西语助手
  • 关闭
xīn zī

salario

www.eudic.net 版 权 所 有

La escala revisada figura en el anexo I del presente documento.

经修订的表载于本文件附件一。

Ésta se cumplió plenamente con arreglo al acuerdo original.

已根据原始协议全面落实了公正。

La discriminación por matrimonio no era aceptable en un régimen moderno de remuneración y prestaciones.

在最新的和福利制度中,基于婚姻的歧视是不可接受的。

Por consiguiente, las empresas afectadas tendrán que ajustarse al régimen general de la Ley de equidad en la remuneración.

结果,受影响的企业将不得不遵守《公平法》的所有规

De ahí que los servicios sanitarios sean deficientes, las pensiones escasas y la policía, la peor pagada de Europa.

是为什么保健服务不佳,没有充分的退休金以及警察人员的在欧洲最低。

La paga que debería percibir el empleado por realizar ese trabajo no tenía nada que ver con su estado civil.

雇员工作领取多少,应与家庭况无关。

Desde la aplicación de la Ley de equidad en la remuneración, se han hecho progresos para eliminar las diferencias salariales.

自实施《公平法》以来,已在缩小工差距方面取得了进展。

Tres de cada cinco empresas calcularon que el efecto del ajuste representaba un 1,5% o menos de la masa salarial.

企业中的3家计算的调整影响率达到或低于支出额的1.5%。

El ajuste salarial medio realizado a consecuencia del proceso destinado a garantizar la equidad en la remuneración fue de un 8,1%.

作为履行公平程序的结果,平均调整为8.1%。

Un empleado recibía una paga por hacer un trabajo y el sueldo era una valoración de la labor que debe realizar.

雇员按劳取酬,而领取的是工作价值的体现。

Los reembolsos de los impuestos sobre la renta se imputan al año en el cual se hace ese reembolso a los funcionarios.

收入所得税退款则记入向工作人员支付的年度。

Señaló que ya eran importantes las necesidades de recursos para la actividad en curso en relación con la remuneración y las prestaciones.

委员会指出,在目前的和福利研究方面所需的源已经很多。

Juzgaba discriminatorio que un empleado con familiares a cargo recibiera un sueldo mayor con arreglo al rendimiento debido a su estado civil.

她认为,有受扶养人的雇员因已婚而得到较高的绩效是一种歧视。

La administración ha adoptado medidas para notificar automáticamente a los funcionarios la recuperación de los anticipos mediante el recibo electrónico del sueldo.

行政部门通过电子单职能已采取措施通知工作人员今后自动收回。

Esta decisión invalida todas las exenciones concedidas por la Comisión en virtud del capítulo IX a las empresas afectadas por este recurso.

由于该项裁决,公平委员会为受种修订影响的企业规的所有第九章免除条款便无效。

El empleo remunerado permite que las mujeres abandonen el relativo aislamiento del hogar o sus pequeñas comunidades rurales y adquieran autoestima y confianza.

业使妇女能够走出相对孤立的家庭或小型农村社区,获得自尊和自信。

En consecuencia, el empleador no deberá iniciar un nuevo proceso de equidad en la remuneración en virtud de las disposiciones generales de esa ley.

样,雇主不必根据该法的一般规履行新的公平程序。

Al mismo tiempo los empleadores pagarán el 6% o el 2% de impuestos sobre la planilla de sueldos, según el tamaño de la empresa.

同时雇主应缴付6%或2%的税,视企业规模而

El hecho de que la mayoría de los funcionarios regionales deban viajar a Monrovia para recibir sus sueldos constituye otro obstáculo para los avances.

另外阻碍取得进展的是,大多数地区官员必须前往蒙罗维亚领

Esa diferenciación no era evidente en la remuneración total que percibían los funcionarios de otros empleadores, cuyos sueldos no se expresaban netos de impuestos.

在受雇于其他顾主、不是以税后净表示的工作人员的整套酬办法中,种差异并不明显。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 薪资 的西班牙语例句

用户正在搜索


摘译, 摘引, 摘由, , 宅第, 宅门, 宅院, 宅子, , 窄道,

相似单词


薪尽火传, 薪水, 薪水高而事少的职位, 薪香祷祝, 薪饷, 薪资, 馨香, , , 囟门,
xīn zī

salario

www.eudic.net 版 权 所 有

La escala revisada figura en el anexo I del presente documento.

经修订表载于本文件附件一。

Ésta se cumplió plenamente con arreglo al acuerdo original.

已根据原始协议全面落实了公正。

La discriminación por matrimonio no era aceptable en un régimen moderno de remuneración y prestaciones.

在最新利制度中,基于婚姻歧视是不可接受

Por consiguiente, las empresas afectadas tendrán que ajustarse al régimen general de la Ley de equidad en la remuneración.

结果,受影响企业将不得不遵守《公平法》所有规定。

De ahí que los servicios sanitarios sean deficientes, las pensiones escasas y la policía, la peor pagada de Europa.

这就是为什么保健服务不佳,没有充分退休金以及警察人员在欧洲最低。

La paga que debería percibir el empleado por realizar ese trabajo no tenía nada que ver con su estado civil.

雇员工作领取多少,应与家庭况无关。

Desde la aplicación de la Ley de equidad en la remuneración, se han hecho progresos para eliminar las diferencias salariales.

自实施《公平法》以来,已在缩小工差距方面取得了进展。

Tres de cada cinco empresas calcularon que el efecto del ajuste representaba un 1,5% o menos de la masa salarial.

企业中3家计算调整影响率达到或低于总支出额1.5%。

El ajuste salarial medio realizado a consecuencia del proceso destinado a garantizar la equidad en la remuneración fue de un 8,1%.

作为履行公平程序结果,平均调整为8.1%。

Un empleado recibía una paga por hacer un trabajo y el sueldo era una valoración de la labor que debe realizar.

雇员按劳取酬,而领取是工作价现。

Los reembolsos de los impuestos sobre la renta se imputan al año en el cual se hace ese reembolso a los funcionarios.

收入所得税退款则记入向工作人员支付年度。

Señaló que ya eran importantes las necesidades de recursos para la actividad en curso en relación con la remuneración y las prestaciones.

委员会指出,在目前利研究方面所需源已经很多。

Juzgaba discriminatorio que un empleado con familiares a cargo recibiera un sueldo mayor con arreglo al rendimiento debido a su estado civil.

她认为,有受扶养人雇员因已婚而得到较高绩效是一种歧视。

La administración ha adoptado medidas para notificar automáticamente a los funcionarios la recuperación de los anticipos mediante el recibo electrónico del sueldo.

行政部门通过电子单职能已采取措施通知工作人员今后自动收回。

Esta decisión invalida todas las exenciones concedidas por la Comisión en virtud del capítulo IX a las empresas afectadas por este recurso.

由于该项裁决,公平委员会为受这种修订影响企业规定所有第九章免除条款便无效。

El empleo remunerado permite que las mujeres abandonen el relativo aislamiento del hogar o sus pequeñas comunidades rurales y adquieran autoestima y confianza.

就业使妇女能够走出相对孤立家庭或小型农村社区,获得自尊自信。

En consecuencia, el empleador no deberá iniciar un nuevo proceso de equidad en la remuneración en virtud de las disposiciones generales de esa ley.

这样,雇主就不必根据该法一般规定履行新公平程序。

Al mismo tiempo los empleadores pagarán el 6% o el 2% de impuestos sobre la planilla de sueldos, según el tamaño de la empresa.

同时雇主应缴付6%或2%税,视企业规模而定。

El hecho de que la mayoría de los funcionarios regionales deban viajar a Monrovia para recibir sus sueldos constituye otro obstáculo para los avances.

另外阻碍取得进展是,大多数地区官员必须前往蒙罗维亚领

Esa diferenciación no era evidente en la remuneración total que percibían los funcionarios de otros empleadores, cuyos sueldos no se expresaban netos de impuestos.

在受雇于其他顾主、不是以税后净薪表示工作人员整套薪酬办法中,这种差异并不明显。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 薪资 的西班牙语例句

用户正在搜索


债权银行, 债券, 债券持有人, 债台高筑, 债务, 债务管理, 债务国, 债务人, 债主, ,

相似单词


薪尽火传, 薪水, 薪水高而事少的职位, 薪香祷祝, 薪饷, 薪资, 馨香, , , 囟门,
xīn zī

salario

www.eudic.net 版 权 所 有

La escala revisada figura en el anexo I del presente documento.

经修订的薪资表载于本文件附件一。

Ésta se cumplió plenamente con arreglo al acuerdo original.

已根据原全面落实了薪资公正。

La discriminación por matrimonio no era aceptable en un régimen moderno de remuneración y prestaciones.

在最新的薪资和福利制度中,基于婚姻的歧视是不可接受的。

Por consiguiente, las empresas afectadas tendrán que ajustarse al régimen general de la Ley de equidad en la remuneración.

结果,受影响的企业将不得不遵守《薪资公平法》的所有规定。

De ahí que los servicios sanitarios sean deficientes, las pensiones escasas y la policía, la peor pagada de Europa.

这就是为什么保健服务不佳,没有充分的退休金以及警察薪资在欧洲最低。

La paga que debería percibir el empleado por realizar ese trabajo no tenía nada que ver con su estado civil.

工作领取多少薪资,应与家庭况无关。

Desde la aplicación de la Ley de equidad en la remuneración, se han hecho progresos para eliminar las diferencias salariales.

自实施《薪资公平法》以来,已在缩小工资差距方面取得了进展。

Tres de cada cinco empresas calcularon que el efecto del ajuste representaba un 1,5% o menos de la masa salarial.

企业中的3家计算的调整影响率达到或低于总薪资出额的1.5%。

El ajuste salarial medio realizado a consecuencia del proceso destinado a garantizar la equidad en la remuneración fue de un 8,1%.

作为履行薪资公平程序的结果,平均薪资调整为8.1%。

Un empleado recibía una paga por hacer un trabajo y el sueldo era una valoración de la labor que debe realizar.

按劳取酬,而领取的薪资是工作价值的体现。

Los reembolsos de los impuestos sobre la renta se imputan al año en el cual se hace ese reembolso a los funcionarios.

收入所得税退款则记入向工作薪资的年度。

Señaló que ya eran importantes las necesidades de recursos para la actividad en curso en relación con la remuneración y las prestaciones.

会指出,在目前的薪资和福利研究方面所需的资源已经很多。

Juzgaba discriminatorio que un empleado con familiares a cargo recibiera un sueldo mayor con arreglo al rendimiento debido a su estado civil.

她认为,有受扶养的雇因已婚而得到较高的绩效薪资是一种歧视。

La administración ha adoptado medidas para notificar automáticamente a los funcionarios la recuperación de los anticipos mediante el recibo electrónico del sueldo.

行政部门通过电子薪资单职能已采取措施通知工作今后自动收回。

Esta decisión invalida todas las exenciones concedidas por la Comisión en virtud del capítulo IX a las empresas afectadas por este recurso.

由于该项裁决,薪资公平委会为受这种修订影响的企业规定的所有第九章免除条款便无效。

El empleo remunerado permite que las mujeres abandonen el relativo aislamiento del hogar o sus pequeñas comunidades rurales y adquieran autoestima y confianza.

薪资就业使妇女能够走出相对孤立的家庭或小型农村社区,获得自尊和自信。

En consecuencia, el empleador no deberá iniciar un nuevo proceso de equidad en la remuneración en virtud de las disposiciones generales de esa ley.

这样,雇主就不必根据该法的一般规定履行新的薪资公平程序。

Al mismo tiempo los empleadores pagarán el 6% o el 2% de impuestos sobre la planilla de sueldos, según el tamaño de la empresa.

同时雇主应缴付6%或2%的薪资税,视企业规模而定。

El hecho de que la mayoría de los funcionarios regionales deban viajar a Monrovia para recibir sus sueldos constituye otro obstáculo para los avances.

另外阻碍取得进展的是,大多数地区官必须前往蒙罗维亚领薪资

Esa diferenciación no era evidente en la remuneración total que percibían los funcionarios de otros empleadores, cuyos sueldos no se expresaban netos de impuestos.

在受雇于其他顾主、薪资不是以税后净薪表示的工作的整套薪酬办法中,这种差异并不明显。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 薪资 的西班牙语例句

用户正在搜索


沾上粘稠物弄脏, 沾手, 沾沾自喜, , 毡房, 毡帽, 毡头笔, 毡头墨水笔, 毡子, ,

相似单词


薪尽火传, 薪水, 薪水高而事少的职位, 薪香祷祝, 薪饷, 薪资, 馨香, , , 囟门,
xīn zī

salario

www.eudic.net 版 权 所 有

La escala revisada figura en el anexo I del presente documento.

经修订薪资表载于本文件附件一。

Ésta se cumplió plenamente con arreglo al acuerdo original.

已根据原始协议全面落实了薪资公正。

La discriminación por matrimonio no era aceptable en un régimen moderno de remuneración y prestaciones.

在最新薪资和福利制度中,基于婚姻歧视是可接受

Por consiguiente, las empresas afectadas tendrán que ajustarse al régimen general de la Ley de equidad en la remuneración.

结果,受影响企业将遵守《薪资公平法》所有规定。

De ahí que los servicios sanitarios sean deficientes, las pensiones escasas y la policía, la peor pagada de Europa.

这就是为什么保健服务有充分退休金以及警察人员薪资在欧洲最低。

La paga que debería percibir el empleado por realizar ese trabajo no tenía nada que ver con su estado civil.

雇员工作领取多少薪资,应与家庭况无关。

Desde la aplicación de la Ley de equidad en la remuneración, se han hecho progresos para eliminar las diferencias salariales.

自实施《薪资公平法》以来,已在缩小工资差距方面取得了进展。

Tres de cada cinco empresas calcularon que el efecto del ajuste representaba un 1,5% o menos de la masa salarial.

企业中3家计算影响率达到或低于总薪资支出额1.5%。

El ajuste salarial medio realizado a consecuencia del proceso destinado a garantizar la equidad en la remuneración fue de un 8,1%.

作为履行薪资公平程序结果,平均薪资为8.1%。

Un empleado recibía una paga por hacer un trabajo y el sueldo era una valoración de la labor que debe realizar.

雇员按劳取酬,而领取薪资是工作价值体现。

Los reembolsos de los impuestos sobre la renta se imputan al año en el cual se hace ese reembolso a los funcionarios.

收入所得税退款则记入向工作人员支付薪资年度。

Señaló que ya eran importantes las necesidades de recursos para la actividad en curso en relación con la remuneración y las prestaciones.

委员会指出,在目前薪资和福利研究方面所需资源已经很多。

Juzgaba discriminatorio que un empleado con familiares a cargo recibiera un sueldo mayor con arreglo al rendimiento debido a su estado civil.

她认为,有受扶养人雇员因已婚而得到较高绩效薪资是一种歧视。

La administración ha adoptado medidas para notificar automáticamente a los funcionarios la recuperación de los anticipos mediante el recibo electrónico del sueldo.

行政部门通过电子薪资单职能已采取措施通知工作人员今后自动收回。

Esta decisión invalida todas las exenciones concedidas por la Comisión en virtud del capítulo IX a las empresas afectadas por este recurso.

由于该项裁决,薪资公平委员会为受这种修订影响企业规定所有第九章免除条款便无效。

El empleo remunerado permite que las mujeres abandonen el relativo aislamiento del hogar o sus pequeñas comunidades rurales y adquieran autoestima y confianza.

薪资就业使妇女能够走出相对孤立家庭或小型农村社区,获得自尊和自信。

En consecuencia, el empleador no deberá iniciar un nuevo proceso de equidad en la remuneración en virtud de las disposiciones generales de esa ley.

这样,雇主就必根据该法一般规定履行新薪资公平程序。

Al mismo tiempo los empleadores pagarán el 6% o el 2% de impuestos sobre la planilla de sueldos, según el tamaño de la empresa.

同时雇主应缴付6%或2%薪资税,视企业规模而定。

El hecho de que la mayoría de los funcionarios regionales deban viajar a Monrovia para recibir sus sueldos constituye otro obstáculo para los avances.

另外阻碍取得进展是,大多数地区官员必须前往蒙罗维亚领薪资

Esa diferenciación no era evidente en la remuneración total que percibían los funcionarios de otros empleadores, cuyos sueldos no se expresaban netos de impuestos.

在受雇于其他顾主、薪资是以税后净薪表示工作人员套薪酬办法中,这种差异并明显。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 薪资 的西班牙语例句

用户正在搜索


粘膜炎, 粘膜炎的, 粘鸟胶, 粘人的人, 粘贴, 粘贴了的, 粘土, 粘性, 粘性的, 粘性物质,

相似单词


薪尽火传, 薪水, 薪水高而事少的职位, 薪香祷祝, 薪饷, 薪资, 馨香, , , 囟门,
xīn zī

salario

www.eudic.net 版 权 所 有

La escala revisada figura en el anexo I del presente documento.

经修订的薪资表载于本文件附件一。

Ésta se cumplió plenamente con arreglo al acuerdo original.

已根据原始协议全面落实了薪资公正。

La discriminación por matrimonio no era aceptable en un régimen moderno de remuneración y prestaciones.

在最新的薪资和福利制度中,基于婚姻的歧视是可接受的。

Por consiguiente, las empresas afectadas tendrán que ajustarse al régimen general de la Ley de equidad en la remuneración.

结果,受响的企业将遵守《薪资公平法》的所有规定。

De ahí que los servicios sanitarios sean deficientes, las pensiones escasas y la policía, la peor pagada de Europa.

这就是为什么保健服,没有充分的退休金以及警察人员的薪资在欧洲最低。

La paga que debería percibir el empleado por realizar ese trabajo no tenía nada que ver con su estado civil.

雇员工作领取多少薪资,应与家庭况无关。

Desde la aplicación de la Ley de equidad en la remuneración, se han hecho progresos para eliminar las diferencias salariales.

自实施《薪资公平法》以来,已在缩小工资差距方面取得了进展。

Tres de cada cinco empresas calcularon que el efecto del ajuste representaba un 1,5% o menos de la masa salarial.

企业中的3家计算的响率达到或低于总薪资支出额的1.5%。

El ajuste salarial medio realizado a consecuencia del proceso destinado a garantizar la equidad en la remuneración fue de un 8,1%.

作为履行薪资公平程序的结果,平均薪资为8.1%。

Un empleado recibía una paga por hacer un trabajo y el sueldo era una valoración de la labor que debe realizar.

雇员按劳取酬,而领取的薪资是工作价值的体现。

Los reembolsos de los impuestos sobre la renta se imputan al año en el cual se hace ese reembolso a los funcionarios.

收入所得税退款则记入向工作人员支付薪资的年度。

Señaló que ya eran importantes las necesidades de recursos para la actividad en curso en relación con la remuneración y las prestaciones.

委员会指出,在目前的薪资和福利研究方面所需的资源已经很多。

Juzgaba discriminatorio que un empleado con familiares a cargo recibiera un sueldo mayor con arreglo al rendimiento debido a su estado civil.

她认为,有受扶养人的雇员因已婚而得到较高的绩效薪资是一种歧视。

La administración ha adoptado medidas para notificar automáticamente a los funcionarios la recuperación de los anticipos mediante el recibo electrónico del sueldo.

行政部门通过电子薪资单职能已采取措施通知工作人员今后自动收回。

Esta decisión invalida todas las exenciones concedidas por la Comisión en virtud del capítulo IX a las empresas afectadas por este recurso.

由于该项裁决,薪资公平委员会为受这种修订响的企业规定的所有第九章免除条款便无效。

El empleo remunerado permite que las mujeres abandonen el relativo aislamiento del hogar o sus pequeñas comunidades rurales y adquieran autoestima y confianza.

薪资就业使妇女能够走出相对孤立的家庭或小型农村社区,获得自尊和自信。

En consecuencia, el empleador no deberá iniciar un nuevo proceso de equidad en la remuneración en virtud de las disposiciones generales de esa ley.

这样,雇主就必根据该法的一般规定履行新的薪资公平程序。

Al mismo tiempo los empleadores pagarán el 6% o el 2% de impuestos sobre la planilla de sueldos, según el tamaño de la empresa.

同时雇主应缴付6%或2%的薪资税,视企业规模而定。

El hecho de que la mayoría de los funcionarios regionales deban viajar a Monrovia para recibir sus sueldos constituye otro obstáculo para los avances.

另外阻碍取得进展的是,大多数地区官员必须前往蒙罗维亚领薪资

Esa diferenciación no era evidente en la remuneración total que percibían los funcionarios de otros empleadores, cuyos sueldos no se expresaban netos de impuestos.

在受雇于其他顾主、薪资是以税后净薪表示的工作人员的套薪酬办法中,这种差异并明显。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 薪资 的西班牙语例句

用户正在搜索


瞻望未来, 瞻仰, 瞻仰烈士陵墓, , , 斩草除根, 斩钉截铁, 斩钉截铁的, 斩假石, 斩尽杀绝,

相似单词


薪尽火传, 薪水, 薪水高而事少的职位, 薪香祷祝, 薪饷, 薪资, 馨香, , , 囟门,
xīn zī

salario

www.eudic.net 版 权 所 有

La escala revisada figura en el anexo I del presente documento.

经修订的薪资表载于本文件附件一。

Ésta se cumplió plenamente con arreglo al acuerdo original.

已根据原始协议全面落实了薪资

La discriminación por matrimonio no era aceptable en un régimen moderno de remuneración y prestaciones.

最新的薪资和福利制度中,基于婚姻的歧视是不可接受的。

Por consiguiente, las empresas afectadas tendrán que ajustarse al régimen general de la Ley de equidad en la remuneración.

结果,受影响的企业将不不遵守《薪资平法》的所有规定。

De ahí que los servicios sanitarios sean deficientes, las pensiones escasas y la policía, la peor pagada de Europa.

这就是为什么保健服务不佳,没有充分的休金以及警察人员的薪资欧洲最低。

La paga que debería percibir el empleado por realizar ese trabajo no tenía nada que ver con su estado civil.

雇员工作领取多少薪资,应与家庭况无关。

Desde la aplicación de la Ley de equidad en la remuneración, se han hecho progresos para eliminar las diferencias salariales.

自实施《薪资平法》以来,已缩小工资差距方面取了进展。

Tres de cada cinco empresas calcularon que el efecto del ajuste representaba un 1,5% o menos de la masa salarial.

企业中的3家计算的调整影响率达到或低于总薪资支出额的1.5%。

El ajuste salarial medio realizado a consecuencia del proceso destinado a garantizar la equidad en la remuneración fue de un 8,1%.

作为履行薪资平程序的结果,平均薪资调整为8.1%。

Un empleado recibía una paga por hacer un trabajo y el sueldo era una valoración de la labor que debe realizar.

雇员按劳取酬,而领取的薪资是工作价值的体现。

Los reembolsos de los impuestos sobre la renta se imputan al año en el cual se hace ese reembolso a los funcionarios.

收入所款则记入向工作人员支付薪资的年度。

Señaló que ya eran importantes las necesidades de recursos para la actividad en curso en relación con la remuneración y las prestaciones.

委员会指出,目前的薪资和福利研究方面所需的资源已经很多。

Juzgaba discriminatorio que un empleado con familiares a cargo recibiera un sueldo mayor con arreglo al rendimiento debido a su estado civil.

她认为,有受扶养人的雇员因已婚而到较高的绩效薪资是一种歧视。

La administración ha adoptado medidas para notificar automáticamente a los funcionarios la recuperación de los anticipos mediante el recibo electrónico del sueldo.

行政部门通过电子薪资单职能已采取措施通知工作人员今后自动收回。

Esta decisión invalida todas las exenciones concedidas por la Comisión en virtud del capítulo IX a las empresas afectadas por este recurso.

由于该项裁决,薪资平委员会为受这种修订影响的企业规定的所有第九章免除条款便无效。

El empleo remunerado permite que las mujeres abandonen el relativo aislamiento del hogar o sus pequeñas comunidades rurales y adquieran autoestima y confianza.

薪资就业使妇女能够走出相对孤立的家庭或小型农村社区,获自尊和自信。

En consecuencia, el empleador no deberá iniciar un nuevo proceso de equidad en la remuneración en virtud de las disposiciones generales de esa ley.

这样,雇主就不必根据该法的一般规定履行新的薪资平程序。

Al mismo tiempo los empleadores pagarán el 6% o el 2% de impuestos sobre la planilla de sueldos, según el tamaño de la empresa.

同时雇主应缴付6%或2%的薪资,视企业规模而定。

El hecho de que la mayoría de los funcionarios regionales deban viajar a Monrovia para recibir sus sueldos constituye otro obstáculo para los avances.

另外阻碍取进展的是,大多数地区官员必须前往蒙罗维亚领薪资

Esa diferenciación no era evidente en la remuneración total que percibían los funcionarios de otros empleadores, cuyos sueldos no se expresaban netos de impuestos.

受雇于其他顾主、薪资不是以后净薪表示的工作人员的整套薪酬办法中,这种差异并不明显。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 薪资 的西班牙语例句

用户正在搜索


展开攻势, 展开思想斗争, 展开讨论, 展览, 展览馆, 展览会, 展览品, 展览室, 展览厅, 展品,

相似单词


薪尽火传, 薪水, 薪水高而事少的职位, 薪香祷祝, 薪饷, 薪资, 馨香, , , 囟门,
xīn zī

salario

www.eudic.net 版 权 所 有

La escala revisada figura en el anexo I del presente documento.

经修订薪资表载于本文件附件一。

Ésta se cumplió plenamente con arreglo al acuerdo original.

已根据原始协议全面落实了薪资公正。

La discriminación por matrimonio no era aceptable en un régimen moderno de remuneración y prestaciones.

在最新薪资制度中,基于婚姻歧视是不可接受

Por consiguiente, las empresas afectadas tendrán que ajustarse al régimen general de la Ley de equidad en la remuneración.

结果,受影响企业将不得不遵守《薪资公平法》所有规定。

De ahí que los servicios sanitarios sean deficientes, las pensiones escasas y la policía, la peor pagada de Europa.

这就是为什么保健服务不佳,没有充分退休金以及警察人员薪资在欧洲最低。

La paga que debería percibir el empleado por realizar ese trabajo no tenía nada que ver con su estado civil.

雇员工作领取多少薪资,应与家庭况无关。

Desde la aplicación de la Ley de equidad en la remuneración, se han hecho progresos para eliminar las diferencias salariales.

自实施《薪资公平法》以来,已在缩小工资差距方面取得了进展。

Tres de cada cinco empresas calcularon que el efecto del ajuste representaba un 1,5% o menos de la masa salarial.

企业中3家计算调整影响率达到或低于总薪资支出额1.5%。

El ajuste salarial medio realizado a consecuencia del proceso destinado a garantizar la equidad en la remuneración fue de un 8,1%.

作为履行薪资公平程序结果,平均薪资调整为8.1%。

Un empleado recibía una paga por hacer un trabajo y el sueldo era una valoración de la labor que debe realizar.

雇员按劳取酬,而领取薪资是工作体现。

Los reembolsos de los impuestos sobre la renta se imputan al año en el cual se hace ese reembolso a los funcionarios.

收入所得税退款则记入向工作人员支付薪资年度。

Señaló que ya eran importantes las necesidades de recursos para la actividad en curso en relación con la remuneración y las prestaciones.

委员会指出,在目前薪资研究方面所需资源已经很多。

Juzgaba discriminatorio que un empleado con familiares a cargo recibiera un sueldo mayor con arreglo al rendimiento debido a su estado civil.

她认为,有受扶养人雇员因已婚而得到较高绩效薪资是一种歧视。

La administración ha adoptado medidas para notificar automáticamente a los funcionarios la recuperación de los anticipos mediante el recibo electrónico del sueldo.

行政部门通过电子薪资单职能已采取措施通知工作人员今后自动收回。

Esta decisión invalida todas las exenciones concedidas por la Comisión en virtud del capítulo IX a las empresas afectadas por este recurso.

由于该项裁决,薪资公平委员会为受这种修订影响企业规定所有第九章免除条款便无效。

El empleo remunerado permite que las mujeres abandonen el relativo aislamiento del hogar o sus pequeñas comunidades rurales y adquieran autoestima y confianza.

薪资就业使妇女能够走出相对孤立家庭或小型农村社区,获得自尊自信。

En consecuencia, el empleador no deberá iniciar un nuevo proceso de equidad en la remuneración en virtud de las disposiciones generales de esa ley.

这样,雇主就不必根据该法一般规定履行新薪资公平程序。

Al mismo tiempo los empleadores pagarán el 6% o el 2% de impuestos sobre la planilla de sueldos, según el tamaño de la empresa.

同时雇主应缴付6%或2%薪资税,视企业规模而定。

El hecho de que la mayoría de los funcionarios regionales deban viajar a Monrovia para recibir sus sueldos constituye otro obstáculo para los avances.

另外阻碍取得进展是,大多数地区官员必须前往蒙罗维亚领薪资

Esa diferenciación no era evidente en la remuneración total que percibían los funcionarios de otros empleadores, cuyos sueldos no se expresaban netos de impuestos.

在受雇于其他顾主、薪资不是以税后净薪表示工作人员整套薪酬办法中,这种差异并不明显。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 薪资 的西班牙语例句

用户正在搜索


展销, 展销店, 展销会, 展性, , 崭露头角的, 崭新, 崭新的, 搌布, 辗转,

相似单词


薪尽火传, 薪水, 薪水高而事少的职位, 薪香祷祝, 薪饷, 薪资, 馨香, , , 囟门,
xīn zī

salario

www.eudic.net 版 权 所 有

La escala revisada figura en el anexo I del presente documento.

经修订薪资表载于本文件附件一。

Ésta se cumplió plenamente con arreglo al acuerdo original.

已根据原始协议全面落实了薪资公正。

La discriminación por matrimonio no era aceptable en un régimen moderno de remuneración y prestaciones.

在最新薪资和福利制度,基于婚姻歧视是不可接受

Por consiguiente, las empresas afectadas tendrán que ajustarse al régimen general de la Ley de equidad en la remuneración.

结果,受影响企业将不得不遵守《薪资公平法》所有规定。

De ahí que los servicios sanitarios sean deficientes, las pensiones escasas y la policía, la peor pagada de Europa.

这就是为什么保健服务不佳,没有充休金以及警察人员薪资在欧洲最低。

La paga que debería percibir el empleado por realizar ese trabajo no tenía nada que ver con su estado civil.

雇员工作领取多少薪资,应与况无关。

Desde la aplicación de la Ley de equidad en la remuneración, se han hecho progresos para eliminar las diferencias salariales.

自实施《薪资公平法》以来,已在缩小工资差距方面取得了进展。

Tres de cada cinco empresas calcularon que el efecto del ajuste representaba un 1,5% o menos de la masa salarial.

企业3计算调整影响率达到或低于总薪资支出额1.5%。

El ajuste salarial medio realizado a consecuencia del proceso destinado a garantizar la equidad en la remuneración fue de un 8,1%.

作为履行薪资公平程序结果,平均薪资调整为8.1%。

Un empleado recibía una paga por hacer un trabajo y el sueldo era una valoración de la labor que debe realizar.

雇员按劳取酬,而领取薪资是工作价值体现。

Los reembolsos de los impuestos sobre la renta se imputan al año en el cual se hace ese reembolso a los funcionarios.

收入所得税款则记入向工作人员支付薪资年度。

Señaló que ya eran importantes las necesidades de recursos para la actividad en curso en relación con la remuneración y las prestaciones.

委员会指出,在目前薪资和福利研究方面所需资源已经很多。

Juzgaba discriminatorio que un empleado con familiares a cargo recibiera un sueldo mayor con arreglo al rendimiento debido a su estado civil.

她认为,有受扶养人雇员因已婚而得到较高绩效薪资是一种歧视。

La administración ha adoptado medidas para notificar automáticamente a los funcionarios la recuperación de los anticipos mediante el recibo electrónico del sueldo.

行政部门通过电子薪资单职能已采取措施通知工作人员今后自动收回。

Esta decisión invalida todas las exenciones concedidas por la Comisión en virtud del capítulo IX a las empresas afectadas por este recurso.

由于该项裁决,薪资公平委员会为受这种修订影响企业规定所有第九章免除条款便无效。

El empleo remunerado permite que las mujeres abandonen el relativo aislamiento del hogar o sus pequeñas comunidades rurales y adquieran autoestima y confianza.

薪资就业使妇女能够走出相对孤立庭或小型农村社区,获得自尊和自信。

En consecuencia, el empleador no deberá iniciar un nuevo proceso de equidad en la remuneración en virtud de las disposiciones generales de esa ley.

这样,雇主就不必根据该法一般规定履行新薪资公平程序。

Al mismo tiempo los empleadores pagarán el 6% o el 2% de impuestos sobre la planilla de sueldos, según el tamaño de la empresa.

同时雇主应缴付6%或2%薪资税,视企业规模而定。

El hecho de que la mayoría de los funcionarios regionales deban viajar a Monrovia para recibir sus sueldos constituye otro obstáculo para los avances.

另外阻碍取得进展是,大多数地区官员必须前往蒙罗维亚领薪资

Esa diferenciación no era evidente en la remuneración total que percibían los funcionarios de otros empleadores, cuyos sueldos no se expresaban netos de impuestos.

在受雇于其他顾主、薪资不是以税后净薪表示工作人员整套薪酬办法,这种差异并不明显。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 薪资 的西班牙语例句

用户正在搜索


占课, 占领, 占领的, 占领军, 占领区, 占领市场, 占领要塞, 占领者, 占满, 占梦,

相似单词


薪尽火传, 薪水, 薪水高而事少的职位, 薪香祷祝, 薪饷, 薪资, 馨香, , , 囟门,
xīn zī

salario

www.eudic.net 版 权 所 有

La escala revisada figura en el anexo I del presente documento.

经修订的表载于本文件附件一。

Ésta se cumplió plenamente con arreglo al acuerdo original.

已根据原始协议全面落实了公正。

La discriminación por matrimonio no era aceptable en un régimen moderno de remuneración y prestaciones.

在最新的和福利制度中,基于婚姻的歧视是不可接的。

Por consiguiente, las empresas afectadas tendrán que ajustarse al régimen general de la Ley de equidad en la remuneración.

结果,的企业将不得不遵守《公平法》的所有规定。

De ahí que los servicios sanitarios sean deficientes, las pensiones escasas y la policía, la peor pagada de Europa.

这就是为什么保健服务不佳,没有充分的退休金以及警察人员的在欧洲最低。

La paga que debería percibir el empleado por realizar ese trabajo no tenía nada que ver con su estado civil.

雇员工作领取多少,应与家庭况无关。

Desde la aplicación de la Ley de equidad en la remuneración, se han hecho progresos para eliminar las diferencias salariales.

自实施《公平法》以来,已在缩小工差距方面取得了进展。

Tres de cada cinco empresas calcularon que el efecto del ajuste representaba un 1,5% o menos de la masa salarial.

企业中的3家计算的调整率达到或低于总支出额的1.5%。

El ajuste salarial medio realizado a consecuencia del proceso destinado a garantizar la equidad en la remuneración fue de un 8,1%.

作为履行公平程序的结果,平调整为8.1%。

Un empleado recibía una paga por hacer un trabajo y el sueldo era una valoración de la labor que debe realizar.

雇员按劳取酬,而领取的是工作价值的体现。

Los reembolsos de los impuestos sobre la renta se imputan al año en el cual se hace ese reembolso a los funcionarios.

收入所得税退款则记入向工作人员支付的年度。

Señaló que ya eran importantes las necesidades de recursos para la actividad en curso en relación con la remuneración y las prestaciones.

委员会指出,在目前的和福利研究方面所需的源已经很多。

Juzgaba discriminatorio que un empleado con familiares a cargo recibiera un sueldo mayor con arreglo al rendimiento debido a su estado civil.

她认为,有扶养人的雇员因已婚而得到较高的绩效是一种歧视。

La administración ha adoptado medidas para notificar automáticamente a los funcionarios la recuperación de los anticipos mediante el recibo electrónico del sueldo.

行政部门通过电子单职能已采取措施通知工作人员今后自动收回。

Esta decisión invalida todas las exenciones concedidas por la Comisión en virtud del capítulo IX a las empresas afectadas por este recurso.

由于该项裁决,公平委员会为这种修订的企业规定的所有第九章免除条款便无效。

El empleo remunerado permite que las mujeres abandonen el relativo aislamiento del hogar o sus pequeñas comunidades rurales y adquieran autoestima y confianza.

就业使妇女能够走出相对孤立的家庭或小型农村社区,获得自尊和自信。

En consecuencia, el empleador no deberá iniciar un nuevo proceso de equidad en la remuneración en virtud de las disposiciones generales de esa ley.

这样,雇主就不必根据该法的一般规定履行新的公平程序。

Al mismo tiempo los empleadores pagarán el 6% o el 2% de impuestos sobre la planilla de sueldos, según el tamaño de la empresa.

同时雇主应缴付6%或2%的税,视企业规模而定。

El hecho de que la mayoría de los funcionarios regionales deban viajar a Monrovia para recibir sus sueldos constituye otro obstáculo para los avances.

另外阻碍取得进展的是,大多数地区官员必须前往蒙罗维亚领

Esa diferenciación no era evidente en la remuneración total que percibían los funcionarios de otros empleadores, cuyos sueldos no se expresaban netos de impuestos.

雇于其他顾主、不是以税后净表示的工作人员的整套酬办法中,这种差异并不明显。

声明:以上例句、词性分类由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 薪资 的西班牙语例句

用户正在搜索


战报, 战备, 战备工作, 战场, 战车, 战刀, 战地, 战地记者, 战地指挥部, 战抖,

相似单词


薪尽火传, 薪水, 薪水高而事少的职位, 薪香祷祝, 薪饷, 薪资, 馨香, , , 囟门,
xīn zī

salario

www.eudic.net 版 权 所 有

La escala revisada figura en el anexo I del presente documento.

经修订的薪资表载于本文件附件一。

Ésta se cumplió plenamente con arreglo al acuerdo original.

已根据原始协议全落实了薪资公正。

La discriminación por matrimonio no era aceptable en un régimen moderno de remuneración y prestaciones.

在最新的薪资和福利制度中,基于婚姻的歧视是不可接受的。

Por consiguiente, las empresas afectadas tendrán que ajustarse al régimen general de la Ley de equidad en la remuneración.

结果,受影响的企业将不得不遵守《薪资公平法》的所有规定。

De ahí que los servicios sanitarios sean deficientes, las pensiones escasas y la policía, la peor pagada de Europa.

这就是为什么保健服务不佳,没有充分的退休金以及警察人员的薪资在欧洲最低。

La paga que debería percibir el empleado por realizar ese trabajo no tenía nada que ver con su estado civil.

雇员工作领取多少薪资,应与家庭况无关。

Desde la aplicación de la Ley de equidad en la remuneración, se han hecho progresos para eliminar las diferencias salariales.

自实施《薪资公平法》以来,已在缩小工资差距方取得了进展。

Tres de cada cinco empresas calcularon que el efecto del ajuste representaba un 1,5% o menos de la masa salarial.

企业中的3家计算的调整影响率达到或低于总薪资支出额的1.5%。

El ajuste salarial medio realizado a consecuencia del proceso destinado a garantizar la equidad en la remuneración fue de un 8,1%.

作为履行薪资公平程序的结果,平均薪资调整为8.1%。

Un empleado recibía una paga por hacer un trabajo y el sueldo era una valoración de la labor que debe realizar.

雇员按劳取酬,而领取的薪资是工作价值的体现。

Los reembolsos de los impuestos sobre la renta se imputan al año en el cual se hace ese reembolso a los funcionarios.

收入所得税退款则记入向工作人员支付薪资的年度。

Señaló que ya eran importantes las necesidades de recursos para la actividad en curso en relación con la remuneración y las prestaciones.

委员会指出,在目前的薪资和福利研究方的资源已经很多。

Juzgaba discriminatorio que un empleado con familiares a cargo recibiera un sueldo mayor con arreglo al rendimiento debido a su estado civil.

她认为,有受扶养人的雇员因已婚而得到较高的绩效薪资是一种歧视。

La administración ha adoptado medidas para notificar automáticamente a los funcionarios la recuperación de los anticipos mediante el recibo electrónico del sueldo.

行政部门通过电子薪资单职能已采取措施通知工作人员今后自动收回。

Esta decisión invalida todas las exenciones concedidas por la Comisión en virtud del capítulo IX a las empresas afectadas por este recurso.

由于该项裁决,薪资公平委员会为受这种修订影响的企业规定的所有第九章免除条款便无效。

El empleo remunerado permite que las mujeres abandonen el relativo aislamiento del hogar o sus pequeñas comunidades rurales y adquieran autoestima y confianza.

薪资就业使妇女能够走出相对孤立的家庭或小型农村社区,获得自尊和自信。

En consecuencia, el empleador no deberá iniciar un nuevo proceso de equidad en la remuneración en virtud de las disposiciones generales de esa ley.

这样,雇主就不必根据该法的一般规定履行新的薪资公平程序。

Al mismo tiempo los empleadores pagarán el 6% o el 2% de impuestos sobre la planilla de sueldos, según el tamaño de la empresa.

同时雇主应缴付6%或2%的薪资税,视企业规模而定。

El hecho de que la mayoría de los funcionarios regionales deban viajar a Monrovia para recibir sus sueldos constituye otro obstáculo para los avances.

另外阻碍取得进展的是,大多数地区官员必须前往蒙罗维亚领薪资

Esa diferenciación no era evidente en la remuneración total que percibían los funcionarios de otros empleadores, cuyos sueldos no se expresaban netos de impuestos.

在受雇于其他顾主、薪资不是以税后净薪表示的工作人员的整套薪酬办法中,这种差异并不明显。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 薪资 的西班牙语例句

用户正在搜索


战壕, 战后, 战后的, 战后时期, 战火, 战祸, 战机, 战绩, 战舰, 战局,

相似单词


薪尽火传, 薪水, 薪水高而事少的职位, 薪香祷祝, 薪饷, 薪资, 馨香, , , 囟门,