En esta reunión no tiene ni voz ni voto.
这次会议既没有发言权也没有表决权。
derecho de votar
www.eudic.net 版 权 所 有En esta reunión no tiene ni voz ni voto.
这次会议既没有发言权也没有表决权。
Cada Estado Parte en el Tratado tendrá un voto.
每一缔约国应有一票表决权。
Los suplentes podrán participar en las deliberaciones de la Junta sin derecho de voto.
候补事可
事会议事活动,但无表决权。
En explicación de voto antes de la votación, el representante de Nueva Zelandia formula una declaración.
新西兰代表在表决权发言解释投票。
Asiste como observador, pero sin voto
他作为观察员, 没有表决权.
Miembro del Comité de Programa y de Presupuesto sin derecho de voto: Perú.
没有表决权的方案预算委员会委员:秘鲁。
Aunque el Procurador General es miembro de ambos Consejos, no vota en ninguno de los dos.
检察总长虽是立法和行政
的成员,但在两个机构都无表决权。
Miembros de la Junta de Desarrollo Industrial sin derecho de voto: Brasil, Bolivia, Uruguay.
没有表决权的工业发展事会
事国:巴西、玻利维亚、乌拉圭。
El Sr. Taal (Gambia) dice que los miembros de la Asamblea Nacional, tanto propuestos como electos, tienen derecho de voto.
Taal先生(冈比亚)说,国民议会的提名和当选成员均有表决权。
Es necesario fortalecer la voz y el voto de los países en desarrollo en los órganos de gobierno de esas instituciones.
发展中国家在管机构方面的声音和表决权必须得到
强。
La proporción de votos de cada país y de las agrupaciones de países depende esencialmente del modo en que se calculan las cuotas.
配额的计算方式对个别国家和国家集团的相对表决权而言至关重要。
El Consejo Ejecutivo estaría constituido por el Ministro Jefe, tres o cuatro ministros y el Procurador General (que no tendría derecho a voto).
执行将包括首席部长和三或四名部长及检察总长(他没有表决权)。
La Presidenta, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Burundi, a petición de éste, a participar en el examen del tema.
主席征得安会的同意,应布隆迪代表的请求,邀请他
讨论,但无表决权。
Por ejemplo, en la Unión Europea, muchos Estados miembros permiten la existencia de acciones con derecho a voto múltiples o sin derecho al voto.
例如,在欧洲联盟,许多成员国允许含有多次表决权或无表决权的股票。
El primero se titula “Solicitud de restablecimiento del derecho de voto: Afganistán” y el segundo, “Solicitud de restablecimiento del derecho de voto: Kazajstán”.
第一项决定草案题为“关于恢复阿富汗表决权的请求”,第二项决定草案题为“关于恢复哈萨克斯坦表决权的请求”。
El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó al representante de Burundi, a petición suya, a participar en el debate sin derecho de voto.
主席征得安会的同意,应布隆迪代表的请求,邀请他
讨论,但无表决权。
El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó al representante de Somalia, a petición suya, a participar en el debate sin derecho de voto.
主席征得安会的同意,应索马里代表的请求,邀请他
讨论,但无表决权。
En esos casos, los Estados miembros de tales organizaciones de integración económica regional no tendrán derecho a emitir los votos asignados a cada uno de ellos.
在这种情况下,这区域经济一体化组织的成员国不得行使其单独表决权。
El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Timor-Leste, a petición de éste, a participar en el debate sin derecho de voto.
主席应东帝汶代表的请求并征得安会同意,邀请他
讨论,但无表决权。
El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Burundi, a petición de éste, a participar en el debate sin derecho de voto.
主席征得安会的同意,应布隆迪代表的请求,邀请他
讨论,但无表决权。
声明:上例句、词性分
均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
derecho de votar
www.eudic.net 版 权 所 有En esta reunión no tiene ni voz ni voto.
这次会议既有发言权也
有表
权。
Cada Estado Parte en el Tratado tendrá un voto.
每一缔约国应有一票表权。
Los suplentes podrán participar en las deliberaciones de la Junta sin derecho de voto.
候补理事可以参加理事会议事活动,但无表权。
En explicación de voto antes de la votación, el representante de Nueva Zelandia formula una declaración.
新西兰代表在表权发言解释投票。
Asiste como observador, pero sin voto
他作为观察参加,
有表
权.
Miembro del Comité de Programa y de Presupuesto sin derecho de voto: Perú.
有表
权的方案预算委
会委
:
。
Aunque el Procurador General es miembro de ambos Consejos, no vota en ninguno de los dos.
检察总长虽是立法和行政
的成
,但在两个机构都无表
权。
Miembros de la Junta de Desarrollo Industrial sin derecho de voto: Brasil, Bolivia, Uruguay.
有表
权的工业发展理事会理事国:巴西、玻利维亚、乌拉圭。
El Sr. Taal (Gambia) dice que los miembros de la Asamblea Nacional, tanto propuestos como electos, tienen derecho de voto.
Taal先生(冈比亚)说,国民议会的提名和当选成均有表
权。
Es necesario fortalecer la voz y el voto de los países en desarrollo en los órganos de gobierno de esas instituciones.
发展中国家在管理此类机构方面的声音和表权必须得到加强。
La proporción de votos de cada país y de las agrupaciones de países depende esencialmente del modo en que se calculan las cuotas.
配额的计算方式对个别国家和国家集团的相对表权而言至关重要。
El Consejo Ejecutivo estaría constituido por el Ministro Jefe, tres o cuatro ministros y el Procurador General (que no tendría derecho a voto).
执行将包括首席部长和三或四名部长及检察总长(他
有表
权)。
La Presidenta, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Burundi, a petición de éste, a participar en el examen del tema.
主席征得安理会的同意,应布隆迪代表的请求,邀请他参加讨论,但无表权。
Por ejemplo, en la Unión Europea, muchos Estados miembros permiten la existencia de acciones con derecho a voto múltiples o sin derecho al voto.
例如,在欧洲联盟,许多成国允许含有多次表
权或无表
权的股票。
El primero se titula “Solicitud de restablecimiento del derecho de voto: Afganistán” y el segundo, “Solicitud de restablecimiento del derecho de voto: Kazajstán”.
第一项定草案题为“关于恢复阿富汗表
权的请求”,第二项
定草案题为“关于恢复哈萨克斯坦表
权的请求”。
El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó al representante de Burundi, a petición suya, a participar en el debate sin derecho de voto.
主席征得安理会的同意,应布隆迪代表的请求,邀请他参加讨论,但无表权。
El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó al representante de Somalia, a petición suya, a participar en el debate sin derecho de voto.
主席征得安理会的同意,应索马里代表的请求,邀请他参加讨论,但无表权。
En esos casos, los Estados miembros de tales organizaciones de integración económica regional no tendrán derecho a emitir los votos asignados a cada uno de ellos.
在这种情况下,这类区域经济一体化组织的成国不得行使其单独表
权。
El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Timor-Leste, a petición de éste, a participar en el debate sin derecho de voto.
主席应东帝汶代表的请求并征得安理会同意,邀请他参加讨论,但无表权。
El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Burundi, a petición de éste, a participar en el debate sin derecho de voto.
主席征得安理会的同意,应布隆迪代表的请求,邀请他参加讨论,但无表权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
derecho de votar
www.eudic.net 版 权 所 有En esta reunión no tiene ni voz ni voto.
这次会议既没有言权也没有表决权。
Cada Estado Parte en el Tratado tendrá un voto.
每一缔约国应有一票表决权。
Los suplentes podrán participar en las deliberaciones de la Junta sin derecho de voto.
候补事可以参加
事会议事活动,但无表决权。
En explicación de voto antes de la votación, el representante de Nueva Zelandia formula una declaración.
新西兰代表在表决权言解释投票。
Asiste como observador, pero sin voto
他作为观察员参加, 没有表决权.
Miembro del Comité de Programa y de Presupuesto sin derecho de voto: Perú.
没有表决权案预算委员会委员:秘鲁。
Aunque el Procurador General es miembro de ambos Consejos, no vota en ninguno de los dos.
检察总长虽是立法和行政
成员,但在两个机构都无表决权。
Miembros de la Junta de Desarrollo Industrial sin derecho de voto: Brasil, Bolivia, Uruguay.
没有表决权工业
事会
事国:巴西、玻利维亚、乌拉圭。
El Sr. Taal (Gambia) dice que los miembros de la Asamblea Nacional, tanto propuestos como electos, tienen derecho de voto.
Taal先生(冈比亚)说,国民议会提名和当选成员均有表决权。
Es necesario fortalecer la voz y el voto de los países en desarrollo en los órganos de gobierno de esas instituciones.
中国家在管
此类机构
面
声音和表决权必须得到加强。
La proporción de votos de cada país y de las agrupaciones de países depende esencialmente del modo en que se calculan las cuotas.
配额计算
式对个别国家和国家集团
相对表决权而言至关重要。
El Consejo Ejecutivo estaría constituido por el Ministro Jefe, tres o cuatro ministros y el Procurador General (que no tendría derecho a voto).
执行将包括首席部长和三或四名部长及检察总长(他没有表决权)。
La Presidenta, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Burundi, a petición de éste, a participar en el examen del tema.
主席征得安会
同意,应布隆迪代表
请求,邀请他参加讨论,但无表决权。
Por ejemplo, en la Unión Europea, muchos Estados miembros permiten la existencia de acciones con derecho a voto múltiples o sin derecho al voto.
例如,在欧洲联盟,许多成员国允许含有多次表决权或无表决权股票。
El primero se titula “Solicitud de restablecimiento del derecho de voto: Afganistán” y el segundo, “Solicitud de restablecimiento del derecho de voto: Kazajstán”.
第一项决定草案题为“关于恢复阿富汗表决权请求”,第二项决定草案题为“关于恢复哈萨克斯坦表决权
请求”。
El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó al representante de Burundi, a petición suya, a participar en el debate sin derecho de voto.
主席征得安会
同意,应布隆迪代表
请求,邀请他参加讨论,但无表决权。
El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó al representante de Somalia, a petición suya, a participar en el debate sin derecho de voto.
主席征得安会
同意,应索马里代表
请求,邀请他参加讨论,但无表决权。
En esos casos, los Estados miembros de tales organizaciones de integración económica regional no tendrán derecho a emitir los votos asignados a cada uno de ellos.
在这种情况下,这类区域经济一体化组织成员国不得行使其单独表决权。
El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Timor-Leste, a petición de éste, a participar en el debate sin derecho de voto.
主席应东帝汶代表请求并征得安
会同意,邀请他参加讨论,但无表决权。
El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Burundi, a petición de éste, a participar en el debate sin derecho de voto.
主席征得安会
同意,应布隆迪代表
请求,邀请他参加讨论,但无表决权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
derecho de votar
www.eudic.net 版 权 所 有En esta reunión no tiene ni voz ni voto.
这次会议既没有发言权也没有表决权。
Cada Estado Parte en el Tratado tendrá un voto.
每一缔约国应有一票表决权。
Los suplentes podrán participar en las deliberaciones de la Junta sin derecho de voto.
候补理事可以参加理事会议事活动,但无表决权。
En explicación de voto antes de la votación, el representante de Nueva Zelandia formula una declaración.
新西兰代表在表决权发言解释投票。
Asiste como observador, pero sin voto
他作为观察员参加, 没有表决权.
Miembro del Comité de Programa y de Presupuesto sin derecho de voto: Perú.
没有表决权的方案预算委员会委员:秘鲁。
Aunque el Procurador General es miembro de ambos Consejos, no vota en ninguno de los dos.
检察总立法
和行政
的成员,但在两
都无表决权。
Miembros de la Junta de Desarrollo Industrial sin derecho de voto: Brasil, Bolivia, Uruguay.
没有表决权的工业发展理事会理事国:巴西、玻利维亚、乌拉圭。
El Sr. Taal (Gambia) dice que los miembros de la Asamblea Nacional, tanto propuestos como electos, tienen derecho de voto.
Taal先生(冈比亚)说,国民议会的提名和当选成员均有表决权。
Es necesario fortalecer la voz y el voto de los países en desarrollo en los órganos de gobierno de esas instituciones.
发展中国家在管理此类方面的声音和表决权必须得到加强。
La proporción de votos de cada país y de las agrupaciones de países depende esencialmente del modo en que se calculan las cuotas.
配额的计算方式对别国家和国家集团的相对表决权而言至关重要。
El Consejo Ejecutivo estaría constituido por el Ministro Jefe, tres o cuatro ministros y el Procurador General (que no tendría derecho a voto).
执行将包括首席部
和三或四名部
及检察总
(他没有表决权)。
La Presidenta, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Burundi, a petición de éste, a participar en el examen del tema.
主席征得安理会的同意,应布隆迪代表的请求,邀请他参加讨论,但无表决权。
Por ejemplo, en la Unión Europea, muchos Estados miembros permiten la existencia de acciones con derecho a voto múltiples o sin derecho al voto.
例如,在欧洲联盟,许多成员国允许含有多次表决权或无表决权的股票。
El primero se titula “Solicitud de restablecimiento del derecho de voto: Afganistán” y el segundo, “Solicitud de restablecimiento del derecho de voto: Kazajstán”.
第一项决定草案题为“关于恢复阿富汗表决权的请求”,第二项决定草案题为“关于恢复哈萨克斯坦表决权的请求”。
El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó al representante de Burundi, a petición suya, a participar en el debate sin derecho de voto.
主席征得安理会的同意,应布隆迪代表的请求,邀请他参加讨论,但无表决权。
El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó al representante de Somalia, a petición suya, a participar en el debate sin derecho de voto.
主席征得安理会的同意,应索马里代表的请求,邀请他参加讨论,但无表决权。
En esos casos, los Estados miembros de tales organizaciones de integración económica regional no tendrán derecho a emitir los votos asignados a cada uno de ellos.
在这种情况下,这类区域经济一体化组织的成员国不得行使其单独表决权。
El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Timor-Leste, a petición de éste, a participar en el debate sin derecho de voto.
主席应东帝汶代表的请求并征得安理会同意,邀请他参加讨论,但无表决权。
El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Burundi, a petición de éste, a participar en el debate sin derecho de voto.
主席征得安理会的同意,应布隆迪代表的请求,邀请他参加讨论,但无表决权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
derecho de votar
www.eudic.net 版 权 所 有En esta reunión no tiene ni voz ni voto.
这次会既没有发言权也没有表决权。
Cada Estado Parte en el Tratado tendrá un voto.
每一缔约应有一票表决权。
Los suplentes podrán participar en las deliberaciones de la Junta sin derecho de voto.
候补理可以参加理
会
动,但无表决权。
En explicación de voto antes de la votación, el representante de Nueva Zelandia formula una declaración.
新西兰代表在表决权发言解释投票。
Asiste como observador, pero sin voto
他作为观察员参加, 没有表决权.
Miembro del Comité de Programa y de Presupuesto sin derecho de voto: Perú.
没有表决权的方案预算委员会委员:秘鲁。
Aunque el Procurador General es miembro de ambos Consejos, no vota en ninguno de los dos.
检察总长虽是立法和行政
的成员,但在两个机构都无表决权。
Miembros de la Junta de Desarrollo Industrial sin derecho de voto: Brasil, Bolivia, Uruguay.
没有表决权的工业发理
会理
:巴西、玻利维亚、乌拉圭。
El Sr. Taal (Gambia) dice que los miembros de la Asamblea Nacional, tanto propuestos como electos, tienen derecho de voto.
Taal先生(冈比亚)说,民
会的提名和当选成员均有表决权。
Es necesario fortalecer la voz y el voto de los países en desarrollo en los órganos de gobierno de esas instituciones.
发家在管理此类机构方面的声音和表决权必须得到加强。
La proporción de votos de cada país y de las agrupaciones de países depende esencialmente del modo en que se calculan las cuotas.
配额的计算方式对个别家和
家集团的相对表决权而言至关重要。
El Consejo Ejecutivo estaría constituido por el Ministro Jefe, tres o cuatro ministros y el Procurador General (que no tendría derecho a voto).
执行将包括首席部长和三或四名部长及检察总长(他没有表决权)。
La Presidenta, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Burundi, a petición de éste, a participar en el examen del tema.
主席征得安理会的同意,应布隆迪代表的请求,邀请他参加讨论,但无表决权。
Por ejemplo, en la Unión Europea, muchos Estados miembros permiten la existencia de acciones con derecho a voto múltiples o sin derecho al voto.
例如,在欧洲联盟,许多成员允许含有多次表决权或无表决权的股票。
El primero se titula “Solicitud de restablecimiento del derecho de voto: Afganistán” y el segundo, “Solicitud de restablecimiento del derecho de voto: Kazajstán”.
第一项决定草案题为“关于恢复阿富汗表决权的请求”,第二项决定草案题为“关于恢复哈萨克斯坦表决权的请求”。
El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó al representante de Burundi, a petición suya, a participar en el debate sin derecho de voto.
主席征得安理会的同意,应布隆迪代表的请求,邀请他参加讨论,但无表决权。
El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó al representante de Somalia, a petición suya, a participar en el debate sin derecho de voto.
主席征得安理会的同意,应索马里代表的请求,邀请他参加讨论,但无表决权。
En esos casos, los Estados miembros de tales organizaciones de integración económica regional no tendrán derecho a emitir los votos asignados a cada uno de ellos.
在这种情况下,这类区域经济一体化组织的成员不得行使其单独表决权。
El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Timor-Leste, a petición de éste, a participar en el debate sin derecho de voto.
主席应东帝汶代表的请求并征得安理会同意,邀请他参加讨论,但无表决权。
El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Burundi, a petición de éste, a participar en el debate sin derecho de voto.
主席征得安理会的同意,应布隆迪代表的请求,邀请他参加讨论,但无表决权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
derecho de votar
www.eudic.net 版 权 所 有En esta reunión no tiene ni voz ni voto.
这次没有发言权也没有表决权。
Cada Estado Parte en el Tratado tendrá un voto.
每一缔约应有一票表决权。
Los suplentes podrán participar en las deliberaciones de la Junta sin derecho de voto.
候补理事可以参加理事事活动,但无表决权。
En explicación de voto antes de la votación, el representante de Nueva Zelandia formula una declaración.
新西兰代表在表决权发言解释投票。
Asiste como observador, pero sin voto
他作为观察员参加, 没有表决权.
Miembro del Comité de Programa y de Presupuesto sin derecho de voto: Perú.
没有表决权的方案预算委员委员:秘鲁。
Aunque el Procurador General es miembro de ambos Consejos, no vota en ninguno de los dos.
检察总长虽是立法行政
的成员,但在两个机构都无表决权。
Miembros de la Junta de Desarrollo Industrial sin derecho de voto: Brasil, Bolivia, Uruguay.
没有表决权的工业发展理事理事
:巴西、玻利维亚、乌拉圭。
El Sr. Taal (Gambia) dice que los miembros de la Asamblea Nacional, tanto propuestos como electos, tienen derecho de voto.
Taal先生(冈比亚)说,民
的提名
当选成员均有表决权。
Es necesario fortalecer la voz y el voto de los países en desarrollo en los órganos de gobierno de esas instituciones.
发展中在管理此类机构方面的声音
表决权必须得到加强。
La proporción de votos de cada país y de las agrupaciones de países depende esencialmente del modo en que se calculan las cuotas.
配额的计算方式对个别集团的相对表决权而言至关重要。
El Consejo Ejecutivo estaría constituido por el Ministro Jefe, tres o cuatro ministros y el Procurador General (que no tendría derecho a voto).
执行将包括首席部长
三或四名部长及检察总长(他没有表决权)。
La Presidenta, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Burundi, a petición de éste, a participar en el examen del tema.
主席征得安理的同意,应布隆迪代表的请求,邀请他参加讨论,但无表决权。
Por ejemplo, en la Unión Europea, muchos Estados miembros permiten la existencia de acciones con derecho a voto múltiples o sin derecho al voto.
例如,在欧洲联盟,许多成员允许含有多次表决权或无表决权的股票。
El primero se titula “Solicitud de restablecimiento del derecho de voto: Afganistán” y el segundo, “Solicitud de restablecimiento del derecho de voto: Kazajstán”.
第一项决定草案题为“关于恢复阿富汗表决权的请求”,第二项决定草案题为“关于恢复哈萨克斯坦表决权的请求”。
El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó al representante de Burundi, a petición suya, a participar en el debate sin derecho de voto.
主席征得安理的同意,应布隆迪代表的请求,邀请他参加讨论,但无表决权。
El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó al representante de Somalia, a petición suya, a participar en el debate sin derecho de voto.
主席征得安理的同意,应索马里代表的请求,邀请他参加讨论,但无表决权。
En esos casos, los Estados miembros de tales organizaciones de integración económica regional no tendrán derecho a emitir los votos asignados a cada uno de ellos.
在这种情况下,这类区域经济一体化组织的成员不得行使其单独表决权。
El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Timor-Leste, a petición de éste, a participar en el debate sin derecho de voto.
主席应东帝汶代表的请求并征得安理同意,邀请他参加讨论,但无表决权。
El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Burundi, a petición de éste, a participar en el debate sin derecho de voto.
主席征得安理的同意,应布隆迪代表的请求,邀请他参加讨论,但无表决权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
derecho de votar
www.eudic.net 版 权 所 有En esta reunión no tiene ni voz ni voto.
这次会议既没有权也没有表决权。
Cada Estado Parte en el Tratado tendrá un voto.
每一缔约国应有一票表决权。
Los suplentes podrán participar en las deliberaciones de la Junta sin derecho de voto.
候补理事可以参加理事会议事活动,但无表决权。
En explicación de voto antes de la votación, el representante de Nueva Zelandia formula una declaración.
新西兰代表在表决权解释投票。
Asiste como observador, pero sin voto
他作为观察员参加, 没有表决权.
Miembro del Comité de Programa y de Presupuesto sin derecho de voto: Perú.
没有表决权的方案预算委员会委员:秘鲁。
Aunque el Procurador General es miembro de ambos Consejos, no vota en ninguno de los dos.
检察总长虽是立法和行政
的成员,但在两
机构都无表决权。
Miembros de la Junta de Desarrollo Industrial sin derecho de voto: Brasil, Bolivia, Uruguay.
没有表决权的工业展理事会理事国:巴西、玻利维亚、乌拉圭。
El Sr. Taal (Gambia) dice que los miembros de la Asamblea Nacional, tanto propuestos como electos, tienen derecho de voto.
Taal先生(冈比亚)说,国民议会的提名和当选成员均有表决权。
Es necesario fortalecer la voz y el voto de los países en desarrollo en los órganos de gobierno de esas instituciones.
展中国家在管理此类机构方面的声音和表决权必须得到加强。
La proporción de votos de cada país y de las agrupaciones de países depende esencialmente del modo en que se calculan las cuotas.
配额的计算方式国家和国家集团的相
表决权而
至关重要。
El Consejo Ejecutivo estaría constituido por el Ministro Jefe, tres o cuatro ministros y el Procurador General (que no tendría derecho a voto).
执行将包括首席部长和三或四名部长及检察总长(他没有表决权)。
La Presidenta, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Burundi, a petición de éste, a participar en el examen del tema.
主席征得安理会的同意,应布隆迪代表的请求,邀请他参加讨论,但无表决权。
Por ejemplo, en la Unión Europea, muchos Estados miembros permiten la existencia de acciones con derecho a voto múltiples o sin derecho al voto.
例如,在欧洲联盟,许多成员国允许含有多次表决权或无表决权的股票。
El primero se titula “Solicitud de restablecimiento del derecho de voto: Afganistán” y el segundo, “Solicitud de restablecimiento del derecho de voto: Kazajstán”.
第一项决定草案题为“关于恢复阿富汗表决权的请求”,第二项决定草案题为“关于恢复哈萨克斯坦表决权的请求”。
El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó al representante de Burundi, a petición suya, a participar en el debate sin derecho de voto.
主席征得安理会的同意,应布隆迪代表的请求,邀请他参加讨论,但无表决权。
El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó al representante de Somalia, a petición suya, a participar en el debate sin derecho de voto.
主席征得安理会的同意,应索马里代表的请求,邀请他参加讨论,但无表决权。
En esos casos, los Estados miembros de tales organizaciones de integración económica regional no tendrán derecho a emitir los votos asignados a cada uno de ellos.
在这种情况下,这类区域经济一体化组织的成员国不得行使其单独表决权。
El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Timor-Leste, a petición de éste, a participar en el debate sin derecho de voto.
主席应东帝汶代表的请求并征得安理会同意,邀请他参加讨论,但无表决权。
El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Burundi, a petición de éste, a participar en el debate sin derecho de voto.
主席征得安理会的同意,应布隆迪代表的请求,邀请他参加讨论,但无表决权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
derecho de votar
www.eudic.net 版 权 所 有En esta reunión no tiene ni voz ni voto.
这次议既没有发言权也没有表决权。
Cada Estado Parte en el Tratado tendrá un voto.
每一缔约国应有一票表决权。
Los suplentes podrán participar en las deliberaciones de la Junta sin derecho de voto.
候补可以参加
议
活动,但无表决权。
En explicación de voto antes de la votación, el representante de Nueva Zelandia formula una declaración.
新西兰代表表决权发言解释投票。
Asiste como observador, pero sin voto
他作为观察员参加, 没有表决权.
Miembro del Comité de Programa y de Presupuesto sin derecho de voto: Perú.
没有表决权的方案预算委员委员:秘鲁。
Aunque el Procurador General es miembro de ambos Consejos, no vota en ninguno de los dos.
检察总长虽是立法和行政
的成员,但
两个机构都无表决权。
Miembros de la Junta de Desarrollo Industrial sin derecho de voto: Brasil, Bolivia, Uruguay.
没有表决权的工业发展国:巴西、玻利维亚、乌拉圭。
El Sr. Taal (Gambia) dice que los miembros de la Asamblea Nacional, tanto propuestos como electos, tienen derecho de voto.
Taal先生(冈比亚)说,国民议的提名和当选成员均有表决权。
Es necesario fortalecer la voz y el voto de los países en desarrollo en los órganos de gobierno de esas instituciones.
发展中国此类机构方面的声音和表决权必须得到加强。
La proporción de votos de cada país y de las agrupaciones de países depende esencialmente del modo en que se calculan las cuotas.
配额的计算方式对个别国和国
集团的相对表决权而言至关重要。
El Consejo Ejecutivo estaría constituido por el Ministro Jefe, tres o cuatro ministros y el Procurador General (que no tendría derecho a voto).
执行将包括首席部长和三或四名部长及检察总长(他没有表决权)。
La Presidenta, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Burundi, a petición de éste, a participar en el examen del tema.
主席征得安的同意,应布隆迪代表的请求,邀请他参加讨论,但无表决权。
Por ejemplo, en la Unión Europea, muchos Estados miembros permiten la existencia de acciones con derecho a voto múltiples o sin derecho al voto.
例如,欧洲联盟,许多成员国允许含有多次表决权或无表决权的股票。
El primero se titula “Solicitud de restablecimiento del derecho de voto: Afganistán” y el segundo, “Solicitud de restablecimiento del derecho de voto: Kazajstán”.
第一项决定草案题为“关于恢复阿富汗表决权的请求”,第二项决定草案题为“关于恢复哈萨克斯坦表决权的请求”。
El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó al representante de Burundi, a petición suya, a participar en el debate sin derecho de voto.
主席征得安的同意,应布隆迪代表的请求,邀请他参加讨论,但无表决权。
El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó al representante de Somalia, a petición suya, a participar en el debate sin derecho de voto.
主席征得安的同意,应索马里代表的请求,邀请他参加讨论,但无表决权。
En esos casos, los Estados miembros de tales organizaciones de integración económica regional no tendrán derecho a emitir los votos asignados a cada uno de ellos.
这种情况下,这类区域经济一体化组织的成员国不得行使其单独表决权。
El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Timor-Leste, a petición de éste, a participar en el debate sin derecho de voto.
主席应东帝汶代表的请求并征得安同意,邀请他参加讨论,但无表决权。
El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Burundi, a petición de éste, a participar en el debate sin derecho de voto.
主席征得安的同意,应布隆迪代表的请求,邀请他参加讨论,但无表决权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
derecho de votar
www.eudic.net 版 权 所 有En esta reunión no tiene ni voz ni voto.
这次会议既有发言权也
有表决权。
Cada Estado Parte en el Tratado tendrá un voto.
每一缔约国应有一票表决权。
Los suplentes podrán participar en las deliberaciones de la Junta sin derecho de voto.
候补理事可以理事会议事活动,但无表决权。
En explicación de voto antes de la votación, el representante de Nueva Zelandia formula una declaración.
新西兰代表在表决权发言解释投票。
Asiste como observador, pero sin voto
他作为观察员,
有表决权.
Miembro del Comité de Programa y de Presupuesto sin derecho de voto: Perú.
有表决权的方案预算委员会委员:秘鲁。
Aunque el Procurador General es miembro de ambos Consejos, no vota en ninguno de los dos.
检察总长虽是立法和行政
的成员,但在两个机构都无表决权。
Miembros de la Junta de Desarrollo Industrial sin derecho de voto: Brasil, Bolivia, Uruguay.
有表决权的工业发展理事会理事国:巴西、玻
、乌拉圭。
El Sr. Taal (Gambia) dice que los miembros de la Asamblea Nacional, tanto propuestos como electos, tienen derecho de voto.
Taal先生(冈比)说,国民议会的提名和当选成员均有表决权。
Es necesario fortalecer la voz y el voto de los países en desarrollo en los órganos de gobierno de esas instituciones.
发展中国家在管理此类机构方面的声音和表决权必须得到强。
La proporción de votos de cada país y de las agrupaciones de países depende esencialmente del modo en que se calculan las cuotas.
配额的计算方式对个别国家和国家集团的相对表决权而言至关重要。
El Consejo Ejecutivo estaría constituido por el Ministro Jefe, tres o cuatro ministros y el Procurador General (que no tendría derecho a voto).
执行将包括首席部长和三或四名部长及检察总长(他
有表决权)。
La Presidenta, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Burundi, a petición de éste, a participar en el examen del tema.
主席征得安理会的同意,应布隆迪代表的请求,邀请他讨论,但无表决权。
Por ejemplo, en la Unión Europea, muchos Estados miembros permiten la existencia de acciones con derecho a voto múltiples o sin derecho al voto.
例如,在欧洲联盟,许多成员国允许含有多次表决权或无表决权的股票。
El primero se titula “Solicitud de restablecimiento del derecho de voto: Afganistán” y el segundo, “Solicitud de restablecimiento del derecho de voto: Kazajstán”.
第一项决定草案题为“关于恢复阿富汗表决权的请求”,第二项决定草案题为“关于恢复哈萨克斯坦表决权的请求”。
El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó al representante de Burundi, a petición suya, a participar en el debate sin derecho de voto.
主席征得安理会的同意,应布隆迪代表的请求,邀请他讨论,但无表决权。
El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó al representante de Somalia, a petición suya, a participar en el debate sin derecho de voto.
主席征得安理会的同意,应索马里代表的请求,邀请他讨论,但无表决权。
En esos casos, los Estados miembros de tales organizaciones de integración económica regional no tendrán derecho a emitir los votos asignados a cada uno de ellos.
在这种情况下,这类区域经济一体化组织的成员国不得行使其单独表决权。
El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Timor-Leste, a petición de éste, a participar en el debate sin derecho de voto.
主席应东帝汶代表的请求并征得安理会同意,邀请他讨论,但无表决权。
El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Burundi, a petición de éste, a participar en el debate sin derecho de voto.
主席征得安理会的同意,应布隆迪代表的请求,邀请他讨论,但无表决权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。