Hay muchos peatoes en la calle.
上有好多
。
transeúnte; peatón; caminante
欧 路 软 件Hay muchos peatoes en la calle.
上有好多
。
Hay mucho movimiento en la calle
上有很多
车辆。
Bosnia y Herzegovina ha iniciado la señalización de zonas peatonales y de acceso a los edificios públicos para personas con discapacidad.
波斯尼亚黑塞哥维那已开始了为残疾
调整
过
线
建筑物入口作标记的过程。
Es de esperar que al entablarse prontamente un diálogo entre emisores e inversionistas se agilice la rehabilitación de los deudores y se restablezca el acceso al mercado.
预计发投资
之间及早开展对话有助于债务
迅速恢复元气,重返市场。
Explicó que el país anfitrión había denegado los visados necesarios a personal esencial de la comitiva del Presidente, entre ellos los encargados de su seguridad y miembros de su equipo médico.
他解释说,东道国拒绝为总统的重要随员
发
证,如负责其安全的
员或医务小组的成员。
Para que la divulgación sea adecuada, la invención debe describirse de manera lo bastante detallada como para que una persona capacitada en la técnica de que se trate pueda repetir el efecto de la invención.
对发明做出适当的披露,意味着必须提供足够的细节,以便内可以重复取得发明的效果。
Pero, con una buena educación pública y garantías de la policía, los automovilistas se dan cuenta de que el objetivo del ejercicio es salvar vidas, especialmente las de los usuarios vulnerables, tales como los motociclistas y los peatones, y en particular las de los niños y los ancianos.
但是,通过良好的公众教育以及警方的保证,驾驶确实意识到这一
动的目的是要挽救生命,尤其是摩托车驾驶
等弱势的道路使用者的生命,特别是儿童
老
的生命。
Las resoluciones proporcionan medidas y prácticas que deben aplicar los Estados Miembros e incluyen medidas relacionadas con las normas de tráfico, el alcohol, la velocidad, la comunicación y la educación, la capacitación, el desarrollo de infraestructuras y las inspecciones técnicas de vehículos, así como recomendaciones dirigidas a grupos concretos, como los peatones, las personas con movilidad restringida, los ciclistas, los motociclistas y los niños.
决议提出了会员国执的措施
做法,包括涉及以下问题的措施:交通规则、酒精、车速、宣传
教育、培训、基础设施开发、车辆的技术检查、及针对特定群体的建议,例如
、
动不便者、骑自
车的
、骑摩托车的
儿童等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
transeúnte; peatón; caminante
欧 路 软 件Hay muchos peatoes en la calle.
在街有好多行人。
Hay mucho movimiento en la calle
街有
多行人和车辆。
Bosnia y Herzegovina ha iniciado la señalización de zonas peatonales y de acceso a los edificios públicos para personas con discapacidad.
波斯尼亚和黑塞哥维那已开始了为残疾人调整行人过街线和在建筑物入口作标记的过程。
Es de esperar que al entablarse prontamente un diálogo entre emisores e inversionistas se agilice la rehabilitación de los deudores y se restablezca el acceso al mercado.
预计发行人和投资人之间及早开展对话有助于债务人迅速恢复元气,重返市场。
Explicó que el país anfitrión había denegado los visados necesarios a personal esencial de la comitiva del Presidente, entre ellos los encargados de su seguridad y miembros de su equipo médico.
他解释说,东道国拒绝为总统的重要随行人员发
证,如负责
安全的人员或医务小组的成员。
Para que la divulgación sea adecuada, la invención debe describirse de manera lo bastante detallada como para que una persona capacitada en la técnica de que se trate pueda repetir el efecto de la invención.
对发明做出适当的披露,意味着必须提供足够的细节,以便内行人可以重复取得发明的效果。
Pero, con una buena educación pública y garantías de la policía, los automovilistas se dan cuenta de que el objetivo del ejercicio es salvar vidas, especialmente las de los usuarios vulnerables, tales como los motociclistas y los peatones, y en particular las de los niños y los ancianos.
但是,通过良好的公众教育以及警方的保证,驾驶人确实意识到这一行动的目的是要挽救生,
是摩托车驾驶人和行人等弱势的道路使用者的生
,特别是儿童和老人的生
。
Las resoluciones proporcionan medidas y prácticas que deben aplicar los Estados Miembros e incluyen medidas relacionadas con las normas de tráfico, el alcohol, la velocidad, la comunicación y la educación, la capacitación, el desarrollo de infraestructuras y las inspecciones técnicas de vehículos, así como recomendaciones dirigidas a grupos concretos, como los peatones, las personas con movilidad restringida, los ciclistas, los motociclistas y los niños.
决议提出了会员国执行的措施和做法,包括涉及以下问题的措施:交通规则、酒精、车速、宣传和教育、培训、基础设施开发、车辆的技术检查、及针对特定群体的建议,例如行人、行动不便者、骑自行车的人、骑摩托车的人和儿童等。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
transeúnte; peatón; caminante
欧 路 软 件Hay muchos peatoes en la calle.
在上有好多行
。
Hay mucho movimiento en la calle
上有很多行
和车辆。
Bosnia y Herzegovina ha iniciado la señalización de zonas peatonales y de acceso a los edificios públicos para personas con discapacidad.
波斯尼亚和黑塞哥维那已开始了为残疾调整行
线和在建筑物入口作标记的
程。
Es de esperar que al entablarse prontamente un diálogo entre emisores e inversionistas se agilice la rehabilitación de los deudores y se restablezca el acceso al mercado.
预计发行和投资
之间及早开展对话有助于债务
迅速恢复元气,重返市场。
Explicó que el país anfitrión había denegado los visados necesarios a personal esencial de la comitiva del Presidente, entre ellos los encargados de su seguridad y miembros de su equipo médico.
他解释说,东道国拒绝为总统的重要随行员
发
证,如负责其安全的
员或医务小组的成员。
Para que la divulgación sea adecuada, la invención debe describirse de manera lo bastante detallada como para que una persona capacitada en la técnica de que se trate pueda repetir el efecto de la invención.
对发明做出适当的披露,意味着必须提供足够的细节,以便内行可以重复取得发明的效果。
Pero, con una buena educación pública y garantías de la policía, los automovilistas se dan cuenta de que el objetivo del ejercicio es salvar vidas, especialmente las de los usuarios vulnerables, tales como los motociclistas y los peatones, y en particular las de los niños y los ancianos.
但是,通良好的公
以及警方的保证,驾驶
确实意识到这一行动的目的是要挽救生命,尤其是摩托车驾驶
和行
等弱势的道路使用者的生命,特别是儿童和老
的生命。
Las resoluciones proporcionan medidas y prácticas que deben aplicar los Estados Miembros e incluyen medidas relacionadas con las normas de tráfico, el alcohol, la velocidad, la comunicación y la educación, la capacitación, el desarrollo de infraestructuras y las inspecciones técnicas de vehículos, así como recomendaciones dirigidas a grupos concretos, como los peatones, las personas con movilidad restringida, los ciclistas, los motociclistas y los niños.
决议提出了会员国执行的措施和做法,包括涉及以下问题的措施:交通规则、酒精、车速、宣传和、培训、基础设施开发、车辆的技术检查、及针对特定群体的建议,例如行
、行动不便者、骑自行车的
、骑摩托车的
和儿童等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
transeúnte; peatón; caminante
欧 路 软 件Hay muchos peatoes en la calle.
在街上有好多。
Hay mucho movimiento en la calle
街上有很多和车辆。
Bosnia y Herzegovina ha iniciado la señalización de zonas peatonales y de acceso a los edificios públicos para personas con discapacidad.
波斯尼亚和黑塞哥维那已开始了为残疾调整
过街线和在建筑物入口作标记的过程。
Es de esperar que al entablarse prontamente un diálogo entre emisores e inversionistas se agilice la rehabilitación de los deudores y se restablezca el acceso al mercado.
预计发和
之间及早开展对话有助于债务
迅速恢复元气,重返市场。
Explicó que el país anfitrión había denegado los visados necesarios a personal esencial de la comitiva del Presidente, entre ellos los encargados de su seguridad y miembros de su equipo médico.
他解释说,东道国拒绝为总统的重要随员
发
证,如负责其安全的
员或医务小组的成员。
Para que la divulgación sea adecuada, la invención debe describirse de manera lo bastante detallada como para que una persona capacitada en la técnica de que se trate pueda repetir el efecto de la invención.
对发明做出适当的披露,意味着必须提供足够的细节,以可以重复取得发明的效果。
Pero, con una buena educación pública y garantías de la policía, los automovilistas se dan cuenta de que el objetivo del ejercicio es salvar vidas, especialmente las de los usuarios vulnerables, tales como los motociclistas y los peatones, y en particular las de los niños y los ancianos.
但是,通过良好的公众教育以及警方的保证,驾驶确实意识到这一
动的目的是要挽救生命,尤其是摩托车驾驶
和
等弱势的道路使用者的生命,特别是儿童和老
的生命。
Las resoluciones proporcionan medidas y prácticas que deben aplicar los Estados Miembros e incluyen medidas relacionadas con las normas de tráfico, el alcohol, la velocidad, la comunicación y la educación, la capacitación, el desarrollo de infraestructuras y las inspecciones técnicas de vehículos, así como recomendaciones dirigidas a grupos concretos, como los peatones, las personas con movilidad restringida, los ciclistas, los motociclistas y los niños.
决议提出了会员国执的措施和做法,包括涉及以下问题的措施:交通规则、酒精、车速、宣传和教育、培训、基础设施开发、车辆的技术检查、及针对特定群体的建议,例如
、
动不
者、骑自
车的
、骑摩托车的
和儿童等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过
工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
transeúnte; peatón; caminante
欧 路 软 件Hay muchos peatoes en la calle.
在街上有好多行人。
Hay mucho movimiento en la calle
街上有很多行人和车辆。
Bosnia y Herzegovina ha iniciado la señalización de zonas peatonales y de acceso a los edificios públicos para personas con discapacidad.
波斯尼亚和黑塞哥维那已开始了为残疾人调整行人过街线和在建筑物入口作标记过程。
Es de esperar que al entablarse prontamente un diálogo entre emisores e inversionistas se agilice la rehabilitación de los deudores y se restablezca el acceso al mercado.
预计发行人和投资人之间及早开展对话有助于债务人迅速恢复元气,重返市场。
Explicó que el país anfitrión había denegado los visados necesarios a personal esencial de la comitiva del Presidente, entre ellos los encargados de su seguridad y miembros de su equipo médico.
他解释说,东道国拒绝为总统重要随行人员
发
证,如负责其安全
人员或医务小组
成员。
Para que la divulgación sea adecuada, la invención debe describirse de manera lo bastante detallada como para que una persona capacitada en la técnica de que se trate pueda repetir el efecto de la invención.
对发明做出适当披露,意味着必须提供足够
细节,以便内行人可以重复取得发明
效果。
Pero, con una buena educación pública y garantías de la policía, los automovilistas se dan cuenta de que el objetivo del ejercicio es salvar vidas, especialmente las de los usuarios vulnerables, tales como los motociclistas y los peatones, y en particular las de los niños y los ancianos.
但是,通过良好公众教育以及警方
保证,驾驶人确实意识到这一行动
目
是要挽救
命,尤其是摩托车驾驶人和行人等弱势
道路使用
命,特别是儿童和老人
命。
Las resoluciones proporcionan medidas y prácticas que deben aplicar los Estados Miembros e incluyen medidas relacionadas con las normas de tráfico, el alcohol, la velocidad, la comunicación y la educación, la capacitación, el desarrollo de infraestructuras y las inspecciones técnicas de vehículos, así como recomendaciones dirigidas a grupos concretos, como los peatones, las personas con movilidad restringida, los ciclistas, los motociclistas y los niños.
决议提出了会员国执行措施和做法,包括涉及以下问题
措施:交通规则、酒精、车速、宣传和教育、培训、基础设施开发、车辆
技术检查、及针对特定群体
建议,例如行人、行动不便
、骑自行车
人、骑摩托车
人和儿童等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
transeúnte; peatón; caminante
欧 路 软 件Hay muchos peatoes en la calle.
上有好多
。
Hay mucho movimiento en la calle
上有很多
车辆。
Bosnia y Herzegovina ha iniciado la señalización de zonas peatonales y de acceso a los edificios públicos para personas con discapacidad.
波斯尼亚黑塞哥维那已开始了为残疾
调整
过
线
建筑物入口作标记的过程。
Es de esperar que al entablarse prontamente un diálogo entre emisores e inversionistas se agilice la rehabilitación de los deudores y se restablezca el acceso al mercado.
预计发投资
之间及早开展对话有助于债务
迅速恢复元气,重返市场。
Explicó que el país anfitrión había denegado los visados necesarios a personal esencial de la comitiva del Presidente, entre ellos los encargados de su seguridad y miembros de su equipo médico.
他解释说,东道国拒绝为总统的重要随员
发
证,如负责其安全的
员或医务小组的成员。
Para que la divulgación sea adecuada, la invención debe describirse de manera lo bastante detallada como para que una persona capacitada en la técnica de que se trate pueda repetir el efecto de la invención.
对发明做出适当的披露,意味着必须提供足够的细节,以便内可以重复取得发明的效果。
Pero, con una buena educación pública y garantías de la policía, los automovilistas se dan cuenta de que el objetivo del ejercicio es salvar vidas, especialmente las de los usuarios vulnerables, tales como los motociclistas y los peatones, y en particular las de los niños y los ancianos.
但是,通过良好的公众教育以及警方的保证,驾驶确实意识到这一
动的目的是要挽救生命,尤其是摩托车驾驶
等弱势的道路使用者的生命,特别是儿童
老
的生命。
Las resoluciones proporcionan medidas y prácticas que deben aplicar los Estados Miembros e incluyen medidas relacionadas con las normas de tráfico, el alcohol, la velocidad, la comunicación y la educación, la capacitación, el desarrollo de infraestructuras y las inspecciones técnicas de vehículos, así como recomendaciones dirigidas a grupos concretos, como los peatones, las personas con movilidad restringida, los ciclistas, los motociclistas y los niños.
决议提出了会员国执的措施
做法,包括涉及以下问题的措施:交通规则、酒精、车速、宣传
教育、培训、基础设施开发、车辆的技术检查、及针对特定群体的建议,例如
、
动不便者、骑自
车的
、骑摩托车的
儿童等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
transeúnte; peatón; caminante
欧 路 软 件Hay muchos peatoes en la calle.
在街上有好多行人。
Hay mucho movimiento en la calle
街上有很多行人和车辆。
Bosnia y Herzegovina ha iniciado la señalización de zonas peatonales y de acceso a los edificios públicos para personas con discapacidad.
波斯尼亚和黑塞哥维那已开始了为残疾人调整行人过街线和在建筑物入口作标记过程。
Es de esperar que al entablarse prontamente un diálogo entre emisores e inversionistas se agilice la rehabilitación de los deudores y se restablezca el acceso al mercado.
预计发行人和投资人之间及早开展对话有助于债务人迅速恢复元气,重返市场。
Explicó que el país anfitrión había denegado los visados necesarios a personal esencial de la comitiva del Presidente, entre ellos los encargados de su seguridad y miembros de su equipo médico.
他解释说,东道国拒绝为重要随行人员
发
证,如负责
人员或医务小组
成员。
Para que la divulgación sea adecuada, la invención debe describirse de manera lo bastante detallada como para que una persona capacitada en la técnica de que se trate pueda repetir el efecto de la invención.
对发明做出适当披露,意味着必须提供足够
细节,以便内行人可以重复取得发明
效果。
Pero, con una buena educación pública y garantías de la policía, los automovilistas se dan cuenta de que el objetivo del ejercicio es salvar vidas, especialmente las de los usuarios vulnerables, tales como los motociclistas y los peatones, y en particular las de los niños y los ancianos.
但是,通过良好公众教育以及警方
保证,驾驶人确实意识到这一行动
目
是要挽救生命,尤
是摩托车驾驶人和行人等弱势
道路使用者
生命,特别是儿童和老人
生命。
Las resoluciones proporcionan medidas y prácticas que deben aplicar los Estados Miembros e incluyen medidas relacionadas con las normas de tráfico, el alcohol, la velocidad, la comunicación y la educación, la capacitación, el desarrollo de infraestructuras y las inspecciones técnicas de vehículos, así como recomendaciones dirigidas a grupos concretos, como los peatones, las personas con movilidad restringida, los ciclistas, los motociclistas y los niños.
决议提出了会员国执行措施和做法,包括涉及以下问题
措施:交通规则、酒精、车速、宣传和教育、培训、基础设施开发、车辆
技术检查、及针对特定群体
建议,例如行人、行动不便者、骑自行车
人、骑摩托车
人和儿童等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
transeúnte; peatón; caminante
欧 路 软 件Hay muchos peatoes en la calle.
在街上有好多行人。
Hay mucho movimiento en la calle
街上有很多行人和车辆。
Bosnia y Herzegovina ha iniciado la señalización de zonas peatonales y de acceso a los edificios públicos para personas con discapacidad.
波斯尼亚和黑塞哥维那已开始了为残疾人调整行人过街线和在建筑物入口作标记的过程。
Es de esperar que al entablarse prontamente un diálogo entre emisores e inversionistas se agilice la rehabilitación de los deudores y se restablezca el acceso al mercado.
预计发行人和投资人之间及早开展对话有助于债务人迅速恢复元气,重返市场。
Explicó que el país anfitrión había denegado los visados necesarios a personal esencial de la comitiva del Presidente, entre ellos los encargados de su seguridad y miembros de su equipo médico.
他解释说,东国拒绝为总统的重要随行人员
发
证,如负责其安全的人员或医务小组的成员。
Para que la divulgación sea adecuada, la invención debe describirse de manera lo bastante detallada como para que una persona capacitada en la técnica de que se trate pueda repetir el efecto de la invención.
对发明做出适当的披露,意味着必须提供足够的细节,以便内行人可以重复取得发明的效果。
Pero, con una buena educación pública y garantías de la policía, los automovilistas se dan cuenta de que el objetivo del ejercicio es salvar vidas, especialmente las de los usuarios vulnerables, tales como los motociclistas y los peatones, y en particular las de los niños y los ancianos.
但是,通过良好的公众教育以及警方的保证,驾驶人确实意识到这一行动的目的是要挽救生命,尤其是摩托车驾驶人和行人等弱势的路
用者的生命,特别是儿童和老人的生命。
Las resoluciones proporcionan medidas y prácticas que deben aplicar los Estados Miembros e incluyen medidas relacionadas con las normas de tráfico, el alcohol, la velocidad, la comunicación y la educación, la capacitación, el desarrollo de infraestructuras y las inspecciones técnicas de vehículos, así como recomendaciones dirigidas a grupos concretos, como los peatones, las personas con movilidad restringida, los ciclistas, los motociclistas y los niños.
决议提出了会员国执行的措施和做法,包括涉及以下问题的措施:交通规则、酒精、车速、宣传和教育、培训、基础设施开发、车辆的技术检查、及针对特定群体的建议,例如行人、行动不便者、骑自行车的人、骑摩托车的人和儿童等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
transeúnte; peatón; caminante
欧 路 软 件Hay muchos peatoes en la calle.
在街上有好多行。
Hay mucho movimiento en la calle
街上有很多行和车辆。
Bosnia y Herzegovina ha iniciado la señalización de zonas peatonales y de acceso a los edificios públicos para personas con discapacidad.
波斯尼亚和黑塞哥维那已开始了为残疾调整行
过街线和在建筑物入口作标记的过程。
Es de esperar que al entablarse prontamente un diálogo entre emisores e inversionistas se agilice la rehabilitación de los deudores y se restablezca el acceso al mercado.
预计发行和投资
之间及早开展对话有助于
迅速恢复元气,重返市场。
Explicó que el país anfitrión había denegado los visados necesarios a personal esencial de la comitiva del Presidente, entre ellos los encargados de su seguridad y miembros de su equipo médico.
他解释说,东道国拒绝为总统的重要随行员
发
证,如负责其安全的
员或医
小组的成员。
Para que la divulgación sea adecuada, la invención debe describirse de manera lo bastante detallada como para que una persona capacitada en la técnica de que se trate pueda repetir el efecto de la invención.
对发明做出适当的披,
着必须提供足够的细节,以便内行
可以重复取得发明的效果。
Pero, con una buena educación pública y garantías de la policía, los automovilistas se dan cuenta de que el objetivo del ejercicio es salvar vidas, especialmente las de los usuarios vulnerables, tales como los motociclistas y los peatones, y en particular las de los niños y los ancianos.
但是,通过良好的公众教育以及警方的保证,驾驶确实
识到这一行动的目的是要挽救生命,尤其是摩托车驾驶
和行
等弱势的道路使用者的生命,特别是儿童和老
的生命。
Las resoluciones proporcionan medidas y prácticas que deben aplicar los Estados Miembros e incluyen medidas relacionadas con las normas de tráfico, el alcohol, la velocidad, la comunicación y la educación, la capacitación, el desarrollo de infraestructuras y las inspecciones técnicas de vehículos, así como recomendaciones dirigidas a grupos concretos, como los peatones, las personas con movilidad restringida, los ciclistas, los motociclistas y los niños.
决议提出了会员国执行的措施和做法,包括涉及以下问题的措施:交通规则、酒精、车速、宣传和教育、培训、基础设施开发、车辆的技术检查、及针对特定群体的建议,例如行、行动不便者、骑自行车的
、骑摩托车的
和儿童等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
transeúnte; peatón; caminante
欧 路 软 件Hay muchos peatoes en la calle.
在街上有好多行人。
Hay mucho movimiento en la calle
街上有很多行人和车辆。
Bosnia y Herzegovina ha iniciado la señalización de zonas peatonales y de acceso a los edificios públicos para personas con discapacidad.
波斯尼亚和黑塞哥维那已开始了为残疾人调整行人过街线和在建筑物入口作标记的过程。
Es de esperar que al entablarse prontamente un diálogo entre emisores e inversionistas se agilice la rehabilitación de los deudores y se restablezca el acceso al mercado.
预计发行人和投资人之间及早开展对话有助于债务人迅速恢复元气,重返市场。
Explicó que el país anfitrión había denegado los visados necesarios a personal esencial de la comitiva del Presidente, entre ellos los encargados de su seguridad y miembros de su equipo médico.
他解释说,东道国拒绝为总统的重要随行人员发
证,如负责其安全的人员或医务小组的成员。
Para que la divulgación sea adecuada, la invención debe describirse de manera lo bastante detallada como para que una persona capacitada en la técnica de que se trate pueda repetir el efecto de la invención.
对发明做出适当的披露,意味着必须提供足够的细节,以便内行人可以重复取得发明的效果。
Pero, con una buena educación pública y garantías de la policía, los automovilistas se dan cuenta de que el objetivo del ejercicio es salvar vidas, especialmente las de los usuarios vulnerables, tales como los motociclistas y los peatones, y en particular las de los niños y los ancianos.
但,通过良好的公众教育以及警方的保证,驾驶人确实意识到这一行动的目的
要挽救生命,尤其
摩托车驾驶人和行人等弱势的道路使用者的生命,
儿童和老人的生命。
Las resoluciones proporcionan medidas y prácticas que deben aplicar los Estados Miembros e incluyen medidas relacionadas con las normas de tráfico, el alcohol, la velocidad, la comunicación y la educación, la capacitación, el desarrollo de infraestructuras y las inspecciones técnicas de vehículos, así como recomendaciones dirigidas a grupos concretos, como los peatones, las personas con movilidad restringida, los ciclistas, los motociclistas y los niños.
决议提出了会员国执行的措施和做法,包括涉及以下问题的措施:交通规则、酒精、车速、宣传和教育、培训、基础设施开发、车辆的技术检查、及针对定群体的建议,例如行人、行动不便者、骑自行车的人、骑摩托车的人和儿童等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。