西语助手
  • 关闭

英雄的

添加到生词本

Es una reunión en conmemoración de los héroes caídos en la guerra.

这是个纪念在战争中死亡英雄会谈。

La espléndida imagen de los héroes revolucionarios nos ilumina

革命英雄光辉形象照耀着们。

La vida de los héroes revolucionarios es nuestra pauta.

革命英雄生活是榜样。

El escritor personifica en el protagonista el heroísmo revolucionario.

使这个主人公成为革命英雄主义象征。

Había encontrado a mi personaje, a mi héroe.

已经找到了英雄

Siempre ha sido mi campeón, me defendía cuando alguien me atacaba.

他一直是英雄,每当有人欺负时他都会保护

La heroína viene de mi pueblo.

那个女英雄

La nuestra es una época en que abundan héroes

时代是英雄辈出时代.

En nuestros tiempos han existido muchos ejemplos de heroísmo

们时代生活中不乏英雄主义示例。

Nuestra época florece en héroes.

时代英雄辈出.

La construcción de un monumento es en honor a los héroes que sacrificaron sus vidas por la liberación del país.

纪念碑建设是为了纪念那些为了祖国由而己生命英雄

Hoy, 60 años después, recordamos a los seres queridos que murieron y evocamos las historias de su gran heroísmo y valor.

今天,即六十年后,们怀念失去亲人,记忆他们所表现出伟大英雄主义和勇敢。

A estos cubanos se les castiga por su conducta heroica que los hace acreedores al reconocimiento y la gratitud de la humanidad.

这些古巴人英雄行为应该受到世人确认和感谢,但他们却为此遭受惩罚。

Permítaseme garantizar a la Asamblea que las valientes acciones de esos cientos de miles de héroes anónimos son reconocidas en Polonia con la mayor estima.

要向大会保证,在波兰,成千上万无名英雄丰功伟绩备受民众敬仰。

Las Naciones Unidas y la comunidad internacional tienen una deuda con el sufrido y heroico pueblo palestino desde hace mucho tiempo y toda entidad que se cree resulta escasa.

联合国和国际社会有义务协助长期饱受痛苦英雄巴勒斯坦人民建立国,这些机构费用是履行该项义务而付出极小代价。

Reconocemos hoy los esfuerzos de esas mujeres extraordinarias, e instamos al Consejo de Seguridad a que las respete adoptando medidas ulteriores en relación con este asunto en las Naciones Unidas.

今天,们表彰这些巾帼英雄所作努力,促请安全理事会尊重她们,在联合国内就这个问题进一步采取行动。

En ese sentido, estimo que los verdaderos héroes no son la comunidad internacional, sino los ciudadanos comunes de Bosnia y Herzegovina, y en verdad agradezco que esto se haya reconocido.

在这方面,认为,真正英雄并不是国际社会,而是波斯尼亚和黑塞哥维那普通公民,人们已经认识到这一点,对此确实非常感激。

Por ello, Zimbabwe respalda firmemente al heroico pueblo de Cuba en su lucha contra este embargo ilegal y votará a favor del proyecto de resolución que la Asamblea tiene a su consideración.

因此,在英雄古巴人民反非法封锁斗争中,津巴布韦坚定地站在他们一边,并将对大会面前决议草案投赞成票。

Al sentir la fuerza de ese operativo, los terroristas huyeron para cometer más crímenes, esta vez en la ciudad valiente y heroica de Khadimiya, en donde más de 160 civiles resultaron muertos el 14 de septiembre.

恐怖主义分子感受到了那次行动力量,所以都逃之夭夭,以实施更多犯罪,这次是在勇敢英雄城市Khadimiya,9月14日那里有160名平民遭杀害。

Además, hoy celebramos el Día Internacional de Solidaridad con el Pueblo Palestino, fecha en la que todos los pueblos y gobiernos de bien ofrecen su apoyo a este heroico pueblo en sus esfuerzos por lograr su independencia y libre determinación.

此外,今天,们庆祝声援巴勒斯坦人民国际日,在这个国际日里,各友好国人民和政府都表示支持英雄巴勒斯坦人民争取独立和努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 英雄的 的西班牙语例句

用户正在搜索


号炮, 号声, 号手, 号啕大哭, 号筒, 号外, 号召, 号子, , 耗费,

相似单词


英式马芬, 英式松饼, 英武, 英武的, 英雄, 英雄的, 英雄行为, 英雄气概, 英雄业迹, 英雄业绩,

Es una reunión en conmemoración de los héroes caídos en la guerra.

这是个纪念在战争中死亡

La espléndida imagen de los héroes revolucionarios nos ilumina

革命光辉形象照耀着们。

La vida de los héroes revolucionarios es nuestra pauta.

革命生活是榜样。

El escritor personifica en el protagonista el heroísmo revolucionario.

作家使这个主人公成为革命主义象征。

Había encontrado a mi personaje, a mi héroe.

已经找到了

Siempre ha sido mi campeón, me defendía cuando alguien me atacaba.

他一直是,每当有人欺负时他都保护

La heroína viene de mi pueblo.

那个女来自于家乡。

La nuestra es una época en que abundan héroes

时代是辈出时代.

En nuestros tiempos han existido muchos ejemplos de heroísmo

们时代生活中不乏主义示例。

Nuestra época florece en héroes.

时代辈出.

La construcción de un monumento es en honor a los héroes que sacrificaron sus vidas por la liberación del país.

纪念碑建设是为了纪念那些为了祖国自由而牺牲自己生命

Hoy, 60 años después, recordamos a los seres queridos que murieron y evocamos las historias de su gran heroísmo y valor.

今天,即六十年后,们怀念失去亲人,记忆他们所表现出伟大主义和勇敢。

A estos cubanos se les castiga por su conducta heroica que los hace acreedores al reconocimiento y la gratitud de la humanidad.

这些古巴人行为应该受到世人确认和感谢,但他们却为此遭受惩罚。

Permítaseme garantizar a la Asamblea que las valientes acciones de esos cientos de miles de héroes anónimos son reconocidas en Polonia con la mayor estima.

要向大保证,在波兰,成千上万无名功伟绩备受民众敬仰。

Las Naciones Unidas y la comunidad internacional tienen una deuda con el sufrido y heroico pueblo palestino desde hace mucho tiempo y toda entidad que se cree resulta escasa.

联合国和国际社有义务协助长期饱受痛苦巴勒斯坦人民建立国家,这些机构费用是履行该项义务而付出极小代价。

Reconocemos hoy los esfuerzos de esas mujeres extraordinarias, e instamos al Consejo de Seguridad a que las respete adoptando medidas ulteriores en relación con este asunto en las Naciones Unidas.

今天,们表彰这些巾帼所作努力,促请安全理事尊重她们,在联合国内就这个问题进一步采取行动。

En ese sentido, estimo que los verdaderos héroes no son la comunidad internacional, sino los ciudadanos comunes de Bosnia y Herzegovina, y en verdad agradezco que esto se haya reconocido.

在这方面,认为,真正并不是国际社,而是波斯尼亚和黑塞哥维那普通公民,人们已经认识到这一点,对此确实非常感激。

Por ello, Zimbabwe respalda firmemente al heroico pueblo de Cuba en su lucha contra este embargo ilegal y votará a favor del proyecto de resolución que la Asamblea tiene a su consideración.

因此,在古巴人民反非法封锁斗争中,津巴布韦坚定地站在他们一边,并将对大面前决议草案投赞成票。

Al sentir la fuerza de ese operativo, los terroristas huyeron para cometer más crímenes, esta vez en la ciudad valiente y heroica de Khadimiya, en donde más de 160 civiles resultaron muertos el 14 de septiembre.

恐怖主义分子感受到了那次行动力量,所以都逃之夭夭,以实施更多犯罪,这次是在勇敢城市Khadimiya,9月14日那里有160名平民遭杀害。

Además, hoy celebramos el Día Internacional de Solidaridad con el Pueblo Palestino, fecha en la que todos los pueblos y gobiernos de bien ofrecen su apoyo a este heroico pueblo en sus esfuerzos por lograr su independencia y libre determinación.

此外,今天,们庆祝声援巴勒斯坦人民国际日,在这个国际日里,各友好国家人民和政府都表示支持巴勒斯坦人民争取独立和自决努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 英雄的 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 浩大, 浩荡, 浩繁, 浩瀚, 浩劫, 浩淼, 浩气, 浩如烟海, 浩叹,

相似单词


英式马芬, 英式松饼, 英武, 英武的, 英雄, 英雄的, 英雄行为, 英雄气概, 英雄业迹, 英雄业绩,

Es una reunión en conmemoración de los héroes caídos en la guerra.

这是个纪念在战争中死亡英雄谈。

La espléndida imagen de los héroes revolucionarios nos ilumina

革命英雄光辉形象照耀着

La vida de los héroes revolucionarios es nuestra pauta.

革命英雄生活是榜样。

El escritor personifica en el protagonista el heroísmo revolucionario.

作家使这个主人公成为革命英雄主义象征。

Había encontrado a mi personaje, a mi héroe.

已经找到了英雄

Siempre ha sido mi campeón, me defendía cuando alguien me atacaba.

他一直是英雄,每当有人欺负时他

La heroína viene de mi pueblo.

那个女英雄来自于家乡。

La nuestra es una época en que abundan héroes

时代是英雄辈出时代.

En nuestros tiempos han existido muchos ejemplos de heroísmo

时代生活中不乏英雄主义示例。

Nuestra época florece en héroes.

时代英雄辈出.

La construcción de un monumento es en honor a los héroes que sacrificaron sus vidas por la liberación del país.

纪念碑建设是为了纪念那些为了祖国自由而牺牲自己生命英雄

Hoy, 60 años después, recordamos a los seres queridos que murieron y evocamos las historias de su gran heroísmo y valor.

今天,即六十年怀念失去亲人,记忆他所表现出伟大英雄主义和勇敢。

A estos cubanos se les castiga por su conducta heroica que los hace acreedores al reconocimiento y la gratitud de la humanidad.

这些古巴人英雄行为应该受到世人确认和感谢,但他却为此遭受惩罚。

Permítaseme garantizar a la Asamblea que las valientes acciones de esos cientos de miles de héroes anónimos son reconocidas en Polonia con la mayor estima.

要向大证,在波兰,成千上万无名英雄丰功伟绩备受民众敬仰。

Las Naciones Unidas y la comunidad internacional tienen una deuda con el sufrido y heroico pueblo palestino desde hace mucho tiempo y toda entidad que se cree resulta escasa.

联合国和国际社有义务协助长期饱受痛苦英雄巴勒斯坦人民建立国家,这些机构费用是履行该项义务而付出极小代价。

Reconocemos hoy los esfuerzos de esas mujeres extraordinarias, e instamos al Consejo de Seguridad a que las respete adoptando medidas ulteriores en relación con este asunto en las Naciones Unidas.

今天,表彰这些巾帼英雄所作努力,促请安全理事尊重她,在联合国内就这个问题进一步采取行动。

En ese sentido, estimo que los verdaderos héroes no son la comunidad internacional, sino los ciudadanos comunes de Bosnia y Herzegovina, y en verdad agradezco que esto se haya reconocido.

在这方面,认为,真正英雄并不是国际社,而是波斯尼亚和黑塞哥维那普通公民,人已经认识到这一点,对此确实非常感激。

Por ello, Zimbabwe respalda firmemente al heroico pueblo de Cuba en su lucha contra este embargo ilegal y votará a favor del proyecto de resolución que la Asamblea tiene a su consideración.

因此,在英雄古巴人民反非法封锁斗争中,津巴布韦坚定地站在他一边,并将对大面前决议草案投赞成票。

Al sentir la fuerza de ese operativo, los terroristas huyeron para cometer más crímenes, esta vez en la ciudad valiente y heroica de Khadimiya, en donde más de 160 civiles resultaron muertos el 14 de septiembre.

恐怖主义分子感受到了那次行动力量,所以逃之夭夭,以实施更多犯罪,这次是在勇敢英雄城市Khadimiya,9月14日那里有160名平民遭杀害。

Además, hoy celebramos el Día Internacional de Solidaridad con el Pueblo Palestino, fecha en la que todos los pueblos y gobiernos de bien ofrecen su apoyo a este heroico pueblo en sus esfuerzos por lograr su independencia y libre determinación.

此外,今天,庆祝声援巴勒斯坦人民国际日,在这个国际日里,各友好国家人民和政府表示支持英雄巴勒斯坦人民争取独立和自决努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 英雄的 的西班牙语例句

用户正在搜索


喝倒彩, 喝个痛快, 喝酒, 喝冷饮, 喝足, 喝足的, 喝醉, 喝醉的, 喝醉了, 禾本科的,

相似单词


英式马芬, 英式松饼, 英武, 英武的, 英雄, 英雄的, 英雄行为, 英雄气概, 英雄业迹, 英雄业绩,

Es una reunión en conmemoración de los héroes caídos en la guerra.

这是个纪念在战争英雄会谈。

La espléndida imagen de los héroes revolucionarios nos ilumina

革命英雄光辉形象照耀着们。

La vida de los héroes revolucionarios es nuestra pauta.

革命英雄生活是榜样。

El escritor personifica en el protagonista el heroísmo revolucionario.

作家使这个主人公成为革命英雄主义象征。

Había encontrado a mi personaje, a mi héroe.

已经找到了英雄

Siempre ha sido mi campeón, me defendía cuando alguien me atacaba.

他一直是英雄,每当有人欺负时他都会保护

La heroína viene de mi pueblo.

那个女英雄来自于家乡。

La nuestra es una época en que abundan héroes

时代是英雄辈出时代.

En nuestros tiempos han existido muchos ejemplos de heroísmo

们时代生活不乏英雄主义示例。

Nuestra época florece en héroes.

时代英雄辈出.

La construcción de un monumento es en honor a los héroes que sacrificaron sus vidas por la liberación del país.

纪念碑建设是为了纪念那些为了祖国自由而牺牲自己生命英雄

Hoy, 60 años después, recordamos a los seres queridos que murieron y evocamos las historias de su gran heroísmo y valor.

今天,即六十年后,们怀念失去亲人,记忆他们所表现出伟大英雄主义和勇敢。

A estos cubanos se les castiga por su conducta heroica que los hace acreedores al reconocimiento y la gratitud de la humanidad.

这些古巴人英雄行为应该到世人确认和感谢,但他们却为此遭惩罚。

Permítaseme garantizar a la Asamblea que las valientes acciones de esos cientos de miles de héroes anónimos son reconocidas en Polonia con la mayor estima.

要向大会保证,在波兰,成千上万无名英雄丰功伟绩敬仰。

Las Naciones Unidas y la comunidad internacional tienen una deuda con el sufrido y heroico pueblo palestino desde hace mucho tiempo y toda entidad que se cree resulta escasa.

联合国和国际社会有义务协助长期饱痛苦英雄巴勒斯坦人建立国家,这些机构费用是履行该项义务而付出极小代价。

Reconocemos hoy los esfuerzos de esas mujeres extraordinarias, e instamos al Consejo de Seguridad a que las respete adoptando medidas ulteriores en relación con este asunto en las Naciones Unidas.

今天,们表彰这些巾帼英雄所作努力,促请安全理事会尊重她们,在联合国内就这个问题进一步采取行动。

En ese sentido, estimo que los verdaderos héroes no son la comunidad internacional, sino los ciudadanos comunes de Bosnia y Herzegovina, y en verdad agradezco que esto se haya reconocido.

在这方面,认为,真正英雄并不是国际社会,而是波斯尼亚和黑塞哥维那普通公,人们已经认识到这一点,对此确实非常感激。

Por ello, Zimbabwe respalda firmemente al heroico pueblo de Cuba en su lucha contra este embargo ilegal y votará a favor del proyecto de resolución que la Asamblea tiene a su consideración.

因此,在英雄古巴人反非法封锁斗争,津巴布韦坚定地站在他们一边,并将对大会面前决议草案投赞成票。

Al sentir la fuerza de ese operativo, los terroristas huyeron para cometer más crímenes, esta vez en la ciudad valiente y heroica de Khadimiya, en donde más de 160 civiles resultaron muertos el 14 de septiembre.

恐怖主义分子感到了那次行动力量,所以都逃之夭夭,以实施更多犯罪,这次是在勇敢英雄城市Khadimiya,9月14日那里有160名平遭杀害。

Además, hoy celebramos el Día Internacional de Solidaridad con el Pueblo Palestino, fecha en la que todos los pueblos y gobiernos de bien ofrecen su apoyo a este heroico pueblo en sus esfuerzos por lograr su independencia y libre determinación.

此外,今天,们庆祝声援巴勒斯坦人国际日,在这个国际日里,各友好国家人和政府都表示支持英雄巴勒斯坦人争取独立和自决努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 英雄的 的西班牙语例句

用户正在搜索


合唱, 合唱的, 合唱队, 合唱队的, 合唱队员, 合成, 合成代谢, 合成的, 合成品, 合成橡胶,

相似单词


英式马芬, 英式松饼, 英武, 英武的, 英雄, 英雄的, 英雄行为, 英雄气概, 英雄业迹, 英雄业绩,

Es una reunión en conmemoración de los héroes caídos en la guerra.

这是个纪念在战争中死亡英雄会谈。

La espléndida imagen de los héroes revolucionarios nos ilumina

革命英雄光辉形象照耀着们。

La vida de los héroes revolucionarios es nuestra pauta.

革命英雄生活是榜样。

El escritor personifica en el protagonista el heroísmo revolucionario.

这个主人公成为革命英雄主义象征。

Había encontrado a mi personaje, a mi héroe.

已经找到了英雄

Siempre ha sido mi campeón, me defendía cuando alguien me atacaba.

他一直是英雄,每当有人欺负时他都会保护

La heroína viene de mi pueblo.

那个女英雄来自于乡。

La nuestra es una época en que abundan héroes

时代是英雄辈出时代.

En nuestros tiempos han existido muchos ejemplos de heroísmo

们时代生活中不乏英雄主义示例。

Nuestra época florece en héroes.

时代英雄辈出.

La construcción de un monumento es en honor a los héroes que sacrificaron sus vidas por la liberación del país.

纪念碑建设是为了纪念那些为了祖国自由而牺牲自己生命英雄

Hoy, 60 años después, recordamos a los seres queridos que murieron y evocamos las historias de su gran heroísmo y valor.

今天,即六十年后,们怀念失去亲人,记忆他们所表现出伟大英雄主义勇敢。

A estos cubanos se les castiga por su conducta heroica que los hace acreedores al reconocimiento y la gratitud de la humanidad.

这些古巴人英雄行为应该受到世人谢,但他们却为此遭受惩罚。

Permítaseme garantizar a la Asamblea que las valientes acciones de esos cientos de miles de héroes anónimos son reconocidas en Polonia con la mayor estima.

要向大会保证,在波兰,成千上万无名英雄丰功伟绩备受民众敬仰。

Las Naciones Unidas y la comunidad internacional tienen una deuda con el sufrido y heroico pueblo palestino desde hace mucho tiempo y toda entidad que se cree resulta escasa.

联合国国际社会有义务协助长期饱受痛苦英雄巴勒斯坦人民建立国,这些机构费用是履行该项义务而付出极小代价。

Reconocemos hoy los esfuerzos de esas mujeres extraordinarias, e instamos al Consejo de Seguridad a que las respete adoptando medidas ulteriores en relación con este asunto en las Naciones Unidas.

今天,们表彰这些巾帼英雄努力,促请安全理事会尊重她们,在联合国内就这个问题进一步采取行动。

En ese sentido, estimo que los verdaderos héroes no son la comunidad internacional, sino los ciudadanos comunes de Bosnia y Herzegovina, y en verdad agradezco que esto se haya reconocido.

在这方面,为,真正英雄并不是国际社会,而是波斯尼亚黑塞哥维那普通公民,人们已经识到这一点,对此确实非常激。

Por ello, Zimbabwe respalda firmemente al heroico pueblo de Cuba en su lucha contra este embargo ilegal y votará a favor del proyecto de resolución que la Asamblea tiene a su consideración.

因此,在英雄古巴人民反非法封锁斗争中,津巴布韦坚定地站在他们一边,并将对大会面前决议草案投赞成票。

Al sentir la fuerza de ese operativo, los terroristas huyeron para cometer más crímenes, esta vez en la ciudad valiente y heroica de Khadimiya, en donde más de 160 civiles resultaron muertos el 14 de septiembre.

恐怖主义分子受到了那次行动力量,所以都逃之夭夭,以实施更多犯罪,这次是在勇敢英雄城市Khadimiya,9月14日那里有160名平民遭杀害。

Además, hoy celebramos el Día Internacional de Solidaridad con el Pueblo Palestino, fecha en la que todos los pueblos y gobiernos de bien ofrecen su apoyo a este heroico pueblo en sus esfuerzos por lograr su independencia y libre determinación.

此外,今天,们庆祝声援巴勒斯坦人民国际日,在这个国际日里,各友好国人民政府都表示支持英雄巴勒斯坦人民争取独立自决努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 英雄的 的西班牙语例句

用户正在搜索


合共, 合股, 合股人, 合乎, 合乎规定, 合乎逻辑的, 合乎情理, 合乎文法的, 合欢, 合伙,

相似单词


英式马芬, 英式松饼, 英武, 英武的, 英雄, 英雄的, 英雄行为, 英雄气概, 英雄业迹, 英雄业绩,

Es una reunión en conmemoración de los héroes caídos en la guerra.

这是纪念在战争中死亡英雄会谈。

La espléndida imagen de los héroes revolucionarios nos ilumina

革命英雄光辉形象照耀着们。

La vida de los héroes revolucionarios es nuestra pauta.

革命英雄生活是榜样。

El escritor personifica en el protagonista el heroísmo revolucionario.

作家使这主人公成为革命英雄主义象征。

Había encontrado a mi personaje, a mi héroe.

已经找到了英雄

Siempre ha sido mi campeón, me defendía cuando alguien me atacaba.

他一直是英雄,每当有人欺负时他都会保护

La heroína viene de mi pueblo.

英雄来自于家乡。

La nuestra es una época en que abundan héroes

时代是英雄辈出时代.

En nuestros tiempos han existido muchos ejemplos de heroísmo

们时代生活中不乏英雄主义示例。

Nuestra época florece en héroes.

时代英雄辈出.

La construcción de un monumento es en honor a los héroes que sacrificaron sus vidas por la liberación del país.

纪念碑建设是为了纪念些为了祖国自由而牺牲自己生命英雄

Hoy, 60 años después, recordamos a los seres queridos que murieron y evocamos las historias de su gran heroísmo y valor.

今天,年后,们怀念失去亲人,记忆他们所表现出伟大英雄主义和勇敢。

A estos cubanos se les castiga por su conducta heroica que los hace acreedores al reconocimiento y la gratitud de la humanidad.

这些古巴人英雄行为应该受到世人确认和感谢,但他们却为此遭受惩罚。

Permítaseme garantizar a la Asamblea que las valientes acciones de esos cientos de miles de héroes anónimos son reconocidas en Polonia con la mayor estima.

要向大会保证,在波兰,成千上万无名英雄丰功伟绩备受民众敬仰。

Las Naciones Unidas y la comunidad internacional tienen una deuda con el sufrido y heroico pueblo palestino desde hace mucho tiempo y toda entidad que se cree resulta escasa.

联合国和国际社会有义务协助长期饱受痛苦英雄巴勒斯坦人民建立国家,这些机构费用是履行该项义务而付出极小代价。

Reconocemos hoy los esfuerzos de esas mujeres extraordinarias, e instamos al Consejo de Seguridad a que las respete adoptando medidas ulteriores en relación con este asunto en las Naciones Unidas.

今天,们表彰这些巾帼英雄所作努力,促请安全理事会尊重她们,在联合国内就这问题进一步采取行动。

En ese sentido, estimo que los verdaderos héroes no son la comunidad internacional, sino los ciudadanos comunes de Bosnia y Herzegovina, y en verdad agradezco que esto se haya reconocido.

在这方面,认为,真正英雄并不是国际社会,而是波斯尼亚和黑塞哥维普通公民,人们已经认识到这一点,对此确实非常感激。

Por ello, Zimbabwe respalda firmemente al heroico pueblo de Cuba en su lucha contra este embargo ilegal y votará a favor del proyecto de resolución que la Asamblea tiene a su consideración.

因此,在英雄古巴人民反非法封锁斗争中,津巴布韦坚定地站在他们一边,并将对大会面前决议草案投赞成票。

Al sentir la fuerza de ese operativo, los terroristas huyeron para cometer más crímenes, esta vez en la ciudad valiente y heroica de Khadimiya, en donde más de 160 civiles resultaron muertos el 14 de septiembre.

恐怖主义分子感受到了次行动力量,所以都逃之夭夭,以实施更多犯罪,这次是在勇敢英雄城市Khadimiya,9月14日里有160名平民遭杀害。

Además, hoy celebramos el Día Internacional de Solidaridad con el Pueblo Palestino, fecha en la que todos los pueblos y gobiernos de bien ofrecen su apoyo a este heroico pueblo en sus esfuerzos por lograr su independencia y libre determinación.

此外,今天,们庆祝声援巴勒斯坦人民国际日,在这国际日里,各友好国家人民和政府都表示支持英雄巴勒斯坦人民争取独立和自决努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 英雄的 的西班牙语例句

用户正在搜索


合金钢, 合刊, 合理, 合理的, 合理化, 合理化建议, 合理收益, 合力, 合流, 合龙,

相似单词


英式马芬, 英式松饼, 英武, 英武的, 英雄, 英雄的, 英雄行为, 英雄气概, 英雄业迹, 英雄业绩,

Es una reunión en conmemoración de los héroes caídos en la guerra.

这是个纪念在战争中死亡会谈。

La espléndida imagen de los héroes revolucionarios nos ilumina

革命光辉形象照耀着

La vida de los héroes revolucionarios es nuestra pauta.

革命生活是榜样。

El escritor personifica en el protagonista el heroísmo revolucionario.

作家使这个主人公成为革命主义象征。

Había encontrado a mi personaje, a mi héroe.

已经找到了

Siempre ha sido mi campeón, me defendía cuando alguien me atacaba.

一直是,每当有人欺负都会保护

La heroína viene de mi pueblo.

那个女来自于家乡。

La nuestra es una época en que abundan héroes

时代是辈出时代.

En nuestros tiempos han existido muchos ejemplos de heroísmo

时代生活中不乏主义示例。

Nuestra época florece en héroes.

时代辈出.

La construcción de un monumento es en honor a los héroes que sacrificaron sus vidas por la liberación del país.

纪念碑建设是为了纪念那些为了祖国自由而牺牲自己生命

Hoy, 60 años después, recordamos a los seres queridos que murieron y evocamos las historias de su gran heroísmo y valor.

今天,即六十年后,怀念失去亲人,记忆所表现出伟大主义和勇敢。

A estos cubanos se les castiga por su conducta heroica que los hace acreedores al reconocimiento y la gratitud de la humanidad.

这些古巴人行为应该受到世人确认和感谢,但却为此遭受惩罚。

Permítaseme garantizar a la Asamblea que las valientes acciones de esos cientos de miles de héroes anónimos son reconocidas en Polonia con la mayor estima.

要向大会保证,在波兰,成千上万无名丰功伟绩备受民众敬仰。

Las Naciones Unidas y la comunidad internacional tienen una deuda con el sufrido y heroico pueblo palestino desde hace mucho tiempo y toda entidad que se cree resulta escasa.

联合国和国际社会有义务协助长期饱受痛苦巴勒斯坦人民建立国家,这些机构费用是履行该项义务而付出极小代价。

Reconocemos hoy los esfuerzos de esas mujeres extraordinarias, e instamos al Consejo de Seguridad a que las respete adoptando medidas ulteriores en relación con este asunto en las Naciones Unidas.

今天,表彰这些巾帼所作努力,促请安全理事会尊重她,在联合国内就这个问题进一步采取行动。

En ese sentido, estimo que los verdaderos héroes no son la comunidad internacional, sino los ciudadanos comunes de Bosnia y Herzegovina, y en verdad agradezco que esto se haya reconocido.

在这方面,认为,真正并不是国际社会,而是波斯尼亚和黑塞哥维那普通公民,人已经认识到这一点,对此确实非常感激。

Por ello, Zimbabwe respalda firmemente al heroico pueblo de Cuba en su lucha contra este embargo ilegal y votará a favor del proyecto de resolución que la Asamblea tiene a su consideración.

因此,在古巴人民反非法封锁斗争中,津巴布韦坚定地站在一边,并将对大会面前决议草案投赞成票。

Al sentir la fuerza de ese operativo, los terroristas huyeron para cometer más crímenes, esta vez en la ciudad valiente y heroica de Khadimiya, en donde más de 160 civiles resultaron muertos el 14 de septiembre.

恐怖主义分子感受到了那次行动力量,所以都逃之夭夭,以实施更多犯罪,这次是在勇敢城市Khadimiya,9月14日那里有160名平民遭杀害。

Además, hoy celebramos el Día Internacional de Solidaridad con el Pueblo Palestino, fecha en la que todos los pueblos y gobiernos de bien ofrecen su apoyo a este heroico pueblo en sus esfuerzos por lograr su independencia y libre determinación.

此外,今天,庆祝声援巴勒斯坦人民国际日,在这个国际日里,各友好国家人民和政府都表示支持巴勒斯坦人民争取独立和自决努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 英雄的 的西班牙语例句

用户正在搜索


合身的, 合生叶, 合十, 合适, 合适的, 合适性, 合算, 合体字, 合同, 合同标地,

相似单词


英式马芬, 英式松饼, 英武, 英武的, 英雄, 英雄的, 英雄行为, 英雄气概, 英雄业迹, 英雄业绩,

Es una reunión en conmemoración de los héroes caídos en la guerra.

这是个纪念在战争中死亡英雄会谈。

La espléndida imagen de los héroes revolucionarios nos ilumina

革命英雄照耀着们。

La vida de los héroes revolucionarios es nuestra pauta.

革命英雄生活是榜样。

El escritor personifica en el protagonista el heroísmo revolucionario.

作家使这个主人公为革命英雄主义征。

Había encontrado a mi personaje, a mi héroe.

已经找到了英雄

Siempre ha sido mi campeón, me defendía cuando alguien me atacaba.

他一直是英雄,每当有人欺负时他都会保护

La heroína viene de mi pueblo.

那个女英雄来自于家乡。

La nuestra es una época en que abundan héroes

时代是英雄辈出时代.

En nuestros tiempos han existido muchos ejemplos de heroísmo

们时代生活中不乏英雄主义示例。

Nuestra época florece en héroes.

时代英雄辈出.

La construcción de un monumento es en honor a los héroes que sacrificaron sus vidas por la liberación del país.

纪念碑建设是为了纪念那些为了祖国自由而牺牲自己生命英雄

Hoy, 60 años después, recordamos a los seres queridos que murieron y evocamos las historias de su gran heroísmo y valor.

今天,即六十年后,们怀念失去亲人,记忆他们所表现出伟大英雄主义和勇敢。

A estos cubanos se les castiga por su conducta heroica que los hace acreedores al reconocimiento y la gratitud de la humanidad.

这些古巴人英雄行为应该受到世人确认和感谢,但他们却为此遭受惩罚。

Permítaseme garantizar a la Asamblea que las valientes acciones de esos cientos de miles de héroes anónimos son reconocidas en Polonia con la mayor estima.

要向大会保证,在千上万无名英雄丰功伟绩备受民众敬仰。

Las Naciones Unidas y la comunidad internacional tienen una deuda con el sufrido y heroico pueblo palestino desde hace mucho tiempo y toda entidad que se cree resulta escasa.

联合国和国际社会有义务协助长期饱受痛苦英雄巴勒斯坦人民建立国家,这些机构费用是履行该项义务而付出极小代价。

Reconocemos hoy los esfuerzos de esas mujeres extraordinarias, e instamos al Consejo de Seguridad a que las respete adoptando medidas ulteriores en relación con este asunto en las Naciones Unidas.

今天,们表彰这些巾帼英雄所作努力,促请安全理事会尊重她们,在联合国内就这个问题进一步采取行动。

En ese sentido, estimo que los verdaderos héroes no son la comunidad internacional, sino los ciudadanos comunes de Bosnia y Herzegovina, y en verdad agradezco que esto se haya reconocido.

在这方面,认为,真正英雄并不是国际社会,而是斯尼亚和黑塞哥维那普通公民,人们已经认识到这一点,对此确实非常感激。

Por ello, Zimbabwe respalda firmemente al heroico pueblo de Cuba en su lucha contra este embargo ilegal y votará a favor del proyecto de resolución que la Asamblea tiene a su consideración.

因此,在英雄古巴人民反非法封锁斗争中,津巴布韦坚定地站在他们一边,并将对大会面前决议草案投赞票。

Al sentir la fuerza de ese operativo, los terroristas huyeron para cometer más crímenes, esta vez en la ciudad valiente y heroica de Khadimiya, en donde más de 160 civiles resultaron muertos el 14 de septiembre.

恐怖主义分子感受到了那次行动力量,所以都逃之夭夭,以实施更多犯罪,这次是在勇敢英雄城市Khadimiya,9月14日那里有160名平民遭杀害。

Además, hoy celebramos el Día Internacional de Solidaridad con el Pueblo Palestino, fecha en la que todos los pueblos y gobiernos de bien ofrecen su apoyo a este heroico pueblo en sus esfuerzos por lograr su independencia y libre determinación.

此外,今天,们庆祝声援巴勒斯坦人民国际日,在这个国际日里,各友好国家人民和政府都表示支持英雄巴勒斯坦人民争取独立和自决努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 英雄的 的西班牙语例句

用户正在搜索


合约, 合辙, 合著, 合著者, 合资公司, 合资经营的, 合资企业, 合奏, 合族, 合作,

相似单词


英式马芬, 英式松饼, 英武, 英武的, 英雄, 英雄的, 英雄行为, 英雄气概, 英雄业迹, 英雄业绩,

Es una reunión en conmemoración de los héroes caídos en la guerra.

这是个纪念在战争中死亡英雄会谈。

La espléndida imagen de los héroes revolucionarios nos ilumina

革命英雄光辉形象照耀着

La vida de los héroes revolucionarios es nuestra pauta.

革命英雄活是榜样。

El escritor personifica en el protagonista el heroísmo revolucionario.

作家使这个主人公成为革命英雄主义象征。

Había encontrado a mi personaje, a mi héroe.

已经找到了英雄

Siempre ha sido mi campeón, me defendía cuando alguien me atacaba.

他一直是英雄,每当有人欺负时他都会保护

La heroína viene de mi pueblo.

那个女英雄来自于家乡。

La nuestra es una época en que abundan héroes

时代是英雄辈出时代.

En nuestros tiempos han existido muchos ejemplos de heroísmo

时代活中不乏英雄主义示例。

Nuestra época florece en héroes.

时代英雄辈出.

La construcción de un monumento es en honor a los héroes que sacrificaron sus vidas por la liberación del país.

纪念碑建设是为了纪念那些为了祖国自由而牺牲自己英雄

Hoy, 60 años después, recordamos a los seres queridos que murieron y evocamos las historias de su gran heroísmo y valor.

今天,即六十年后,怀念失去亲人,记忆他所表现出伟大英雄主义和勇敢。

A estos cubanos se les castiga por su conducta heroica que los hace acreedores al reconocimiento y la gratitud de la humanidad.

这些古巴人英雄行为应该到世人确认和感谢,但他却为此罚。

Permítaseme garantizar a la Asamblea que las valientes acciones de esos cientos de miles de héroes anónimos son reconocidas en Polonia con la mayor estima.

要向大会保证,在波兰,成千上万无名英雄丰功伟绩备民众敬仰。

Las Naciones Unidas y la comunidad internacional tienen una deuda con el sufrido y heroico pueblo palestino desde hace mucho tiempo y toda entidad que se cree resulta escasa.

联合国和国际社会有义务协助长期饱痛苦英雄巴勒斯坦人民建立国家,这些机构费用是履行该项义务而付出极小代价。

Reconocemos hoy los esfuerzos de esas mujeres extraordinarias, e instamos al Consejo de Seguridad a que las respete adoptando medidas ulteriores en relación con este asunto en las Naciones Unidas.

今天,表彰这些巾帼英雄所作努力,促请安全理事会尊重她,在联合国内就这个问题进一步采取行动。

En ese sentido, estimo que los verdaderos héroes no son la comunidad internacional, sino los ciudadanos comunes de Bosnia y Herzegovina, y en verdad agradezco que esto se haya reconocido.

在这方面,认为,真正英雄并不是国际社会,而是波斯尼亚和黑塞哥维那普通公民,人已经认识到这一点,对此确实非常感激。

Por ello, Zimbabwe respalda firmemente al heroico pueblo de Cuba en su lucha contra este embargo ilegal y votará a favor del proyecto de resolución que la Asamblea tiene a su consideración.

因此,在英雄古巴人民反非法封锁斗争中,津巴布韦坚定地站在他一边,并将对大会面前决议草案投赞成票。

Al sentir la fuerza de ese operativo, los terroristas huyeron para cometer más crímenes, esta vez en la ciudad valiente y heroica de Khadimiya, en donde más de 160 civiles resultaron muertos el 14 de septiembre.

恐怖主义分子感到了那次行动力量,所以都逃之夭夭,以实施更多犯罪,这次是在勇敢英雄城市Khadimiya,9月14日那里有160名平民杀害。

Además, hoy celebramos el Día Internacional de Solidaridad con el Pueblo Palestino, fecha en la que todos los pueblos y gobiernos de bien ofrecen su apoyo a este heroico pueblo en sus esfuerzos por lograr su independencia y libre determinación.

此外,今天,庆祝声援巴勒斯坦人民国际日,在这个国际日里,各友好国家人民和政府都表示支持英雄巴勒斯坦人民争取独立和自决努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 英雄的 的西班牙语例句

用户正在搜索


和蔼可亲, 和蔼可亲的, 和畅, 和风, 和风细雨, 和服, 和好, 和好的面, 和缓, 和会,

相似单词


英式马芬, 英式松饼, 英武, 英武的, 英雄, 英雄的, 英雄行为, 英雄气概, 英雄业迹, 英雄业绩,