西语助手
  • 关闭
sè cǎi

color; colordido; tinte; matiz

La puesta de sol es una sinfonía de colores.

晚霞是各种色彩的融合.

El cuadro estaba pintado en tonos mates.

这幅画用灰暗的色彩画成。

Me gusta este vestido de vivos colores.

我喜欢这件色彩鲜艳的衣服。

Quedo cautivado por el bello colorido del paisaje.

我被风景画的美丽色彩所着迷。

La labor de la Comisión no debe politizarse.

委员会的工作不应带有政治色彩

Los colores vivaces alegran la habitación.

色彩鲜艳使房间充满了欢乐的气氛。

Maneja la línea mejor que el color

他运用线条的能力比运用色彩的能力强.

Según se ha previsto, la Comisión de Consolidación de la Paz es “neutral en materia de género”.

按照目前的设想,建设和平委员会似乎“不带性别色彩”。

Le privan los colorines

他特别喜欢鲜艳的色彩.

Tenemos que promover la humanización de la seguridad en lugar de embarcarnos en esfuerzos para militarizar la mundialización.

我们进安全以人类为重,而不是开始努力使全球充满军事色彩

Las modalidades de la comisión de la verdad propuesta se basarían en los principios siguientes

同时,通过让布隆迪人参与澄真相和寻求民族和解,也使其更具有本国自主的色彩

Todos los hijos tienen iguales derechos y por lo tanto no se utilizarán designaciones discriminatorias en materia de filiación.

所有子女享有平等权利,因此在给子女登记姓名时不得使用带有歧视色彩的称呼。

Entiendo que el tema es delicado, pero por lo menos 10 delegaciones expresaron ayer cuán importante era abordar ese tema en particular.

我认识到,这种提法带有感情色彩,但昨天至少有10代表团表示,讨论这一问题如何重要。

Los terroristas futuros podían ser menos ideológicos, albergar probablemente mayores agravios étnicos y ser más difíciles de distinguir de los otros delincuentes.

未来的恐怖主义分子,意识形态色彩可能淡,但更有可能心存种族怨恨,而且更难以同其他犯罪分子区别。

Los datos satelitales sobre los colores de los océanos se utilizan para la ordenación de los recursos y la protección del medio marino.

该项目将卫星遥感海洋色彩数据用于资源管理和海洋环境保护。

Richard Jansen es un humanista que no desea que se enseñe a su hija una asignatura que ofrece la oportunidad de predicar una religión.

1 Richard Hansen是人文主义者,他不希望女儿所学的课目带有传播宗教的色彩

Las declaraciones en este tono no solamente contradicen su mandato y el principio de imparcialidad, sino que socavan su capacidad de realizar sus funciones humanitarias.

说话带政治色彩不仅同它的授权相抵触,并且违背公平公正的原则,而且有损于它履行人道主义职能的能力。

Los que conciben y ejecutan el genocidio buscan privar a la humanidad de las múltiples riquezas que significan sus nacionalidades, razas, orígenes étnicos y religiones.

这些人策划并实施种族灭绝,意在剥夺人类由各种民族、种族、族裔和宗教而共同形成的色彩斑斓的财富。

Por consiguiente, el Código Penal es imparcial en el trato entre el hombre y la mujer y no hace diferencias en razón del sexo de la víctima o del delincuente.

因此,《刑法典》是不带性别色彩的,没有区分受害者和犯罪者的性别。

No deberíamos ver al imperfecto documento a través de un cristal color de rosa, sino que más bien deberíamos aprovechar las posibilidades que entraña para lograr reformas más amplias y profundas.

我们不应透过色彩美好的镜片来看待这个有缺陷的文件。 我们应该做的是把握这个文件所具有的朝着更广泛和更深入的改革取得进展的潜力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 色彩 的西班牙语例句

用户正在搜索


使人格化, 使人糊涂的, 使人激愤的, 使人开心的, 使人口渴的, 使人口渴的食物, 使人口稀少, 使人苦恼的, 使人流泪的, 使人落泪的,

相似单词


嫂嫂, 嫂子, 瘙痒, 臊得脸通红, , 色彩, 色彩不协调的, 色彩配合, 色彩鲜明, 色彩鲜明的,
sè cǎi

color; colordido; tinte; matiz

La puesta de sol es una sinfonía de colores.

晚霞是各色彩的融合.

El cuadro estaba pintado en tonos mates.

幅画用灰暗的色彩画成。

Me gusta este vestido de vivos colores.

我喜欢色彩鲜艳的衣服。

Quedo cautivado por el bello colorido del paisaje.

我被风景画的美丽色彩所着迷。

La labor de la Comisión no debe politizarse.

委员会的工作不应带有政治色彩

Los colores vivaces alegran la habitación.

色彩鲜艳充满了欢乐的气氛。

Maneja la línea mejor que el color

他运用线条的能力比运用色彩的能力强.

Según se ha previsto, la Comisión de Consolidación de la Paz es “neutral en materia de género”.

按照目前的设想,建设和平委员会似乎“不带性别色彩”。

Le privan los colorines

他特别喜欢鲜艳的色彩.

Tenemos que promover la humanización de la seguridad en lugar de embarcarnos en esfuerzos para militarizar la mundialización.

我们必须促进安全以人类为重,而不是开始努力全球充满军事色彩

Las modalidades de la comisión de la verdad propuesta se basarían en los principios siguientes

同时,通过让布隆迪人参与澄清历史真相和寻求民族和解,也其更具有本国自主的色彩

Todos los hijos tienen iguales derechos y por lo tanto no se utilizarán designaciones discriminatorias en materia de filiación.

所有子女享有平等权利,因此在给子女登记姓名时不得用带有歧视色彩的称呼。

Entiendo que el tema es delicado, pero por lo menos 10 delegaciones expresaron ayer cuán importante era abordar ese tema en particular.

我认识提法带有感情色彩,但昨天至少有10代表团表示,讨论一问题如何重要。

Los terroristas futuros podían ser menos ideológicos, albergar probablemente mayores agravios étnicos y ser más difíciles de distinguir de los otros delincuentes.

未来的恐怖主义分子,意识形态色彩可能淡,但更有可能心存族怨恨,而且更难以同其他犯罪分子区别。

Los datos satelitales sobre los colores de los océanos se utilizan para la ordenación de los recursos y la protección del medio marino.

该项目将卫星遥感海洋色彩数据用于资源管理和海洋环境保护。

Richard Jansen es un humanista que no desea que se enseñe a su hija una asignatura que ofrece la oportunidad de predicar una religión.

1 Richard Hansen是人文主义者,他不希望女儿所学的课目带有传播宗教的色彩

Las declaraciones en este tono no solamente contradicen su mandato y el principio de imparcialidad, sino que socavan su capacidad de realizar sus funciones humanitarias.

说话带政治色彩不仅同它的授权相抵触,并且违背公平公正的原则,而且有损于它履行人道主义职能的能力。

Los que conciben y ejecutan el genocidio buscan privar a la humanidad de las múltiples riquezas que significan sus nacionalidades, razas, orígenes étnicos y religiones.

些人策划并实施族灭绝,意在剥夺人类由各民族、族、族裔和宗教而共同形成的色彩斑斓的财富。

Por consiguiente, el Código Penal es imparcial en el trato entre el hombre y la mujer y no hace diferencias en razón del sexo de la víctima o del delincuente.

因此,《刑法典》是不带性别色彩的,没有区分受害者和犯罪者的性别。

No deberíamos ver al imperfecto documento a través de un cristal color de rosa, sino que más bien deberíamos aprovechar las posibilidades que entraña para lograr reformas más amplias y profundas.

我们不应透过色彩美好的镜片来看待个有缺陷的文件。 我们应该做的是把握个文件所具有的朝着更广泛和更深入的改革取得进展的潜力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 色彩 的西班牙语例句

用户正在搜索


使柔和, 使柔软, 使柔软的, 使柔润, 使如变魔术般凭空出现, 使如醉如痴, 使乳糜化, 使入股, 使入伙, 使软化的,

相似单词


嫂嫂, 嫂子, 瘙痒, 臊得脸通红, , 色彩, 色彩不协调的, 色彩配合, 色彩鲜明, 色彩鲜明的,
sè cǎi

color; colordido; tinte; matiz

La puesta de sol es una sinfonía de colores.

晚霞是各色彩的融合.

El cuadro estaba pintado en tonos mates.

幅画用灰暗的色彩画成。

Me gusta este vestido de vivos colores.

我喜欢色彩鲜艳的衣服。

Quedo cautivado por el bello colorido del paisaje.

我被风景画的美丽色彩所着迷。

La labor de la Comisión no debe politizarse.

委员会的工作不应带有政治色彩

Los colores vivaces alegran la habitación.

色彩鲜艳充满了欢乐的气氛。

Maneja la línea mejor que el color

他运用线条的能力比运用色彩的能力强.

Según se ha previsto, la Comisión de Consolidación de la Paz es “neutral en materia de género”.

按照目前的设想,建设和平委员会似乎“不带性别色彩”。

Le privan los colorines

他特别喜欢鲜艳的色彩.

Tenemos que promover la humanización de la seguridad en lugar de embarcarnos en esfuerzos para militarizar la mundialización.

我们必须促进安全以人类为重,而不是开始努力全球充满军事色彩

Las modalidades de la comisión de la verdad propuesta se basarían en los principios siguientes

同时,通过让布隆迪人参与澄清历史真相和寻求民族和解,也其更具有本国自主的色彩

Todos los hijos tienen iguales derechos y por lo tanto no se utilizarán designaciones discriminatorias en materia de filiación.

所有子女享有平等权利,因此在给子女登记姓名时不得用带有歧视色彩的称呼。

Entiendo que el tema es delicado, pero por lo menos 10 delegaciones expresaron ayer cuán importante era abordar ese tema en particular.

我认识提法带有感情色彩,但昨天至少有10代表团表示,讨论一问题如何重要。

Los terroristas futuros podían ser menos ideológicos, albergar probablemente mayores agravios étnicos y ser más difíciles de distinguir de los otros delincuentes.

未来的恐怖主义分子,意识形态色彩可能淡,但更有可能心存族怨恨,而且更难以同其他犯罪分子区别。

Los datos satelitales sobre los colores de los océanos se utilizan para la ordenación de los recursos y la protección del medio marino.

该项目将卫星遥感海洋色彩数据用于资源管理和海洋环境保护。

Richard Jansen es un humanista que no desea que se enseñe a su hija una asignatura que ofrece la oportunidad de predicar una religión.

1 Richard Hansen是人文主义者,他不希望女儿所学的课目带有传播宗教的色彩

Las declaraciones en este tono no solamente contradicen su mandato y el principio de imparcialidad, sino que socavan su capacidad de realizar sus funciones humanitarias.

说话带政治色彩不仅同它的授权相抵触,并且违背公平公正的原则,而且有损于它履行人道主义职能的能力。

Los que conciben y ejecutan el genocidio buscan privar a la humanidad de las múltiples riquezas que significan sus nacionalidades, razas, orígenes étnicos y religiones.

些人策划并实施族灭绝,意在剥夺人类由各民族、族、族裔和宗教而共同形成的色彩斑斓的财富。

Por consiguiente, el Código Penal es imparcial en el trato entre el hombre y la mujer y no hace diferencias en razón del sexo de la víctima o del delincuente.

因此,《刑法典》是不带性别色彩的,没有区分受害者和犯罪者的性别。

No deberíamos ver al imperfecto documento a través de un cristal color de rosa, sino que más bien deberíamos aprovechar las posibilidades que entraña para lograr reformas más amplias y profundas.

我们不应透过色彩美好的镜片来看待个有缺陷的文件。 我们应该做的是把握个文件所具有的朝着更广泛和更深入的改革取得进展的潜力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 色彩 的西班牙语例句

用户正在搜索


使神化, 使神魂颠倒, 使神圣化, 使渗透, 使升高, 使升华, 使生病, 使生气, 使失败, 使失宠,

相似单词


嫂嫂, 嫂子, 瘙痒, 臊得脸通红, , 色彩, 色彩不协调的, 色彩配合, 色彩鲜明, 色彩鲜明的,
sè cǎi

color; colordido; tinte; matiz

La puesta de sol es una sinfonía de colores.

晚霞是各种色彩的融合.

El cuadro estaba pintado en tonos mates.

这幅画用灰暗的色彩画成。

Me gusta este vestido de vivos colores.

我喜欢这件色彩鲜艳的衣服。

Quedo cautivado por el bello colorido del paisaje.

我被风景画的美丽色彩所着迷。

La labor de la Comisión no debe politizarse.

委员会的工作应带有政治色彩

Los colores vivaces alegran la habitación.

色彩鲜艳使房间充满了欢乐的气氛。

Maneja la línea mejor que el color

用线条的能色彩的能强.

Según se ha previsto, la Comisión de Consolidación de la Paz es “neutral en materia de género”.

按照目前的设想,建设和平委员会似乎“带性别色彩”。

Le privan los colorines

他特别喜欢鲜艳的色彩.

Tenemos que promover la humanización de la seguridad en lugar de embarcarnos en esfuerzos para militarizar la mundialización.

我们必须促进安全以人类为重,而是开始努使全球充满军事色彩

Las modalidades de la comisión de la verdad propuesta se basarían en los principios siguientes

,通过让布隆迪人参与澄清历史真相和寻求民族和解,也使其更具有本国自主的色彩

Todos los hijos tienen iguales derechos y por lo tanto no se utilizarán designaciones discriminatorias en materia de filiación.

所有子女享有平等权利,因此在给子女登记姓得使用带有歧视色彩的称呼。

Entiendo que el tema es delicado, pero por lo menos 10 delegaciones expresaron ayer cuán importante era abordar ese tema en particular.

我认识到,这种提法带有感情色彩,但昨天至少有10代表团表示,讨论这一问题如何重要。

Los terroristas futuros podían ser menos ideológicos, albergar probablemente mayores agravios étnicos y ser más difíciles de distinguir de los otros delincuentes.

未来的恐怖主义分子,意识形态色彩可能淡,但更有可能心存种族怨恨,而且更难以同其他犯罪分子区别。

Los datos satelitales sobre los colores de los océanos se utilizan para la ordenación de los recursos y la protección del medio marino.

该项目将卫星遥感海洋色彩数据用于资源管理和海洋环境保护。

Richard Jansen es un humanista que no desea que se enseñe a su hija una asignatura que ofrece la oportunidad de predicar una religión.

1 Richard Hansen是人文主义者,他希望女儿所学的课目带有传播宗教的色彩

Las declaraciones en este tono no solamente contradicen su mandato y el principio de imparcialidad, sino que socavan su capacidad de realizar sus funciones humanitarias.

说话带政治色彩仅同它的授权相抵触,并且违背公平公正的原则,而且有损于它履行人道主义职能的能

Los que conciben y ejecutan el genocidio buscan privar a la humanidad de las múltiples riquezas que significan sus nacionalidades, razas, orígenes étnicos y religiones.

这些人策划并实施种族灭绝,意在剥夺人类由各种民族、种族、族裔和宗教而共同形成的色彩斑斓的财富。

Por consiguiente, el Código Penal es imparcial en el trato entre el hombre y la mujer y no hace diferencias en razón del sexo de la víctima o del delincuente.

因此,《刑法典》是带性别色彩的,没有区分受害者和犯罪者的性别。

No deberíamos ver al imperfecto documento a través de un cristal color de rosa, sino que más bien deberíamos aprovechar las posibilidades que entraña para lograr reformas más amplias y profundas.

我们应透过色彩美好的镜片来看待这个有缺陷的文件。 我们应该做的是把握这个文件所具有的朝着更广泛和更深入的改革取得进展的潜

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 色彩 的西班牙语例句

用户正在搜索


使失去信誉, 使失去原有习性, 使失去镇静, 使失去职位, 使失去踪迹, 使失声誉, 使失望, 使失效, 使失信誉, 使失贞,

相似单词


嫂嫂, 嫂子, 瘙痒, 臊得脸通红, , 色彩, 色彩不协调的, 色彩配合, 色彩鲜明, 色彩鲜明的,
sè cǎi

color; colordido; tinte; matiz

La puesta de sol es una sinfonía de colores.

晚霞是各种色彩融合.

El cuadro estaba pintado en tonos mates.

这幅画用灰暗色彩画成。

Me gusta este vestido de vivos colores.

我喜欢这件色彩鲜艳衣服。

Quedo cautivado por el bello colorido del paisaje.

我被风景画色彩所着迷。

La labor de la Comisión no debe politizarse.

委员会工作不应带有政治色彩

Los colores vivaces alegran la habitación.

色彩鲜艳使房间充满了欢乐气氛。

Maneja la línea mejor que el color

他运用线条能力比运用色彩能力强.

Según se ha previsto, la Comisión de Consolidación de la Paz es “neutral en materia de género”.

按照目前设想,建设和平委员会似乎“不带性别色彩”。

Le privan los colorines

他特别喜欢鲜艳色彩.

Tenemos que promover la humanización de la seguridad en lugar de embarcarnos en esfuerzos para militarizar la mundialización.

我们必须促进安全以人类为重,而不是开始努力使全球充满军事色彩

Las modalidades de la comisión de la verdad propuesta se basarían en los principios siguientes

同时,通过让布隆迪人参与澄清历史真相和寻求民族和解,也使其更具有本国自主色彩

Todos los hijos tienen iguales derechos y por lo tanto no se utilizarán designaciones discriminatorias en materia de filiación.

所有子女享有平等权利,因此在给子女登记姓名时不得使用带有歧视色彩称呼。

Entiendo que el tema es delicado, pero por lo menos 10 delegaciones expresaron ayer cuán importante era abordar ese tema en particular.

我认识到,这种提法带有感情色彩,但昨天至少有10代表团表示,讨论这一何重要。

Los terroristas futuros podían ser menos ideológicos, albergar probablemente mayores agravios étnicos y ser más difíciles de distinguir de los otros delincuentes.

未来恐怖主义分子,意识形态色彩可能淡,但更有可能心存种族怨恨,而且更难以同其他犯罪分子区别。

Los datos satelitales sobre los colores de los océanos se utilizan para la ordenación de los recursos y la protección del medio marino.

该项目将卫星遥感海洋色彩数据用于资源管理和海洋环境保护。

Richard Jansen es un humanista que no desea que se enseñe a su hija una asignatura que ofrece la oportunidad de predicar una religión.

1 Richard Hansen是人文主义者,他不希望女儿所学课目带有传播宗教色彩

Las declaraciones en este tono no solamente contradicen su mandato y el principio de imparcialidad, sino que socavan su capacidad de realizar sus funciones humanitarias.

说话带政治色彩不仅同它授权相抵触,并且违背公平公正原则,而且有损于它履行人道主义职能能力。

Los que conciben y ejecutan el genocidio buscan privar a la humanidad de las múltiples riquezas que significan sus nacionalidades, razas, orígenes étnicos y religiones.

这些人策划并实施种族灭绝,意在剥夺人类由各种民族、种族、族裔和宗教而共同形成色彩斑斓财富。

Por consiguiente, el Código Penal es imparcial en el trato entre el hombre y la mujer y no hace diferencias en razón del sexo de la víctima o del delincuente.

因此,《刑法典》是不带性别色彩,没有区分受害者和犯罪者性别。

No deberíamos ver al imperfecto documento a través de un cristal color de rosa, sino que más bien deberíamos aprovechar las posibilidades que entraña para lograr reformas más amplias y profundas.

我们不应透过色彩镜片来看待这个有缺陷文件。 我们应该做是把握这个文件所具有朝着更广泛和更深入改革取得进展潜力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 色彩 的西班牙语例句

用户正在搜索


使受精, 使受苦, 使受屈辱, 使受伤, 使受伤致残, 使受损害的, 使受损失, 使受孕, 使瘦, 使疏远,

相似单词


嫂嫂, 嫂子, 瘙痒, 臊得脸通红, , 色彩, 色彩不协调的, 色彩配合, 色彩鲜明, 色彩鲜明的,

用户正在搜索


使消亡, 使消肿, 使小性子的, 使协调, 使协调一致, 使斜靠, 使斜倚, 使谐振, 使泄气, 使心烦,

相似单词


嫂嫂, 嫂子, 瘙痒, 臊得脸通红, , 色彩, 色彩不协调的, 色彩配合, 色彩鲜明, 色彩鲜明的,

用户正在搜索


, 仕宦, 仕女, 仕途, , 市场, 市场繁荣, 市场份额, 市场价, 市场力量,

相似单词


嫂嫂, 嫂子, 瘙痒, 臊得脸通红, , 色彩, 色彩不协调的, 色彩配合, 色彩鲜明, 色彩鲜明的,
sè cǎi

color; colordido; tinte; matiz

La puesta de sol es una sinfonía de colores.

晚霞是各种色彩的融合.

El cuadro estaba pintado en tonos mates.

这幅画用灰暗的色彩画成。

Me gusta este vestido de vivos colores.

我喜欢这件色彩鲜艳的衣服。

Quedo cautivado por el bello colorido del paisaje.

我被风景画的美丽色彩所着迷。

La labor de la Comisión no debe politizarse.

委员会的工作不应带有政治色彩

Los colores vivaces alegran la habitación.

色彩鲜艳使房间充满了欢乐的气氛。

Maneja la línea mejor que el color

他运用线条的能力比运用色彩的能力强.

Según se ha previsto, la Comisión de Consolidación de la Paz es “neutral en materia de género”.

按照目前的设想,建设和平委员会似乎“不带性别色彩”。

Le privan los colorines

他特别喜欢鲜艳的色彩.

Tenemos que promover la humanización de la seguridad en lugar de embarcarnos en esfuerzos para militarizar la mundialización.

促进安全以人类为重,而不是开始努力使全球充满军事色彩

Las modalidades de la comisión de la verdad propuesta se basarían en los principios siguientes

同时,通过让布隆迪人参与澄清相和寻求民族和解,也使其更具有本国自主的色彩

Todos los hijos tienen iguales derechos y por lo tanto no se utilizarán designaciones discriminatorias en materia de filiación.

所有子女享有平等权利,因此在给子女登记姓名时不得使用带有歧视色彩的称呼。

Entiendo que el tema es delicado, pero por lo menos 10 delegaciones expresaron ayer cuán importante era abordar ese tema en particular.

我认识到,这种提法带有感情色彩,但昨天至少有10代表团表示,讨论这一问题如何重要。

Los terroristas futuros podían ser menos ideológicos, albergar probablemente mayores agravios étnicos y ser más difíciles de distinguir de los otros delincuentes.

未来的恐怖主义分子,意识形态色彩可能淡,但更有可能心存种族怨恨,而且更难以同其他犯罪分子区别。

Los datos satelitales sobre los colores de los océanos se utilizan para la ordenación de los recursos y la protección del medio marino.

该项目将卫星遥感海洋色彩数据用于资源管理和海洋环境保护。

Richard Jansen es un humanista que no desea que se enseñe a su hija una asignatura que ofrece la oportunidad de predicar una religión.

1 Richard Hansen是人文主义者,他不希望女儿所学的课目带有传播宗教的色彩

Las declaraciones en este tono no solamente contradicen su mandato y el principio de imparcialidad, sino que socavan su capacidad de realizar sus funciones humanitarias.

说话带政治色彩不仅同它的授权相抵触,并且违背公平公正的原则,而且有损于它履行人道主义职能的能力。

Los que conciben y ejecutan el genocidio buscan privar a la humanidad de las múltiples riquezas que significan sus nacionalidades, razas, orígenes étnicos y religiones.

这些人策划并实施种族灭绝,意在剥夺人类由各种民族、种族、族裔和宗教而共同形成的色彩斑斓的财富。

Por consiguiente, el Código Penal es imparcial en el trato entre el hombre y la mujer y no hace diferencias en razón del sexo de la víctima o del delincuente.

因此,《刑法典》是不带性别色彩的,没有区分受害者和犯罪者的性别。

No deberíamos ver al imperfecto documento a través de un cristal color de rosa, sino que más bien deberíamos aprovechar las posibilidades que entraña para lograr reformas más amplias y profundas.

不应透过色彩美好的镜片来看待这个有缺陷的文件。 我应该做的是把握这个文件所具有的朝着更广泛和更深入的改革取得进展的潜力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 色彩 的西班牙语例句

用户正在搜索


市委, 市议会的, 市长, 市长之妻, 市镇, 市镇的, 市政, 市政当局, 市政的, 市政府,

相似单词


嫂嫂, 嫂子, 瘙痒, 臊得脸通红, , 色彩, 色彩不协调的, 色彩配合, 色彩鲜明, 色彩鲜明的,
sè cǎi

color; colordido; tinte; matiz

La puesta de sol es una sinfonía de colores.

晚霞是各种色彩的融合.

El cuadro estaba pintado en tonos mates.

这幅画用灰暗的色彩画成。

Me gusta este vestido de vivos colores.

这件色彩鲜艳的衣服。

Quedo cautivado por el bello colorido del paisaje.

被风景画的美丽色彩所着迷。

La labor de la Comisión no debe politizarse.

委员会的工作不应带有政治色彩

Los colores vivaces alegran la habitación.

色彩鲜艳使房间充乐的气氛。

Maneja la línea mejor que el color

他运用线条的能力比运用色彩的能力强.

Según se ha previsto, la Comisión de Consolidación de la Paz es “neutral en materia de género”.

按照目前的设想,建设和平委员会似乎“不带性别色彩”。

Le privan los colorines

他特别喜鲜艳的色彩.

Tenemos que promover la humanización de la seguridad en lugar de embarcarnos en esfuerzos para militarizar la mundialización.

们必须促进安全以人类为重,而不是开始努力使全球军事色彩

Las modalidades de la comisión de la verdad propuesta se basarían en los principios siguientes

同时,通过让布隆迪人参与澄清历史真相和寻求民族和解,也使其更具有本国自主的色彩

Todos los hijos tienen iguales derechos y por lo tanto no se utilizarán designaciones discriminatorias en materia de filiación.

所有子女享有平等权利,因此在给子女登记姓名时不得使用带有歧视色彩的称

Entiendo que el tema es delicado, pero por lo menos 10 delegaciones expresaron ayer cuán importante era abordar ese tema en particular.

识到,这种提法带有感情色彩,但昨天至少有10代表团表示,讨论这一问题如何重要。

Los terroristas futuros podían ser menos ideológicos, albergar probablemente mayores agravios étnicos y ser más difíciles de distinguir de los otros delincuentes.

未来的恐怖主义分子,意识形态色彩可能淡,但更有可能心存种族怨恨,而且更难以同其他犯罪分子区别。

Los datos satelitales sobre los colores de los océanos se utilizan para la ordenación de los recursos y la protección del medio marino.

该项目将卫星遥感海洋色彩数据用于资源管理和海洋环境保护。

Richard Jansen es un humanista que no desea que se enseñe a su hija una asignatura que ofrece la oportunidad de predicar una religión.

1 Richard Hansen是人文主义者,他不希望女儿所学的课目带有传播宗教的色彩

Las declaraciones en este tono no solamente contradicen su mandato y el principio de imparcialidad, sino que socavan su capacidad de realizar sus funciones humanitarias.

说话带政治色彩不仅同它的授权相抵触,并且违背公平公正的原则,而且有损于它履行人道主义职能的能力。

Los que conciben y ejecutan el genocidio buscan privar a la humanidad de las múltiples riquezas que significan sus nacionalidades, razas, orígenes étnicos y religiones.

这些人策划并实施种族灭绝,意在剥夺人类由各种民族、种族、族裔和宗教而共同形成的色彩斑斓的财富。

Por consiguiente, el Código Penal es imparcial en el trato entre el hombre y la mujer y no hace diferencias en razón del sexo de la víctima o del delincuente.

因此,《刑法典》是不带性别色彩的,没有区分受害者和犯罪者的性别。

No deberíamos ver al imperfecto documento a través de un cristal color de rosa, sino que más bien deberíamos aprovechar las posibilidades que entraña para lograr reformas más amplias y profundas.

们不应透过色彩美好的镜片来看待这个有缺陷的文件。 们应该做的是把握这个文件所具有的朝着更广泛和更深入的改革取得进展的潜力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向们指正。

显示所有包含 色彩 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 似不可能, 似乎, 似蜜的, 似是而非, 似是而非的, 似糖的, 似笑非笑, 似雪的, 似银的,

相似单词


嫂嫂, 嫂子, 瘙痒, 臊得脸通红, , 色彩, 色彩不协调的, 色彩配合, 色彩鲜明, 色彩鲜明的,
sè cǎi

color; colordido; tinte; matiz

La puesta de sol es una sinfonía de colores.

晚霞是各种色彩的融合.

El cuadro estaba pintado en tonos mates.

这幅画用灰暗的色彩画成。

Me gusta este vestido de vivos colores.

我喜欢这件色彩鲜艳的衣服。

Quedo cautivado por el bello colorido del paisaje.

我被风景画的美丽色彩所着迷。

La labor de la Comisión no debe politizarse.

委员会的工作不应带有政治色彩

Los colores vivaces alegran la habitación.

色彩鲜艳使房间充满了欢乐的气氛。

Maneja la línea mejor que el color

他运用线条的能力比运用色彩的能力强.

Según se ha previsto, la Comisión de Consolidación de la Paz es “neutral en materia de género”.

按照目前的设想,建设和平委员会似乎“不带性别色彩”。

Le privan los colorines

他特别喜欢鲜艳的色彩.

Tenemos que promover la humanización de la seguridad en lugar de embarcarnos en esfuerzos para militarizar la mundialización.

促进安全以人类为重,而不是开始努力使全球充满军事色彩

Las modalidades de la comisión de la verdad propuesta se basarían en los principios siguientes

同时,通过让布隆迪人参与澄清相和寻求民族和解,也使其更具有本国自主的色彩

Todos los hijos tienen iguales derechos y por lo tanto no se utilizarán designaciones discriminatorias en materia de filiación.

所有子女享有平等权利,因此在给子女登记姓名时不得使用带有歧视色彩的称呼。

Entiendo que el tema es delicado, pero por lo menos 10 delegaciones expresaron ayer cuán importante era abordar ese tema en particular.

我认识到,这种提法带有感情色彩,但昨天至少有10代表团表示,讨论这一问题如何重要。

Los terroristas futuros podían ser menos ideológicos, albergar probablemente mayores agravios étnicos y ser más difíciles de distinguir de los otros delincuentes.

未来的恐怖主义分子,意识形态色彩可能淡,但更有可能心存种族怨恨,而且更难以同其他犯罪分子区别。

Los datos satelitales sobre los colores de los océanos se utilizan para la ordenación de los recursos y la protección del medio marino.

该项目将卫星遥感海洋色彩数据用于资源管理和海洋环境保护。

Richard Jansen es un humanista que no desea que se enseñe a su hija una asignatura que ofrece la oportunidad de predicar una religión.

1 Richard Hansen是人文主义者,他不希望女儿所学的课目带有传播宗教的色彩

Las declaraciones en este tono no solamente contradicen su mandato y el principio de imparcialidad, sino que socavan su capacidad de realizar sus funciones humanitarias.

说话带政治色彩不仅同它的授权相抵触,并且违背公平公正的原则,而且有损于它履行人道主义职能的能力。

Los que conciben y ejecutan el genocidio buscan privar a la humanidad de las múltiples riquezas que significan sus nacionalidades, razas, orígenes étnicos y religiones.

这些人策划并实施种族灭绝,意在剥夺人类由各种民族、种族、族裔和宗教而共同形成的色彩斑斓的财富。

Por consiguiente, el Código Penal es imparcial en el trato entre el hombre y la mujer y no hace diferencias en razón del sexo de la víctima o del delincuente.

因此,《刑法典》是不带性别色彩的,没有区分受害者和犯罪者的性别。

No deberíamos ver al imperfecto documento a través de un cristal color de rosa, sino que más bien deberíamos aprovechar las posibilidades que entraña para lograr reformas más amplias y profundas.

不应透过色彩美好的镜片来看待这个有缺陷的文件。 我应该做的是把握这个文件所具有的朝着更广泛和更深入的改革取得进展的潜力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 色彩 的西班牙语例句

用户正在搜索


势利小人, 势利眼, 势能, 势如破竹, 势头, 势在必行, , 事半功倍, 事倍功半, 事变,

相似单词


嫂嫂, 嫂子, 瘙痒, 臊得脸通红, , 色彩, 色彩不协调的, 色彩配合, 色彩鲜明, 色彩鲜明的,
sè cǎi

color; colordido; tinte; matiz

La puesta de sol es una sinfonía de colores.

晚霞是各种色彩的融合.

El cuadro estaba pintado en tonos mates.

这幅画用灰暗的色彩画成。

Me gusta este vestido de vivos colores.

我喜欢这件色彩鲜艳的衣服。

Quedo cautivado por el bello colorido del paisaje.

我被风景画的美丽色彩所着迷。

La labor de la Comisión no debe politizarse.

委员会的工作不应带有政治色彩

Los colores vivaces alegran la habitación.

色彩鲜艳使房间充满了欢乐的气氛。

Maneja la línea mejor que el color

他运用线条的能力比运用色彩的能力强.

Según se ha previsto, la Comisión de Consolidación de la Paz es “neutral en materia de género”.

按照目前的设想,建设和平委员会似乎“不带性别色彩”。

Le privan los colorines

他特别喜欢鲜艳的色彩.

Tenemos que promover la humanización de la seguridad en lugar de embarcarnos en esfuerzos para militarizar la mundialización.

促进安全以人类为重,而不是开始努力使全球充满军事色彩

Las modalidades de la comisión de la verdad propuesta se basarían en los principios siguientes

同时,通过让布隆迪人参与澄清相和寻求民族和解,也使其更具有本国自主的色彩

Todos los hijos tienen iguales derechos y por lo tanto no se utilizarán designaciones discriminatorias en materia de filiación.

所有子女享有平等权利,因此在给子女登记姓名时不得使用带有歧视色彩的称呼。

Entiendo que el tema es delicado, pero por lo menos 10 delegaciones expresaron ayer cuán importante era abordar ese tema en particular.

我认识到,这种提法带有感情色彩,但昨天至少有10代表团表示,讨论这一问题如何重要。

Los terroristas futuros podían ser menos ideológicos, albergar probablemente mayores agravios étnicos y ser más difíciles de distinguir de los otros delincuentes.

未来的恐怖主义分子,意识形态色彩可能淡,但更有可能心存种族怨恨,而且更难以同其他犯罪分子区别。

Los datos satelitales sobre los colores de los océanos se utilizan para la ordenación de los recursos y la protección del medio marino.

该项目将卫星遥感海洋色彩数据用于资源管理和海洋环境保护。

Richard Jansen es un humanista que no desea que se enseñe a su hija una asignatura que ofrece la oportunidad de predicar una religión.

1 Richard Hansen是人文主义者,他不希望女儿所学的课目带有传播宗教的色彩

Las declaraciones en este tono no solamente contradicen su mandato y el principio de imparcialidad, sino que socavan su capacidad de realizar sus funciones humanitarias.

说话带政治色彩不仅同它的授权相抵触,并且违背公平公正的原则,而且有损于它履行人道主义职能的能力。

Los que conciben y ejecutan el genocidio buscan privar a la humanidad de las múltiples riquezas que significan sus nacionalidades, razas, orígenes étnicos y religiones.

这些人策划并实施种族灭绝,意在剥夺人类由各种民族、种族、族裔和宗教而共同形成的色彩斑斓的财富。

Por consiguiente, el Código Penal es imparcial en el trato entre el hombre y la mujer y no hace diferencias en razón del sexo de la víctima o del delincuente.

因此,《刑法典》是不带性别色彩的,没有区分受害者和犯罪者的性别。

No deberíamos ver al imperfecto documento a través de un cristal color de rosa, sino que más bien deberíamos aprovechar las posibilidades que entraña para lograr reformas más amplias y profundas.

不应透过色彩美好的镜片来看待这个有缺陷的文件。 我应该做的是把握这个文件所具有的朝着更广泛和更深入的改革取得进展的潜力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 色彩 的西班牙语例句

用户正在搜索


事件, 事理, 事例, 事略, 事前, 事情, 事情不能只顾一头, 事情的真相, 事情只好作罢, 事实,

相似单词


嫂嫂, 嫂子, 瘙痒, 臊得脸通红, , 色彩, 色彩不协调的, 色彩配合, 色彩鲜明, 色彩鲜明的,