales y los Estados han adoptado medidas para determinar y congelar bienes que pudieran usarse para facilitar la perpetración de actos terroristas.

在9.11袭击之后,安全事会、 各区域组织和国家采取了一些措施,查明并冻结可能用来便利从事恐怖义行为的资产。

Por lo menos en una organización regional, la inclusión en una lista como resultado de una investigación realizada por un solo Estado exige a todos los demás Estados miembros que congelen los bienes de toda persona incluida en la lista.

至少在一个区域组织中,仅因一个成员国所作调查而列入清单,就要求所有其他成员国冻结列入清单者的资产。

Un Estado Miembro dijo que como consecuencia de la congelación de activos de la entidad Al Barakaat, incluida en la lista, los depositantes no incluidos en la lista no podían acceder a sus ahorros o a las remesas de fondos por cobrar.

一个会员国说,由于冻结列入清单的实体Al Barakaat的资产,未列入清单的存款人无法使用他们的储蓄存款或未收取的汇款。

En algunas regiones de Moldova y de Georgia y en el territorio de Nagorno-Karabaj que es objeto de una controversia, la OSCE está tratando activamente de resolver los conflictos a los que a veces se califica de congelados, pero que recientemente han comenzado a descongelarse.

在摩尔多瓦和格鲁吉亚一些地区以及有争议的纳戈尔诺-卡拉巴赫领土,欧安组织正积极努力解决那些有时被称作冻结,但最近已开始解冻的冲突。

Al menos un Estado que requiere la existencia de un mandato judicial basado en criterios penales ha comunicado que no podía congelar los activos de una persona incluida en la lista porque sus tribunales exigían pruebas adicionales además de la inclusión en la lista de las Naciones Unidas.

至少有一个要求根据刑事标准作出司法裁决的国家报告说,其法院规定,除了关于当事者列入联合国名单一事之外,还需提供更多的证据,因此,该国无法冻结列入名单者的资产。

Exigir la aprobación de los tribunales nacionales antes de congelar los activos de partes incluidas en la lista de las Naciones Unidas daría a los jueces de los 191 Estados Miembros la posibilidad de vetar las decisiones obligatorias del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas en virtud del Capítulo VII de la Carta.

如果规定,在冻结列入联合国清单的当事方的资产之前,须得到当地法院的批准,将使所有191个会员国的法官有权否决联合国安全事会根据《宪章》第七章作出的强制性决定。

La retirada debe ir acompañada de una congelación total e incondicional de los asentamientos en el resto del territorio palestino ocupado y también de la suspensión de la construcción del muro y la demolición de las partes ya construidas, tal como lo recomendó la Corte Internacional de Justicia con el respaldo de esta Asamblea General.

在撤离同时还应该根据大会核可的国际法院咨询意见,完全无条件地冻结占巴勒斯坦领土全境的定居点活动,停止修建隔离墙,并拆除已修建部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 被冻结 的西班牙语例句

用户正在搜索


唁函, , 宴安鸩毒, 宴会, 宴客, 宴请, 宴席, , 验潮器, 验潮站,

相似单词


被钉死在十字架上, 被动, 被动的, 被动性, 被动语态, 被冻结, 被罚入地狱的, 被罚入狱的, 被放逐的, 被服,
bèi dòng jié

ser congelado

西 语 助 手

El importe fluctúa, al estar muchas cuentas congeladas en otras monedas.

由于很多账户使用是其他货币,数额会有变化。

Las contrataciones han estado congeladas debido al impago de las cuotas por algunos Estados Miembros.

由于一些会员国没有缴纳摊款,征聘更多工作人员工作已

¿Cuántas transferencias de dinero han congelado los bancos después de haber tenido dudas respecto de determinadas operaciones?

有多少交易实际上在银行对某些交易表示怀疑后

Por consiguiente, plantea problemas la congelación de bienes de una persona o entidad que no haya sido condenada por los tribunales.

因此,如果定罪个人或实体财产,会产生法律问题。

También se pidió al Comité que designara a las personas sujetas a la prohibición de viajar y a la congelación de bienes.

决议还要求委员会指明应禁止旅行和财产个人。

Sus activos permanecerían congelados y no podrían reincorporarse a la sociedad afgana de manera efectiva (lo que es un componente clave del programa de reconciliación).

他们资产将继续,他们事实上不可能返回阿富汗社会(这是和解方案一个关键内容)。

Por otra parte, la congelación de los bienes de Albarakat, la principal institución bancaria, había obstaculizado las remesas y la actividad económica y aún no se había suspendido.

此外,要银行机构Albarakat资产,使汇款和经济活动收到妨碍,而且令迄今没有取消。

En las dos solicitudes en suspenso se pide autorización para acceder a fondos congelados en relación con la misma persona, entre otras cosas para el pago de gastos procesales.

暂缓处理两项请求要求获准动用同一人资金,包括用来支付法律费用。

Las técnicas de rastreo de los bienes que representen el producto del delito o que pretendan utilizarse para financiar el terrorismo, con miras a su congelación, incautación o confiscación?

追踪那些属于犯罪收益或打算为恐怖义筹资财产技术,以确保这些财产、扣压和没收?

Los Estados pueden no estar seguros de cómo proceder en estos casos e incluso pueden desconocer si están autorizados para decretar que se levante una congelación de activos establecida por error.

遇有这种案件国家可能没有把握应当如何处理,甚至不知道他们是否有权解错误资产。

No está claro cómo han tratado los Estados que han congelado activos de entidades incluidas en la lista a las partes que tienen contratos con ellas, en calidad de acreedores, deudores, empleados y copropietarios.

现在还不列入实体资产国家是如何处理与这些实体有合同关系各方,如债权人、债务人、雇员和共同业

Muchas de las deficiencias señaladas en la autoevaluación de la secretaría son resultado del desequilibrio entre la carga de trabajo y la plantilla; el 10% de los puestos de la plantilla aprobada se han congelado.

秘书处自我评估中查明许多缺点,其原因是工作负荷与工作人员之间不平稳;经核准员额表上有10%职位

Por último, algunas personas inocentes pueden sufrir la congelación de sus activos o la prohibición de viajar debido a que su nombre es idéntico o similar al de alguno de los individuos incluidos en la lista.

最后,一些无辜者由于他们名字同上一人名字相同或接近,而资产或旅行受到妨碍。

A raíz de los ataques del 11 de septiembre, el Consejo de Seguridad, las organizaciones regionales y los Estados han adoptado medidas para determinar y congelar bienes que pudieran usarse para facilitar la perpetración de actos terroristas.

在9.11袭击之后,安全理事会、 各区域组织和国家采取了一些措施,查明并可能用来便利从事恐怖义行为资产。

Por lo menos en una organización regional, la inclusión en una lista como resultado de una investigación realizada por un solo Estado exige a todos los demás Estados miembros que congelen los bienes de toda persona incluida en la lista.

至少在一个区域组织中,仅因一个成员国所作调查而列入,就要求所有其他成员国列入资产。

Un Estado Miembro dijo que como consecuencia de la congelación de activos de la entidad Al Barakaat, incluida en la lista, los depositantes no incluidos en la lista no podían acceder a sus ahorros o a las remesas de fondos por cobrar.

一个会员国说,由于列入实体Al Barakaat资产,未列入存款人无法使用他们储蓄存款或未收取汇款。

En algunas regiones de Moldova y de Georgia y en el territorio de Nagorno-Karabaj que es objeto de una controversia, la OSCE está tratando activamente de resolver los conflictos a los que a veces se califica de congelados, pero que recientemente han comenzado a descongelarse.

在摩尔多瓦和格鲁吉亚一些地区以及有争议纳戈尔诺-卡拉巴赫领土,欧安组织正积极努力解决那些有时被称作,但最近已开始解冲突。

Al menos un Estado que requiere la existencia de un mandato judicial basado en criterios penales ha comunicado que no podía congelar los activos de una persona incluida en la lista porque sus tribunales exigían pruebas adicionales además de la inclusión en la lista de las Naciones Unidas.

至少有一个要求根据刑事标准作出司法裁决国家报告说,其法院规定,除了关于当事者列入联合国名一事之外,还需提供更多证据,因此,该国无法列入名资产。

Exigir la aprobación de los tribunales nacionales antes de congelar los activos de partes incluidas en la lista de las Naciones Unidas daría a los jueces de los 191 Estados Miembros la posibilidad de vetar las decisiones obligatorias del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas en virtud del Capítulo VII de la Carta.

如果规定,在列入联合国当事方资产之前,须得到当地法院批准,将使所有191个会员国法官有权否决联合国安全理事会根据《宪章》第七章作出强制性决定。

La retirada debe ir acompañada de una congelación total e incondicional de los asentamientos en el resto del territorio palestino ocupado y también de la suspensión de la construcción del muro y la demolición de las partes ya construidas, tal como lo recomendó la Corte Internacional de Justicia con el respaldo de esta Asamblea General.

在撤离同时还应该根据大会核可国际法院咨询意见,完全无条件地占巴勒斯坦领土全境定居点活动,停止修建隔离墙,并拆除已修建部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 被冻结 的西班牙语例句

用户正在搜索


验血, 验压器, 验证, , 谚语, 谚语的, , 堰塞湖, 堰塞洲, ,

相似单词


被钉死在十字架上, 被动, 被动的, 被动性, 被动语态, 被冻结, 被罚入地狱的, 被罚入狱的, 被放逐的, 被服,
bèi dòng jié

ser congelado

西 语 助 手

El importe fluctúa, al estar muchas cuentas congeladas en otras monedas.

由于很多冻结的账户使用的是其他货币,冻结数额会有变化。

Las contrataciones han estado congeladas debido al impago de las cuotas por algunos Estados Miembros.

由于一些会员国没有缴纳摊款,征聘更多工作人员的工作已冻结

¿Cuántas transferencias de dinero han congelado los bancos después de haber tenido dudas respecto de determinadas operaciones?

有多少交易实际上在银行对某些交易表示怀疑后冻结

Por consiguiente, plantea problemas la congelación de bienes de una persona o entidad que no haya sido condenada por los tribunales.

因此,如果冻结定罪的个人或实体的财,会法律问题。

También se pidió al Comité que designara a las personas sujetas a la prohibición de viajar y a la congelación de bienes.

决议还要求委员会指明应禁止旅行和冻结的个人。

Sus activos permanecerían congelados y no podrían reincorporarse a la sociedad afgana de manera efectiva (lo que es un componente clave del programa de reconciliación).

他们的资将继续冻结,他们事实上不可能返回阿富汗社会(这是和解方案的一个关键内容)。

Por otra parte, la congelación de los bienes de Albarakat, la principal institución bancaria, había obstaculizado las remesas y la actividad económica y aún no se había suspendido.

此外,要银行机构Albarakat的资冻结,使汇款和经济活动收到妨碍,而且冻结令迄今没有取消。

En las dos solicitudes en suspenso se pide autorización para acceder a fondos congelados en relación con la misma persona, entre otras cosas para el pago de gastos procesales.

暂缓处理的两项请求要求获准动用同一人的冻结资金,包括用来支付法律费用。

Las técnicas de rastreo de los bienes que representen el producto del delito o que pretendan utilizarse para financiar el terrorismo, con miras a su congelación, incautación o confiscación?

些属于犯罪收益或打算为恐怖义筹资的财的技术,以确保这些财冻结、扣压和没收?

Los Estados pueden no estar seguros de cómo proceder en estos casos e incluso pueden desconocer si están autorizados para decretar que se levante una congelación de activos establecida por error.

遇有这种案件国家可能没有把握应当如何处理,甚至不知道他们是否有权解冻错误冻结的资

No está claro cómo han tratado los Estados que han congelado activos de entidades incluidas en la lista a las partes que tienen contratos con ellas, en calidad de acreedores, deudores, empleados y copropietarios.

现在还不清楚冻结列入清单的实体资的国家是如何处理与这些实体有合同关系的各方的,如债权人、债务人、雇员和共同业

Muchas de las deficiencias señaladas en la autoevaluación de la secretaría son resultado del desequilibrio entre la carga de trabajo y la plantilla; el 10% de los puestos de la plantilla aprobada se han congelado.

秘书处自我评估中查明的许多缺点,其原因是工作负荷与工作人员之间的不平稳;经核准的员额表上有10%的职位冻结

Por último, algunas personas inocentes pueden sufrir la congelación de sus activos o la prohibición de viajar debido a que su nombre es idéntico o similar al de alguno de los individuos incluidos en la lista.

最后,一些无辜者由于他们的名字同清单上一人的名字相同或接近,而资冻结或旅行受到妨碍。

A raíz de los ataques del 11 de septiembre, el Consejo de Seguridad, las organizaciones regionales y los Estados han adoptado medidas para determinar y congelar bienes que pudieran usarse para facilitar la perpetración de actos terroristas.

在9.11袭击之后,安全理事会、 各区域组织和国家采取了一些措施,查明并冻结可能用来便利从事恐怖义行为的资

Por lo menos en una organización regional, la inclusión en una lista como resultado de una investigación realizada por un solo Estado exige a todos los demás Estados miembros que congelen los bienes de toda persona incluida en la lista.

至少在一个区域组织中,仅因一个成员国所作调查而列入清单,就要求所有其他成员国冻结列入清单者的资

Un Estado Miembro dijo que como consecuencia de la congelación de activos de la entidad Al Barakaat, incluida en la lista, los depositantes no incluidos en la lista no podían acceder a sus ahorros o a las remesas de fondos por cobrar.

一个会员国说,由于冻结列入清单的实体Al Barakaat的资,未列入清单的存款人无法使用他们的储蓄存款或未收取的汇款。

En algunas regiones de Moldova y de Georgia y en el territorio de Nagorno-Karabaj que es objeto de una controversia, la OSCE está tratando activamente de resolver los conflictos a los que a veces se califica de congelados, pero que recientemente han comenzado a descongelarse.

在摩尔多瓦和格鲁吉亚一些地区以及有争议的纳戈尔诺-卡拉巴赫领土,欧安组织正积极努力解决些有时被称作冻结,但最近已开始解冻的冲突。

Al menos un Estado que requiere la existencia de un mandato judicial basado en criterios penales ha comunicado que no podía congelar los activos de una persona incluida en la lista porque sus tribunales exigían pruebas adicionales además de la inclusión en la lista de las Naciones Unidas.

至少有一个要求根据刑事标准作出司法裁决的国家报告说,其法院规定,除了关于当事者列入联合国名单一事之外,还需提供更多的证据,因此,该国无法冻结列入名单者的资

Exigir la aprobación de los tribunales nacionales antes de congelar los activos de partes incluidas en la lista de las Naciones Unidas daría a los jueces de los 191 Estados Miembros la posibilidad de vetar las decisiones obligatorias del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas en virtud del Capítulo VII de la Carta.

如果规定,在冻结列入联合国清单的当事方的资之前,须得到当地法院的批准,将使所有191个会员国的法官有权否决联合国安全理事会根据《宪章》第七章作出的强制性决定。

La retirada debe ir acompañada de una congelación total e incondicional de los asentamientos en el resto del territorio palestino ocupado y también de la suspensión de la construcción del muro y la demolición de las partes ya construidas, tal como lo recomendó la Corte Internacional de Justicia con el respaldo de esta Asamblea General.

在撤离同时还应该根据大会核可的国际法院咨询意见,完全无条件地冻结占巴勒斯坦领土全境的定居点活动,停止修建隔离墙,并拆除已修建部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 被冻结 的西班牙语例句

用户正在搜索


燕麦, 燕麦片, 燕鸥, 燕雀, 燕雀处堂, 燕隼, 燕尾服, 燕尾服开, 燕窝, 燕鱼,

相似单词


被钉死在十字架上, 被动, 被动的, 被动性, 被动语态, 被冻结, 被罚入地狱的, 被罚入狱的, 被放逐的, 被服,
bèi dòng jié

ser congelado

西 语 助 手

El importe fluctúa, al estar muchas cuentas congeladas en otras monedas.

由于很多冻结的账户使用的是其他货币,冻结数额会有变化。

Las contrataciones han estado congeladas debido al impago de las cuotas por algunos Estados Miembros.

由于一些会员国有缴纳摊款,征聘更多工作人员的工作已冻结

¿Cuántas transferencias de dinero han congelado los bancos después de haber tenido dudas respecto de determinadas operaciones?

有多少交易实际行对某些交易表示怀疑后冻结

Por consiguiente, plantea problemas la congelación de bienes de una persona o entidad que no haya sido condenada por los tribunales.

因此,如果冻结定罪的个人或实体的财产,会产生法律问题。

También se pidió al Comité que designara a las personas sujetas a la prohibición de viajar y a la congelación de bienes.

决议还要求委员会指明应禁止旅行冻结财产的个人。

Sus activos permanecerían congelados y no podrían reincorporarse a la sociedad afgana de manera efectiva (lo que es un componente clave del programa de reconciliación).

他们的资产将继续冻结,他们事实不可能返回阿富汗社会(这是解方案的一个关键内容)。

Por otra parte, la congelación de los bienes de Albarakat, la principal institución bancaria, había obstaculizado las remesas y la actividad económica y aún no se había suspendido.

此外,行机构Albarakat的资产冻结,使汇款经济活动收到妨碍,而且冻结令迄今有取消。

En las dos solicitudes en suspenso se pide autorización para acceder a fondos congelados en relación con la misma persona, entre otras cosas para el pago de gastos procesales.

暂缓处理的两项请求要求获准动用同一人的冻结资金,包括用来支付法律费用。

Las técnicas de rastreo de los bienes que representen el producto del delito o que pretendan utilizarse para financiar el terrorismo, con miras a su congelación, incautación o confiscación?

追踪那些属于犯罪收益或打算为恐怖义筹资的财产的技术,以确保这些财产冻结、扣收?

Los Estados pueden no estar seguros de cómo proceder en estos casos e incluso pueden desconocer si están autorizados para decretar que se levante una congelación de activos establecida por error.

遇有这种案件国家可能有把握应当如何处理,甚至不知道他们是否有权解冻错误冻结的资产。

No está claro cómo han tratado los Estados que han congelado activos de entidades incluidas en la lista a las partes que tienen contratos con ellas, en calidad de acreedores, deudores, empleados y copropietarios.

还不清楚冻结列入清单的实体资产的国家是如何处理与这些实体有合同关系的各方的,如债权人、债务人、雇员共同业

Muchas de las deficiencias señaladas en la autoevaluación de la secretaría son resultado del desequilibrio entre la carga de trabajo y la plantilla; el 10% de los puestos de la plantilla aprobada se han congelado.

秘书处自我评估中查明的许多缺点,其原因是工作负荷与工作人员之间的不平稳;经核准的员额表有10%的职位冻结

Por último, algunas personas inocentes pueden sufrir la congelación de sus activos o la prohibición de viajar debido a que su nombre es idéntico o similar al de alguno de los individuos incluidos en la lista.

最后,一些无辜者由于他们的名字同清单一人的名字相同或接近,而资产冻结或旅行受到妨碍。

A raíz de los ataques del 11 de septiembre, el Consejo de Seguridad, las organizaciones regionales y los Estados han adoptado medidas para determinar y congelar bienes que pudieran usarse para facilitar la perpetración de actos terroristas.

9.11袭击之后,安全理事会、 各区域组织国家采取了一些措施,查明并冻结可能用来便利从事恐怖义行为的资产。

Por lo menos en una organización regional, la inclusión en una lista como resultado de una investigación realizada por un solo Estado exige a todos los demás Estados miembros que congelen los bienes de toda persona incluida en la lista.

至少一个区域组织中,仅因一个成员国所作调查而列入清单,就要求所有其他成员国冻结列入清单者的资产。

Un Estado Miembro dijo que como consecuencia de la congelación de activos de la entidad Al Barakaat, incluida en la lista, los depositantes no incluidos en la lista no podían acceder a sus ahorros o a las remesas de fondos por cobrar.

一个会员国说,由于冻结列入清单的实体Al Barakaat的资产,未列入清单的存款人无法使用他们的储蓄存款或未收取的汇款。

En algunas regiones de Moldova y de Georgia y en el territorio de Nagorno-Karabaj que es objeto de una controversia, la OSCE está tratando activamente de resolver los conflictos a los que a veces se califica de congelados, pero que recientemente han comenzado a descongelarse.

摩尔多瓦格鲁吉亚一些地区以及有争议的纳戈尔诺-卡拉巴赫领土,欧安组织正积极努力解决那些有时被称作冻结,但最近已开始解冻的冲突。

Al menos un Estado que requiere la existencia de un mandato judicial basado en criterios penales ha comunicado que no podía congelar los activos de una persona incluida en la lista porque sus tribunales exigían pruebas adicionales además de la inclusión en la lista de las Naciones Unidas.

至少有一个要求根据刑事标准作出司法裁决的国家报告说,其法院规定,除了关于当事者列入联合国名单一事之外,还需提供更多的证据,因此,该国无法冻结列入名单者的资产。

Exigir la aprobación de los tribunales nacionales antes de congelar los activos de partes incluidas en la lista de las Naciones Unidas daría a los jueces de los 191 Estados Miembros la posibilidad de vetar las decisiones obligatorias del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas en virtud del Capítulo VII de la Carta.

如果规定,冻结列入联合国清单的当事方的资产之前,须得到当地法院的批准,将使所有191个会员国的法官有权否决联合国安全理事会根据《宪章》第七章作出的强制性决定。

La retirada debe ir acompañada de una congelación total e incondicional de los asentamientos en el resto del territorio palestino ocupado y también de la suspensión de la construcción del muro y la demolición de las partes ya construidas, tal como lo recomendó la Corte Internacional de Justicia con el respaldo de esta Asamblea General.

撤离同时还应该根据大会核可的国际法院咨询意见,完全无条件地冻结占巴勒斯坦领土全境的定居点活动,停止修建隔离墙,并拆除已修建部分。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 被冻结 的西班牙语例句

用户正在搜索


央求宽恕, 央求援助, 央求再三, 央托, 央中, 泱泱, 泱泱大国, , , 秧歌,

相似单词


被钉死在十字架上, 被动, 被动的, 被动性, 被动语态, 被冻结, 被罚入地狱的, 被罚入狱的, 被放逐的, 被服,
bèi dòng jié

ser congelado

西 语 助 手

El importe fluctúa, al estar muchas cuentas congeladas en otras monedas.

由于很多冻结的账户使用的货币,冻结数额会有变化。

Las contrataciones han estado congeladas debido al impago de las cuotas por algunos Estados Miembros.

由于一些会员有缴纳摊款,征聘更多工作人员的工作已冻结

¿Cuántas transferencias de dinero han congelado los bancos después de haber tenido dudas respecto de determinadas operaciones?

有多少交易实际上在银行对某些交易表示怀疑后冻结

Por consiguiente, plantea problemas la congelación de bienes de una persona o entidad que no haya sido condenada por los tribunales.

因此,如果冻结定罪的个人或实体的财产,会产生法律问题。

También se pidió al Comité que designara a las personas sujetas a la prohibición de viajar y a la congelación de bienes.

决议还要求委员会指明应禁止旅行和冻结财产的个人。

Sus activos permanecerían congelados y no podrían reincorporarse a la sociedad afgana de manera efectiva (lo que es un componente clave del programa de reconciliación).

的资产将继续冻结事实上不可能返回阿富汗社会(这和解方案的一个关键内容)。

Por otra parte, la congelación de los bienes de Albarakat, la principal institución bancaria, había obstaculizado las remesas y la actividad económica y aún no se había suspendido.

此外,要银行机构Albarakat的资产冻结,使汇款和经济活动收到妨碍,而且冻结令迄今有取消。

En las dos solicitudes en suspenso se pide autorización para acceder a fondos congelados en relación con la misma persona, entre otras cosas para el pago de gastos procesales.

暂缓处理的两项请求要求获准动用同一人的冻结资金,包括用来支付法律费用。

Las técnicas de rastreo de los bienes que representen el producto del delito o que pretendan utilizarse para financiar el terrorismo, con miras a su congelación, incautación o confiscación?

追踪那些属于犯罪收益或打算为恐怖义筹资的财产的技术,以确保这些财产冻结、扣压和收?

Los Estados pueden no estar seguros de cómo proceder en estos casos e incluso pueden desconocer si están autorizados para decretar que se levante una congelación de activos establecida por error.

遇有这种案件家可能有把握应当如何处理,甚至不知道否有权解冻错误冻结的资产。

No está claro cómo han tratado los Estados que han congelado activos de entidades incluidas en la lista a las partes que tienen contratos con ellas, en calidad de acreedores, deudores, empleados y copropietarios.

现在还不清楚冻结列入清单的实体资产的如何处理与这些实体有合同关系的各方的,如债权人、债务人、雇员和共同业

Muchas de las deficiencias señaladas en la autoevaluación de la secretaría son resultado del desequilibrio entre la carga de trabajo y la plantilla; el 10% de los puestos de la plantilla aprobada se han congelado.

秘书处自我评估中查明的许多缺点,其原因工作负荷与工作人员之间的不平稳;经核准的员额表上有10%的职位冻结

Por último, algunas personas inocentes pueden sufrir la congelación de sus activos o la prohibición de viajar debido a que su nombre es idéntico o similar al de alguno de los individuos incluidos en la lista.

最后,一些无辜者由于的名字同清单上一人的名字相同或接近,而资产冻结或旅行受到妨碍。

A raíz de los ataques del 11 de septiembre, el Consejo de Seguridad, las organizaciones regionales y los Estados han adoptado medidas para determinar y congelar bienes que pudieran usarse para facilitar la perpetración de actos terroristas.

在9.11袭击之后,安全理事会、 各区域组织和家采取了一些措施,查明并冻结可能用来便利从事恐怖义行为的资产。

Por lo menos en una organización regional, la inclusión en una lista como resultado de una investigación realizada por un solo Estado exige a todos los demás Estados miembros que congelen los bienes de toda persona incluida en la lista.

至少在一个区域组织中,仅因一个成员所作调查而列入清单,就要求所有其成员冻结列入清单者的资产。

Un Estado Miembro dijo que como consecuencia de la congelación de activos de la entidad Al Barakaat, incluida en la lista, los depositantes no incluidos en la lista no podían acceder a sus ahorros o a las remesas de fondos por cobrar.

一个会员说,由于冻结列入清单的实体Al Barakaat的资产,未列入清单的存款人无法使用的储蓄存款或未收取的汇款。

En algunas regiones de Moldova y de Georgia y en el territorio de Nagorno-Karabaj que es objeto de una controversia, la OSCE está tratando activamente de resolver los conflictos a los que a veces se califica de congelados, pero que recientemente han comenzado a descongelarse.

在摩尔多瓦和格鲁吉亚一些地区以及有争议的纳戈尔诺-卡拉巴赫领土,欧安组织正积极努力解决那些有时被称作冻结,但最近已开始解冻的冲突。

Al menos un Estado que requiere la existencia de un mandato judicial basado en criterios penales ha comunicado que no podía congelar los activos de una persona incluida en la lista porque sus tribunales exigían pruebas adicionales además de la inclusión en la lista de las Naciones Unidas.

至少有一个要求根据刑事标准作出司法裁决的家报告说,其法院规定,除了关于当事者列入联合名单一事之外,还需提供更多的证据,因此,该无法冻结列入名单者的资产。

Exigir la aprobación de los tribunales nacionales antes de congelar los activos de partes incluidas en la lista de las Naciones Unidas daría a los jueces de los 191 Estados Miembros la posibilidad de vetar las decisiones obligatorias del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas en virtud del Capítulo VII de la Carta.

如果规定,在冻结列入联合清单的当事方的资产之前,须得到当地法院的批准,将使所有191个会员的法官有权否决联合安全理事会根据《宪章》第七章作出的强制性决定。

La retirada debe ir acompañada de una congelación total e incondicional de los asentamientos en el resto del territorio palestino ocupado y también de la suspensión de la construcción del muro y la demolición de las partes ya construidas, tal como lo recomendó la Corte Internacional de Justicia con el respaldo de esta Asamblea General.

在撤离同时还应该根据大会核可的际法院咨询意见,完全无条件地冻结占巴勒斯坦领土全境的定居点活动,停止修建隔离墙,并拆除已修建部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 被冻结 的西班牙语例句

用户正在搜索


扬帆, 扬谷去糠, 扬花, 扬花季节, 扬花授粉, 扬眉吐气, 扬名, 扬名天下, 扬旗, 扬起灰尘,

相似单词


被钉死在十字架上, 被动, 被动的, 被动性, 被动语态, 被冻结, 被罚入地狱的, 被罚入狱的, 被放逐的, 被服,
bèi dòng jié

ser congelado

西 语 助 手

El importe fluctúa, al estar muchas cuentas congeladas en otras monedas.

由于很多账户使用是其他货币,数额会有变化。

Las contrataciones han estado congeladas debido al impago de las cuotas por algunos Estados Miembros.

由于一些会员国没有缴纳摊款,征聘更多工作人员工作已

¿Cuántas transferencias de dinero han congelado los bancos después de haber tenido dudas respecto de determinadas operaciones?

有多少交易实际上在银行对某些交易表示怀疑后

Por consiguiente, plantea problemas la congelación de bienes de una persona o entidad que no haya sido condenada por los tribunales.

此,如果定罪个人或实体,会生法律问题。

También se pidió al Comité que designara a las personas sujetas a la prohibición de viajar y a la congelación de bienes.

决议还要求委员会指明应禁止旅行和个人。

Sus activos permanecerían congelados y no podrían reincorporarse a la sociedad afgana de manera efectiva (lo que es un componente clave del programa de reconciliación).

他们将继续,他们事实上不可能返回阿富汗社会(这是和解方案一个关键内容)。

Por otra parte, la congelación de los bienes de Albarakat, la principal institución bancaria, había obstaculizado las remesas y la actividad económica y aún no se había suspendido.

此外,要银行机构Albarakat,使汇款和经济活动收到妨碍,而且令迄今没有取消。

En las dos solicitudes en suspenso se pide autorización para acceder a fondos congelados en relación con la misma persona, entre otras cosas para el pago de gastos procesales.

暂缓处理两项请求要求获准动用同一人资金,包括用来支付法律费用。

Las técnicas de rastreo de los bienes que representen el producto del delito o que pretendan utilizarse para financiar el terrorismo, con miras a su congelación, incautación o confiscación?

追踪那些属于犯罪收益或打算为恐怖义筹资术,以确保这些财、扣压和没收?

Los Estados pueden no estar seguros de cómo proceder en estos casos e incluso pueden desconocer si están autorizados para decretar que se levante una congelación de activos establecida por error.

遇有这种案件国家可能没有把握应当如何处理,甚至不知道他们是否有权解错误

No está claro cómo han tratado los Estados que han congelado activos de entidades incluidas en la lista a las partes que tienen contratos con ellas, en calidad de acreedores, deudores, empleados y copropietarios.

现在还不清楚列入清单实体资国家是如何处理与这些实体有合同关系各方,如债权人、债务人、雇员和共同业

Muchas de las deficiencias señaladas en la autoevaluación de la secretaría son resultado del desequilibrio entre la carga de trabajo y la plantilla; el 10% de los puestos de la plantilla aprobada se han congelado.

秘书处自我评估中查明许多缺点,其原是工作负荷与工作人员之间不平稳;经核准员额表上有10%职位

Por último, algunas personas inocentes pueden sufrir la congelación de sus activos o la prohibición de viajar debido a que su nombre es idéntico o similar al de alguno de los individuos incluidos en la lista.

最后,一些无辜者由于他们名字同清单上一人名字相同或接近,而资或旅行受到妨碍。

A raíz de los ataques del 11 de septiembre, el Consejo de Seguridad, las organizaciones regionales y los Estados han adoptado medidas para determinar y congelar bienes que pudieran usarse para facilitar la perpetración de actos terroristas.

在9.11袭击之后,安全理事会、 各区域组织和国家采取了一些措施,查明并可能用来便利从事恐怖义行为

Por lo menos en una organización regional, la inclusión en una lista como resultado de una investigación realizada por un solo Estado exige a todos los demás Estados miembros que congelen los bienes de toda persona incluida en la lista.

至少在一个区域组织中,仅一个成员国所作调查而列入清单,就要求所有其他成员国列入清单者

Un Estado Miembro dijo que como consecuencia de la congelación de activos de la entidad Al Barakaat, incluida en la lista, los depositantes no incluidos en la lista no podían acceder a sus ahorros o a las remesas de fondos por cobrar.

一个会员国说,由于列入清单实体Al Barakaat,未列入清单存款人无法使用他们储蓄存款或未收取汇款。

En algunas regiones de Moldova y de Georgia y en el territorio de Nagorno-Karabaj que es objeto de una controversia, la OSCE está tratando activamente de resolver los conflictos a los que a veces se califica de congelados, pero que recientemente han comenzado a descongelarse.

在摩尔多瓦和格鲁吉亚一些地区以及有争议纳戈尔诺-卡拉巴赫领土,欧安组织正积极努力解决那些有时被称作,但最近已开始解冲突。

Al menos un Estado que requiere la existencia de un mandato judicial basado en criterios penales ha comunicado que no podía congelar los activos de una persona incluida en la lista porque sus tribunales exigían pruebas adicionales además de la inclusión en la lista de las Naciones Unidas.

至少有一个要求根据刑事标准作出司法裁决国家报告说,其法院规定,除了关于当事者列入联合国名单一事之外,还需提供更多证据,此,该国无法列入名单者

Exigir la aprobación de los tribunales nacionales antes de congelar los activos de partes incluidas en la lista de las Naciones Unidas daría a los jueces de los 191 Estados Miembros la posibilidad de vetar las decisiones obligatorias del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas en virtud del Capítulo VII de la Carta.

如果规定,在列入联合国清单当事方之前,须得到当地法院批准,将使所有191个会员国法官有权否决联合国安全理事会根据《宪章》第七章作出强制性决定。

La retirada debe ir acompañada de una congelación total e incondicional de los asentamientos en el resto del territorio palestino ocupado y también de la suspensión de la construcción del muro y la demolición de las partes ya construidas, tal como lo recomendó la Corte Internacional de Justicia con el respaldo de esta Asamblea General.

在撤离同时还应该根据大会核可国际法院咨询意见,完全无条件地占巴勒斯坦领土全境定居点活动,停止修建隔离墙,并拆除已修建部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 被冻结 的西班牙语例句

用户正在搜索


扬扬, 扬扬自得, 扬长避短, 扬长而去, 扬州, 扬子鳄, , 羊肠线, 羊肠小道, 羊齿,

相似单词


被钉死在十字架上, 被动, 被动的, 被动性, 被动语态, 被冻结, 被罚入地狱的, 被罚入狱的, 被放逐的, 被服,
bèi dòng jié

ser congelado

西 语 助 手

El importe fluctúa, al estar muchas cuentas congeladas en otras monedas.

由于很多冻结的账户使用的是其他货币,冻结数额会有变化。

Las contrataciones han estado congeladas debido al impago de las cuotas por algunos Estados Miembros.

由于一些会员国没有缴纳摊款,征聘更多工作人员的工作已冻结

¿Cuántas transferencias de dinero han congelado los bancos después de haber tenido dudas respecto de determinadas operaciones?

有多少交易实际上在银行对某些交易表示怀疑后冻结

Por consiguiente, plantea problemas la congelación de bienes de una persona o entidad que no haya sido condenada por los tribunales.

因此,如果冻结定罪的个人或实体的财产,会产生法律问题。

También se pidió al Comité que designara a las personas sujetas a la prohibición de viajar y a la congelación de bienes.

要求委员会指明应禁止旅行和冻结财产的个人。

Sus activos permanecerían congelados y no podrían reincorporarse a la sociedad afgana de manera efectiva (lo que es un componente clave del programa de reconciliación).

他们的资产将继续冻结,他们事实上不可能返回阿富汗社会(这是和解方案的一个关键内容)。

Por otra parte, la congelación de los bienes de Albarakat, la principal institución bancaria, había obstaculizado las remesas y la actividad económica y aún no se había suspendido.

此外,要银行机构Albarakat的资产冻结,使汇款和经济活动收到妨碍,而且冻结令迄今没有取消。

En las dos solicitudes en suspenso se pide autorización para acceder a fondos congelados en relación con la misma persona, entre otras cosas para el pago de gastos procesales.

暂缓处理的两项请求要求获准动用同一人的冻结资金,包括用来法律费用。

Las técnicas de rastreo de los bienes que representen el producto del delito o que pretendan utilizarse para financiar el terrorismo, con miras a su congelación, incautación o confiscación?

追踪那些属于犯罪收益或打算为恐怖义筹资的财产的技术,以确保这些财产冻结、扣压和没收?

Los Estados pueden no estar seguros de cómo proceder en estos casos e incluso pueden desconocer si están autorizados para decretar que se levante una congelación de activos establecida por error.

遇有这种案件国家可能没有把握应当如何处理,甚至不知道他们是否有权解冻错误冻结的资产。

No está claro cómo han tratado los Estados que han congelado activos de entidades incluidas en la lista a las partes que tienen contratos con ellas, en calidad de acreedores, deudores, empleados y copropietarios.

现在不清楚冻结列入清单的实体资产的国家是如何处理与这些实体有合同关系的各方的,如债权人、债务人、雇员和共同业

Muchas de las deficiencias señaladas en la autoevaluación de la secretaría son resultado del desequilibrio entre la carga de trabajo y la plantilla; el 10% de los puestos de la plantilla aprobada se han congelado.

秘书处自我评估中查明的许多缺点,其原因是工作负荷与工作人员之间的不平稳;经核准的员额表上有10%的职位冻结

Por último, algunas personas inocentes pueden sufrir la congelación de sus activos o la prohibición de viajar debido a que su nombre es idéntico o similar al de alguno de los individuos incluidos en la lista.

最后,一些无辜者由于他们的名字同清单上一人的名字相同或接近,而资产冻结或旅行受到妨碍。

A raíz de los ataques del 11 de septiembre, el Consejo de Seguridad, las organizaciones regionales y los Estados han adoptado medidas para determinar y congelar bienes que pudieran usarse para facilitar la perpetración de actos terroristas.

在9.11袭击之后,安全理事会、 各区域组织和国家采取了一些措施,查明并冻结可能用来便利从事恐怖义行为的资产。

Por lo menos en una organización regional, la inclusión en una lista como resultado de una investigación realizada por un solo Estado exige a todos los demás Estados miembros que congelen los bienes de toda persona incluida en la lista.

至少在一个区域组织中,仅因一个成员国所作调查而列入清单,就要求所有其他成员国冻结列入清单者的资产。

Un Estado Miembro dijo que como consecuencia de la congelación de activos de la entidad Al Barakaat, incluida en la lista, los depositantes no incluidos en la lista no podían acceder a sus ahorros o a las remesas de fondos por cobrar.

一个会员国说,由于冻结列入清单的实体Al Barakaat的资产,未列入清单的存款人无法使用他们的储蓄存款或未收取的汇款。

En algunas regiones de Moldova y de Georgia y en el territorio de Nagorno-Karabaj que es objeto de una controversia, la OSCE está tratando activamente de resolver los conflictos a los que a veces se califica de congelados, pero que recientemente han comenzado a descongelarse.

在摩尔多瓦和格鲁吉亚一些地区以及有争的纳戈尔诺-卡拉巴赫领土,欧安组织正积极努力解那些有时被称作冻结,但最近已开始解冻的冲突。

Al menos un Estado que requiere la existencia de un mandato judicial basado en criterios penales ha comunicado que no podía congelar los activos de una persona incluida en la lista porque sus tribunales exigían pruebas adicionales además de la inclusión en la lista de las Naciones Unidas.

至少有一个要求根据刑事标准作出司法裁的国家报告说,其法院规定,除了关于当事者列入联合国名单一事之外,需提供更多的证据,因此,该国无法冻结列入名单者的资产。

Exigir la aprobación de los tribunales nacionales antes de congelar los activos de partes incluidas en la lista de las Naciones Unidas daría a los jueces de los 191 Estados Miembros la posibilidad de vetar las decisiones obligatorias del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas en virtud del Capítulo VII de la Carta.

如果规定,在冻结列入联合国清单的当事方的资产之前,须得到当地法院的批准,将使所有191个会员国的法官有权否联合国安全理事会根据《宪章》第七章作出的强制性定。

La retirada debe ir acompañada de una congelación total e incondicional de los asentamientos en el resto del territorio palestino ocupado y también de la suspensión de la construcción del muro y la demolición de las partes ya construidas, tal como lo recomendó la Corte Internacional de Justicia con el respaldo de esta Asamblea General.

在撤离同时应该根据大会核可的国际法院咨询意见,完全无条件地冻结占巴勒斯坦领土全境的定居点活动,停止修建隔离墙,并拆除已修建部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 被冻结 的西班牙语例句

用户正在搜索


羊胡子草, 羊角, 羊角锤, 羊角风, 羊脚碾, 羊叫声, 羊毛, 羊毛的, 羊毛厚密的, 羊毛衫,

相似单词


被钉死在十字架上, 被动, 被动的, 被动性, 被动语态, 被冻结, 被罚入地狱的, 被罚入狱的, 被放逐的, 被服,
bèi dòng jié

ser congelado

西 语 助 手

El importe fluctúa, al estar muchas cuentas congeladas en otras monedas.

由于很多的账户使用的是其他货币,数额会有变化。

Las contrataciones han estado congeladas debido al impago de las cuotas por algunos Estados Miembros.

由于一些会员国没有缴纳摊款,征聘更多工作人员的工作已

¿Cuántas transferencias de dinero han congelado los bancos después de haber tenido dudas respecto de determinadas operaciones?

有多少交易在银行对某些交易表示怀疑后

Por consiguiente, plantea problemas la congelación de bienes de una persona o entidad que no haya sido condenada por los tribunales.

因此,如果定罪的个人或体的财产,会产生法律问题。

También se pidió al Comité que designara a las personas sujetas a la prohibición de viajar y a la congelación de bienes.

决议还要求委员会指明应禁止旅行和财产的个人。

Sus activos permanecerían congelados y no podrían reincorporarse a la sociedad afgana de manera efectiva (lo que es un componente clave del programa de reconciliación).

他们的资产将继续,他们不可能返回阿富汗社会(这是和解方案的一个关键内容)。

Por otra parte, la congelación de los bienes de Albarakat, la principal institución bancaria, había obstaculizado las remesas y la actividad económica y aún no se había suspendido.

此外,要银行机构Albarakat的资产,使汇款和经济活动收到妨碍,而且迄今没有取消。

En las dos solicitudes en suspenso se pide autorización para acceder a fondos congelados en relación con la misma persona, entre otras cosas para el pago de gastos procesales.

暂缓处理的两项请求要求获准动用同一人的资金,包括用来支付法律费用。

Las técnicas de rastreo de los bienes que representen el producto del delito o que pretendan utilizarse para financiar el terrorismo, con miras a su congelación, incautación o confiscación?

追踪那些属于犯罪收益或打算为恐怖义筹资的财产的技术,以确保这些财产、扣压和没收?

Los Estados pueden no estar seguros de cómo proceder en estos casos e incluso pueden desconocer si están autorizados para decretar que se levante una congelación de activos establecida por error.

遇有这种案件国家可能没有把握应当如何处理,甚至不知道他们是否有权解错误的资产。

No está claro cómo han tratado los Estados que han congelado activos de entidades incluidas en la lista a las partes que tienen contratos con ellas, en calidad de acreedores, deudores, empleados y copropietarios.

现在还不清楚列入清单的体资产的国家是如何处理与这些体有合同关系的各方的,如债权人、债务人、雇员和共同业

Muchas de las deficiencias señaladas en la autoevaluación de la secretaría son resultado del desequilibrio entre la carga de trabajo y la plantilla; el 10% de los puestos de la plantilla aprobada se han congelado.

秘书处自我评估中查明的许多缺点,其原因是工作负荷与工作人员之间的不平稳;经核准的员额表有10%的职位

Por último, algunas personas inocentes pueden sufrir la congelación de sus activos o la prohibición de viajar debido a que su nombre es idéntico o similar al de alguno de los individuos incluidos en la lista.

最后,一些无辜者由于他们的名字同清单一人的名字相同或接近,而资产或旅行受到妨碍。

A raíz de los ataques del 11 de septiembre, el Consejo de Seguridad, las organizaciones regionales y los Estados han adoptado medidas para determinar y congelar bienes que pudieran usarse para facilitar la perpetración de actos terroristas.

在9.11袭击之后,安全理会、 各区域组织和国家采取了一些措施,查明并可能用来便利从恐怖义行为的资产。

Por lo menos en una organización regional, la inclusión en una lista como resultado de una investigación realizada por un solo Estado exige a todos los demás Estados miembros que congelen los bienes de toda persona incluida en la lista.

至少在一个区域组织中,仅因一个成员国所作调查而列入清单,就要求所有其他成员国列入清单者的资产。

Un Estado Miembro dijo que como consecuencia de la congelación de activos de la entidad Al Barakaat, incluida en la lista, los depositantes no incluidos en la lista no podían acceder a sus ahorros o a las remesas de fondos por cobrar.

一个会员国说,由于列入清单的体Al Barakaat的资产,未列入清单的存款人无法使用他们的储蓄存款或未收取的汇款。

En algunas regiones de Moldova y de Georgia y en el territorio de Nagorno-Karabaj que es objeto de una controversia, la OSCE está tratando activamente de resolver los conflictos a los que a veces se califica de congelados, pero que recientemente han comenzado a descongelarse.

在摩尔多瓦和格鲁吉亚一些地区以及有争议的纳戈尔诺-卡拉巴赫领土,欧安组织正积极努力解决那些有时被称作,但最近已开始解的冲突。

Al menos un Estado que requiere la existencia de un mandato judicial basado en criterios penales ha comunicado que no podía congelar los activos de una persona incluida en la lista porque sus tribunales exigían pruebas adicionales además de la inclusión en la lista de las Naciones Unidas.

至少有一个要求根据刑标准作出司法裁决的国家报告说,其法院规定,除了关于当列入联合国名单一之外,还需提供更多的证据,因此,该国无法列入名单者的资产。

Exigir la aprobación de los tribunales nacionales antes de congelar los activos de partes incluidas en la lista de las Naciones Unidas daría a los jueces de los 191 Estados Miembros la posibilidad de vetar las decisiones obligatorias del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas en virtud del Capítulo VII de la Carta.

如果规定,在列入联合国清单的当方的资产之前,须得到当地法院的批准,将使所有191个会员国的法官有权否决联合国安全理会根据《宪章》第七章作出的强制性决定。

La retirada debe ir acompañada de una congelación total e incondicional de los asentamientos en el resto del territorio palestino ocupado y también de la suspensión de la construcción del muro y la demolición de las partes ya construidas, tal como lo recomendó la Corte Internacional de Justicia con el respaldo de esta Asamblea General.

在撤离同时还应该根据大会核可的国际法院咨询意见,完全无条件地占巴勒斯坦领土全境的定居点活动,停止修建隔离墙,并拆除已修建部分。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 被冻结 的西班牙语例句

用户正在搜索


羊皮袄, 羊皮纸, 羊皮纸文件, 羊圈, 羊群, 羊群里头出骆驼, 羊绒衫, 羊肉, 羊肉串, 羊水,

相似单词


被钉死在十字架上, 被动, 被动的, 被动性, 被动语态, 被冻结, 被罚入地狱的, 被罚入狱的, 被放逐的, 被服,
bèi dòng jié

ser congelado

西 语 助 手

El importe fluctúa, al estar muchas cuentas congeladas en otras monedas.

于很多冻结的账户使用的是其他货币,冻结数额会有

Las contrataciones han estado congeladas debido al impago de las cuotas por algunos Estados Miembros.

于一些会员国没有缴纳摊款,征聘更多工作人员的工作已冻结

¿Cuántas transferencias de dinero han congelado los bancos después de haber tenido dudas respecto de determinadas operaciones?

有多少交易实际上在银行对某些交易表示怀疑后冻结

Por consiguiente, plantea problemas la congelación de bienes de una persona o entidad que no haya sido condenada por los tribunales.

因此,如果冻结定罪的个人或实体的财产,会产生法律问题。

También se pidió al Comité que designara a las personas sujetas a la prohibición de viajar y a la congelación de bienes.

决议还要求委员会指明应禁止旅行和冻结财产的个人。

Sus activos permanecerían congelados y no podrían reincorporarse a la sociedad afgana de manera efectiva (lo que es un componente clave del programa de reconciliación).

他们的资产将继续冻结,他们事实上不可能返回阿富汗社会(这是和解方案的一个关键内容)。

Por otra parte, la congelación de los bienes de Albarakat, la principal institución bancaria, había obstaculizado las remesas y la actividad económica y aún no se había suspendido.

此外,要银行机构Albarakat的资产冻结,使汇款和经济活动收到妨碍,而且冻结令迄今没有取消。

En las dos solicitudes en suspenso se pide autorización para acceder a fondos congelados en relación con la misma persona, entre otras cosas para el pago de gastos procesales.

暂缓处理的两项请求要求获准动用同一人的冻结资金,包括用来支付法律费用。

Las técnicas de rastreo de los bienes que representen el producto del delito o que pretendan utilizarse para financiar el terrorismo, con miras a su congelación, incautación o confiscación?

追踪那些属于犯罪收益或打算为恐怖义筹资的财产的技术,以确保这些财产冻结、扣压和没收?

Los Estados pueden no estar seguros de cómo proceder en estos casos e incluso pueden desconocer si están autorizados para decretar que se levante una congelación de activos establecida por error.

遇有这种案件国家可能没有把握应当如何处理,甚至不知道他们是否有权解冻冻结的资产。

No está claro cómo han tratado los Estados que han congelado activos de entidades incluidas en la lista a las partes que tienen contratos con ellas, en calidad de acreedores, deudores, empleados y copropietarios.

现在还不清楚冻结列入清单的实体资产的国家是如何处理与这些实体有合同关系的各方的,如债权人、债务人、雇员和共同业

Muchas de las deficiencias señaladas en la autoevaluación de la secretaría son resultado del desequilibrio entre la carga de trabajo y la plantilla; el 10% de los puestos de la plantilla aprobada se han congelado.

秘书处自我评估中查明的许多缺点,其原因是工作负荷与工作人员之间的不平稳;经核准的员额表上有10%的职位冻结

Por último, algunas personas inocentes pueden sufrir la congelación de sus activos o la prohibición de viajar debido a que su nombre es idéntico o similar al de alguno de los individuos incluidos en la lista.

最后,一些无辜者于他们的名字同清单上一人的名字相同或接近,而资产冻结或旅行受到妨碍。

A raíz de los ataques del 11 de septiembre, el Consejo de Seguridad, las organizaciones regionales y los Estados han adoptado medidas para determinar y congelar bienes que pudieran usarse para facilitar la perpetración de actos terroristas.

在9.11袭击之后,安全理事会、 各区域组织和国家采取了一些措施,查明并冻结可能用来便利从事恐怖义行为的资产。

Por lo menos en una organización regional, la inclusión en una lista como resultado de una investigación realizada por un solo Estado exige a todos los demás Estados miembros que congelen los bienes de toda persona incluida en la lista.

至少在一个区域组织中,仅因一个成员国所作调查而列入清单,就要求所有其他成员国冻结列入清单者的资产。

Un Estado Miembro dijo que como consecuencia de la congelación de activos de la entidad Al Barakaat, incluida en la lista, los depositantes no incluidos en la lista no podían acceder a sus ahorros o a las remesas de fondos por cobrar.

一个会员国说,冻结列入清单的实体Al Barakaat的资产,未列入清单的存款人无法使用他们的储蓄存款或未收取的汇款。

En algunas regiones de Moldova y de Georgia y en el territorio de Nagorno-Karabaj que es objeto de una controversia, la OSCE está tratando activamente de resolver los conflictos a los que a veces se califica de congelados, pero que recientemente han comenzado a descongelarse.

在摩尔多瓦和格鲁吉亚一些地区以及有争议的纳戈尔诺-卡拉巴赫领土,欧安组织正积极努力解决那些有时称作冻结,但最近已开始解冻的冲突。

Al menos un Estado que requiere la existencia de un mandato judicial basado en criterios penales ha comunicado que no podía congelar los activos de una persona incluida en la lista porque sus tribunales exigían pruebas adicionales además de la inclusión en la lista de las Naciones Unidas.

至少有一个要求根据刑事标准作出司法裁决的国家报告说,其法院规定,除了关于当事者列入联合国名单一事之外,还需提供更多的证据,因此,该国无法冻结列入名单者的资产。

Exigir la aprobación de los tribunales nacionales antes de congelar los activos de partes incluidas en la lista de las Naciones Unidas daría a los jueces de los 191 Estados Miembros la posibilidad de vetar las decisiones obligatorias del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas en virtud del Capítulo VII de la Carta.

如果规定,在冻结列入联合国清单的当事方的资产之前,须得到当地法院的批准,将使所有191个会员国的法官有权否决联合国安全理事会根据《宪章》第七章作出的强制性决定。

La retirada debe ir acompañada de una congelación total e incondicional de los asentamientos en el resto del territorio palestino ocupado y también de la suspensión de la construcción del muro y la demolición de las partes ya construidas, tal como lo recomendó la Corte Internacional de Justicia con el respaldo de esta Asamblea General.

在撤离同时还应该根据大会核可的国际法院咨询意见,完全无条件地冻结占巴勒斯坦领土全境的定居点活动,停止修建隔离墙,并拆除已修建部分。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 被冻结 的西班牙语例句

用户正在搜索


羊踯躅, 羊质虎皮, , 阳春, 阳春白雪, 阳春面, 阳地植物, 阳电, 阳奉阴违, 阳沟,

相似单词


被钉死在十字架上, 被动, 被动的, 被动性, 被动语态, 被冻结, 被罚入地狱的, 被罚入狱的, 被放逐的, 被服,