西语助手
  • 关闭
zhì mìng

mortal; fatal

西 语 助 手 版 权 所 有

La tragedia puede golpear en forma de epidemia mortífera.

悲剧可以以致命的流行病的形式突然袭击。

La aplicación ha sido el talón de Aquiles del Programa de Acción

实施工作一直是这项行动纲领的致命弱点。

Ambos países vecinos prestaron a las fuerzas armadas de Guinea-Bissau asistencia militar no letal.

这两个邻国都向几内亚比绍武装部队提供非致命武器的军事援助。

De hecho, varias mujeres han tenido éxito en realizar fatales atentados suicidas con bombas.

事实上,一斯坦妇女已成功地制造了致命的自杀性爆炸事件。

Enfermedades mortales se ciernen sobre la humanidad y el terrorismo acecha.

整个整个的民族日渐丧失本身的遗产,被迫在地球各地游荡,致命的疾病威胁着人类,每个角落都潜伏着恐怖主义的威胁。

Sus contribuciones han enriquecido el proyecto de resolución, cuya aplicación facilitará la erradicación de esa mortífera enfermedad.

它们的贡献丰富了决议草案,执行该决议草案将有利于根除这种致命疾病。

¿Hasta cuándo la atención de epidemias mortales como el SIDA seguirán supeditadas a las ganancias de las transnacionales?

治疗像艾滋病这种真致命疾病的行动仍然不如跨国公司收益重要的情况还要多久?

Aunque no son los niños los que inician las guerras, son ellos los más vulnerables a sus efectos mortales.

虽然战争不是儿童发动的,但他们最容易遭受其致命的影响。

Los aparejos de pesca pueden infligir cortes y heridas mortales a los peces y demás vida silvestre de los mares.

渔具可给鱼类和海洋野生动物造成致命的划

Somos especialmente conscientes de la naturaleza compleja y letal de la proliferación del tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras.

们特别了解小武器和轻武器非法贩运扩散的复杂性和致命性。

El PNUD ha seguido utilizando los fondos disponibles para comprar equipo no mortífero y equipo de comunicaciones para la policía nacional.

开发计划署继续利用现有资金,为刚果国家警察购买非致命性设备和通信设备。

Los desechos entrarán cíclicamente en colisión y crearán así más residuos que formarán efectivamente una franja letal alrededor de la Tierra.

碎片会周期性地相互碰撞,从而造成更多残骸,这残骸事实上会在地球周围构成一个致命层。

Además, la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental y otras organizaciones subregionales están trabajando para impedir conflictos mortíferos en África.

另外,西非国家经济共同体和其他次区域组织也在为防止非洲致命冲突而努力。

También se cuentan la pobreza, las enfermedades infecciosas mortales y la degradación del medio ambiente, puesto que también pueden tener consecuencias catastróficas.

威胁还包括贫穷、致命传染病和环境退化,因为此类威胁可以造成同样的灾难性后果。

Son muchos más los que sufren y mueren a causa del impacto indirecto, pero no por ello menos letal, de las minas terrestres.

还有其他许多人因地雷造成的间接但同样致命的影响而受苦或死亡。

Además, esta votación se enmarca en la labor del Consejo por encontrar una solución para el mortífero conflicto que se está librando en Darfur.

这次表决也符合安理会寻求解决达尔富尔正在发生的致命冲突的行动。

Durante esta incursión, Ahmad resultó herido mortalmente por los disparos de las fuerzas ocupantes israelíes mientras jugaba con sus amigos fuera de su casa.

在袭击中,以色列占领军致命枪击在家门外和朋友玩耍的Ahmad。

La falta de confianza y el temor hacia los otros ha impulsado a los Estados a precipitarse a adquirir las armas más sofisticadas y mortíferas.

长期以来,缺乏信任和对他国的恐惧导致各国竞相获取最尖端和致命的武器。

Esas batallas no convencionales son sumamente letales y en ellas no se distinguen claramente los combatientes y los civiles no combatientes ni se respeta el derecho.

非正规战斗是极其致命的,而且战斗人员与不是战斗人员的平民之间没有明显区别,法律也完全不受尊重。

El narcotráfico ha traído consigo una mayor circulación de armas pequeñas y armas ligeras dando lugar a un agudo incremento de la delincuencia y las heridas mortales.

麻醉品贩运加剧了小武器和轻武器的流通,导致犯罪和致命急剧增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 致命 的西班牙语例句

用户正在搜索


倒把, 倒班, 倒背如流, 倒背手, 倒闭, 倒拨, 倒不如, 倒彩, 倒茬, 倒车,

相似单词


致力, 致力于, 致密, 致密的观察, 致密结构, 致命, 致命的, 致命的打击, 致命的弱点, 致命伤,
zhì mìng

mortal; fatal

西 语 助 手 版 权 所 有

La tragedia puede golpear en forma de epidemia mortífera.

悲剧可以以流行病形式突然袭击。

La aplicación ha sido el talón de Aquiles del Programa de Acción

实施工作一直是这项行动纲领弱点。

Ambos países vecinos prestaron a las fuerzas armadas de Guinea-Bissau asistencia militar no letal.

这两邻国都向几内亚比绍武装部队提供非武器军事援助。

De hecho, varias mujeres han tenido éxito en realizar fatales atentados suicidas con bombas.

事实上,一些巴勒斯坦妇女已成功地制造了自杀性爆炸事件。

Enfermedades mortales se ciernen sobre la humanidad y el terrorismo acecha.

民族日渐丧失本身遗产,被迫在地球各地游荡,疾病威胁着人类,每角落都潜伏着恐怖主义威胁。

Sus contribuciones han enriquecido el proyecto de resolución, cuya aplicación facilitará la erradicación de esa mortífera enfermedad.

它们贡献丰富了决议草案,执行该决议草案将有利于根除这种疾病。

¿Hasta cuándo la atención de epidemias mortales como el SIDA seguirán supeditadas a las ganancias de las transnacionales?

治疗像艾滋病这种真疾病行动仍然不如跨国公司收益重要情况还要多久?

Aunque no son los niños los que inician las guerras, son ellos los más vulnerables a sus efectos mortales.

虽然战争不是儿童发动,但他们最容易遭受其影响。

Los aparejos de pesca pueden infligir cortes y heridas mortales a los peces y demás vida silvestre de los mares.

渔具可给鱼类和海洋野生动物造成划伤和伤害。

Somos especialmente conscientes de la naturaleza compleja y letal de la proliferación del tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras.

我们特别了解小武器和轻武器非法贩运扩散复杂性和性。

El PNUD ha seguido utilizando los fondos disponibles para comprar equipo no mortífero y equipo de comunicaciones para la policía nacional.

开发计划署继续利用现有资金,为刚果国家警察购买非性设备和通信设备。

Los desechos entrarán cíclicamente en colisión y crearán así más residuos que formarán efectivamente una franja letal alrededor de la Tierra.

碎片会周期性地相互碰撞,从而造成更多残骸,这些残骸事实上会在地球周围构成一层。

Además, la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental y otras organizaciones subregionales están trabajando para impedir conflictos mortíferos en África.

另外,西非国家经济共同体和其他次区域组织也在为防止非洲冲突而努力。

También se cuentan la pobreza, las enfermedades infecciosas mortales y la degradación del medio ambiente, puesto que también pueden tener consecuencias catastróficas.

这些威胁还包括贫穷、传染病和环境退化,因为此类威胁可以造成同样灾难性后果。

Son muchos más los que sufren y mueren a causa del impacto indirecto, pero no por ello menos letal, de las minas terrestres.

还有其他许多人因地雷造成间接但同样影响而受苦或死亡。

Además, esta votación se enmarca en la labor del Consejo por encontrar una solución para el mortífero conflicto que se está librando en Darfur.

这次表决也符合安理会寻求解决达尔富尔正在发生冲突行动。

Durante esta incursión, Ahmad resultó herido mortalmente por los disparos de las fuerzas ocupantes israelíes mientras jugaba con sus amigos fuera de su casa.

在袭击中,以色列占领军枪击在家门外和朋友玩耍Ahmad。

La falta de confianza y el temor hacia los otros ha impulsado a los Estados a precipitarse a adquirir las armas más sofisticadas y mortíferas.

长期以来,缺乏信任和对他国恐惧导各国竞相获取最尖端和武器。

Esas batallas no convencionales son sumamente letales y en ellas no se distinguen claramente los combatientes y los civiles no combatientes ni se respeta el derecho.

这些非正规战斗是极其,而且战斗人员与不是战斗人员平民之间没有明显区别,法律也完全不受尊重。

El narcotráfico ha traído consigo una mayor circulación de armas pequeñas y armas ligeras dando lugar a un agudo incremento de la delincuencia y las heridas mortales.

麻醉品贩运加剧了小武器和轻武器流通,导犯罪和伤害急剧增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 致命 的西班牙语例句

用户正在搜索


倒挂金钟, 倒行逆施, 倒好儿, 倒换, 倒计时, 倒嚼, 倒接, 倒空, 倒立, 倒流,

相似单词


致力, 致力于, 致密, 致密的观察, 致密结构, 致命, 致命的, 致命的打击, 致命的弱点, 致命伤,
zhì mìng

mortal; fatal

西 语 助 手 版 权 所 有

La tragedia puede golpear en forma de epidemia mortífera.

悲剧可以以致命的流行病的形式突然袭击。

La aplicación ha sido el talón de Aquiles del Programa de Acción

实施工作一直是这项行动纲领的致命弱点。

Ambos países vecinos prestaron a las fuerzas armadas de Guinea-Bissau asistencia militar no letal.

这两个邻国都向几内亚比绍武装部队提供非致命武器的军事援助。

De hecho, varias mujeres han tenido éxito en realizar fatales atentados suicidas con bombas.

事实上,一些巴勒斯坦妇女已成功地制造了致命的自杀性爆炸事件。

Enfermedades mortales se ciernen sobre la humanidad y el terrorismo acecha.

整个整个的民族日渐丧失本身的遗产,被迫在地球各地游荡,致命的疾病威胁着人类,每个角落都潜伏着恐怖主义的威胁。

Sus contribuciones han enriquecido el proyecto de resolución, cuya aplicación facilitará la erradicación de esa mortífera enfermedad.

它们的贡献丰富了决议草案,执行该决议草案将有利于根除这种致命疾病。

¿Hasta cuándo la atención de epidemias mortales como el SIDA seguirán supeditadas a las ganancias de las transnacionales?

治疗像艾滋病这种真致命疾病的行动仍然不如跨国公司收益重要的情况还要久?

Aunque no son los niños los que inician las guerras, son ellos los más vulnerables a sus efectos mortales.

虽然战争不是儿童发动的,但他们最容易遭受其致命的影响。

Los aparejos de pesca pueden infligir cortes y heridas mortales a los peces y demás vida silvestre de los mares.

渔具可给鱼类和海洋野生动物造成致命的划伤和伤害。

Somos especialmente conscientes de la naturaleza compleja y letal de la proliferación del tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras.

我们特别了解小武器和轻武器非法贩运扩散的复杂性和致命性。

El PNUD ha seguido utilizando los fondos disponibles para comprar equipo no mortífero y equipo de comunicaciones para la policía nacional.

开发计划署继续利用现有资金,为刚果国家警察购买非致命性设备和通信设备。

Los desechos entrarán cíclicamente en colisión y crearán así más residuos que formarán efectivamente una franja letal alrededor de la Tierra.

碎片会周期性地相互碰撞,从而造成更,这些事实上会在地球周围构成一个致命层。

Además, la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental y otras organizaciones subregionales están trabajando para impedir conflictos mortíferos en África.

另外,西非国家经济共同体和其他次区域组织也在为防止非洲致命冲突而努力。

También se cuentan la pobreza, las enfermedades infecciosas mortales y la degradación del medio ambiente, puesto que también pueden tener consecuencias catastróficas.

这些威胁还包括贫穷、致命传染病和环境退化,因为此类威胁可以造成同样的灾难性后果。

Son muchos más los que sufren y mueren a causa del impacto indirecto, pero no por ello menos letal, de las minas terrestres.

还有其他许人因地雷造成的间接但同样致命的影响而受苦或死亡。

Además, esta votación se enmarca en la labor del Consejo por encontrar una solución para el mortífero conflicto que se está librando en Darfur.

这次表决也符合安理会寻求解决达尔富尔正在发生的致命冲突的行动。

Durante esta incursión, Ahmad resultó herido mortalmente por los disparos de las fuerzas ocupantes israelíes mientras jugaba con sus amigos fuera de su casa.

在袭击中,以色列占领军致命枪击在家门外和朋友玩耍的Ahmad。

La falta de confianza y el temor hacia los otros ha impulsado a los Estados a precipitarse a adquirir las armas más sofisticadas y mortíferas.

长期以来,缺乏信任和对他国的恐惧导致各国竞相获取最尖端和致命的武器。

Esas batallas no convencionales son sumamente letales y en ellas no se distinguen claramente los combatientes y los civiles no combatientes ni se respeta el derecho.

这些非正规战斗是极其致命的,而且战斗人员与不是战斗人员的平民之间没有明显区别,法律也完全不受尊重。

El narcotráfico ha traído consigo una mayor circulación de armas pequeñas y armas ligeras dando lugar a un agudo incremento de la delincuencia y las heridas mortales.

麻醉品贩运加剧了小武器和轻武器的流通,导致犯罪和致命伤害急剧增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 致命 的西班牙语例句

用户正在搜索


倒是, 倒数, 倒数第二的, 倒数第四个音节重读的, 倒算, 倒塌, 倒塌的, 倒台, 倒贴, 倒头,

相似单词


致力, 致力于, 致密, 致密的观察, 致密结构, 致命, 致命的, 致命的打击, 致命的弱点, 致命伤,
zhì mìng

mortal; fatal

西 语 助 手 版 权 所 有

La tragedia puede golpear en forma de epidemia mortífera.

以以致命的流行病的形式突然袭击。

La aplicación ha sido el talón de Aquiles del Programa de Acción

实施工作一直是这项行动纲领的致命弱点。

Ambos países vecinos prestaron a las fuerzas armadas de Guinea-Bissau asistencia militar no letal.

这两个邻国都向几内亚比绍武装部队提供非致命武器的军事援助。

De hecho, varias mujeres han tenido éxito en realizar fatales atentados suicidas con bombas.

事实上,一些巴勒斯坦妇女已成功制造了致命的自杀性爆炸事件。

Enfermedades mortales se ciernen sobre la humanidad y el terrorismo acecha.

整个整个的民族日渐丧失本身的遗产,被迫在球各游荡,致命的疾病威胁着人类,每个角落都潜伏着恐怖主义的威胁。

Sus contribuciones han enriquecido el proyecto de resolución, cuya aplicación facilitará la erradicación de esa mortífera enfermedad.

它们的贡献丰富了决议草案,执行该决议草案将有利于根除这种致命疾病。

¿Hasta cuándo la atención de epidemias mortales como el SIDA seguirán supeditadas a las ganancias de las transnacionales?

治疗像艾滋病这种真致命疾病的行动仍然不如跨国公司收益重要的情况还要多久?

Aunque no son los niños los que inician las guerras, son ellos los más vulnerables a sus efectos mortales.

虽然战争不是儿童发动的,但他们最容易遭受其致命的影响。

Los aparejos de pesca pueden infligir cortes y heridas mortales a los peces y demás vida silvestre de los mares.

渔具给鱼类和海洋野生动物造成致命的划伤和伤害。

Somos especialmente conscientes de la naturaleza compleja y letal de la proliferación del tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras.

我们特别了解小武器和轻武器非法贩运扩散的复杂性和致命性。

El PNUD ha seguido utilizando los fondos disponibles para comprar equipo no mortífero y equipo de comunicaciones para la policía nacional.

开发计划署继续利用现有资金,为刚果国家警察购买非致命性设备和通信设备。

Los desechos entrarán cíclicamente en colisión y crearán así más residuos que formarán efectivamente una franja letal alrededor de la Tierra.

碎片会周期性碰撞,从而造成更多残骸,这些残骸事实上会在球周围构成一个致命层。

Además, la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental y otras organizaciones subregionales están trabajando para impedir conflictos mortíferos en África.

另外,西非国家经济共同体和其他次区域组织也在为防止非洲致命冲突而努力。

También se cuentan la pobreza, las enfermedades infecciosas mortales y la degradación del medio ambiente, puesto que también pueden tener consecuencias catastróficas.

这些威胁还包括贫穷、致命传染病和环境退化,因为此类威胁以造成同样的灾难性后果。

Son muchos más los que sufren y mueren a causa del impacto indirecto, pero no por ello menos letal, de las minas terrestres.

还有其他许多人因雷造成的间接但同样致命的影响而受苦或死亡。

Además, esta votación se enmarca en la labor del Consejo por encontrar una solución para el mortífero conflicto que se está librando en Darfur.

这次表决也符合安理会寻求解决达尔富尔正在发生的致命冲突的行动。

Durante esta incursión, Ahmad resultó herido mortalmente por los disparos de las fuerzas ocupantes israelíes mientras jugaba con sus amigos fuera de su casa.

在袭击中,以色列占领军致命枪击在家门外和朋友玩耍的Ahmad。

La falta de confianza y el temor hacia los otros ha impulsado a los Estados a precipitarse a adquirir las armas más sofisticadas y mortíferas.

长期以来,缺乏信任和对他国的恐惧导致各国竞获取最尖端和致命的武器。

Esas batallas no convencionales son sumamente letales y en ellas no se distinguen claramente los combatientes y los civiles no combatientes ni se respeta el derecho.

这些非正规战斗是极其致命的,而且战斗人员与不是战斗人员的平民之间没有明显区别,法律也完全不受尊重。

El narcotráfico ha traído consigo una mayor circulación de armas pequeñas y armas ligeras dando lugar a un agudo incremento de la delincuencia y las heridas mortales.

麻醉品贩运加了小武器和轻武器的流通,导致犯罪和致命伤害急增加。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 致命 的西班牙语例句

用户正在搜索


倒涌, 倒运, 倒栽葱, 倒账, 倒置, 倒置的, 倒置法, 倒转, , 祷词,

相似单词


致力, 致力于, 致密, 致密的观察, 致密结构, 致命, 致命的, 致命的打击, 致命的弱点, 致命伤,
zhì mìng

mortal; fatal

西 语 助 手 版 权 所 有

La tragedia puede golpear en forma de epidemia mortífera.

悲剧可以以致命流行形式突然袭击。

La aplicación ha sido el talón de Aquiles del Programa de Acción

实施工作一直是这项行动纲领致命弱点。

Ambos países vecinos prestaron a las fuerzas armadas de Guinea-Bissau asistencia militar no letal.

这两个邻国都向几内亚比绍武装部队提供非致命武器军事援助。

De hecho, varias mujeres han tenido éxito en realizar fatales atentados suicidas con bombas.

事实上,一些巴勒斯坦妇女已成功地制造了致命自杀性爆炸事件。

Enfermedades mortales se ciernen sobre la humanidad y el terrorismo acecha.

整个整个民族日渐丧失本身遗产,被迫在地球各地游荡,致命威胁着人类,每个角落都潜伏着恐怖主义威胁。

Sus contribuciones han enriquecido el proyecto de resolución, cuya aplicación facilitará la erradicación de esa mortífera enfermedad.

它们贡献丰富了决议草案,执行该决议草案将有利于根除这种致命

¿Hasta cuándo la atención de epidemias mortales como el SIDA seguirán supeditadas a las ganancias de las transnacionales?

治疗像艾滋这种真致命行动仍然不如跨国公司收益重多久?

Aunque no son los niños los que inician las guerras, son ellos los más vulnerables a sus efectos mortales.

虽然战争不是儿童发动,但他们最容易遭受其致命影响。

Los aparejos de pesca pueden infligir cortes y heridas mortales a los peces y demás vida silvestre de los mares.

渔具可给鱼类和海洋野生动物造成致命划伤和伤害。

Somos especialmente conscientes de la naturaleza compleja y letal de la proliferación del tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras.

我们特别了解小武器和轻武器非法贩运扩散复杂性和致命性。

El PNUD ha seguido utilizando los fondos disponibles para comprar equipo no mortífero y equipo de comunicaciones para la policía nacional.

开发计划署继续利用现有资金,为刚果国家警察购买非致命性设备和通信设备。

Los desechos entrarán cíclicamente en colisión y crearán así más residuos que formarán efectivamente una franja letal alrededor de la Tierra.

碎片会周期性地相互碰撞,从而造成更多残骸,这些残骸事实上会在地球周围构成一个致命层。

Además, la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental y otras organizaciones subregionales están trabajando para impedir conflictos mortíferos en África.

另外,西非国家经济共同体和其他次区域组织也在为防止非洲致命冲突而努力。

También se cuentan la pobreza, las enfermedades infecciosas mortales y la degradación del medio ambiente, puesto que también pueden tener consecuencias catastróficas.

这些威胁包括贫穷、致命传染和环境退化,因为此类威胁可以造成同样灾难性后果。

Son muchos más los que sufren y mueren a causa del impacto indirecto, pero no por ello menos letal, de las minas terrestres.

有其他许多人因地雷造成间接但同样致命影响而受苦或死亡。

Además, esta votación se enmarca en la labor del Consejo por encontrar una solución para el mortífero conflicto que se está librando en Darfur.

这次表决也符合安理会寻求解决达尔富尔正在发生致命冲突行动。

Durante esta incursión, Ahmad resultó herido mortalmente por los disparos de las fuerzas ocupantes israelíes mientras jugaba con sus amigos fuera de su casa.

在袭击中,以色列占领军致命枪击在家门外和朋友玩耍Ahmad。

La falta de confianza y el temor hacia los otros ha impulsado a los Estados a precipitarse a adquirir las armas más sofisticadas y mortíferas.

长期以来,缺乏信任和对他国恐惧导致各国竞相获取最尖端和致命武器。

Esas batallas no convencionales son sumamente letales y en ellas no se distinguen claramente los combatientes y los civiles no combatientes ni se respeta el derecho.

这些非正规战斗是极其致命,而且战斗人员与不是战斗人员平民之间没有明显区别,法律也完全不受尊重。

El narcotráfico ha traído consigo una mayor circulación de armas pequeñas y armas ligeras dando lugar a un agudo incremento de la delincuencia y las heridas mortales.

麻醉品贩运加剧了小武器和轻武器流通,导致犯罪和致命伤害急剧增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 致命 的西班牙语例句

用户正在搜索


到案, 到场, 到处, 到处出现的, 到处都无, 到处走动, 到此为止, 到达, 到达顶端, 到达中间,

相似单词


致力, 致力于, 致密, 致密的观察, 致密结构, 致命, 致命的, 致命的打击, 致命的弱点, 致命伤,

用户正在搜索


盗汗, 盗劫, 盗卖, 盗墓, 盗骗, 盗窃, 盗窃牲畜的人, 盗取, 盗用, 盗贼,

相似单词


致力, 致力于, 致密, 致密的观察, 致密结构, 致命, 致命的, 致命的打击, 致命的弱点, 致命伤,

用户正在搜索


道道儿, 道德, 道德败坏, 道德绑架, 道德的, 道德观, 道德观念, 道德家, 道德良知, 道德上的,

相似单词


致力, 致力于, 致密, 致密的观察, 致密结构, 致命, 致命的, 致命的打击, 致命的弱点, 致命伤,
zhì mìng

mortal; fatal

西 语 助 手 版 权 所 有

La tragedia puede golpear en forma de epidemia mortífera.

悲剧可以以致命流行形式突然袭击。

La aplicación ha sido el talón de Aquiles del Programa de Acción

实施工作一直是这项行动纲领致命弱点。

Ambos países vecinos prestaron a las fuerzas armadas de Guinea-Bissau asistencia militar no letal.

这两个邻国都向几内亚比绍武装部队提供非致命武器军事援助。

De hecho, varias mujeres han tenido éxito en realizar fatales atentados suicidas con bombas.

事实上,一些巴勒斯坦妇女已成功地制造了致命自杀性爆炸事件。

Enfermedades mortales se ciernen sobre la humanidad y el terrorismo acecha.

整个整个民族日渐丧失本身遗产,被迫在地球各地游荡,致命着人类,每个角落都潜伏着恐怖主义

Sus contribuciones han enriquecido el proyecto de resolución, cuya aplicación facilitará la erradicación de esa mortífera enfermedad.

它们贡献丰富了决议草案,执行该决议草案将有利于根除这种致命

¿Hasta cuándo la atención de epidemias mortales como el SIDA seguirán supeditadas a las ganancias de las transnacionales?

治疗像艾滋这种真致命行动仍然不如跨国公司收益重要还要多久?

Aunque no son los niños los que inician las guerras, son ellos los más vulnerables a sus efectos mortales.

虽然战争不是儿童发动,但他们最容易遭受其致命影响。

Los aparejos de pesca pueden infligir cortes y heridas mortales a los peces y demás vida silvestre de los mares.

渔具可给鱼类和海洋野生动物造成致命划伤和伤害。

Somos especialmente conscientes de la naturaleza compleja y letal de la proliferación del tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras.

我们特别了解小武器和轻武器非法贩运扩散复杂性和致命性。

El PNUD ha seguido utilizando los fondos disponibles para comprar equipo no mortífero y equipo de comunicaciones para la policía nacional.

开发计划署继续利用现有资金,为刚果国家警察购买非致命性设备和通信设备。

Los desechos entrarán cíclicamente en colisión y crearán así más residuos que formarán efectivamente una franja letal alrededor de la Tierra.

碎片会周期性地相互碰撞,从而造成更多残骸,这些残骸事实上会在地球周围构成一个致命层。

Además, la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental y otras organizaciones subregionales están trabajando para impedir conflictos mortíferos en África.

另外,西非国家经济共同体和其他次区域组织也在为防止非洲致命冲突而努力。

También se cuentan la pobreza, las enfermedades infecciosas mortales y la degradación del medio ambiente, puesto que también pueden tener consecuencias catastróficas.

这些还包括贫穷、致命传染和环境退化,因为此类可以造成同样灾难性后果。

Son muchos más los que sufren y mueren a causa del impacto indirecto, pero no por ello menos letal, de las minas terrestres.

还有其他许多人因地雷造成间接但同样致命影响而受苦或死亡。

Además, esta votación se enmarca en la labor del Consejo por encontrar una solución para el mortífero conflicto que se está librando en Darfur.

这次表决也符合安理会寻求解决达尔富尔正在发生致命冲突行动。

Durante esta incursión, Ahmad resultó herido mortalmente por los disparos de las fuerzas ocupantes israelíes mientras jugaba con sus amigos fuera de su casa.

在袭击中,以色列占领军致命枪击在家门外和朋友玩耍Ahmad。

La falta de confianza y el temor hacia los otros ha impulsado a los Estados a precipitarse a adquirir las armas más sofisticadas y mortíferas.

长期以来,缺乏信任和对他国恐惧导致各国竞相获取最尖端和致命武器。

Esas batallas no convencionales son sumamente letales y en ellas no se distinguen claramente los combatientes y los civiles no combatientes ni se respeta el derecho.

这些非正规战斗是极其致命,而且战斗人员与不是战斗人员平民之间没有明显区别,法律也完全不受尊重。

El narcotráfico ha traído consigo una mayor circulación de armas pequeñas y armas ligeras dando lugar a un agudo incremento de la delincuencia y las heridas mortales.

麻醉品贩运加剧了小武器和轻武器流通,导致犯罪和致命伤害急剧增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 致命 的西班牙语例句

用户正在搜索


道路养护, 道貌岸然, 道破, 道歉, 道琼斯指数, 道听途说, 道喜, 道谢, 道义, 道子,

相似单词


致力, 致力于, 致密, 致密的观察, 致密结构, 致命, 致命的, 致命的打击, 致命的弱点, 致命伤,
zhì mìng

mortal; fatal

西 语 助 手 版 权 所 有

La tragedia puede golpear en forma de epidemia mortífera.

悲剧可以以致命的流行病的形式突然袭击。

La aplicación ha sido el talón de Aquiles del Programa de Acción

实施工作一直是这项行动纲领的致命弱点。

Ambos países vecinos prestaron a las fuerzas armadas de Guinea-Bissau asistencia militar no letal.

这两个邻国都向几内亚比绍武装供非致命武器的军事援助。

De hecho, varias mujeres han tenido éxito en realizar fatales atentados suicidas con bombas.

事实上,一些巴勒斯坦妇女已成功地制造了致命的自杀性爆炸事件。

Enfermedades mortales se ciernen sobre la humanidad y el terrorismo acecha.

整个整个的民族日渐丧失本身的遗产,被迫在地球各地游荡,致命的疾病威胁着人类,每个角落都潜伏着恐怖主义的威胁。

Sus contribuciones han enriquecido el proyecto de resolución, cuya aplicación facilitará la erradicación de esa mortífera enfermedad.

它们的贡献丰富了决议草案,执行该决议草案将有利于根除这种致命疾病。

¿Hasta cuándo la atención de epidemias mortales como el SIDA seguirán supeditadas a las ganancias de las transnacionales?

治疗像艾滋病这种真致命疾病的行动仍然不如跨国公司收益重要的情况还要多久?

Aunque no son los niños los que inician las guerras, son ellos los más vulnerables a sus efectos mortales.

虽然战争不是儿童发动的,但他们最容易遭受其致命的影响。

Los aparejos de pesca pueden infligir cortes y heridas mortales a los peces y demás vida silvestre de los mares.

渔具可给鱼类和海洋野生动物造成致命的划伤和伤害。

Somos especialmente conscientes de la naturaleza compleja y letal de la proliferación del tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras.

我们特别了解小武器和轻武器非法贩的复杂性和致命性。

El PNUD ha seguido utilizando los fondos disponibles para comprar equipo no mortífero y equipo de comunicaciones para la policía nacional.

开发计划署继续利用现有资金,为刚果国家警察购买非致命性设备和通信设备。

Los desechos entrarán cíclicamente en colisión y crearán así más residuos que formarán efectivamente una franja letal alrededor de la Tierra.

碎片会周期性地相互碰撞,从而造成更多残骸,这些残骸事实上会在地球周围构成一个致命层。

Además, la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental y otras organizaciones subregionales están trabajando para impedir conflictos mortíferos en África.

另外,西非国家经济共同体和其他次区域组织也在为防止非洲致命冲突而努力。

También se cuentan la pobreza, las enfermedades infecciosas mortales y la degradación del medio ambiente, puesto que también pueden tener consecuencias catastróficas.

这些威胁还包括贫穷、致命传染病和环境退化,因为此类威胁可以造成同样的灾难性后果。

Son muchos más los que sufren y mueren a causa del impacto indirecto, pero no por ello menos letal, de las minas terrestres.

还有其他许多人因地雷造成的间接但同样致命的影响而受苦或死亡。

Además, esta votación se enmarca en la labor del Consejo por encontrar una solución para el mortífero conflicto que se está librando en Darfur.

这次表决也符合安理会寻求解决达尔富尔正在发生的致命冲突的行动。

Durante esta incursión, Ahmad resultó herido mortalmente por los disparos de las fuerzas ocupantes israelíes mientras jugaba con sus amigos fuera de su casa.

在袭击中,以色列占领军致命枪击在家门外和朋友玩耍的Ahmad。

La falta de confianza y el temor hacia los otros ha impulsado a los Estados a precipitarse a adquirir las armas más sofisticadas y mortíferas.

长期以来,缺乏信任和对他国的恐惧导致各国竞相获取最尖端和致命的武器。

Esas batallas no convencionales son sumamente letales y en ellas no se distinguen claramente los combatientes y los civiles no combatientes ni se respeta el derecho.

这些非正规战斗是极其致命的,而且战斗人员与不是战斗人员的平民之间没有明显区别,法律也完全不受尊重。

El narcotráfico ha traído consigo una mayor circulación de armas pequeñas y armas ligeras dando lugar a un agudo incremento de la delincuencia y las heridas mortales.

麻醉品贩加剧了小武器和轻武器的流通,导致犯罪和致命伤害急剧增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 致命 的西班牙语例句

用户正在搜索


稻米, 稻米的, 稻农, 稻田, 稻种, 稻子, , 得便, 得病, 得不偿失,

相似单词


致力, 致力于, 致密, 致密的观察, 致密结构, 致命, 致命的, 致命的打击, 致命的弱点, 致命伤,
zhì mìng

mortal; fatal

西 语 助 手 版 权 所 有

La tragedia puede golpear en forma de epidemia mortífera.

悲剧可以以致命流行病形式突然袭击。

La aplicación ha sido el talón de Aquiles del Programa de Acción

实施工作一直是这项行动纲领致命弱点。

Ambos países vecinos prestaron a las fuerzas armadas de Guinea-Bissau asistencia militar no letal.

这两个邻国都向几内亚比绍武装部队提供非致命事援助。

De hecho, varias mujeres han tenido éxito en realizar fatales atentados suicidas con bombas.

事实上,一些巴勒斯坦妇女已成功地制造了致命自杀性爆炸事件。

Enfermedades mortales se ciernen sobre la humanidad y el terrorismo acecha.

整个整个民族日渐丧失本身遗产,被迫在地球各地游荡,致命疾病威胁着人类,每个角落都潜伏着恐怖主义威胁。

Sus contribuciones han enriquecido el proyecto de resolución, cuya aplicación facilitará la erradicación de esa mortífera enfermedad.

它们贡献丰富了决议草案,执行该决议草案将有利于根除这种致命疾病。

¿Hasta cuándo la atención de epidemias mortales como el SIDA seguirán supeditadas a las ganancias de las transnacionales?

治疗像艾滋病这种真致命疾病行动仍然不如跨国公司收益重要情况还要多久?

Aunque no son los niños los que inician las guerras, son ellos los más vulnerables a sus efectos mortales.

虽然战争不是儿童发动,但他们最容易遭受其致命影响。

Los aparejos de pesca pueden infligir cortes y heridas mortales a los peces y demás vida silvestre de los mares.

渔具可给鱼类海洋野生动物造成致命划伤伤害。

Somos especialmente conscientes de la naturaleza compleja y letal de la proliferación del tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras.

我们特别了解小武非法贩运扩散复杂性致命性。

El PNUD ha seguido utilizando los fondos disponibles para comprar equipo no mortífero y equipo de comunicaciones para la policía nacional.

开发计划署继续利用现有资金,为刚果国家警察购买非致命性设备通信设备。

Los desechos entrarán cíclicamente en colisión y crearán así más residuos que formarán efectivamente una franja letal alrededor de la Tierra.

碎片会周期性地相互碰撞,从而造成更多残骸,这些残骸事实上会在地球周围构成一个致命层。

Además, la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental y otras organizaciones subregionales están trabajando para impedir conflictos mortíferos en África.

另外,西非国家经济共同体其他次区域组织也在为防止非洲致命冲突而努力。

También se cuentan la pobreza, las enfermedades infecciosas mortales y la degradación del medio ambiente, puesto que también pueden tener consecuencias catastróficas.

这些威胁还包括贫穷、致命传染病环境退化,因为此类威胁可以造成同样灾难性后果。

Son muchos más los que sufren y mueren a causa del impacto indirecto, pero no por ello menos letal, de las minas terrestres.

还有其他许多人因地雷造成间接但同样致命影响而受苦或死亡。

Además, esta votación se enmarca en la labor del Consejo por encontrar una solución para el mortífero conflicto que se está librando en Darfur.

这次表决也符合安理会寻求解决达尔富尔正在发生致命冲突行动。

Durante esta incursión, Ahmad resultó herido mortalmente por los disparos de las fuerzas ocupantes israelíes mientras jugaba con sus amigos fuera de su casa.

在袭击中,以色列占领致命枪击在家门外朋友玩耍Ahmad。

La falta de confianza y el temor hacia los otros ha impulsado a los Estados a precipitarse a adquirir las armas más sofisticadas y mortíferas.

长期以来,缺乏信任对他国恐惧导致各国竞相获取最尖端致命

Esas batallas no convencionales son sumamente letales y en ellas no se distinguen claramente los combatientes y los civiles no combatientes ni se respeta el derecho.

这些非正规战斗是极其致命,而且战斗人员与不是战斗人员平民之间没有明显区别,法律也完全不受尊重。

El narcotráfico ha traído consigo una mayor circulación de armas pequeñas y armas ligeras dando lugar a un agudo incremento de la delincuencia y las heridas mortales.

麻醉品贩运加剧了小武流通,导致犯罪致命伤害急剧增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 致命 的西班牙语例句

用户正在搜索


得到广泛的支持, 得到豁免的, 得到满足的, 得到启示, 得到正式认可的, 得道多助,失道寡助, 得法, 得分, 得分决胜, 得分者,

相似单词


致力, 致力于, 致密, 致密的观察, 致密结构, 致命, 致命的, 致命的打击, 致命的弱点, 致命伤,
zhì mìng

mortal; fatal

西 语 助 手 版 权 所 有

La tragedia puede golpear en forma de epidemia mortífera.

悲剧可以以致命的流行病的形式突然袭击。

La aplicación ha sido el talón de Aquiles del Programa de Acción

实施工作一直是这项行动纲领的致命弱点。

Ambos países vecinos prestaron a las fuerzas armadas de Guinea-Bissau asistencia militar no letal.

这两个邻国都向几内亚比绍武装部队提供非致命武器的军事援助。

De hecho, varias mujeres han tenido éxito en realizar fatales atentados suicidas con bombas.

事实上,一些巴勒斯坦妇女已成功地制造了致命的自杀性爆炸事件。

Enfermedades mortales se ciernen sobre la humanidad y el terrorismo acecha.

整个整个的民族日渐丧失本身的遗产,被迫在地球各地游荡,致命的疾病威胁着人类,每个角落都潜伏着恐怖主义的威胁。

Sus contribuciones han enriquecido el proyecto de resolución, cuya aplicación facilitará la erradicación de esa mortífera enfermedad.

它们的贡献丰富了决议草案,执行该决议草案将有利于根除这种致命疾病。

¿Hasta cuándo la atención de epidemias mortales como el SIDA seguirán supeditadas a las ganancias de las transnacionales?

治疗像艾滋病这种真致命疾病的行动仍然不如跨国公司收益重要的情况还要多久?

Aunque no son los niños los que inician las guerras, son ellos los más vulnerables a sus efectos mortales.

虽然战争不是儿童发动的,但他们最容易遭受其致命的影响。

Los aparejos de pesca pueden infligir cortes y heridas mortales a los peces y demás vida silvestre de los mares.

渔具可给鱼类和海洋野生动物造成致命的划伤和伤害。

Somos especialmente conscientes de la naturaleza compleja y letal de la proliferación del tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras.

我们特别了解小武器和轻武器非法贩运扩散的复杂性和致命性。

El PNUD ha seguido utilizando los fondos disponibles para comprar equipo no mortífero y equipo de comunicaciones para la policía nacional.

开发计划署继续利用现有资金,为刚果国家警察购买非致命性设备和通信设备。

Los desechos entrarán cíclicamente en colisión y crearán así más residuos que formarán efectivamente una franja letal alrededor de la Tierra.

碎片会周期性地相互而造成更多残骸,这些残骸事实上会在地球周围构成一个致命层。

Además, la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental y otras organizaciones subregionales están trabajando para impedir conflictos mortíferos en África.

另外,西非国家经济共同体和其他次区域组织也在为防止非洲致命冲突而努力。

También se cuentan la pobreza, las enfermedades infecciosas mortales y la degradación del medio ambiente, puesto que también pueden tener consecuencias catastróficas.

这些威胁还包括贫穷、致命传染病和环境退化,因为此类威胁可以造成同样的灾难性后果。

Son muchos más los que sufren y mueren a causa del impacto indirecto, pero no por ello menos letal, de las minas terrestres.

还有其他许多人因地雷造成的间接但同样致命的影响而受苦或死亡。

Además, esta votación se enmarca en la labor del Consejo por encontrar una solución para el mortífero conflicto que se está librando en Darfur.

这次表决也符合安理会寻求解决达尔富尔正在发生的致命冲突的行动。

Durante esta incursión, Ahmad resultó herido mortalmente por los disparos de las fuerzas ocupantes israelíes mientras jugaba con sus amigos fuera de su casa.

在袭击中,以色列占领军致命枪击在家门外和朋友玩耍的Ahmad。

La falta de confianza y el temor hacia los otros ha impulsado a los Estados a precipitarse a adquirir las armas más sofisticadas y mortíferas.

长期以来,缺乏信任和对他国的恐惧导致各国竞相获取最尖端和致命的武器。

Esas batallas no convencionales son sumamente letales y en ellas no se distinguen claramente los combatientes y los civiles no combatientes ni se respeta el derecho.

这些非正规战斗是极其致命的,而且战斗人员与不是战斗人员的平民之间没有明显区别,法律也完全不受尊重。

El narcotráfico ha traído consigo una mayor circulación de armas pequeñas y armas ligeras dando lugar a un agudo incremento de la delincuencia y las heridas mortales.

麻醉品贩运加剧了小武器和轻武器的流通,导致犯罪和致命伤害急剧增加。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 致命 的西班牙语例句

用户正在搜索


得人心, 得胜, 得胜的, 得失, 得时, 得势, 得手, 得数, 得体, 得天独厚,

相似单词


致力, 致力于, 致密, 致密的观察, 致密结构, 致命, 致命的, 致命的打击, 致命的弱点, 致命伤,