西语助手
  • 关闭
huāng mò

desierto y extenso

Artículo 21.4 de la Convención de las Naciones Unidas de lucha contra la desertificación.

化公约》,第21条第4款。

Los recursos disponibles para compromisos son los recursos aportados por la CLD.

承付的资源为《化公约》提的资源。

Estos sistemas de seguimiento y evaluación se interesan también en la dinámica de la desertificación.

这种监测和评估制度还对化的动态给予重点关注。

¿De qué manera ha afectado la desertificación a los ecosistemas y al bienestar humano?

化是如影响生态系统和人类福祉的?

¿Cuáles son las principales causas de la desertificación?

化的主要原因是什么?

¿Cómo podría afectar la desertificación al bienestar humano en el futuro?

化今后会如影响到人类的福祉?

¿Cuáles son las opciones para evitar o corregir los efectos negativos de la desertificación?

在避免或逆转化不良影响方面有哪些办法?

¿Cómo podemos entender mejor la desertificación y sus efectos?

我们如能加强了解化及其影响?

Probablemente ello hará que aumente el espacio ocupado por las tierras desertificadas.

这样,化土地的范围很可能扩大。

En otros países no se han establecido sistemas dedicados específicamente a la vigilancia de la desertificación.

另外一些国家尚未建立专门用于进行化监测的系统。

La sinergia se considera una cuestión importante y estratégica para la Convención.

协同被认为是《化公约》的一个重要战略专题。

Dados estos antecedentes, el proyecto para actualizar el atlas mundial de desertificación cobra mejor importancia.

所有上述准备活动都加强了更新化地图集项目的重要性。

El informe se incorporará en el sitio web de la CLD.

本报告将在《化公约》网站上提

El Banco Mundial indicó en su informe que había proporcionado 700.000 dólares de los EE.UU.

银行在提交的报告中说明,它提了70万美元,以资助《化公约》受影响的非洲国家缔约方编写提交审委会第三届会议的国别报告。

Las EPAI favorecen la recopilación de datos e información sobre cuestiones pertinentes para la CLD.

多学科行动优先领域部提倡汇编关于与《化公约》相关事项的数据资料和信息。

El campamento se encuentra en las afueras de Jartum, bajo el árido sol del desierto.

营地设在喀土穆市郊,就在太阳爆晒的地带。

Indudablemente, estos planes necesitan estar vinculados a la aplicación de la CLD.

这些计划显然需要与执行《化公约》相联系。

De ellos se desprende que estos países siguen empeñados en la lucha contra la desertificación.

这些国家目前显然在为促进工作继续做出努力。

Proyecto Revisado del Memorando de Entendimiento entre la Convención y el FIDA, Parte III.

化公约-农发基金经修订的谅解备忘录草案,第三部分。

La desertificación afecta directamente a más de 250 millones de personas.

超过2.5亿的人口受到化的直接影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 荒漠 的西班牙语例句

用户正在搜索


ruda, rudamente, rudeza, rudimental, rudimentario, rudimento, rudimetos, rudistas, rudo, rueca,

相似单词


荒凉的, 荒乱, 荒谬, 荒谬的, 荒谬的言行, 荒漠, 荒年, 荒僻, 荒僻处, 荒歉,
huāng mò

desierto y extenso

Artículo 21.4 de la Convención de las Naciones Unidas de lucha contra la desertificación.

《防治荒漠》,214款。

Los recursos disponibles para compromisos son los recursos aportados por la CLD.

可供承付的资源为《荒漠》提供的资源。

Estos sistemas de seguimiento y evaluación se interesan también en la dinámica de la desertificación.

这种监测和评估制度还对荒漠化的动态给予重点关注。

¿De qué manera ha afectado la desertificación a los ecosistemas y al bienestar humano?

荒漠化是如影响生态系统和人类福祉的?

¿Cuáles son las principales causas de la desertificación?

荒漠化的主要原因是什么?

¿Cómo podría afectar la desertificación al bienestar humano en el futuro?

荒漠化今后会如影响到人类的福祉?

¿Cuáles son las opciones para evitar o corregir los efectos negativos de la desertificación?

在避免或逆转荒漠化不良影响方面有哪些办法?

¿Cómo podemos entender mejor la desertificación y sus efectos?

我们如能加强了解荒漠化及其影响?

Probablemente ello hará que aumente el espacio ocupado por las tierras desertificadas.

这样,荒漠化土地的范围很可能扩大。

En otros países no se han establecido sistemas dedicados específicamente a la vigilancia de la desertificación.

另外一些国家尚未建立专门用于进行荒漠化监测的系统。

La sinergia se considera una cuestión importante y estratégica para la Convención.

协同被认为是《防治荒漠》的一个重要战略专题。

Dados estos antecedentes, el proyecto para actualizar el atlas mundial de desertificación cobra mejor importancia.

所有上述准备活动都加强了更新世界荒漠化地图集项目的重要性。

El informe se incorporará en el sitio web de la CLD.

本报告将在《防治荒漠站上提供。

El Banco Mundial indicó en su informe que había proporcionado 700.000 dólares de los EE.UU.

世界银行在提交的报告中说明,它提供了70万美元,以资助《荒漠》受影响的非洲国家缔方编写提交审委会三届会议的国别报告。

Las EPAI favorecen la recopilación de datos e información sobre cuestiones pertinentes para la CLD.

多学科行动优先领域部提倡汇编关于与《荒漠》相关事项的数据资料和信息。

El campamento se encuentra en las afueras de Jartum, bajo el árido sol del desierto.

营地设在喀土穆市郊,就在太阳爆晒的荒漠地带。

Indudablemente, estos planes necesitan estar vinculados a la aplicación de la CLD.

这些计划显然需要与执行《防治荒漠》相联系。

De ellos se desprende que estos países siguen empeñados en la lucha contra la desertificación.

这些国家目前显然在为促进荒漠化防治工作继续做出努力。

Proyecto Revisado del Memorando de Entendimiento entre la Convención y el FIDA, Parte III.

防治荒漠-农发基金经修订的谅解备忘录草案,三部分。

La desertificación afecta directamente a más de 250 millones de personas.

超过2.5亿的人口受到荒漠化的直接影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 荒漠 的西班牙语例句

用户正在搜索


rufián, rufianada, rufiancete, rufianear, rufianejo, rufianería, rufianesco, rufo, ruga, rugar,

相似单词


荒凉的, 荒乱, 荒谬, 荒谬的, 荒谬的言行, 荒漠, 荒年, 荒僻, 荒僻处, 荒歉,
huāng mò

desierto y extenso

Artículo 21.4 de la Convención de las Naciones Unidas de lucha contra la desertificación.

化公约》,第21条第4款。

Los recursos disponibles para compromisos son los recursos aportados por la CLD.

承付的资源为《化公约》提的资源。

Estos sistemas de seguimiento y evaluación se interesan también en la dinámica de la desertificación.

这种监测和评估制度还对化的动态给予重点关注。

¿De qué manera ha afectado la desertificación a los ecosistemas y al bienestar humano?

化是如影响生态系统和人类福祉的?

¿Cuáles son las principales causas de la desertificación?

化的主要原因是什么?

¿Cómo podría afectar la desertificación al bienestar humano en el futuro?

化今后会如影响到人类的福祉?

¿Cuáles son las opciones para evitar o corregir los efectos negativos de la desertificación?

在避免或逆转化不良影响方面有哪些办法?

¿Cómo podemos entender mejor la desertificación y sus efectos?

我们如能加强了解化及其影响?

Probablemente ello hará que aumente el espacio ocupado por las tierras desertificadas.

这样,化土地的范围很可能扩大。

En otros países no se han establecido sistemas dedicados específicamente a la vigilancia de la desertificación.

另外一些国家尚未建立专门用于进行化监测的系统。

La sinergia se considera una cuestión importante y estratégica para la Convención.

协同被认为是《化公约》的一个重要战略专题。

Dados estos antecedentes, el proyecto para actualizar el atlas mundial de desertificación cobra mejor importancia.

所有上述准备活动都加强了更新化地图集项目的重要性。

El informe se incorporará en el sitio web de la CLD.

本报告将在《化公约》网站上提

El Banco Mundial indicó en su informe que había proporcionado 700.000 dólares de los EE.UU.

银行在提交的报告中说明,它提了70万美元,以资助《化公约》受影响的非洲国家缔约方编写提交审委会第三届会议的国别报告。

Las EPAI favorecen la recopilación de datos e información sobre cuestiones pertinentes para la CLD.

多学科行动优先领域部提倡汇编关于与《化公约》相关事项的数据资料和信息。

El campamento se encuentra en las afueras de Jartum, bajo el árido sol del desierto.

营地设在喀土穆市郊,就在太阳爆晒的地带。

Indudablemente, estos planes necesitan estar vinculados a la aplicación de la CLD.

这些计划显然需要与执行《化公约》相联系。

De ellos se desprende que estos países siguen empeñados en la lucha contra la desertificación.

这些国家目前显然在为促进工作继续做出努力。

Proyecto Revisado del Memorando de Entendimiento entre la Convención y el FIDA, Parte III.

化公约-农发基金经修订的谅解备忘录草案,第三部分。

La desertificación afecta directamente a más de 250 millones de personas.

超过2.5亿的人口受到化的直接影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 荒漠 的西班牙语例句

用户正在搜索


rundún, runfla, rungo, rungue, rúnico, runita, runo, runrún, runrunear, runruneo,

相似单词


荒凉的, 荒乱, 荒谬, 荒谬的, 荒谬的言行, 荒漠, 荒年, 荒僻, 荒僻处, 荒歉,
huāng mò

desierto y extenso

Artículo 21.4 de la Convención de las Naciones Unidas de lucha contra la desertificación.

《防治公约》,第21条第4款。

Los recursos disponibles para compromisos son los recursos aportados por la CLD.

可供承付的资源为《公约》提供的资源。

Estos sistemas de seguimiento y evaluación se interesan también en la dinámica de la desertificación.

这种监测和评估制度还对的动态给予重点关注。

¿De qué manera ha afectado la desertificación a los ecosistemas y al bienestar humano?

是如影响生态系统和人类福祉的?

¿Cuáles son las principales causas de la desertificación?

的主要原因是什么?

¿Cómo podría afectar la desertificación al bienestar humano en el futuro?

今后会如影响到人类的福祉?

¿Cuáles son las opciones para evitar o corregir los efectos negativos de la desertificación?

在避免或逆转不良影响方面有办法?

¿Cómo podemos entender mejor la desertificación y sus efectos?

我们如能加强了解及其影响?

Probablemente ello hará que aumente el espacio ocupado por las tierras desertificadas.

这样,土地的范围很可能扩大。

En otros países no se han establecido sistemas dedicados específicamente a la vigilancia de la desertificación.

另外一国家尚未建立专门用于进行监测的系统。

La sinergia se considera una cuestión importante y estratégica para la Convención.

协同被认为是《防治公约》的一个重要战略专题。

Dados estos antecedentes, el proyecto para actualizar el atlas mundial de desertificación cobra mejor importancia.

所有上述准备活动都加强了更新世界地图集项目的重要性。

El informe se incorporará en el sitio web de la CLD.

本报告将在《防治公约》网站上提供。

El Banco Mundial indicó en su informe que había proporcionado 700.000 dólares de los EE.UU.

世界银行在提交的报告中说明,它提供了70万美元,以资助《公约》受影响的非洲国家缔约方编写提交审委会第三届会议的国别报告。

Las EPAI favorecen la recopilación de datos e información sobre cuestiones pertinentes para la CLD.

多学科行动优先领域部提倡汇编关于与《公约》相关事项的数据资料和信息。

El campamento se encuentra en las afueras de Jartum, bajo el árido sol del desierto.

营地设在喀土穆市郊,就在太阳爆晒的地带。

Indudablemente, estos planes necesitan estar vinculados a la aplicación de la CLD.

计划显然需要与执行《防治公约》相联系。

De ellos se desprende que estos países siguen empeñados en la lucha contra la desertificación.

国家目前显然在为促进防治工作继续做出努力。

Proyecto Revisado del Memorando de Entendimiento entre la Convención y el FIDA, Parte III.

防治公约-农发基金经修订的谅解备忘录草案,第三部分。

La desertificación afecta directamente a más de 250 millones de personas.

超过2.5亿的人口受到的直接影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 荒漠 的西班牙语例句

用户正在搜索


S.E.uO., S.Ó.S., Sa, saarnazo, sabaco, sabacú, sabadellense, sábado, sábado judío, sabalar,

相似单词


荒凉的, 荒乱, 荒谬, 荒谬的, 荒谬的言行, 荒漠, 荒年, 荒僻, 荒僻处, 荒歉,
huāng mò

desierto y extenso

Artículo 21.4 de la Convención de las Naciones Unidas de lucha contra la desertificación.

《防治公约》,第21条第4款。

Los recursos disponibles para compromisos son los recursos aportados por la CLD.

可供承付资源为《公约》提供资源。

Estos sistemas de seguimiento y evaluación se interesan también en la dinámica de la desertificación.

这种监和评估制度还对动态给予重点关注。

¿De qué manera ha afectado la desertificación a los ecosistemas y al bienestar humano?

是如影响生态统和人类福祉

¿Cuáles son las principales causas de la desertificación?

主要原因是什么?

¿Cómo podría afectar la desertificación al bienestar humano en el futuro?

今后会如影响到人类福祉?

¿Cuáles son las opciones para evitar o corregir los efectos negativos de la desertificación?

在避免或逆转不良影响方面有哪些办法?

¿Cómo podemos entender mejor la desertificación y sus efectos?

我们如能加强了解及其影响?

Probablemente ello hará que aumente el espacio ocupado por las tierras desertificadas.

这样,土地范围很可能扩大。

En otros países no se han establecido sistemas dedicados específicamente a la vigilancia de la desertificación.

另外一些国家尚未建立专门用于进行统。

La sinergia se considera una cuestión importante y estratégica para la Convención.

协同被认为是《防治公约》一个重要战略专题。

Dados estos antecedentes, el proyecto para actualizar el atlas mundial de desertificación cobra mejor importancia.

所有上述准备活动都加强了更新世界地图集项目重要性。

El informe se incorporará en el sitio web de la CLD.

本报告将在《防治公约》网站上提供。

El Banco Mundial indicó en su informe que había proporcionado 700.000 dólares de los EE.UU.

世界银行在提交报告中说明,它提供了70万美元,以资助《公约》受影响非洲国家缔约方编写提交审委会第三届会议国别报告。

Las EPAI favorecen la recopilación de datos e información sobre cuestiones pertinentes para la CLD.

多学科行动优先领域部提倡汇编关于与《公约》相关事项数据资料和信息。

El campamento se encuentra en las afueras de Jartum, bajo el árido sol del desierto.

营地设在喀土穆市郊,就在太阳爆晒地带。

Indudablemente, estos planes necesitan estar vinculados a la aplicación de la CLD.

这些计划显然需要与执行《防治公约》相联

De ellos se desprende que estos países siguen empeñados en la lucha contra la desertificación.

这些国家目前显然在为促进防治工作继续做出努力。

Proyecto Revisado del Memorando de Entendimiento entre la Convención y el FIDA, Parte III.

防治公约-农发基金经修订谅解备忘录草案,第三部分。

La desertificación afecta directamente a más de 250 millones de personas.

超过2.5亿人口受到直接影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 荒漠 的西班牙语例句

用户正在搜索


sabandija, sabanear, sabanero, sabanilla, sabañón, sabara, sabatario, sabático, sabatino, sabatismo,

相似单词


荒凉的, 荒乱, 荒谬, 荒谬的, 荒谬的言行, 荒漠, 荒年, 荒僻, 荒僻处, 荒歉,
huāng mò

desierto y extenso

Artículo 21.4 de la Convención de las Naciones Unidas de lucha contra la desertificación.

《防治公约》,21条4

Los recursos disponibles para compromisos son los recursos aportados por la CLD.

供承付的资源为《公约》提供的资源。

Estos sistemas de seguimiento y evaluación se interesan también en la dinámica de la desertificación.

这种监测和评估制度还对的动态给予重点关注。

¿De qué manera ha afectado la desertificación a los ecosistemas y al bienestar humano?

是如影响生态系统和人类福祉的?

¿Cuáles son las principales causas de la desertificación?

的主要原因是什么?

¿Cómo podría afectar la desertificación al bienestar humano en el futuro?

今后会如影响到人类的福祉?

¿Cuáles son las opciones para evitar o corregir los efectos negativos de la desertificación?

在避免或逆转不良影响方面有哪些办法?

¿Cómo podemos entender mejor la desertificación y sus efectos?

我们如能加强了解及其影响?

Probablemente ello hará que aumente el espacio ocupado por las tierras desertificadas.

这样,土地的范围很能扩大。

En otros países no se han establecido sistemas dedicados específicamente a la vigilancia de la desertificación.

另外一些国家尚未建立专门用于进行监测的系统。

La sinergia se considera una cuestión importante y estratégica para la Convención.

协同被认为是《防治公约》的一个重要战略专题。

Dados estos antecedentes, el proyecto para actualizar el atlas mundial de desertificación cobra mejor importancia.

所有上述准备活动都加强了更新世界地图集项目的重要性。

El informe se incorporará en el sitio web de la CLD.

本报告将在《防治公约》网站上提供。

El Banco Mundial indicó en su informe que había proporcionado 700.000 dólares de los EE.UU.

世界银行在提交的报告中说明,它提供了70万美元,以资助《公约》受影响的非洲国家缔约方编写提交审委会三届会议的国别报告。

Las EPAI favorecen la recopilación de datos e información sobre cuestiones pertinentes para la CLD.

多学科行动优先领域部提倡汇编关于与《公约》相关事项的数据资料和信息。

El campamento se encuentra en las afueras de Jartum, bajo el árido sol del desierto.

营地设在喀土穆市郊,就在太阳爆晒的地带。

Indudablemente, estos planes necesitan estar vinculados a la aplicación de la CLD.

这些计划显然需要与执行《防治公约》相联系。

De ellos se desprende que estos países siguen empeñados en la lucha contra la desertificación.

这些国家目前显然在为促进防治工作继续做出努力。

Proyecto Revisado del Memorando de Entendimiento entre la Convención y el FIDA, Parte III.

防治公约-农发基金经修订的谅解备忘录草案,三部分。

La desertificación afecta directamente a más de 250 millones de personas.

超过2.5亿的人口受到的直接影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 荒漠 的西班牙语例句

用户正在搜索


sabinilla, sabino, sabinol, sabio, sabiondo, sablazo, sable, sableador, sablear, sablera,

相似单词


荒凉的, 荒乱, 荒谬, 荒谬的, 荒谬的言行, 荒漠, 荒年, 荒僻, 荒僻处, 荒歉,
huāng mò

desierto y extenso

Artículo 21.4 de la Convención de las Naciones Unidas de lucha contra la desertificación.

《防治荒漠化公约》,第21条第4款。

Los recursos disponibles para compromisos son los recursos aportados por la CLD.

可供承付资源为《荒漠化公约》提供资源。

Estos sistemas de seguimiento y evaluación se interesan también en la dinámica de la desertificación.

这种监测和评估制度还对荒漠给予重点关注。

¿De qué manera ha afectado la desertificación a los ecosistemas y al bienestar humano?

荒漠化是如影响生系统和人类福祉

¿Cuáles son las principales causas de la desertificación?

荒漠主要原因是什么?

¿Cómo podría afectar la desertificación al bienestar humano en el futuro?

荒漠化今后会如影响到人类福祉?

¿Cuáles son las opciones para evitar o corregir los efectos negativos de la desertificación?

在避免或逆转荒漠化不良影响方面有哪些办法?

¿Cómo podemos entender mejor la desertificación y sus efectos?

我们如能加强了解荒漠化及其影响?

Probablemente ello hará que aumente el espacio ocupado por las tierras desertificadas.

这样,荒漠化土地范围很可能扩大。

En otros países no se han establecido sistemas dedicados específicamente a la vigilancia de la desertificación.

另外一些国家尚未建立专门用于进行荒漠化监测系统。

La sinergia se considera una cuestión importante y estratégica para la Convención.

协同被认为是《防治荒漠化公约》一个重要战略专题。

Dados estos antecedentes, el proyecto para actualizar el atlas mundial de desertificación cobra mejor importancia.

所有准备活都加强了更新世界荒漠化地图集项目重要性。

El informe se incorporará en el sitio web de la CLD.

本报告将在《防治荒漠化公约》网站提供。

El Banco Mundial indicó en su informe que había proporcionado 700.000 dólares de los EE.UU.

世界银行在提交报告中说明,它提供了70万美元,以资助《荒漠化公约》受影响非洲国家缔约方编写提交审委会第三届会议国别报告。

Las EPAI favorecen la recopilación de datos e información sobre cuestiones pertinentes para la CLD.

多学科行优先领域部提倡汇编关于与《荒漠化公约》相关事项数据资料和信息。

El campamento se encuentra en las afueras de Jartum, bajo el árido sol del desierto.

营地设在喀土穆市郊,就在太阳爆晒荒漠地带。

Indudablemente, estos planes necesitan estar vinculados a la aplicación de la CLD.

这些计划显然需要与执行《防治荒漠化公约》相联系。

De ellos se desprende que estos países siguen empeñados en la lucha contra la desertificación.

这些国家目前显然在为促进荒漠化防治工作继续做出努力。

Proyecto Revisado del Memorando de Entendimiento entre la Convención y el FIDA, Parte III.

防治荒漠化公约-农发基金经修订谅解备忘录草案,第三部分。

La desertificación afecta directamente a más de 250 millones de personas.

超过2.5亿人口受到荒漠直接影响。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 荒漠 的西班牙语例句

用户正在搜索


saborear, saboreo, saborete, saborizante, sabotaje, saboteador, sabotear, saboteo, saboyano, sabrosamente,

相似单词


荒凉的, 荒乱, 荒谬, 荒谬的, 荒谬的言行, 荒漠, 荒年, 荒僻, 荒僻处, 荒歉,
huāng mò

desierto y extenso

Artículo 21.4 de la Convención de las Naciones Unidas de lucha contra la desertificación.

荒漠化公约》,第21条第4款。

Los recursos disponibles para compromisos son los recursos aportados por la CLD.

可供承付的资源为《荒漠化公约》提供的资源。

Estos sistemas de seguimiento y evaluación se interesan también en la dinámica de la desertificación.

这种监测和评估制度还对荒漠化的动态给予重点关注。

¿De qué manera ha afectado la desertificación a los ecosistemas y al bienestar humano?

荒漠化是如影响生态系统和人类福祉的?

¿Cuáles son las principales causas de la desertificación?

荒漠化的主要原因是什么?

¿Cómo podría afectar la desertificación al bienestar humano en el futuro?

荒漠化今后会如影响到人类的福祉?

¿Cuáles son las opciones para evitar o corregir los efectos negativos de la desertificación?

在避免或逆转荒漠化不良影响方面有哪些办法?

¿Cómo podemos entender mejor la desertificación y sus efectos?

我们如能加强了解荒漠化及其影响?

Probablemente ello hará que aumente el espacio ocupado por las tierras desertificadas.

这样,荒漠化土地的范围很可能扩大。

En otros países no se han establecido sistemas dedicados específicamente a la vigilancia de la desertificación.

另外一些国家尚未建立专门用于进荒漠化监测的系统。

La sinergia se considera una cuestión importante y estratégica para la Convención.

协同被认为是《荒漠化公约》的一个重要战略专题。

Dados estos antecedentes, el proyecto para actualizar el atlas mundial de desertificación cobra mejor importancia.

所有上述准备活动都加强了更新世荒漠化地图集项目的重要性。

El informe se incorporará en el sitio web de la CLD.

本报告将在《荒漠化公约》网站上提供。

El Banco Mundial indicó en su informe que había proporcionado 700.000 dólares de los EE.UU.

在提交的报告中说明,它提供了70万美元,以资助《荒漠化公约》受影响的非洲国家缔约方编写提交审委会第三届会议的国别报告。

Las EPAI favorecen la recopilación de datos e información sobre cuestiones pertinentes para la CLD.

多学科动优先领域部提倡汇编关于与《荒漠化公约》相关事项的数据资料和信息。

El campamento se encuentra en las afueras de Jartum, bajo el árido sol del desierto.

营地设在喀土穆市郊,就在太阳爆晒的荒漠地带。

Indudablemente, estos planes necesitan estar vinculados a la aplicación de la CLD.

这些计划显然需要与执荒漠化公约》相联系。

De ellos se desprende que estos países siguen empeñados en la lucha contra la desertificación.

这些国家目前显然在为促进荒漠治工作继续做出努力。

Proyecto Revisado del Memorando de Entendimiento entre la Convención y el FIDA, Parte III.

荒漠化公约-农发基金经修订的谅解备忘录草案,第三部分。

La desertificación afecta directamente a más de 250 millones de personas.

超过2.5亿的人口受到荒漠化的直接影响。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 荒漠 的西班牙语例句

用户正在搜索


sábulo, sabuloso, saburra, saburral, saburroso, saca, sacabala, sacabera, sacabocado, sacabocados,

相似单词


荒凉的, 荒乱, 荒谬, 荒谬的, 荒谬的言行, 荒漠, 荒年, 荒僻, 荒僻处, 荒歉,
huāng mò

desierto y extenso

Artículo 21.4 de la Convención de las Naciones Unidas de lucha contra la desertificación.

《防治荒漠化公约》,第21条第4款。

Los recursos disponibles para compromisos son los recursos aportados por la CLD.

可供承付的资源为《荒漠化公约》提供的资源。

Estos sistemas de seguimiento y evaluación se interesan también en la dinámica de la desertificación.

这种监测和评估制度还对荒漠化的动重点关注。

¿De qué manera ha afectado la desertificación a los ecosistemas y al bienestar humano?

荒漠化是如影响生系统和人类福祉的?

¿Cuáles son las principales causas de la desertificación?

荒漠化的主要原因是什么?

¿Cómo podría afectar la desertificación al bienestar humano en el futuro?

荒漠化今后会如影响到人类的福祉?

¿Cuáles son las opciones para evitar o corregir los efectos negativos de la desertificación?

在避免或逆转荒漠化不良影响方面有哪些办法?

¿Cómo podemos entender mejor la desertificación y sus efectos?

我们如能加强了解荒漠化及其影响?

Probablemente ello hará que aumente el espacio ocupado por las tierras desertificadas.

这样,荒漠化土地的范围很可能扩大。

En otros países no se han establecido sistemas dedicados específicamente a la vigilancia de la desertificación.

另外一些国家尚未建立专门用于进行荒漠化监测的系统。

La sinergia se considera una cuestión importante y estratégica para la Convención.

协同被认为是《防治荒漠化公约》的一个重要战略专

Dados estos antecedentes, el proyecto para actualizar el atlas mundial de desertificación cobra mejor importancia.

所有上述准备活动都加强了更新世界荒漠化地图集项目的重要性。

El informe se incorporará en el sitio web de la CLD.

本报告将在《防治荒漠化公约》网站上提供。

El Banco Mundial indicó en su informe que había proporcionado 700.000 dólares de los EE.UU.

世界银行在提交的报告中说明,它提供了70万美元,以资助《荒漠化公约》受影响的非洲国家缔约方编写提交审委会第三届会议的国别报告。

Las EPAI favorecen la recopilación de datos e información sobre cuestiones pertinentes para la CLD.

多学科行动优先领域部提倡汇编关于与《荒漠化公约》相关事项的数据资料和信息。

El campamento se encuentra en las afueras de Jartum, bajo el árido sol del desierto.

营地设在喀土穆市郊,就在太阳爆晒的荒漠地带。

Indudablemente, estos planes necesitan estar vinculados a la aplicación de la CLD.

这些计划显然需要与执行《防治荒漠化公约》相联系。

De ellos se desprende que estos países siguen empeñados en la lucha contra la desertificación.

这些国家目前显然在为促进荒漠化防治工作继续做出努力。

Proyecto Revisado del Memorando de Entendimiento entre la Convención y el FIDA, Parte III.

防治荒漠化公约-农发基金经修订的谅解备忘录草案,第三部分。

La desertificación afecta directamente a más de 250 millones de personas.

超过2.5亿的人口受到荒漠化的直接影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 荒漠 的西班牙语例句

用户正在搜索


sacadizo, sacador, sacadura, sacafaltas, sacafilásticas, sacáis, sacalagua, sacaleches, sacaliña, sacamanchas,

相似单词


荒凉的, 荒乱, 荒谬, 荒谬的, 荒谬的言行, 荒漠, 荒年, 荒僻, 荒僻处, 荒歉,