La biomasa de bacterias constituye un prometedor depósito de moléculas que puede utilizarse en los ámbitos de la salud, la farmacología, la cosmetología, el medio ambiente y la química.
细菌生量是分子的宝藏,可以用于医
、药理学、美容学、环境和化学等领域。
farmacodinámica
La biomasa de bacterias constituye un prometedor depósito de moléculas que puede utilizarse en los ámbitos de la salud, la farmacología, la cosmetología, el medio ambiente y la química.
细菌生量是分子的宝藏,可以用于医
、药理学、美容学、环境和化学等领域。
El ritmo al cual se descubren nuevas especies y productos que pueden ser utilizados en farmacología es más elevado en el caso de los organismos marinos y microbianos que en el de los terrestres34.
与陆地生相比,在海洋生
和微生
现新的具有潜在药理作用的
和产品的速度更快。
El sistema japonés también excluye procedimientos en las esferas de la medicina, la diagnosis, la terapia y la farmacología en los que el cuerpo humano es un elemento indispensable al no formar parte de la "industria".
对于医学、诊、
法和药理学领域的某些过程,如果人体是不可缺少的成份,日本体制则因其不是“工业”的一部分而将其排除专利保护之外。
La proporción de mujeres con respecto a los varones es la siguiente en las distintas disciplinas: 60% en veterinaria, odontología y farmacología; 47,6% en los distintos tipos de ingeniería; 80% en agronomía; 60% en ciencias, y 38% en derecho.
各科毕业生的女生与男生比例如下:兽医药、牙科、药理学为60:100;各类工程学为47.6:100;农业为 80:100;自然科学为 60:100;法律为38:100。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
farmacodinámica
La biomasa de bacterias constituye un prometedor depósito de moléculas que puede utilizarse en los ámbitos de la salud, la farmacología, la cosmetología, el medio ambiente y la química.
细菌生物量是分子的宝藏,可以用于医疗、药理学、美容学、环境和化学等领域。
El ritmo al cual se descubren nuevas especies y productos que pueden ser utilizados en farmacología es más elevado en el caso de los organismos marinos y microbianos que en el de los terrestres34.
生物相比,在海洋生物和微生物中发现新的具有潜在药理作用的物
和产品的速度更快。
El sistema japonés también excluye procedimientos en las esferas de la medicina, la diagnosis, la terapia y la farmacología en los que el cuerpo humano es un elemento indispensable al no formar parte de la "industria".
对于医学、诊断、疗法和药理学领域的某些过程,如是不可缺少的成份,日本
制则因其不是“工业”的一部分而将其排除专利保护之外。
La proporción de mujeres con respecto a los varones es la siguiente en las distintas disciplinas: 60% en veterinaria, odontología y farmacología; 47,6% en los distintos tipos de ingeniería; 80% en agronomía; 60% en ciencias, y 38% en derecho.
各科毕业生中的女生男生比例如下:兽医药、牙科、药理学为60:100;各类工程学为47.6:100;农业为 80:100;自然科学为 60:100;法律为38:100。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
farmacodinámica
La biomasa de bacterias constituye un prometedor depósito de moléculas que puede utilizarse en los ámbitos de la salud, la farmacología, la cosmetología, el medio ambiente y la química.
细菌生量是分子
宝藏,可以
于医疗、药理学、美容学、环境
化学等领域。
El ritmo al cual se descubren nuevas especies y productos que pueden ser utilizados en farmacología es más elevado en el caso de los organismos marinos y microbianos que en el de los terrestres34.
与陆地生相比,在海洋生
微生
中发现新
具有潜在药理作
速度更快。
El sistema japonés también excluye procedimientos en las esferas de la medicina, la diagnosis, la terapia y la farmacología en los que el cuerpo humano es un elemento indispensable al no formar parte de la "industria".
对于医学、诊断、疗法药理学领域
某些过程,如果人体是不可缺少
成份,日本体制则因其不是“工业”
一部分而将其排除专利保护之外。
La proporción de mujeres con respecto a los varones es la siguiente en las distintas disciplinas: 60% en veterinaria, odontología y farmacología; 47,6% en los distintos tipos de ingeniería; 80% en agronomía; 60% en ciencias, y 38% en derecho.
各科毕业生中女生与男生比例如下:兽医药、牙科、药理学为60:100;各类工程学为47.6:100;农业为 80:100;自然科学为 60:100;法律为38:100。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
farmacodinámica
La biomasa de bacterias constituye un prometedor depósito de moléculas que puede utilizarse en los ámbitos de la salud, la farmacología, la cosmetología, el medio ambiente y la química.
细菌生物量分子的宝藏,
以用于医疗、药理学、美容学、环境和化学
。
El ritmo al cual se descubren nuevas especies y productos que pueden ser utilizados en farmacología es más elevado en el caso de los organismos marinos y microbianos que en el de los terrestres34.
与陆地生物相比,在海洋生物和微生物中发现新的具有潜在药理作用的物和产品的速度更快。
El sistema japonés también excluye procedimientos en las esferas de la medicina, la diagnosis, la terapia y la farmacología en los que el cuerpo humano es un elemento indispensable al no formar parte de la "industria".
对于医学、诊断、疗法和药理学的某些过程,如果人体
缺少的成份,日本体制则因其
“工业”的一部分而将其排除专利保护之外。
La proporción de mujeres con respecto a los varones es la siguiente en las distintas disciplinas: 60% en veterinaria, odontología y farmacología; 47,6% en los distintos tipos de ingeniería; 80% en agronomía; 60% en ciencias, y 38% en derecho.
各科毕业生中的女生与男生比例如下:兽医药、牙科、药理学为60:100;各类工程学为47.6:100;农业为 80:100;自然科学为 60:100;法律为38:100。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
farmacodinámica
La biomasa de bacterias constituye un prometedor depósito de moléculas que puede utilizarse en los ámbitos de la salud, la farmacología, la cosmetología, el medio ambiente y la química.
细菌量是分子的宝藏,可以用于医疗、药理学、美容学、环境和化学等领域。
El ritmo al cual se descubren nuevas especies y productos que pueden ser utilizados en farmacología es más elevado en el caso de los organismos marinos y microbianos que en el de los terrestres34.
与陆地比,在海洋
和微
中发现新的具有潜在药理作用的
和产品的速度更快。
El sistema japonés también excluye procedimientos en las esferas de la medicina, la diagnosis, la terapia y la farmacología en los que el cuerpo humano es un elemento indispensable al no formar parte de la "industria".
对于医学、诊断、疗法和药理学领域的某些,
果人体是不可缺少的成份,日本体制则因其不是“工业”的一部分而将其排除专利保护之外。
La proporción de mujeres con respecto a los varones es la siguiente en las distintas disciplinas: 60% en veterinaria, odontología y farmacología; 47,6% en los distintos tipos de ingeniería; 80% en agronomía; 60% en ciencias, y 38% en derecho.
各科毕业中的女
与男
比例
下:兽医药、牙科、药理学为60:100;各类工
学为47.6:100;农业为 80:100;自然科学为 60:100;法律为38:100。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
farmacodinámica
La biomasa de bacterias constituye un prometedor depósito de moléculas que puede utilizarse en los ámbitos de la salud, la farmacología, la cosmetología, el medio ambiente y la química.
细菌生物量是分子的宝藏,可以用于医疗、药理、
、环境和化
等领域。
El ritmo al cual se descubren nuevas especies y productos que pueden ser utilizados en farmacología es más elevado en el caso de los organismos marinos y microbianos que en el de los terrestres34.
与陆地生物相比,在海洋生物和微生物中发现新的具有潜在药理作用的物和产品的速度更快。
El sistema japonés también excluye procedimientos en las esferas de la medicina, la diagnosis, la terapia y la farmacología en los que el cuerpo humano es un elemento indispensable al no formar parte de la "industria".
对于医、诊断、疗法和药理
领域的某些过程,如果人
是不可缺少的成份,
制则因其不是“工业”的一部分而将其排除专利保护之外。
La proporción de mujeres con respecto a los varones es la siguiente en las distintas disciplinas: 60% en veterinaria, odontología y farmacología; 47,6% en los distintos tipos de ingeniería; 80% en agronomía; 60% en ciencias, y 38% en derecho.
各科毕业生中的女生与男生比例如下:兽医药、牙科、药理为60:100;各类工程
为47.6:100;农业为 80:100;自然科
为 60:100;法律为38:100。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
farmacodinámica
La biomasa de bacterias constituye un prometedor depósito de moléculas que puede utilizarse en los ámbitos de la salud, la farmacología, la cosmetología, el medio ambiente y la química.
细菌生物量是分子的宝藏,可以用于医疗、药理学、美容学、环境和化学等领域。
El ritmo al cual se descubren nuevas especies y productos que pueden ser utilizados en farmacología es más elevado en el caso de los organismos marinos y microbianos que en el de los terrestres34.
与陆地生物相比,在海洋生物和微生物中发现新的具有潜在药理作用的物和产品的速度更快。
El sistema japonés también excluye procedimientos en las esferas de la medicina, la diagnosis, la terapia y la farmacología en los que el cuerpo humano es un elemento indispensable al no formar parte de la "industria".
对于医学、诊断、疗法和药理学领域的某些过程,如果人体是不可缺少的成份,日本体制则因其不是“工业”的一部分而将其排除专利保护之外。
La proporción de mujeres con respecto a los varones es la siguiente en las distintas disciplinas: 60% en veterinaria, odontología y farmacología; 47,6% en los distintos tipos de ingeniería; 80% en agronomía; 60% en ciencias, y 38% en derecho.
各业生中的女生与男生比例如下:兽医药、牙
、药理学为60:100;各类工程学为47.6:100;农业为 80:100;自然
学为 60:100;法律为38:100。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
farmacodinámica
La biomasa de bacterias constituye un prometedor depósito de moléculas que puede utilizarse en los ámbitos de la salud, la farmacología, la cosmetología, el medio ambiente y la química.
细菌生量是分子
宝藏,可以用于医疗、药理学、美容学、环境
化学等领域。
El ritmo al cual se descubren nuevas especies y productos que pueden ser utilizados en farmacología es más elevado en el caso de los organismos marinos y microbianos que en el de los terrestres34.
与陆地生相比,在海洋生
微生
中发现新
具有潜在药理作用
品
速度更快。
El sistema japonés también excluye procedimientos en las esferas de la medicina, la diagnosis, la terapia y la farmacología en los que el cuerpo humano es un elemento indispensable al no formar parte de la "industria".
对于医学、诊断、疗法药理学领域
某些过程,如果人体是不可缺少
成份,日本体制则因其不是“工业”
一部分而将其排除专利保护之外。
La proporción de mujeres con respecto a los varones es la siguiente en las distintas disciplinas: 60% en veterinaria, odontología y farmacología; 47,6% en los distintos tipos de ingeniería; 80% en agronomía; 60% en ciencias, y 38% en derecho.
各科毕业生中女生与男生比例如下:兽医药、牙科、药理学为60:100;各类工程学为47.6:100;农业为 80:100;自然科学为 60:100;法律为38:100。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
farmacodinámica
La biomasa de bacterias constituye un prometedor depósito de moléculas que puede utilizarse en los ámbitos de la salud, la farmacología, la cosmetología, el medio ambiente y la química.
细菌量是分子的宝藏,可以用于医疗、药理学、美容学、环境和化学等领域。
El ritmo al cual se descubren nuevas especies y productos que pueden ser utilizados en farmacología es más elevado en el caso de los organismos marinos y microbianos que en el de los terrestres34.
与陆地比,在海洋
和微
中发现新的具有潜在药理作用的
和产品的速度更快。
El sistema japonés también excluye procedimientos en las esferas de la medicina, la diagnosis, la terapia y la farmacología en los que el cuerpo humano es un elemento indispensable al no formar parte de la "industria".
对于医学、诊断、疗法和药理学领域的某些,
果人体是不可缺少的成份,日本体制则因其不是“工业”的一部分而将其排除专利保护之外。
La proporción de mujeres con respecto a los varones es la siguiente en las distintas disciplinas: 60% en veterinaria, odontología y farmacología; 47,6% en los distintos tipos de ingeniería; 80% en agronomía; 60% en ciencias, y 38% en derecho.
各科毕业中的女
与男
比例
下:兽医药、牙科、药理学为60:100;各类工
学为47.6:100;农业为 80:100;自然科学为 60:100;法律为38:100。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。