No seas bárbaro y compórtate con educación.
你别粗野,要表得有教养。
manifestar; mostrar; presumir; hacer ostentación; conducta; comportamiento; representar
No seas bárbaro y compórtate con educación.
你别粗野,要表得有教养。
Aquella fue una reacción anómala en su habitual comportamiento.
与平时相比那次表常。
Se diferencia por el entusiasmo con que trabaja.
他工作努力,表突出。
Su conducta es un ejemplo para todos.
他表
是大家学习
榜样.
Le castigaron por su mala conducta en clase.
他因在课堂上表恶劣而受罚。
Se ha conducido noblemente en esa circunstancia.
在那个场合,他表得
高尚。
Estuvo muy compuesto durante todo el acto.
在整个活动中他表得
稳重。
No podíamos comprender la maldad de su comportamiento.
我们无法理解他表
如此恶劣。
Su permanencia en el centro queda condicionada a su comportamiento.
他是否继续留在中心要看他表
。
La vehemencia se notaba en muchas cosas.
他在许多事上都表得
有激情。
La chica muestra un gran interés por la geografía.
女孩对地理学表出
大
兴趣。
Ha mostrado su valor en esa acción.
在那一行动中表出了他
勇敢。
Su conducta me iluminó acerca de sus intenciones.
他表
使我看清了他
.。
Es una esfinge, no transmite ninguna emoción.
她是个冷淡人,不
表
出任何情绪。
Se mostró dolencia al ver pobre chico.
当他看到那个可怜孩子时表
得
冷漠。
A estos problemas estructurales se añade el de la representación de la juventud.
除了这些结构性问题外,还有年轻人表
问题。
Ningún otro Gobierno del Brasil persiguió este objetivo con la determinación del Presidente Lula.
过去没有任何一个政府在实这个目标方面表
出卢拉总统所表
出
决心。
Le pidió disculpas a su novia, mostrando su arrepentimiento.
他向他女友表出他
悔悟,并请求她
原谅。
Toda calidad se manifiesta en una cantidad determinada, sin cantidad no puede haber calidad.
任何质量都表为一定
数量, 没有数量也就没有质量。
El Comité valora la actuación del Estado Parte.
委员赞赏缔约国
表
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
manifestar; mostrar; presumir; hacer ostentación; conducta; comportamiento; representar
No seas bárbaro y compórtate con educación.
你别粗野,要现得有教养。
Aquella fue una reacción anómala en su habitual comportamiento.
与平时相比那次现很反常。
Se diferencia por el entusiasmo con que trabaja.
工作努力,
现很突出。
Su conducta es un ejemplo para todos.
现是大家学习
榜样.
Le castigaron por su mala conducta en clase.
因在课堂上
现
而受罚。
Se ha conducido noblemente en esa circunstancia.
在那个场合,现得很高尚。
Estuvo muy compuesto durante todo el acto.
在整个活动中现得很稳重。
No podíamos comprender la maldad de su comportamiento.
我们无法理解现
如
。
Su permanencia en el centro queda condicionada a su comportamiento.
是否继续留在中心要看
现。
La vehemencia se notaba en muchas cosas.
在许多事上都
现得很有激情。
La chica muestra un gran interés por la geografía.
女孩对地理学现出很大
兴趣。
Ha mostrado su valor en esa acción.
在那一行动中现出了
勇敢。
Su conducta me iluminó acerca de sus intenciones.
现使我看清了
用意.。
Es una esfinge, no transmite ninguna emoción.
她是个冷淡人,不
现出任何情绪。
Se mostró dolencia al ver pobre chico.
当看到那个可怜
孩子时
现得很冷漠。
A estos problemas estructurales se añade el de la representación de la juventud.
除了这些结构性问题外,还有年轻人现问题。
Ningún otro Gobierno del Brasil persiguió este objetivo con la determinación del Presidente Lula.
过去没有任何一个政府在实现这个目标方面现出卢拉总统所
现出
决心。
Le pidió disculpas a su novia, mostrando su arrepentimiento.
向
女友
现出
悔悟,并请求她
原谅。
Toda calidad se manifiesta en una cantidad determinada, sin cantidad no puede haber calidad.
任何质量都现为一定
数量, 没有数量也就没有质量。
El Comité valora la actuación del Estado Parte.
委员赞赏缔约国
现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
manifestar; mostrar; presumir; hacer ostentación; conducta; comportamiento; representar
No seas bárbaro y compórtate con educación.
你别粗野,要表现得有教养。
Aquella fue una reacción anómala en su habitual comportamiento.
与平时相比那次表现很反常。
Se diferencia por el entusiasmo con que trabaja.
他工作努力,表现很突出。
Su conducta es un ejemplo para todos.
他的表现是大家学习的榜样.
Le castigaron por su mala conducta en clase.
他因在课堂上表现恶劣而受罚。
Se ha conducido noblemente en esa circunstancia.
在那个场合,他表现得很高尚。
Estuvo muy compuesto durante todo el acto.
在整个活动中他表现得很稳重。
No podíamos comprender la maldad de su comportamiento.
法理解他的表现
如此恶劣。
Su permanencia en el centro queda condicionada a su comportamiento.
他是否在中心要看他的表现。
La vehemencia se notaba en muchas cosas.
他在许多事上都表现得很有激情。
La chica muestra un gran interés por la geografía.
女孩对地理学表现出很大的兴趣。
Ha mostrado su valor en esa acción.
在那一行动中表现出了他的勇敢。
Su conducta me iluminó acerca de sus intenciones.
他的表现使看清了他的用意.。
Es una esfinge, no transmite ninguna emoción.
她是个冷淡的人,不表现出任何情绪。
Se mostró dolencia al ver pobre chico.
当他看到那个可怜的孩子时表现得很冷漠。
A estos problemas estructurales se añade el de la representación de la juventud.
除了这些结构性问题外,还有年轻人的表现问题。
Ningún otro Gobierno del Brasil persiguió este objetivo con la determinación del Presidente Lula.
过去没有任何一个政府在实现这个目标方面表现出卢拉总统所表现出的决心。
Le pidió disculpas a su novia, mostrando su arrepentimiento.
他向他女友表现出他的悔悟,并请求她的原谅。
Toda calidad se manifiesta en una cantidad determinada, sin cantidad no puede haber calidad.
任何质量都表现为一定的数量, 没有数量也就没有质量。
El Comité valora la actuación del Estado Parte.
委员赞赏缔约国的表现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
manifestar; mostrar; presumir; hacer ostentación; conducta; comportamiento; representar
No seas bárbaro y compórtate con educación.
你别粗野,要表现得有教养。
Aquella fue una reacción anómala en su habitual comportamiento.
与比那次表现很反常。
Se diferencia por el entusiasmo con que trabaja.
他工作努力,表现很突出。
Su conducta es un ejemplo para todos.
他表现是大家学习
榜样.
Le castigaron por su mala conducta en clase.
他因在课堂上表现恶劣而受罚。
Se ha conducido noblemente en esa circunstancia.
在那个场合,他表现得很高尚。
Estuvo muy compuesto durante todo el acto.
在整个活动中他表现得很稳重。
No podíamos comprender la maldad de su comportamiento.
我们无法理解他表现
如此恶劣。
Su permanencia en el centro queda condicionada a su comportamiento.
他是否继续留在中心要看他表现。
La vehemencia se notaba en muchas cosas.
他在许多事上都表现得很有激情。
La chica muestra un gran interés por la geografía.
女孩对地理学表现出很大兴趣。
Ha mostrado su valor en esa acción.
在那一行动中表现出了他勇敢。
Su conducta me iluminó acerca de sus intenciones.
他表现使我看清了他
用意.。
Es una esfinge, no transmite ninguna emoción.
她是个冷,不
表现出任何情绪。
Se mostró dolencia al ver pobre chico.
当他看到那个可怜孩子
表现得很冷漠。
A estos problemas estructurales se añade el de la representación de la juventud.
除了这些结构性问题外,还有年轻表现问题。
Ningún otro Gobierno del Brasil persiguió este objetivo con la determinación del Presidente Lula.
过去没有任何一个政府在实现这个目标方面表现出卢拉总统所表现出决心。
Le pidió disculpas a su novia, mostrando su arrepentimiento.
他向他女友表现出他悔悟,并请求她
原谅。
Toda calidad se manifiesta en una cantidad determinada, sin cantidad no puede haber calidad.
任何质量都表现为一定数量, 没有数量也就没有质量。
El Comité valora la actuación del Estado Parte.
委员赞赏缔约国
表现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
manifestar; mostrar; presumir; hacer ostentación; conducta; comportamiento; representar
No seas bárbaro y compórtate con educación.
你别粗野,要表得有教养。
Aquella fue una reacción anómala en su habitual comportamiento.
与平时相比那次表常。
Se diferencia por el entusiasmo con que trabaja.
他工作努力,表突出。
Su conducta es un ejemplo para todos.
他表
是大家学习
榜样.
Le castigaron por su mala conducta en clase.
他因在课堂上表恶劣而受罚。
Se ha conducido noblemente en esa circunstancia.
在那个场合,他表得
高尚。
Estuvo muy compuesto durante todo el acto.
在整个活动中他表得
稳重。
No podíamos comprender la maldad de su comportamiento.
我们无法理解他表
如此恶劣。
Su permanencia en el centro queda condicionada a su comportamiento.
他是否继续留在中心要看他表
。
La vehemencia se notaba en muchas cosas.
他在许多事上都表得
有激情。
La chica muestra un gran interés por la geografía.
女孩对地理学表出
大
兴趣。
Ha mostrado su valor en esa acción.
在那一行动中表出了他
勇敢。
Su conducta me iluminó acerca de sus intenciones.
他表
使我看清了他
.。
Es una esfinge, no transmite ninguna emoción.
她是个冷淡人,不
表
出任何情绪。
Se mostró dolencia al ver pobre chico.
当他看到那个可怜孩子时表
得
冷漠。
A estos problemas estructurales se añade el de la representación de la juventud.
除了这些结构性问题外,还有年轻人表
问题。
Ningún otro Gobierno del Brasil persiguió este objetivo con la determinación del Presidente Lula.
过去没有任何一个政府在实这个目标方面表
出卢拉总统所表
出
决心。
Le pidió disculpas a su novia, mostrando su arrepentimiento.
他向他女友表出他
悔悟,并请求她
原谅。
Toda calidad se manifiesta en una cantidad determinada, sin cantidad no puede haber calidad.
任何质量都表为一定
数量, 没有数量也就没有质量。
El Comité valora la actuación del Estado Parte.
委员赞赏缔约国
表
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
manifestar; mostrar; presumir; hacer ostentación; conducta; comportamiento; representar
No seas bárbaro y compórtate con educación.
你别粗野,要表现得有教养。
Aquella fue una reacción anómala en su habitual comportamiento.
与平时相比那次表现很反。
Se diferencia por el entusiasmo con que trabaja.
作努力,表现很突出。
Su conducta es un ejemplo para todos.
的表现是大家学习的榜样.
Le castigaron por su mala conducta en clase.
因在课堂上表现恶劣而受罚。
Se ha conducido noblemente en esa circunstancia.
在那个场合,表现得很高尚。
Estuvo muy compuesto durante todo el acto.
在整个活动中表现得很稳重。
No podíamos comprender la maldad de su comportamiento.
我们无法理解的表现
如此恶劣。
Su permanencia en el centro queda condicionada a su comportamiento.
是否继续留在中心要看
的表现。
La vehemencia se notaba en muchas cosas.
在许多事上都表现得很有激情。
La chica muestra un gran interés por la geografía.
女孩对地理学表现出很大的兴趣。
Ha mostrado su valor en esa acción.
在那一行动中表现出的勇敢。
Su conducta me iluminó acerca de sus intenciones.
的表现使我看
的用意.。
Es una esfinge, no transmite ninguna emoción.
她是个冷淡的人,不表现出任何情绪。
Se mostró dolencia al ver pobre chico.
当看到那个可怜的孩子时表现得很冷漠。
A estos problemas estructurales se añade el de la representación de la juventud.
除这些结构性问题外,还有年轻人的表现问题。
Ningún otro Gobierno del Brasil persiguió este objetivo con la determinación del Presidente Lula.
过去没有任何一个政府在实现这个目标方面表现出卢拉总统所表现出的决心。
Le pidió disculpas a su novia, mostrando su arrepentimiento.
向
女友表现出
的悔悟,并请求她的原谅。
Toda calidad se manifiesta en una cantidad determinada, sin cantidad no puede haber calidad.
任何质量都表现为一定的数量, 没有数量也就没有质量。
El Comité valora la actuación del Estado Parte.
委员赞赏缔约国的表现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
manifestar; mostrar; presumir; hacer ostentación; conducta; comportamiento; representar
No seas bárbaro y compórtate con educación.
你别粗野,要表现得有教养。
Aquella fue una reacción anómala en su habitual comportamiento.
与平时相比那次表现很反常。
Se diferencia por el entusiasmo con que trabaja.
他工作努力,表现很突出。
Su conducta es un ejemplo para todos.
他的表现是大家学习的榜样.
Le castigaron por su mala conducta en clase.
他因在课堂上表现恶劣而受罚。
Se ha conducido noblemente en esa circunstancia.
在那场合,他表现得很高尚。
Estuvo muy compuesto durante todo el acto.
在整活动中他表现得很稳重。
No podíamos comprender la maldad de su comportamiento.
我们无法理解他的表现如此恶劣。
Su permanencia en el centro queda condicionada a su comportamiento.
他是否继续留在中心要看他的表现。
La vehemencia se notaba en muchas cosas.
他在许多事上都表现得很有激情。
La chica muestra un gran interés por la geografía.
女孩对地理学表现出很大的兴趣。
Ha mostrado su valor en esa acción.
在那一行动中表现出了他的勇敢。
Su conducta me iluminó acerca de sus intenciones.
他的表现使我看清了他的用意.。
Es una esfinge, no transmite ninguna emoción.
她是冷淡的人,不
表现出任何情绪。
Se mostró dolencia al ver pobre chico.
当他看到那的孩子时表现得很冷漠。
A estos problemas estructurales se añade el de la representación de la juventud.
除了这些结构性问题外,还有年轻人的表现问题。
Ningún otro Gobierno del Brasil persiguió este objetivo con la determinación del Presidente Lula.
过去没有任何一政府在实现这
目标方面表现出卢拉总统所表现出的决心。
Le pidió disculpas a su novia, mostrando su arrepentimiento.
他向他女友表现出他的悔悟,并请求她的原谅。
Toda calidad se manifiesta en una cantidad determinada, sin cantidad no puede haber calidad.
任何质量都表现为一定的数量, 没有数量也就没有质量。
El Comité valora la actuación del Estado Parte.
委员赞赏缔约国的表现。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
manifestar; mostrar; presumir; hacer ostentación; conducta; comportamiento; representar
No seas bárbaro y compórtate con educación.
你别粗野,要表现得有教养。
Aquella fue una reacción anómala en su habitual comportamiento.
与平时相比那次表现很反常。
Se diferencia por el entusiasmo con que trabaja.
他工作努力,表现很突出。
Su conducta es un ejemplo para todos.
他的表现是大家学习的榜样.
Le castigaron por su mala conducta en clase.
他因在课堂上表现恶劣。
Se ha conducido noblemente en esa circunstancia.
在那个场合,他表现得很高尚。
Estuvo muy compuesto durante todo el acto.
在整个活动中他表现得很稳重。
No podíamos comprender la maldad de su comportamiento.
我们无法解他的表现
如此恶劣。
Su permanencia en el centro queda condicionada a su comportamiento.
他是否继续留在中心要看他的表现。
La vehemencia se notaba en muchas cosas.
他在许多事上都表现得很有激情。
La chica muestra un gran interés por la geografía.
女孩学表现出很大的兴趣。
Ha mostrado su valor en esa acción.
在那一行动中表现出了他的勇敢。
Su conducta me iluminó acerca de sus intenciones.
他的表现使我看清了他的用意.。
Es una esfinge, no transmite ninguna emoción.
她是个冷淡的人,不表现出任何情绪。
Se mostró dolencia al ver pobre chico.
当他看到那个可怜的孩子时表现得很冷漠。
A estos problemas estructurales se añade el de la representación de la juventud.
除了这些结构性问题外,还有年轻人的表现问题。
Ningún otro Gobierno del Brasil persiguió este objetivo con la determinación del Presidente Lula.
过去没有任何一个政府在实现这个目标方面表现出卢拉总统所表现出的决心。
Le pidió disculpas a su novia, mostrando su arrepentimiento.
他向他女友表现出他的悔悟,并请求她的原谅。
Toda calidad se manifiesta en una cantidad determinada, sin cantidad no puede haber calidad.
任何质量都表现为一定的数量, 没有数量也就没有质量。
El Comité valora la actuación del Estado Parte.
委员赞赏缔约国的表现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
manifestar; mostrar; presumir; hacer ostentación; conducta; comportamiento; representar
No seas bárbaro y compórtate con educación.
别粗野,要表现得有教养。
Aquella fue una reacción anómala en su habitual comportamiento.
与平时相比次表现很反常。
Se diferencia por el entusiasmo con que trabaja.
他工作努力,表现很突出。
Su conducta es un ejemplo para todos.
他的表现是大家学习的榜样.
Le castigaron por su mala conducta en clase.
他因在课堂上表现恶劣而受罚。
Se ha conducido noblemente en esa circunstancia.
在个场合,他表现得很高尚。
Estuvo muy compuesto durante todo el acto.
在整个活动中他表现得很稳重。
No podíamos comprender la maldad de su comportamiento.
我们无法理解他的表现如此恶劣。
Su permanencia en el centro queda condicionada a su comportamiento.
他是否继续留在中心要他的表现。
La vehemencia se notaba en muchas cosas.
他在许多事上都表现得很有激情。
La chica muestra un gran interés por la geografía.
女孩对地理学表现出很大的兴趣。
Ha mostrado su valor en esa acción.
在一行动中表现出了他的勇敢。
Su conducta me iluminó acerca de sus intenciones.
他的表现使我清了他的用意.。
Es una esfinge, no transmite ninguna emoción.
她是个冷淡的人,不表现出任何情绪。
Se mostró dolencia al ver pobre chico.
当他个可怜的孩子时表现得很冷漠。
A estos problemas estructurales se añade el de la representación de la juventud.
除了这些结构性问题外,还有年轻人的表现问题。
Ningún otro Gobierno del Brasil persiguió este objetivo con la determinación del Presidente Lula.
过去没有任何一个政府在实现这个目标方面表现出卢拉总统所表现出的决心。
Le pidió disculpas a su novia, mostrando su arrepentimiento.
他向他女友表现出他的悔悟,并请求她的原谅。
Toda calidad se manifiesta en una cantidad determinada, sin cantidad no puede haber calidad.
任何质量都表现为一定的数量, 没有数量也就没有质量。
El Comité valora la actuación del Estado Parte.
委员赞赏缔约国的表现。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
manifestar; mostrar; presumir; hacer ostentación; conducta; comportamiento; representar
No seas bárbaro y compórtate con educación.
你别粗野,要表现得有教养。
Aquella fue una reacción anómala en su habitual comportamiento.
与平时相比那次表现很反常。
Se diferencia por el entusiasmo con que trabaja.
他工作努力,表现很突出。
Su conducta es un ejemplo para todos.
他的表现是大家学习的榜样.
Le castigaron por su mala conducta en clase.
他因课堂上表现恶劣而
。
Se ha conducido noblemente en esa circunstancia.
那个场合,他表现得很高尚。
Estuvo muy compuesto durante todo el acto.
整个活动中他表现得很稳重。
No podíamos comprender la maldad de su comportamiento.
我们无法理解他的表现如此恶劣。
Su permanencia en el centro queda condicionada a su comportamiento.
他是否继续留中心要看他的表现。
La vehemencia se notaba en muchas cosas.
他许多事上都表现得很有激情。
La chica muestra un gran interés por la geografía.
女理学表现出很大的兴趣。
Ha mostrado su valor en esa acción.
那一行动中表现出了他的勇敢。
Su conducta me iluminó acerca de sus intenciones.
他的表现使我看清了他的用意.。
Es una esfinge, no transmite ninguna emoción.
她是个冷淡的人,不表现出任何情绪。
Se mostró dolencia al ver pobre chico.
当他看到那个可怜的子时表现得很冷漠。
A estos problemas estructurales se añade el de la representación de la juventud.
除了这些结构性问题外,还有年轻人的表现问题。
Ningún otro Gobierno del Brasil persiguió este objetivo con la determinación del Presidente Lula.
过去没有任何一个政府实现这个目标方面表现出卢拉总统所表现出的决心。
Le pidió disculpas a su novia, mostrando su arrepentimiento.
他向他女友表现出他的悔悟,并请求她的原谅。
Toda calidad se manifiesta en una cantidad determinada, sin cantidad no puede haber calidad.
任何质量都表现为一定的数量, 没有数量也就没有质量。
El Comité valora la actuación del Estado Parte.
委员赞赏缔约国的表现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。