Escuchar música de Bach es un placer celestial.
听巴赫的一种莫大的享受。
muy grande; enorme
Escuchar música de Bach es un placer celestial.
听巴赫的一种莫大的享受。
Ha sido verdaderamente un gran honor y un privilegio dirigir esa gran institución.
领导这个伟大机构确实莫大的光荣和荣幸。
Se trata de una esfera en que cada dólar adicional de asistencia supondrá grandes beneficios para la sociedad.
在这方面,每增加一元援助,都会社会带
莫大的惠益。
El Presidente dice que el Embajador Chidumo de Mozambique ha acordado continuar ocupando la Vicepresidencia y que el Sr. Randrianarivony de Madagascar desea continuar como Relator.
主席说,莫桑比克的希杜莫大使已经同意继续担任委员会副主席,马达加斯加的Randrianarivony先生继续担任报告员。
En nombre de mi Gobierno, deseo manifestar nuestro profundo agradecimiento al Consejo de Seguridad y al Comité contra el Terrorismo por el alto honor y el privilegio que significa acoger un acontecimiento tan importante.
我要代表我国政府,对安全理事会及其反恐怖主义委员会予我国荣幸主办本次重要活动的莫大荣誉深表感谢。
Yumkella la plena adhesión de Uganda a los objetivos de la ONUDI. Uganda brindará su apoyo al nuevo Director General designado para asegurar que su mandato sea un éxito; considera que la elección del Sr. Yumkella es un gran honor y una gran responsabilidad para África.
乌干达将支持已获任命但尚未就职的新任总干事确保其任职期圆满成功;他认为Yumkella先生的当选既非洲的一个莫大荣耀,也
对非洲的一种重大责任。
La misión se llevó la clara impresión de que había un abrumador apoyo popular, así como grandes expectativas, en relación con las elecciones, que serían las primeras en 40 años y que buena parte de la población congoleña consideraba un medio para generar un cambio positivo.
访问团所得的深刻印象,刚果人民对选
予莫大的支持和厚望,这将
40
行的首次选
,民众普遍认为选
将
实现积极变革的手段之一。
El Presidente Bush (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Doy las gracias a los Miembros por el privilegio de estar aquí para el sexagésimo aniversario de las Naciones Unidas y por su dedicación a la labor vital y a los grandes ideales de esta institución.
布什总统(以英语发言):我感谢成员们让我有莫大的荣幸在联合国六十周之际
到这里,并感谢它们致力于本机构至关重要的工作和伟大的理想。
Un representante del sector privado subrayó los principales puntos débiles del marco de inversiones en Benin, entre ellos la falta de coordinación entre ministerios, la falta de claridad y de seguridad en lo que respecta a los títulos de propiedad y la rigidez del Código de Inversiones y de los procedimientos correspondientes.
私营部门的一位与会者指出,贝宁的投资环境中的主要薄弱环节政府各部门之间缺乏协调,所有权不明确和缺乏保障;投资法律和程序过严,对程序加以协调和提高效率将
投资者莫大的帮助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
muy grande; enorme
Escuchar música de Bach es un placer celestial.
听巴赫音乐是一种
享受。
Ha sido verdaderamente un gran honor y un privilegio dirigir esa gran institución.
领伟
机构确实是
光荣和荣幸。
Se trata de una esfera en que cada dólar adicional de asistencia supondrá grandes beneficios para la sociedad.
在方面,每增加一元援助,都会
社会带来
惠益。
El Presidente dice que el Embajador Chidumo de Mozambique ha acordado continuar ocupando la Vicepresidencia y que el Sr. Randrianarivony de Madagascar desea continuar como Relator.
主席说,桑比克
希杜
使已经同意继续担任委员会副主席,马达加斯加
Randrianarivony先生继续担任报告员。
En nombre de mi Gobierno, deseo manifestar nuestro profundo agradecimiento al Consejo de Seguridad y al Comité contra el Terrorismo por el alto honor y el privilegio que significa acoger un acontecimiento tan importante.
我要代表我国政府,对安全理事会及其反恐怖主义委员会予我国荣幸主办本次重要活动
荣誉深表感谢。
Yumkella la plena adhesión de Uganda a los objetivos de la ONUDI. Uganda brindará su apoyo al nuevo Director General designado para asegurar que su mandato sea un éxito; considera que la elección del Sr. Yumkella es un gran honor y una gran responsabilidad para África.
乌干达将支持已获任命但尚未就职新任总干事确保其任职期圆满成功;他认为Yumkella先生
当选既是非洲
一
荣耀,也是对非洲
一种重
责任。
La misión se llevó la clara impresión de que había un abrumador apoyo popular, así como grandes expectativas, en relación con las elecciones, que serían las primeras en 40 años y que buena parte de la población congoleña consideraba un medio para generar un cambio positivo.
访问团所得深刻印象是,刚果人民对选举
予
支持和厚望,
将是40年来举行
首次选举,民众普遍认为选举将是实现积极变革
手段之一。
El Presidente Bush (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Doy las gracias a los Miembros por el privilegio de estar aquí para el sexagésimo aniversario de las Naciones Unidas y por su dedicación a la labor vital y a los grandes ideales de esta institución.
布什总统(以英语发言):我感谢成员们让我有荣幸在联合国六十周年之际来到
里,并感谢它们致力于本机构至关重要
工作和伟
理想。
Un representante del sector privado subrayó los principales puntos débiles del marco de inversiones en Benin, entre ellos la falta de coordinación entre ministerios, la falta de claridad y de seguridad en lo que respecta a los títulos de propiedad y la rigidez del Código de Inversiones y de los procedimientos correspondientes.
私营部门一位与会者指出,贝宁
投资环境中
主要薄弱环节是政府各部门之间缺乏协调,所有权不明确和缺乏保障;投资法律和程序过严,对程序加以协调和提高效率将
投资者
帮助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
muy grande; enorme
Escuchar música de Bach es un placer celestial.
听巴赫的音乐是一种莫大的享受。
Ha sido verdaderamente un gran honor y un privilegio dirigir esa gran institución.
领导这个伟大机构确实是莫大的光荣和荣幸。
Se trata de una esfera en que cada dólar adicional de asistencia supondrá grandes beneficios para la sociedad.
在这方面,每增加一元援助,都会社会带来莫大的惠益。
El Presidente dice que el Embajador Chidumo de Mozambique ha acordado continuar ocupando la Vicepresidencia y que el Sr. Randrianarivony de Madagascar desea continuar como Relator.
主席说,莫的希杜莫大使已经同意继续担任委员会副主席,马达加斯加的Randrianarivony先生继续担任报告员。
En nombre de mi Gobierno, deseo manifestar nuestro profundo agradecimiento al Consejo de Seguridad y al Comité contra el Terrorismo por el alto honor y el privilegio que significa acoger un acontecimiento tan importante.
我要代表我国政府,对安全理事会及其反恐怖主义委员会予我国荣幸主办本次重要活动的莫大荣誉深表感谢。
Yumkella la plena adhesión de Uganda a los objetivos de la ONUDI. Uganda brindará su apoyo al nuevo Director General designado para asegurar que su mandato sea un éxito; considera que la elección del Sr. Yumkella es un gran honor y una gran responsabilidad para África.
乌干达将支持已获任命但尚未就职的新任总干事确保其任职期圆满成功;他认为Yumkella先生的是非洲的一个莫大荣耀,也是对非洲的一种重大责任。
La misión se llevó la clara impresión de que había un abrumador apoyo popular, así como grandes expectativas, en relación con las elecciones, que serían las primeras en 40 años y que buena parte de la población congoleña consideraba un medio para generar un cambio positivo.
访问团所得的深刻印象是,刚果人民对举
予莫大的支持和厚望,这将是40年来举行的首次
举,民众普遍认为
举将是实现积极变革的手段之一。
El Presidente Bush (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Doy las gracias a los Miembros por el privilegio de estar aquí para el sexagésimo aniversario de las Naciones Unidas y por su dedicación a la labor vital y a los grandes ideales de esta institución.
布什总统(以英语发言):我感谢成员们让我有莫大的荣幸在联合国六十周年之际来到这里,并感谢它们致力于本机构至关重要的工作和伟大的理想。
Un representante del sector privado subrayó los principales puntos débiles del marco de inversiones en Benin, entre ellos la falta de coordinación entre ministerios, la falta de claridad y de seguridad en lo que respecta a los títulos de propiedad y la rigidez del Código de Inversiones y de los procedimientos correspondientes.
私营部门的一位与会者指出,贝宁的投资环境中的主要薄弱环节是政府各部门之间缺乏协调,所有权不明确和缺乏保障;投资法律和程序过严,对程序加以协调和提高效率将投资者莫大的帮助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
muy grande; enorme
Escuchar música de Bach es un placer celestial.
听巴赫音乐是一种莫大
享受。
Ha sido verdaderamente un gran honor y un privilegio dirigir esa gran institución.
领导这个伟大机构确实是莫大光
和
。
Se trata de una esfera en que cada dólar adicional de asistencia supondrá grandes beneficios para la sociedad.
这方面,每增加一元援助,都会
社会带来莫大
惠益。
El Presidente dice que el Embajador Chidumo de Mozambique ha acordado continuar ocupando la Vicepresidencia y que el Sr. Randrianarivony de Madagascar desea continuar como Relator.
主席说,莫桑比克希杜莫大使已经同意继续担任委员会副主席,马达加斯加
Randrianarivony先生继续担任报告员。
En nombre de mi Gobierno, deseo manifestar nuestro profundo agradecimiento al Consejo de Seguridad y al Comité contra el Terrorismo por el alto honor y el privilegio que significa acoger un acontecimiento tan importante.
我要代表我国政府,对安全理事会及其反恐怖主义委员会予我国
主办本次重要活动
莫大
誉
表感谢。
Yumkella la plena adhesión de Uganda a los objetivos de la ONUDI. Uganda brindará su apoyo al nuevo Director General designado para asegurar que su mandato sea un éxito; considera que la elección del Sr. Yumkella es un gran honor y una gran responsabilidad para África.
乌干达将支持已获任命但尚未就职新任总干事确保其任职期圆满成功;他认为Yumkella先生
当选既是非洲
一个莫大
耀,也是对非洲
一种重大责任。
La misión se llevó la clara impresión de que había un abrumador apoyo popular, así como grandes expectativas, en relación con las elecciones, que serían las primeras en 40 años y que buena parte de la población congoleña consideraba un medio para generar un cambio positivo.
访问团所刻印象是,刚果人民对选举
予莫大
支持和厚望,这将是40年来举行
首次选举,民众普遍认为选举将是实现积极变革
手段之一。
El Presidente Bush (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Doy las gracias a los Miembros por el privilegio de estar aquí para el sexagésimo aniversario de las Naciones Unidas y por su dedicación a la labor vital y a los grandes ideales de esta institución.
布什总统(以英语发言):我感谢成员们让我有莫大联合国六十周年之际来到这里,并感谢它们致力于本机构至关重要
工作和伟大
理想。
Un representante del sector privado subrayó los principales puntos débiles del marco de inversiones en Benin, entre ellos la falta de coordinación entre ministerios, la falta de claridad y de seguridad en lo que respecta a los títulos de propiedad y la rigidez del Código de Inversiones y de los procedimientos correspondientes.
私营部门一位与会者指出,贝宁
投资环境中
主要薄弱环节是政府各部门之间缺乏协调,所有权不明确和缺乏保障;投资法律和程序过严,对程序加以协调和提高效率将
投资者莫大
帮助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
muy grande; enorme
Escuchar música de Bach es un placer celestial.
听巴赫的音乐是一种莫的享受。
Ha sido verdaderamente un gran honor y un privilegio dirigir esa gran institución.
领导这个伟机构确实是莫
的光
和
幸。
Se trata de una esfera en que cada dólar adicional de asistencia supondrá grandes beneficios para la sociedad.
在这方面,每增加一元援助,都会社会带来莫
的惠益。
El Presidente dice que el Embajador Chidumo de Mozambique ha acordado continuar ocupando la Vicepresidencia y que el Sr. Randrianarivony de Madagascar desea continuar como Relator.
主席说,莫桑比克的希杜莫使已经同意继续担任委员会副主席,马达加斯加的Randrianarivony先生继续担任报告员。
En nombre de mi Gobierno, deseo manifestar nuestro profundo agradecimiento al Consejo de Seguridad y al Comité contra el Terrorismo por el alto honor y el privilegio que significa acoger un acontecimiento tan importante.
我要代表我国,
安全理事会及其反恐怖主义委员会
予我国
幸主办本次重要活动的莫
深表感谢。
Yumkella la plena adhesión de Uganda a los objetivos de la ONUDI. Uganda brindará su apoyo al nuevo Director General designado para asegurar que su mandato sea un éxito; considera que la elección del Sr. Yumkella es un gran honor y una gran responsabilidad para África.
乌干达将支持已获任命但尚未就职的新任总干事确保其任职期圆满成功;他认为Yumkella先生的当选既是非洲的一个莫耀,也是
非洲的一种重
责任。
La misión se llevó la clara impresión de que había un abrumador apoyo popular, así como grandes expectativas, en relación con las elecciones, que serían las primeras en 40 años y que buena parte de la población congoleña consideraba un medio para generar un cambio positivo.
访问团所得的深刻印象是,刚果人民选举
予莫
的支持和厚望,这将是40年来举行的首次选举,民众普遍认为选举将是实现积极变革的手段之一。
El Presidente Bush (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Doy las gracias a los Miembros por el privilegio de estar aquí para el sexagésimo aniversario de las Naciones Unidas y por su dedicación a la labor vital y a los grandes ideales de esta institución.
布什总统(以英语发言):我感谢成员们让我有莫的
幸在联合国六十周年之际来到这里,并感谢它们致力于本机构至关重要的工作和伟
的理想。
Un representante del sector privado subrayó los principales puntos débiles del marco de inversiones en Benin, entre ellos la falta de coordinación entre ministerios, la falta de claridad y de seguridad en lo que respecta a los títulos de propiedad y la rigidez del Código de Inversiones y de los procedimientos correspondientes.
私营部门的一位与会者指出,贝宁的投资环境中的主要薄弱环节是各部门之间缺乏协调,所有权不明确和缺乏保障;投资法律和程序过严,
程序加以协调和提高效率将
投资者莫
的帮助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
muy grande; enorme
Escuchar música de Bach es un placer celestial.
听巴赫音乐是一种莫
受。
Ha sido verdaderamente un gran honor y un privilegio dirigir esa gran institución.
领导这个伟机构确实是莫
光荣
荣幸。
Se trata de una esfera en que cada dólar adicional de asistencia supondrá grandes beneficios para la sociedad.
在这方面,每增加一元援助,都会社会带来莫
惠益。
El Presidente dice que el Embajador Chidumo de Mozambique ha acordado continuar ocupando la Vicepresidencia y que el Sr. Randrianarivony de Madagascar desea continuar como Relator.
主席说,莫桑比克希杜莫
使已经同意继续担任委员会副主席,马达加斯加
Randrianarivony先生继续担任报告员。
En nombre de mi Gobierno, deseo manifestar nuestro profundo agradecimiento al Consejo de Seguridad y al Comité contra el Terrorismo por el alto honor y el privilegio que significa acoger un acontecimiento tan importante.
我要代表我国政府,对安全理事会及其反恐怖主义委员会予我国荣幸主办本次重要活动
莫
荣誉深表感谢。
Yumkella la plena adhesión de Uganda a los objetivos de la ONUDI. Uganda brindará su apoyo al nuevo Director General designado para asegurar que su mandato sea un éxito; considera que la elección del Sr. Yumkella es un gran honor y una gran responsabilidad para África.
乌干达将支持已获任命但尚未就职新任总干事确保其任职期圆满成功;他认为Yumkella先生
当选既是非洲
一个莫
荣耀,也是对非洲
一种重
责任。
La misión se llevó la clara impresión de que había un abrumador apoyo popular, así como grandes expectativas, en relación con las elecciones, que serían las primeras en 40 años y que buena parte de la población congoleña consideraba un medio para generar un cambio positivo.
访问团所得深刻印象是,刚果人民对选举
予莫
支持
,这将是40年来举行
首次选举,民众普遍认为选举将是实现积极变革
手段之一。
El Presidente Bush (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Doy las gracias a los Miembros por el privilegio de estar aquí para el sexagésimo aniversario de las Naciones Unidas y por su dedicación a la labor vital y a los grandes ideales de esta institución.
布什总统(以英语发言):我感谢成员们让我有莫荣幸在联合国六十周年之际来到这里,并感谢它们致力于本机构至关重要
工作
伟
理想。
Un representante del sector privado subrayó los principales puntos débiles del marco de inversiones en Benin, entre ellos la falta de coordinación entre ministerios, la falta de claridad y de seguridad en lo que respecta a los títulos de propiedad y la rigidez del Código de Inversiones y de los procedimientos correspondientes.
私营部门一位与会者指出,贝宁
投资环境中
主要薄弱环节是政府各部门之间缺乏协调,所有权不明确
缺乏保障;投资法律
程序过严,对程序加以协调
提高效率将
投资者莫
帮助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
muy grande; enorme
Escuchar música de Bach es un placer celestial.
听巴赫音乐是一种莫大
享受。
Ha sido verdaderamente un gran honor y un privilegio dirigir esa gran institución.
领导这个伟大机构确实是莫大光荣和荣幸。
Se trata de una esfera en que cada dólar adicional de asistencia supondrá grandes beneficios para la sociedad.
在这方面,每增加一元援助,都会社会带来莫大
惠益。
El Presidente dice que el Embajador Chidumo de Mozambique ha acordado continuar ocupando la Vicepresidencia y que el Sr. Randrianarivony de Madagascar desea continuar como Relator.
主席说,莫桑比克希杜莫大使已经同意继续担任委员会副主席,马达加斯加
Randrianarivony
继续担任报告员。
En nombre de mi Gobierno, deseo manifestar nuestro profundo agradecimiento al Consejo de Seguridad y al Comité contra el Terrorismo por el alto honor y el privilegio que significa acoger un acontecimiento tan importante.
我要代表我国政府,对安全理事会及其反恐怖主义委员会予我国荣幸主办本次重要活动
莫大荣誉深表感谢。
Yumkella la plena adhesión de Uganda a los objetivos de la ONUDI. Uganda brindará su apoyo al nuevo Director General designado para asegurar que su mandato sea un éxito; considera que la elección del Sr. Yumkella es un gran honor y una gran responsabilidad para África.
乌干达将支持已获任未就职
新任总干事确保其任职期圆满成功;他认为Yumkella
当选既是非洲
一个莫大荣耀,也是对非洲
一种重大责任。
La misión se llevó la clara impresión de que había un abrumador apoyo popular, así como grandes expectativas, en relación con las elecciones, que serían las primeras en 40 años y que buena parte de la población congoleña consideraba un medio para generar un cambio positivo.
访问团所得深刻印象是,刚果人民对选举
予莫大
支持和厚望,这将是40年来举行
首次选举,民众普遍认为选举将是实现积极变革
手段之一。
El Presidente Bush (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Doy las gracias a los Miembros por el privilegio de estar aquí para el sexagésimo aniversario de las Naciones Unidas y por su dedicación a la labor vital y a los grandes ideales de esta institución.
布什总统(以英语发言):我感谢成员们让我有莫大荣幸在联合国六十周年之际来到这里,并感谢它们致力于本机构至关重要
工作和伟大
理想。
Un representante del sector privado subrayó los principales puntos débiles del marco de inversiones en Benin, entre ellos la falta de coordinación entre ministerios, la falta de claridad y de seguridad en lo que respecta a los títulos de propiedad y la rigidez del Código de Inversiones y de los procedimientos correspondientes.
私营部门一位与会者指出,贝宁
投资环境中
主要薄弱环节是政府各部门之间缺乏协调,所有权不明确和缺乏保障;投资法律和程序过严,对程序加以协调和提高效率将
投资者莫大
帮助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
muy grande; enorme
Escuchar música de Bach es un placer celestial.
听巴赫的音乐莫大的享受。
Ha sido verdaderamente un gran honor y un privilegio dirigir esa gran institución.
领导这个伟大机构确实莫大的光荣和荣幸。
Se trata de una esfera en que cada dólar adicional de asistencia supondrá grandes beneficios para la sociedad.
在这方面,每增加元援助,都会
社会带来莫大的惠益。
El Presidente dice que el Embajador Chidumo de Mozambique ha acordado continuar ocupando la Vicepresidencia y que el Sr. Randrianarivony de Madagascar desea continuar como Relator.
主席说,莫桑比克的希杜莫大使已经同意继续担任委员会副主席,马达加斯加的Randrianarivony先生继续担任报告员。
En nombre de mi Gobierno, deseo manifestar nuestro profundo agradecimiento al Consejo de Seguridad y al Comité contra el Terrorismo por el alto honor y el privilegio que significa acoger un acontecimiento tan importante.
我要代表我国政府,对安全理事会及其反恐怖主义委员会予我国荣幸主办本次重要活动的莫大荣誉深表感谢。
Yumkella la plena adhesión de Uganda a los objetivos de la ONUDI. Uganda brindará su apoyo al nuevo Director General designado para asegurar que su mandato sea un éxito; considera que la elección del Sr. Yumkella es un gran honor y una gran responsabilidad para África.
乌干达支持已获任命但尚未就职的新任总干事确保其任职期圆满成功;他认为Yumkella先生的当选既
非洲的
个莫大荣耀,也
对非洲的
重大责任。
La misión se llevó la clara impresión de que había un abrumador apoyo popular, así como grandes expectativas, en relación con las elecciones, que serían las primeras en 40 años y que buena parte de la población congoleña consideraba un medio para generar un cambio positivo.
访问团所得的深刻印象,刚果人民对选举
予莫大的支持和厚望,这
40
来举行的首次选举,民众普遍认为选举
实现积极变革的手段之
。
El Presidente Bush (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Doy las gracias a los Miembros por el privilegio de estar aquí para el sexagésimo aniversario de las Naciones Unidas y por su dedicación a la labor vital y a los grandes ideales de esta institución.
布什总统(以英语发言):我感谢成员们让我有莫大的荣幸在联合国六十周之际来到这里,并感谢它们致力于本机构至关重要的工作和伟大的理想。
Un representante del sector privado subrayó los principales puntos débiles del marco de inversiones en Benin, entre ellos la falta de coordinación entre ministerios, la falta de claridad y de seguridad en lo que respecta a los títulos de propiedad y la rigidez del Código de Inversiones y de los procedimientos correspondientes.
私营部门的位与会者指出,贝宁的投资环境中的主要薄弱环节
政府各部门之间缺乏协调,所有权不明确和缺乏保障;投资法律和程序过严,对程序加以协调和提高效率
投资者莫大的帮助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
muy grande; enorme
Escuchar música de Bach es un placer celestial.
听巴赫的音乐是一种莫大的享受。
Ha sido verdaderamente un gran honor y un privilegio dirigir esa gran institución.
领导这个伟大机构确实是莫大的光荣和荣幸。
Se trata de una esfera en que cada dólar adicional de asistencia supondrá grandes beneficios para la sociedad.
在这方面,每增加一元援助,都会社会带来莫大的惠益。
El Presidente dice que el Embajador Chidumo de Mozambique ha acordado continuar ocupando la Vicepresidencia y que el Sr. Randrianarivony de Madagascar desea continuar como Relator.
主席说,莫桑比克的希杜莫大使已经同担任委员会副主席,马达加斯加的Randrianarivony先生
担任报告员。
En nombre de mi Gobierno, deseo manifestar nuestro profundo agradecimiento al Consejo de Seguridad y al Comité contra el Terrorismo por el alto honor y el privilegio que significa acoger un acontecimiento tan importante.
我要代表我国政府,对安全理事会及其反恐怖主义委员会予我国荣幸主办本次重要活动的莫大荣誉深表感谢。
Yumkella la plena adhesión de Uganda a los objetivos de la ONUDI. Uganda brindará su apoyo al nuevo Director General designado para asegurar que su mandato sea un éxito; considera que la elección del Sr. Yumkella es un gran honor y una gran responsabilidad para África.
乌干达将支持已获任命但尚未就的新任总干事确保其任
满成功;他认为Yumkella先生的当选既是非洲的一个莫大荣耀,也是对非洲的一种重大责任。
La misión se llevó la clara impresión de que había un abrumador apoyo popular, así como grandes expectativas, en relación con las elecciones, que serían las primeras en 40 años y que buena parte de la población congoleña consideraba un medio para generar un cambio positivo.
访问团所得的深刻印象是,刚果人民对选举予莫大的支持和厚望,这将是40年来举行的首次选举,民众普遍认为选举将是实现积极变革的手段之一。
El Presidente Bush (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Doy las gracias a los Miembros por el privilegio de estar aquí para el sexagésimo aniversario de las Naciones Unidas y por su dedicación a la labor vital y a los grandes ideales de esta institución.
布什总统(以英语发言):我感谢成员们让我有莫大的荣幸在联合国六十周年之际来到这里,并感谢它们致力于本机构至关重要的工作和伟大的理想。
Un representante del sector privado subrayó los principales puntos débiles del marco de inversiones en Benin, entre ellos la falta de coordinación entre ministerios, la falta de claridad y de seguridad en lo que respecta a los títulos de propiedad y la rigidez del Código de Inversiones y de los procedimientos correspondientes.
私营部门的一位与会者指出,贝宁的投资环境中的主要薄弱环节是政府各部门之间缺乏协调,所有权不明确和缺乏保障;投资法律和程序过严,对程序加以协调和提高效率将投资者莫大的帮助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
muy grande; enorme
Escuchar música de Bach es un placer celestial.
听巴赫的音乐是一种莫大的享受。
Ha sido verdaderamente un gran honor y un privilegio dirigir esa gran institución.
领导这个伟大机是莫大的光荣和荣幸。
Se trata de una esfera en que cada dólar adicional de asistencia supondrá grandes beneficios para la sociedad.
在这方面,每增加一元援助,都会社会带来莫大的惠益。
El Presidente dice que el Embajador Chidumo de Mozambique ha acordado continuar ocupando la Vicepresidencia y que el Sr. Randrianarivony de Madagascar desea continuar como Relator.
主席说,莫桑比克的希杜莫大使已经同意继续担任委员会副主席,马达加斯加的Randrianarivony先生继续担任报告员。
En nombre de mi Gobierno, deseo manifestar nuestro profundo agradecimiento al Consejo de Seguridad y al Comité contra el Terrorismo por el alto honor y el privilegio que significa acoger un acontecimiento tan importante.
我要代表我国政府,安全理事会及其反恐怖主义委员会
予我国荣幸主办本次重要活动的莫大荣誉深表感谢。
Yumkella la plena adhesión de Uganda a los objetivos de la ONUDI. Uganda brindará su apoyo al nuevo Director General designado para asegurar que su mandato sea un éxito; considera que la elección del Sr. Yumkella es un gran honor y una gran responsabilidad para África.
乌干达将支持已获任命但尚未就职的新任总干事保其任职期圆满成功;他认为Yumkella先生的当
既是非洲的一个莫大荣耀,也是
非洲的一种重大责任。
La misión se llevó la clara impresión de que había un abrumador apoyo popular, así como grandes expectativas, en relación con las elecciones, que serían las primeras en 40 años y que buena parte de la población congoleña consideraba un medio para generar un cambio positivo.
访问团所得的深刻印象是,刚果人举
予莫大的支持和厚望,这将是40年来举行的首次
举,
众普遍认为
举将是
现积极变革的手段之一。
El Presidente Bush (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Doy las gracias a los Miembros por el privilegio de estar aquí para el sexagésimo aniversario de las Naciones Unidas y por su dedicación a la labor vital y a los grandes ideales de esta institución.
布什总统(以英语发言):我感谢成员们让我有莫大的荣幸在联合国六十周年之际来到这里,并感谢它们致力于本机至关重要的工作和伟大的理想。
Un representante del sector privado subrayó los principales puntos débiles del marco de inversiones en Benin, entre ellos la falta de coordinación entre ministerios, la falta de claridad y de seguridad en lo que respecta a los títulos de propiedad y la rigidez del Código de Inversiones y de los procedimientos correspondientes.
私营部门的一位与会者指出,贝宁的投资环境中的主要薄弱环节是政府各部门之间缺乏协调,所有权不明和缺乏保障;投资法律和程序过严,
程序加以协调和提高效率将
投资者莫大的帮助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。