西语助手
  • 关闭

表面的

添加到生词本

表面的  
superficial
欧 路 软 件

La superficie de los figurines es magnética.

这个俑表面有磁性

El cambio que buscamos tiene que ser de fondo, no superficial.

我们谋求进革,应该实质性而不表面

Si no se aborda a fondo esa cuestión, todo cambio será tan sólo superficial.

如果不能适当处理这个较深层问题,那么任何变革都将只表面

Trata de cubrir su engreimiento con una capa de modestia.

他想用表面谦虚来掩饰自己骄傲。

El desgaste de la rueda se observa en el rastro en superficie.

从轮胎表面痕迹可以看出它磨损。

El HEND contribuyó al descubrimiento de que el 15% de la superficie marciana está constituida por gelisuelo, o permafrost.

HEND帮助促成发现火星表面15%永久冻土。

Esta es una manera superficial de abordar los problemas reales.

表面方式处理真实问题。

En todos los casos, se ha dictaminado que las misiones se suspendieron prematuramente y que su éxito fue superficial.

这些特派团都被视作过早结束和只取得了表面成功特派团。

En estos momentos, la oposición refleja una gran cantidad de partidos políticos fraccionados y unidos de manera superficial.

此刻,反对派反映了一大批分散表面上统一政治党派。

En caso contrario, la reforma será en el mejor de los casos cosmética y en el peor insignificante.

不然,这种革说得好表面,说得不好毫无意义

De resultas de esa contaminación, tres cuartas partes de la superficie de la isla no son ahora adecuadas para vivir.

由于这种污染,该岛四分之三表面区域现在都不适宜生活。

Tanto en Bunia como en Aru, el Grupo observó que los funcionarios efectivamente inspeccionaban los aviones que llegaban y salían, si bien superficialmente.

在布尼亚和阿鲁,专家组观察到有关官员确实检查飞入和飞出飞机,尽管这种检查表面

La información facilitada por el Irán da a entender que la reclamación se refiere al ennegrecimiento y el deterioro químico de la superficie.

伊朗提供信息显示,索赔所表面黑化和化学侵蚀。

La información acopiada constituirá la base para obtener con el sensor CryoSat datos exactos sobre la altitud de la superficie del hielo en tierra.

所收集到信息将为从传感器中获取精确陆冰表面高度提供基础。

Los resultados de esa investigación pueden servir para elaborar materiales de bioensuciamiento y anticorrosión, así como para comprender mejor cómo los microbios colonizan las superficies.

这类研究成果可用于开发防污和防腐材料,了解微生物如何在表面繁殖

En este tipo de recuperación, la mayor dificultad para que se aplicara más extensamente residían en la calidad de la infraestructura de recogida y transporte.

就器具和表面为钢材夹层面板而言,妨碍更广泛地采取用销毁技术主要障碍在于基础设施质量。

Las medidas de lucha contra el terrorismo no deben limitarse a la persecución de determinados individuos o grupos, ni ocuparse de los síntomas superficiales del mal.

反恐努力不应当局限于追踪某个具体个人或团体,也不应局限于处理这项问题表面现象。

No obstante la aparente necesidad de tales reservas desvía recursos financieros que podrían utilizarse con fines de desarrollo hacia una actividad con un rendimiento muy incierto.

然而,对这些外汇储备表面需求可能使用于发展资金被转移到一种回报高度不确定活动。

A pesar de esta preocupación común, por el momento, la integración de ambas estrategias sigue siendo puramente formal, y todavía no se ha concretado sobre el terreno.

尽管存在着这种共同关注事项,但迄今为止这两种战略之间联系仍然只表面,实际上尚未呈现出任何具体形式。

Estas zonas abarcan más o menos la mitad de la superficie del mundo y su biodiversidad singular ha sido objeto de muchas deliberaciones internacionales en los últimos años.

这些区域约占世界表面一半,那里独特生物多样性近年来成为国际许多讨论主题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 表面的 的西班牙语例句

用户正在搜索


湿寒, 湿井, 湿空气, 湿恐怖, 湿淋淋, 湿漉漉, 湿气, 湿润, 湿蚀, 湿水货,

相似单词


表里不一, 表露, 表率, 表蒙子, 表面, 表面的, 表面地, 表面化, 表面上, 表面上的,
表面的  
superficial
欧 路 软 件

La superficie de los figurines es magnética.

这个俑表面是有磁性

El cambio que buscamos tiene que ser de fondo, no superficial.

我们谋求进行改革,应该是实质性而不是表面

Si no se aborda a fondo esa cuestión, todo cambio será tan sólo superficial.

如果不能适当处理这个较深层问题,那么任何变革都将只是表面

Trata de cubrir su engreimiento con una capa de modestia.

他想用表面谦虚来掩饰自己骄傲。

El desgaste de la rueda se observa en el rastro en superficie.

从轮胎表面痕迹可以看出它磨损。

El HEND contribuyó al descubrimiento de que el 15% de la superficie marciana está constituida por gelisuelo, o permafrost.

HEND帮助促成发现火星表面15%是永久冻土。

Esta es una manera superficial de abordar los problemas reales.

这是以表面方式处理真实问题。

En todos los casos, se ha dictaminado que las misiones se suspendieron prematuramente y que su éxito fue superficial.

这些特派团都被视作过早结束和只取得了表面成功特派团。

En estos momentos, la oposición refleja una gran cantidad de partidos políticos fraccionados y unidos de manera superficial.

此刻,反对派反映了一大批分散表面上统一政治党派。

En caso contrario, la reforma será en el mejor de los casos cosmética y en el peor insignificante.

不然,这种改革说得好是表面,说得不好是毫无意义

De resultas de esa contaminación, tres cuartas partes de la superficie de la isla no son ahora adecuadas para vivir.

由于这种污染,该岛四分之三表面区域现在都不适宜生活。

Tanto en Bunia como en Aru, el Grupo observó que los funcionarios efectivamente inspeccionaban los aviones que llegaban y salían, si bien superficialmente.

在布尼亚和阿鲁,专家组观察到有关官员确实检查飞入和飞出飞机,尽管这种检查是很表面

La información facilitada por el Irán da a entender que la reclamación se refiere al ennegrecimiento y el deterioro químico de la superficie.

伊朗提供信息显示,索赔所指表面黑化和化学侵蚀。

La información acopiada constituirá la base para obtener con el sensor CryoSat datos exactos sobre la altitud de la superficie del hielo en tierra.

所收集到信息将为从传感取精确陆冰表面高度提供基础。

Los resultados de esa investigación pueden servir para elaborar materiales de bioensuciamiento y anticorrosión, así como para comprender mejor cómo los microbios colonizan las superficies.

这类研究成果可用于开发防污和防腐材料,了解微生物是如何在表面繁殖

En este tipo de recuperación, la mayor dificultad para que se aplicara más extensamente residían en la calidad de la infraestructura de recogida y transporte.

具和表面为钢材夹层面板而言,妨碍更广泛地采取用销毁技术主要障碍在于基础设施质量。

Las medidas de lucha contra el terrorismo no deben limitarse a la persecución de determinados individuos o grupos, ni ocuparse de los síntomas superficiales del mal.

反恐努力不应当局限于追踪某个具体个人或团体,也不应局限于处理这项问题表面现象。

No obstante la aparente necesidad de tales reservas desvía recursos financieros que podrían utilizarse con fines de desarrollo hacia una actividad con un rendimiento muy incierto.

然而,对这些外汇储备表面需求可能使用于发展资金被转移到一种回报高度不确定活动。

A pesar de esta preocupación común, por el momento, la integración de ambas estrategias sigue siendo puramente formal, y todavía no se ha concretado sobre el terreno.

尽管存在着这种共同关注事项,但迄今为止这两种战略之间联系仍然只是表面,实际上尚未呈现出任何具体形式。

Estas zonas abarcan más o menos la mitad de la superficie del mundo y su biodiversidad singular ha sido objeto de muchas deliberaciones internacionales en los últimos años.

这些区域约占世界表面一半,那里独特生物多样性近年来成为国际许多讨论主题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 表面的 的西班牙语例句

用户正在搜索


十成, 十的, 十等分的, 十多岁, 十恶不赦, 十二, 十二边形的, 十二打, 十二点整, 十二分,

相似单词


表里不一, 表露, 表率, 表蒙子, 表面, 表面的, 表面地, 表面化, 表面上, 表面上的,
表面的  
superficial
欧 路 软 件

La superficie de los figurines es magnética.

这个俑是有磁性

El cambio que buscamos tiene que ser de fondo, no superficial.

我们谋求进行改革,应该是实质性而不是

Si no se aborda a fondo esa cuestión, todo cambio será tan sólo superficial.

如果不能适当处理这个较深层问题,那么任何变革将只是

Trata de cubrir su engreimiento con una capa de modestia.

他想用谦虚来掩饰自己骄傲。

El desgaste de la rueda se observa en el rastro en superficie.

从轮胎痕迹可以看出它磨损。

El HEND contribuyó al descubrimiento de que el 15% de la superficie marciana está constituida por gelisuelo, o permafrost.

HEND帮助促成发现火星15%是永久冻土。

Esta es una manera superficial de abordar los problemas reales.

这是以方式处理真实问题。

En todos los casos, se ha dictaminado que las misiones se suspendieron prematuramente y que su éxito fue superficial.

这些特被视作过早结束只取得了成功

En estos momentos, la oposición refleja una gran cantidad de partidos políticos fraccionados y unidos de manera superficial.

此刻,反对反映了一大批分散上统一政治党

En caso contrario, la reforma será en el mejor de los casos cosmética y en el peor insignificante.

不然,这种改革说得好是,说得不好是毫无意义

De resultas de esa contaminación, tres cuartas partes de la superficie de la isla no son ahora adecuadas para vivir.

由于这种污染,该岛四分之三区域现在不适宜生活。

Tanto en Bunia como en Aru, el Grupo observó que los funcionarios efectivamente inspeccionaban los aviones que llegaban y salían, si bien superficialmente.

在布尼亚阿鲁,专家组观察到有关官员确实检查飞入飞出飞机,尽管这种检查是很

La información facilitada por el Irán da a entender que la reclamación se refiere al ennegrecimiento y el deterioro químico de la superficie.

伊朗提供信息显示,索赔所指黑化化学侵蚀。

La información acopiada constituirá la base para obtener con el sensor CryoSat datos exactos sobre la altitud de la superficie del hielo en tierra.

所收集到信息将为从传感器中获取精确陆冰高度提供基础。

Los resultados de esa investigación pueden servir para elaborar materiales de bioensuciamiento y anticorrosión, así como para comprender mejor cómo los microbios colonizan las superficies.

这类研究成果可用于开发防污防腐材料,了解微生物是如何在繁殖

En este tipo de recuperación, la mayor dificultad para que se aplicara más extensamente residían en la calidad de la infraestructura de recogida y transporte.

就器具为钢材夹层板而言,妨碍更广泛地采取用销毁技术主要障碍在于基础设施质量。

Las medidas de lucha contra el terrorismo no deben limitarse a la persecución de determinados individuos o grupos, ni ocuparse de los síntomas superficiales del mal.

反恐努力不应当局限于追踪某个具体个人或体,也不应局限于处理这项问题现象。

No obstante la aparente necesidad de tales reservas desvía recursos financieros que podrían utilizarse con fines de desarrollo hacia una actividad con un rendimiento muy incierto.

然而,对这些外汇储备需求可能使用于发展资金被转移到一种回报高度不确定活动。

A pesar de esta preocupación común, por el momento, la integración de ambas estrategias sigue siendo puramente formal, y todavía no se ha concretado sobre el terreno.

尽管存在着这种共同关注事项,但迄今为止这两种战略之间联系仍然只是,实际上尚未呈现出任何具体形式。

Estas zonas abarcan más o menos la mitad de la superficie del mundo y su biodiversidad singular ha sido objeto de muchas deliberaciones internacionales en los últimos años.

这些区域约占世界一半,那里独特生物多样性近年来成为国际许多讨论主题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 表面的 的西班牙语例句

用户正在搜索


十二指肠的, 十二指肠溃疡, 十二指肠炎, 十分, 十分悲伤, 十分高兴的, 十分满意, 十分满意的, 十分小心的, 十分之一,

相似单词


表里不一, 表露, 表率, 表蒙子, 表面, 表面的, 表面地, 表面化, 表面上, 表面上的,
表面的  
superficial
欧 路 软 件

La superficie de los figurines es magnética.

这个俑表面是有磁性

El cambio que buscamos tiene que ser de fondo, no superficial.

我们谋求进行改革,应该是实质性而不是表面

Si no se aborda a fondo esa cuestión, todo cambio será tan sólo superficial.

如果不能适当处理这个较深层问题,那么任何变革都将只是表面

Trata de cubrir su engreimiento con una capa de modestia.

表面谦虚来掩饰自己骄傲。

El desgaste de la rueda se observa en el rastro en superficie.

从轮胎表面痕迹可以看出它磨损。

El HEND contribuyó al descubrimiento de que el 15% de la superficie marciana está constituida por gelisuelo, o permafrost.

HEND帮助促成发现火星表面15%是永久冻土。

Esta es una manera superficial de abordar los problemas reales.

这是以表面方式处理真实问题。

En todos los casos, se ha dictaminado que las misiones se suspendieron prematuramente y que su éxito fue superficial.

这些特派团都被视作过早结束和只取得了表面成功特派团。

En estos momentos, la oposición refleja una gran cantidad de partidos políticos fraccionados y unidos de manera superficial.

此刻,反对派反映了一大批分散表面上统一政治党派。

En caso contrario, la reforma será en el mejor de los casos cosmética y en el peor insignificante.

不然,这种改革说得好是表面,说得不好是毫无意义

De resultas de esa contaminación, tres cuartas partes de la superficie de la isla no son ahora adecuadas para vivir.

由于这种污染,该岛四分之三表面区域现在都不适宜生活。

Tanto en Bunia como en Aru, el Grupo observó que los funcionarios efectivamente inspeccionaban los aviones que llegaban y salían, si bien superficialmente.

在布尼亚和阿鲁,专观察到有关官员确实检查飞入和飞出飞机,尽管这种检查是很表面

La información facilitada por el Irán da a entender que la reclamación se refiere al ennegrecimiento y el deterioro químico de la superficie.

伊朗提供信息显示,索赔所指表面黑化和化学侵蚀。

La información acopiada constituirá la base para obtener con el sensor CryoSat datos exactos sobre la altitud de la superficie del hielo en tierra.

所收集到信息将为从传感器中获取精确陆冰表面高度提供基础。

Los resultados de esa investigación pueden servir para elaborar materiales de bioensuciamiento y anticorrosión, así como para comprender mejor cómo los microbios colonizan las superficies.

这类研究成果可用于开发防污和防腐材料,了解微生物是如何在表面繁殖

En este tipo de recuperación, la mayor dificultad para que se aplicara más extensamente residían en la calidad de la infraestructura de recogida y transporte.

就器具和表面为钢材夹层面板而言,妨碍更广泛地采取用销毁技术主要障碍在于基础设施质量。

Las medidas de lucha contra el terrorismo no deben limitarse a la persecución de determinados individuos o grupos, ni ocuparse de los síntomas superficiales del mal.

反恐努力不应当局限于追踪某个具体个人或团体,也不应局限于处理这项问题表面现象。

No obstante la aparente necesidad de tales reservas desvía recursos financieros que podrían utilizarse con fines de desarrollo hacia una actividad con un rendimiento muy incierto.

然而,对这些外汇储备表面需求可能使用于发展资金被转移到一种回报高度不确定活动。

A pesar de esta preocupación común, por el momento, la integración de ambas estrategias sigue siendo puramente formal, y todavía no se ha concretado sobre el terreno.

尽管存在着这种共同关注事项,但迄今为止这两种战略之间联系仍然只是表面,实际上尚未呈现出任何具体形式。

Estas zonas abarcan más o menos la mitad de la superficie del mundo y su biodiversidad singular ha sido objeto de muchas deliberaciones internacionales en los últimos años.

这些区域约占世界表面一半,那里独特生物多样性近年来成为国际许多讨论主题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 表面的 的西班牙语例句

用户正在搜索


十戒, 十诫, 十进位的, 十进制的, 十九, 十克, 十六, 十六分音符, 十六开, 十六世纪前的,

相似单词


表里不一, 表露, 表率, 表蒙子, 表面, 表面的, 表面地, 表面化, 表面上, 表面上的,
表面的  
superficial
欧 路 软 件

La superficie de los figurines es magnética.

这个俑有磁性

El cambio que buscamos tiene que ser de fondo, no superficial.

我们谋求进行改革,应该实质性而不

Si no se aborda a fondo esa cuestión, todo cambio será tan sólo superficial.

如果不能适当处理这个较深层问题,那么任何变革都将

Trata de cubrir su engreimiento con una capa de modestia.

他想用谦虚来掩饰自己骄傲。

El desgaste de la rueda se observa en el rastro en superficie.

从轮胎痕迹可以看出它磨损。

El HEND contribuyó al descubrimiento de que el 15% de la superficie marciana está constituida por gelisuelo, o permafrost.

HEND帮助促成发现火星15%永久冻土。

Esta es una manera superficial de abordar los problemas reales.

方式处理真实问题。

En todos los casos, se ha dictaminado que las misiones se suspendieron prematuramente y que su éxito fue superficial.

这些特派团都被视作过早结束和取得了成功特派团。

En estos momentos, la oposición refleja una gran cantidad de partidos políticos fraccionados y unidos de manera superficial.

此刻,反对派反映了一大批分散上统一政治党派。

En caso contrario, la reforma será en el mejor de los casos cosmética y en el peor insignificante.

不然,这种改革说得好,说得不好毫无意义

De resultas de esa contaminación, tres cuartas partes de la superficie de la isla no son ahora adecuadas para vivir.

由于这种污染,该岛四分之三区域现在都不适宜生活。

Tanto en Bunia como en Aru, el Grupo observó que los funcionarios efectivamente inspeccionaban los aviones que llegaban y salían, si bien superficialmente.

在布尼亚和阿鲁,专家组观有关官员确实检查飞入和飞出飞机,尽管这种检查

La información facilitada por el Irán da a entender que la reclamación se refiere al ennegrecimiento y el deterioro químico de la superficie.

伊朗提供信息显示,索赔所指黑化和化学侵蚀。

La información acopiada constituirá la base para obtener con el sensor CryoSat datos exactos sobre la altitud de la superficie del hielo en tierra.

所收集信息将为从传感器中获取精确陆冰高度提供基础。

Los resultados de esa investigación pueden servir para elaborar materiales de bioensuciamiento y anticorrosión, así como para comprender mejor cómo los microbios colonizan las superficies.

这类研究成果可用于开发防污和防腐材料,了解微生物如何在繁殖

En este tipo de recuperación, la mayor dificultad para que se aplicara más extensamente residían en la calidad de la infraestructura de recogida y transporte.

就器具和为钢材夹层面板而言,妨碍更广泛地采取用销毁技术主要障碍在于基础设施质量。

Las medidas de lucha contra el terrorismo no deben limitarse a la persecución de determinados individuos o grupos, ni ocuparse de los síntomas superficiales del mal.

反恐努力不应当局限于追踪某个具体个人或团体,也不应局限于处理这项问题现象。

No obstante la aparente necesidad de tales reservas desvía recursos financieros que podrían utilizarse con fines de desarrollo hacia una actividad con un rendimiento muy incierto.

然而,对这些外汇储备需求可能使用于发展资金被转移一种回报高度不确定活动。

A pesar de esta preocupación común, por el momento, la integración de ambas estrategias sigue siendo puramente formal, y todavía no se ha concretado sobre el terreno.

尽管存在着这种共同关注事项,但迄今为止这两种战略之间联系仍然,实际上尚未呈现出任何具体形式。

Estas zonas abarcan más o menos la mitad de la superficie del mundo y su biodiversidad singular ha sido objeto de muchas deliberaciones internacionales en los últimos años.

这些区域约占世界一半,那里独特生物多样性近年来成为国际许多讨论主题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 表面的 的西班牙语例句

用户正在搜索


十三, 十三分之一, 十三分之一的, 十室九空, 十四, 十四代孙, 十四行诗, 十天, 十天里发生的故事, 十万八千里,

相似单词


表里不一, 表露, 表率, 表蒙子, 表面, 表面的, 表面地, 表面化, 表面上, 表面上的,
表面的  
superficial
欧 路 软 件

La superficie de los figurines es magnética.

这个俑有磁性

El cambio que buscamos tiene que ser de fondo, no superficial.

我们谋求进行改革,应该实质性而不

Si no se aborda a fondo esa cuestión, todo cambio será tan sólo superficial.

如果不能适当处理这个较深层问题,那么任何变革都将只

Trata de cubrir su engreimiento con una capa de modestia.

他想用谦虚来掩饰自己骄傲。

El desgaste de la rueda se observa en el rastro en superficie.

从轮胎痕迹可以看出它磨损。

El HEND contribuyó al descubrimiento de que el 15% de la superficie marciana está constituida por gelisuelo, o permafrost.

HEND帮助促成发现火星15%

Esta es una manera superficial de abordar los problemas reales.

方式处理真实问题。

En todos los casos, se ha dictaminado que las misiones se suspendieron prematuramente y que su éxito fue superficial.

这些特派团都被视作过早结束和只取得了成功特派团。

En estos momentos, la oposición refleja una gran cantidad de partidos políticos fraccionados y unidos de manera superficial.

此刻,反对派反映了一大批分散上统一政治党派。

En caso contrario, la reforma será en el mejor de los casos cosmética y en el peor insignificante.

不然,这种改革说得好,说得不好毫无意义

De resultas de esa contaminación, tres cuartas partes de la superficie de la isla no son ahora adecuadas para vivir.

由于这种污染,该岛四分之三区域现在都不适宜生活。

Tanto en Bunia como en Aru, el Grupo observó que los funcionarios efectivamente inspeccionaban los aviones que llegaban y salían, si bien superficialmente.

在布尼亚和阿鲁,专家组观察到有关官员确实检查飞入和飞出飞机,尽管这种检查

La información facilitada por el Irán da a entender que la reclamación se refiere al ennegrecimiento y el deterioro químico de la superficie.

伊朗提供信息显示,索赔所指黑化和化学侵蚀。

La información acopiada constituirá la base para obtener con el sensor CryoSat datos exactos sobre la altitud de la superficie del hielo en tierra.

所收集到信息将为从传感器中获取精确陆冰高度提供基础。

Los resultados de esa investigación pueden servir para elaborar materiales de bioensuciamiento y anticorrosión, así como para comprender mejor cómo los microbios colonizan las superficies.

这类研究成果可用于开发防污和防腐材料,了解微生物如何在繁殖

En este tipo de recuperación, la mayor dificultad para que se aplicara más extensamente residían en la calidad de la infraestructura de recogida y transporte.

就器具和为钢材夹层板而言,妨碍更广泛地采取用销毁技术主要障碍在于基础设施质量。

Las medidas de lucha contra el terrorismo no deben limitarse a la persecución de determinados individuos o grupos, ni ocuparse de los síntomas superficiales del mal.

反恐努力不应当局限于追踪某个具体个人或团体,也不应局限于处理这项问题现象。

No obstante la aparente necesidad de tales reservas desvía recursos financieros que podrían utilizarse con fines de desarrollo hacia una actividad con un rendimiento muy incierto.

然而,对这些外汇储备需求可能使用于发展资金被转移到一种回报高度不确定活动。

A pesar de esta preocupación común, por el momento, la integración de ambas estrategias sigue siendo puramente formal, y todavía no se ha concretado sobre el terreno.

尽管存在着这种共同关注事项,但迄今为止这两种战略之间联系仍然只,实际上尚未呈现出任何具体形式。

Estas zonas abarcan más o menos la mitad de la superficie del mundo y su biodiversidad singular ha sido objeto de muchas deliberaciones internacionales en los últimos años.

这些区域约占世界一半,那里独特生物多样性近年来成为国际许多讨论主题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 表面的 的西班牙语例句

用户正在搜索


十一, 十一倍, 十一倍的, 十一边形, 十一边形的, 十一分之一, 十一分之一的, 十一级风, 十一音节的, 十一月,

相似单词


表里不一, 表露, 表率, 表蒙子, 表面, 表面的, 表面地, 表面化, 表面上, 表面上的,
表面的  
superficial
欧 路 软 件

La superficie de los figurines es magnética.

这个俑表面是有磁性

El cambio que buscamos tiene que ser de fondo, no superficial.

我们谋求进行改革,应该是实质性而不是表面

Si no se aborda a fondo esa cuestión, todo cambio será tan sólo superficial.

如果不能适当处理这个较深层问题,那么任何变革都将只是表面

Trata de cubrir su engreimiento con una capa de modestia.

表面谦虚来掩饰自己骄傲。

El desgaste de la rueda se observa en el rastro en superficie.

从轮胎表面痕迹可以看出它磨损。

El HEND contribuyó al descubrimiento de que el 15% de la superficie marciana está constituida por gelisuelo, o permafrost.

HEND帮助促成发现火星表面15%是永久冻土。

Esta es una manera superficial de abordar los problemas reales.

这是以表面方式处理真实问题。

En todos los casos, se ha dictaminado que las misiones se suspendieron prematuramente y que su éxito fue superficial.

这些特派团都被视作过早结束和只取得了表面成功特派团。

En estos momentos, la oposición refleja una gran cantidad de partidos políticos fraccionados y unidos de manera superficial.

此刻,反对派反映了一大批分散表面上统一政治党派。

En caso contrario, la reforma será en el mejor de los casos cosmética y en el peor insignificante.

不然,这种改革说得好是表面,说得不好是毫无意义

De resultas de esa contaminación, tres cuartas partes de la superficie de la isla no son ahora adecuadas para vivir.

由于这种污染,该岛四分之三表面区域现在都不适宜生活。

Tanto en Bunia como en Aru, el Grupo observó que los funcionarios efectivamente inspeccionaban los aviones que llegaban y salían, si bien superficialmente.

在布尼亚和阿鲁,专观察到有关官员确实检查飞入和飞出飞机,尽管这种检查是很表面

La información facilitada por el Irán da a entender que la reclamación se refiere al ennegrecimiento y el deterioro químico de la superficie.

伊朗提供信息显示,索赔所指表面黑化和化学侵蚀。

La información acopiada constituirá la base para obtener con el sensor CryoSat datos exactos sobre la altitud de la superficie del hielo en tierra.

所收集到信息将为从传感器中获取精确陆冰表面高度提供基础。

Los resultados de esa investigación pueden servir para elaborar materiales de bioensuciamiento y anticorrosión, así como para comprender mejor cómo los microbios colonizan las superficies.

这类研究成果可用于开发防污和防腐材料,了解微生物是如何在表面繁殖

En este tipo de recuperación, la mayor dificultad para que se aplicara más extensamente residían en la calidad de la infraestructura de recogida y transporte.

就器具和表面为钢材夹层面板而言,妨碍更广泛地采取用销毁技术主要障碍在于基础设施质量。

Las medidas de lucha contra el terrorismo no deben limitarse a la persecución de determinados individuos o grupos, ni ocuparse de los síntomas superficiales del mal.

反恐努力不应当局限于追踪某个具体个人或团体,也不应局限于处理这项问题表面现象。

No obstante la aparente necesidad de tales reservas desvía recursos financieros que podrían utilizarse con fines de desarrollo hacia una actividad con un rendimiento muy incierto.

然而,对这些外汇储备表面需求可能使用于发展资金被转移到一种回报高度不确定活动。

A pesar de esta preocupación común, por el momento, la integración de ambas estrategias sigue siendo puramente formal, y todavía no se ha concretado sobre el terreno.

尽管存在着这种共同关注事项,但迄今为止这两种战略之间联系仍然只是表面,实际上尚未呈现出任何具体形式。

Estas zonas abarcan más o menos la mitad de la superficie del mundo y su biodiversidad singular ha sido objeto de muchas deliberaciones internacionales en los últimos años.

这些区域约占世界表面一半,那里独特生物多样性近年来成为国际许多讨论主题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 表面的 的西班牙语例句

用户正在搜索


十字街头, 十字军, 十字军士兵, 十字军远征, 十字路口, 十字石, 十字形绷带包扎法, 十字形的, 十字转门, 十足,

相似单词


表里不一, 表露, 表率, 表蒙子, 表面, 表面的, 表面地, 表面化, 表面上, 表面上的,
表面的  
superficial
欧 路 软 件

La superficie de los figurines es magnética.

这个俑表面是有磁性

El cambio que buscamos tiene que ser de fondo, no superficial.

我们谋求进行,应该是实质性而不是表面

Si no se aborda a fondo esa cuestión, todo cambio será tan sólo superficial.

如果不能适当处理这个较深层问题,那么任何变只是表面

Trata de cubrir su engreimiento con una capa de modestia.

他想用表面谦虚来掩饰自己骄傲。

El desgaste de la rueda se observa en el rastro en superficie.

从轮胎表面痕迹可以看出它磨损。

El HEND contribuyó al descubrimiento de que el 15% de la superficie marciana está constituida por gelisuelo, o permafrost.

HEND帮助促成发现火星表面15%是永久冻土。

Esta es una manera superficial de abordar los problemas reales.

这是以表面方式处理真实问题。

En todos los casos, se ha dictaminado que las misiones se suspendieron prematuramente y que su éxito fue superficial.

这些特派团被视作过早结束和只取得了表面成功特派团。

En estos momentos, la oposición refleja una gran cantidad de partidos políticos fraccionados y unidos de manera superficial.

此刻,反对派反映了一大批分散表面上统一政治党派。

En caso contrario, la reforma será en el mejor de los casos cosmética y en el peor insignificante.

不然,这种改说得好是表面,说得不好是毫无意义

De resultas de esa contaminación, tres cuartas partes de la superficie de la isla no son ahora adecuadas para vivir.

由于这种污染,该岛四分之三表面区域现在不适宜生活。

Tanto en Bunia como en Aru, el Grupo observó que los funcionarios efectivamente inspeccionaban los aviones que llegaban y salían, si bien superficialmente.

在布尼亚和阿鲁,专家组观察到有确实检查飞入和飞出飞机,尽管这种检查是很表面

La información facilitada por el Irán da a entender que la reclamación se refiere al ennegrecimiento y el deterioro químico de la superficie.

伊朗提供信息显示,索赔所指表面黑化和化学侵蚀。

La información acopiada constituirá la base para obtener con el sensor CryoSat datos exactos sobre la altitud de la superficie del hielo en tierra.

所收集到信息为从传感器中获取精确陆冰表面高度提供基础。

Los resultados de esa investigación pueden servir para elaborar materiales de bioensuciamiento y anticorrosión, así como para comprender mejor cómo los microbios colonizan las superficies.

这类研究成果可用于开发防污和防腐材料,了解微生物是如何在表面繁殖

En este tipo de recuperación, la mayor dificultad para que se aplicara más extensamente residían en la calidad de la infraestructura de recogida y transporte.

就器具和表面为钢材夹层面板而言,妨碍更广泛地采取用销毁技术主要障碍在于基础设施质量。

Las medidas de lucha contra el terrorismo no deben limitarse a la persecución de determinados individuos o grupos, ni ocuparse de los síntomas superficiales del mal.

反恐努力不应当局限于追踪某个具体个人或团体,也不应局限于处理这项问题表面现象。

No obstante la aparente necesidad de tales reservas desvía recursos financieros que podrían utilizarse con fines de desarrollo hacia una actividad con un rendimiento muy incierto.

然而,对这些外汇储备表面需求可能使用于发展资金被转移到一种回报高度不确定活动。

A pesar de esta preocupación común, por el momento, la integración de ambas estrategias sigue siendo puramente formal, y todavía no se ha concretado sobre el terreno.

尽管存在着这种共同注事项,但迄今为止这两种战略之间联系仍然只是表面,实际上尚未呈现出任何具体形式。

Estas zonas abarcan más o menos la mitad de la superficie del mundo y su biodiversidad singular ha sido objeto de muchas deliberaciones internacionales en los últimos años.

这些区域约占世界表面一半,那里独特生物多样性近年来成为国际许多讨论主题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 表面的 的西班牙语例句

用户正在搜索


石壁, 石壁上的, 石槽, 石沉大海, 石莼, 石担, 石刁柏, 石貂, 石雕, 石墩,

相似单词


表里不一, 表露, 表率, 表蒙子, 表面, 表面的, 表面地, 表面化, 表面上, 表面上的,
表面的  
superficial
欧 路 软 件

La superficie de los figurines es magnética.

个俑表面是有磁性

El cambio que buscamos tiene que ser de fondo, no superficial.

我们谋求进行改革,应该是实质性而不是表面

Si no se aborda a fondo esa cuestión, todo cambio será tan sólo superficial.

如果不能适当个较深层问题,那么任何变革都将只是表面

Trata de cubrir su engreimiento con una capa de modestia.

他想用表面谦虚来掩饰自己骄傲。

El desgaste de la rueda se observa en el rastro en superficie.

从轮胎表面痕迹可以看出它磨损。

El HEND contribuyó al descubrimiento de que el 15% de la superficie marciana está constituida por gelisuelo, o permafrost.

HEND帮助促成发现火星表面15%是永久冻土。

Esta es una manera superficial de abordar los problemas reales.

是以表面理真实问题。

En todos los casos, se ha dictaminado que las misiones se suspendieron prematuramente y que su éxito fue superficial.

些特派团都被视作过早结束和只取得了表面成功特派团。

En estos momentos, la oposición refleja una gran cantidad de partidos políticos fraccionados y unidos de manera superficial.

此刻,反对派反映了一大批分散表面上统一政治党派。

En caso contrario, la reforma será en el mejor de los casos cosmética y en el peor insignificante.

改革说得好是表面,说得不好是毫无意义

De resultas de esa contaminación, tres cuartas partes de la superficie de la isla no son ahora adecuadas para vivir.

由于污染,该岛四分之三表面区域现在都不适宜生活。

Tanto en Bunia como en Aru, el Grupo observó que los funcionarios efectivamente inspeccionaban los aviones que llegaban y salían, si bien superficialmente.

在布尼亚和阿鲁,专家组观察到有关官员确实检查飞入和飞出飞机,尽管检查是很表面

La información facilitada por el Irán da a entender que la reclamación se refiere al ennegrecimiento y el deterioro químico de la superficie.

伊朗提供信息显示,索赔所指表面黑化和化学侵蚀。

La información acopiada constituirá la base para obtener con el sensor CryoSat datos exactos sobre la altitud de la superficie del hielo en tierra.

所收集到信息将为从传感器中获取精确陆冰表面高度提供基础。

Los resultados de esa investigación pueden servir para elaborar materiales de bioensuciamiento y anticorrosión, así como para comprender mejor cómo los microbios colonizan las superficies.

类研究成果可用于开发防污和防腐材料,了解微生物是如何在表面繁殖

En este tipo de recuperación, la mayor dificultad para que se aplicara más extensamente residían en la calidad de la infraestructura de recogida y transporte.

就器具和表面为钢材夹层面板而言,妨碍更广泛地采取用销毁技术主要障碍在于基础设施质量。

Las medidas de lucha contra el terrorismo no deben limitarse a la persecución de determinados individuos o grupos, ni ocuparse de los síntomas superficiales del mal.

反恐努力不应当局限于追踪某个具体个人或团体,也不应局限于项问题表面现象。

No obstante la aparente necesidad de tales reservas desvía recursos financieros que podrían utilizarse con fines de desarrollo hacia una actividad con un rendimiento muy incierto.

而,对些外汇储备表面需求可能使用于发展资金被转移到一回报高度不确定活动。

A pesar de esta preocupación común, por el momento, la integración de ambas estrategias sigue siendo puramente formal, y todavía no se ha concretado sobre el terreno.

尽管存在着共同关注事项,但迄今为止战略之间联系仍只是表面,实际上尚未呈现出任何具体

Estas zonas abarcan más o menos la mitad de la superficie del mundo y su biodiversidad singular ha sido objeto de muchas deliberaciones internacionales en los últimos años.

些区域约占世界表面一半,那里独特生物多样性近年来成为国际许多讨论主题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 表面的 的西班牙语例句

用户正在搜索


石拱桥, 石棺, 石斛, 石花菜, 石化作用, 石灰, 石灰的, 石灰浆, 石灰石, 石灰水,

相似单词


表里不一, 表露, 表率, 表蒙子, 表面, 表面的, 表面地, 表面化, 表面上, 表面上的,