西语助手
  • 关闭

自流的

添加到生词本

自流的  
artesano/na
西 语 助 手

Es muy frecuente que las dificultades de coordinación y la ineficacia de los organismos se pueda atribuir directamente al deseo de los Estados Miembros a que los organismos actúen libremente.

协调工作面临各种困难和机构工作无效率,往往与会员国对机构放任接有关。

La iniciativa de Omán de aumentar el grado de sensibilización en materia de seguridad vial se basa en su propia experiencia y en la comprensión de que el problema únicamente puede empeorar si no se hace nada para remediarlo.

阿曼倡议提高全球对道路安全认识,是基于我国经历,以及认识到,如果任其,问题只能变得更加严重。

Pareciera que el mundo reacciona sólo ante grandes titulares, pero en los países pobres padecemos a diario desgracias y limitaciones que ya no generan titulares, por la razón muy trágica de que la comunidad internacional parece en algunos casos indolente o simplemente se resignó a convivir con estas tragedias.

全世似乎只对头条新闻有所反应,然而穷国每天都经历着并未成为头条新闻灾祸和限制,原因幸是国际社会似乎在一些情况关心,或对其放任

Otros elementos de una política comercial que favorezca a la población pobre son la creación de sinergias dinámicas entre la política comercial y la industrial, la aplicación de un programa gradual y escalonado de liberalización económica y la adopción de una estrategia comercial dual que promueva la creación de industrias competitivas orientadas a la exportación que operen según los principios del libre mercado y que funcionen teniendo al lado industrias incipientes o estratégicas protegidas.

易政策中帮助穷人其他内容包括:创造贸易与产业政策之间协同力量,逐步有序地实现经济由化,并采取一种双轨贸易战略,让有竞争力、以出口为导向行业以放任原则运行,与此同时,保护幼稚工业或战略工业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自流的 的西班牙语例句

用户正在搜索


大规模屠杀, 大规模作业, 大锅, 大果园, 大过, 大海掀起巨浪, 大好时光, 大号, 大呵欠, 大合唱,

相似单词


自恋者, 自量, 自留畜, 自留地, 自流, 自流的, 自卖自夸, 自满, 自满的, 自明,
自流的  
artesano/na
西 语 助 手

Es muy frecuente que las dificultades de coordinación y la ineficacia de los organismos se pueda atribuir directamente al deseo de los Estados Miembros a que los organismos actúen libremente.

协调工作面临各种困难和机构工作无效率,往往与会员国对机构放任自流直接有

La iniciativa de Omán de aumentar el grado de sensibilización en materia de seguridad vial se basa en su propia experiencia y en la comprensión de que el problema únicamente puede empeorar si no se hace nada para remediarlo.

倡议提高全球对道路安全认识,是基于我国自身经历,以及认识到,如果任其自流,问题只能变得更加严重。

Pareciera que el mundo reacciona sólo ante grandes titulares, pero en los países pobres padecemos a diario desgracias y limitaciones que ya no generan titulares, por la razón muy trágica de que la comunidad internacional parece en algunos casos indolente o simplemente se resignó a convivir con estas tragedias.

全世似乎只对头条新闻有所反应,然而穷国每天都经历着并未成为头条新闻灾祸和限制,原因不幸是国际社会似乎情况下漠不心,或对其放任自流

Otros elementos de una política comercial que favorezca a la población pobre son la creación de sinergias dinámicas entre la política comercial y la industrial, la aplicación de un programa gradual y escalonado de liberalización económica y la adopción de una estrategia comercial dual que promueva la creación de industrias competitivas orientadas a la exportación que operen según los principios del libre mercado y que funcionen teniendo al lado industrias incipientes o estratégicas protegidas.

易政策中帮助穷人其他内容包括:创造贸易与产业政策之间协同力量,逐步有序地实现经济自由化,并采取种双轨贸易战略,让有竞争力、以出口为导向行业以放任自流原则运行,与此同时,保护幼稚工业或战略工业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自流的 的西班牙语例句

用户正在搜索


大混乱, 大火, 大伙儿, 大货箱, 大祸, 大吉, 大计, 大纪念章, 大祭司, 大家,

相似单词


自恋者, 自量, 自留畜, 自留地, 自流, 自流的, 自卖自夸, 自满, 自满的, 自明,
自流的  
artesano/na
西 语 助 手

Es muy frecuente que las dificultades de coordinación y la ineficacia de los organismos se pueda atribuir directamente al deseo de los Estados Miembros a que los organismos actúen libremente.

协调工作面临各种困难和机构工作无效率,往往与会员国机构放任自流直接有关。

La iniciativa de Omán de aumentar el grado de sensibilización en materia de seguridad vial se basa en su propia experiencia y en la comprensión de que el problema únicamente puede empeorar si no se hace nada para remediarlo.

阿曼倡议提高道路安认识,是基于我国自身经历,以及认识到,如果任其自流,问题能变得更加

Pareciera que el mundo reacciona sólo ante grandes titulares, pero en los países pobres padecemos a diario desgracias y limitaciones que ya no generan titulares, por la razón muy trágica de que la comunidad internacional parece en algunos casos indolente o simplemente se resignó a convivir con estas tragedias.

头条新闻有所反应,然而穷国每天都经历着并未成为头条新闻灾祸和限制,原因不幸是国际社会似在一些情况下漠不关心,或其放任自流

Otros elementos de una política comercial que favorezca a la población pobre son la creación de sinergias dinámicas entre la política comercial y la industrial, la aplicación de un programa gradual y escalonado de liberalización económica y la adopción de una estrategia comercial dual que promueva la creación de industrias competitivas orientadas a la exportación que operen según los principios del libre mercado y que funcionen teniendo al lado industrias incipientes o estratégicas protegidas.

易政策中帮助穷人其他内容包括:创造贸易与产业政策之间协同力量,逐步有序地实现经济自由化,并采取一种双轨贸易战略,让有竞争力、以出口为导向行业以放任自流原则运行,与此同时,保护幼稚工业或战略工业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自流的 的西班牙语例句

用户正在搜索


大街, 大街上往来的人很多, 大节, 大捷, 大解, 大惊失色, 大惊小怪, 大局, 大举, 大军,

相似单词


自恋者, 自量, 自留畜, 自留地, 自流, 自流的, 自卖自夸, 自满, 自满的, 自明,
自流的  
artesano/na
西 语 助 手

Es muy frecuente que las dificultades de coordinación y la ineficacia de los organismos se pueda atribuir directamente al deseo de los Estados Miembros a que los organismos actúen libremente.

协调工作面临各种困难和机构工作与会员国对机构放任自流直接有关。

La iniciativa de Omán de aumentar el grado de sensibilización en materia de seguridad vial se basa en su propia experiencia y en la comprensión de que el problema únicamente puede empeorar si no se hace nada para remediarlo.

阿曼倡议提高全球对道路安全认识,是基于我国自身经历,以及认识到,如果任其自流,问题只能变得更加严重。

Pareciera que el mundo reacciona sólo ante grandes titulares, pero en los países pobres padecemos a diario desgracias y limitaciones que ya no generan titulares, por la razón muy trágica de que la comunidad internacional parece en algunos casos indolente o simplemente se resignó a convivir con estas tragedias.

全世似乎只对头条新闻有所反应,然而穷国每天都经历着并未成为头条新闻灾祸和限制,原因不幸是国际社会似乎在一些情况下漠不关心,或对其放任自流

Otros elementos de una política comercial que favorezca a la población pobre son la creación de sinergias dinámicas entre la política comercial y la industrial, la aplicación de un programa gradual y escalonado de liberalización económica y la adopción de una estrategia comercial dual que promueva la creación de industrias competitivas orientadas a la exportación que operen según los principios del libre mercado y que funcionen teniendo al lado industrias incipientes o estratégicas protegidas.

帮助穷人其他内容包括:创造贸易与产业之间协同力量,逐步有序地实现经济自由化,并采取一种双轨贸易战略,让有竞争力、以出口为导向行业以放任自流原则运行,与此同时,保护幼稚工业或战略工业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自流的 的西班牙语例句

用户正在搜索


大块肉, 大快人心, 大款, 大筐, 大捆, 大括弧, 大腊肠, 大蜡烛, 大篮子, 大浪,

相似单词


自恋者, 自量, 自留畜, 自留地, 自流, 自流的, 自卖自夸, 自满, 自满的, 自明,
自流的  
artesano/na
西 语 助 手

Es muy frecuente que las dificultades de coordinación y la ineficacia de los organismos se pueda atribuir directamente al deseo de los Estados Miembros a que los organismos actúen libremente.

协调工作面临各种困难和机构工作无效率,往往与会员国对机构放任直接有关。

La iniciativa de Omán de aumentar el grado de sensibilización en materia de seguridad vial se basa en su propia experiencia y en la comprensión de que el problema únicamente puede empeorar si no se hace nada para remediarlo.

阿曼倡议提高全球对道路安全认识,是基于我国经历,以及认识到,如果任其题只能变得更加严重。

Pareciera que el mundo reacciona sólo ante grandes titulares, pero en los países pobres padecemos a diario desgracias y limitaciones que ya no generan titulares, por la razón muy trágica de que la comunidad internacional parece en algunos casos indolente o simplemente se resignó a convivir con estas tragedias.

全世似乎只对头条新闻有所反穷国每天都经历着并未成为头条新闻灾祸和限制,原因不幸是国际社会似乎在一些情况下漠不关心,或对其放任

Otros elementos de una política comercial que favorezca a la población pobre son la creación de sinergias dinámicas entre la política comercial y la industrial, la aplicación de un programa gradual y escalonado de liberalización económica y la adopción de una estrategia comercial dual que promueva la creación de industrias competitivas orientadas a la exportación que operen según los principios del libre mercado y que funcionen teniendo al lado industrias incipientes o estratégicas protegidas.

易政策中帮助穷人其他内容包括:创造贸易与产业政策之间协同力量,逐步有序地实现经济由化,并采取一种双轨贸易战略,让有竞争力、以出口为导向行业以放任原则运行,与此同时,保护幼稚工业或战略工业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自流的 的西班牙语例句

用户正在搜索


大量储备, 大量的, 大量地, 大量毁灭, 大量击中, 大量库存, 大量伤亡, 大量收集, 大量死亡, 大量涌流,

相似单词


自恋者, 自量, 自留畜, 自留地, 自流, 自流的, 自卖自夸, 自满, 自满的, 自明,
自流的  
artesano/na
西 语 助 手

Es muy frecuente que las dificultades de coordinación y la ineficacia de los organismos se pueda atribuir directamente al deseo de los Estados Miembros a que los organismos actúen libremente.

协调工作面临各种困难和机构工作无效率,往往与会员对机构放任直接有关。

La iniciativa de Omán de aumentar el grado de sensibilización en materia de seguridad vial se basa en su propia experiencia y en la comprensión de que el problema únicamente puede empeorar si no se hace nada para remediarlo.

阿曼倡议提高全球对道路安全认识,是基于经历,以及认识到,如果任其,问题只能变得更加严重。

Pareciera que el mundo reacciona sólo ante grandes titulares, pero en los países pobres padecemos a diario desgracias y limitaciones que ya no generan titulares, por la razón muy trágica de que la comunidad internacional parece en algunos casos indolente o simplemente se resignó a convivir con estas tragedias.

全世似乎只对头有所反应,然而穷每天都经历着并未成为头灾祸和限制,原因不幸是际社会似乎在一些情况下漠不关心,或对其放任

Otros elementos de una política comercial que favorezca a la población pobre son la creación de sinergias dinámicas entre la política comercial y la industrial, la aplicación de un programa gradual y escalonado de liberalización económica y la adopción de una estrategia comercial dual que promueva la creación de industrias competitivas orientadas a la exportación que operen según los principios del libre mercado y que funcionen teniendo al lado industrias incipientes o estratégicas protegidas.

易政策中帮助穷人其他内容包括:创造贸易与产业政策之间协同力量,逐步有序地实现经济由化,并采取一种双轨贸易战略,让有竞争力、以出口为导向行业以放任原则运行,与此同时,保护幼稚工业或战略工业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 自流的 的西班牙语例句

用户正在搜索


大陆架, 大陆性的, 大路, 大律师, 大略, 大妈, 大麻, 大马哈鱼, 大马士革, 大麦,

相似单词


自恋者, 自量, 自留畜, 自留地, 自流, 自流的, 自卖自夸, 自满, 自满的, 自明,
自流的  
artesano/na
西 语 助 手

Es muy frecuente que las dificultades de coordinación y la ineficacia de los organismos se pueda atribuir directamente al deseo de los Estados Miembros a que los organismos actúen libremente.

协调作面临各种困难和无效率,往往与会员国对放任自流直接有关。

La iniciativa de Omán de aumentar el grado de sensibilización en materia de seguridad vial se basa en su propia experiencia y en la comprensión de que el problema únicamente puede empeorar si no se hace nada para remediarlo.

阿曼倡议提高全球对道路安全认识,是基于我国自身经历,以及认识到,如果任自流,问题只能变得更加严重。

Pareciera que el mundo reacciona sólo ante grandes titulares, pero en los países pobres padecemos a diario desgracias y limitaciones que ya no generan titulares, por la razón muy trágica de que la comunidad internacional parece en algunos casos indolente o simplemente se resignó a convivir con estas tragedias.

全世似乎只对头条新闻有所反应,然而穷国每天都经历着并未成为头条新闻灾祸和限制,原因不幸是国际社会似乎在一些情况下漠不关心,或对放任自流

Otros elementos de una política comercial que favorezca a la población pobre son la creación de sinergias dinámicas entre la política comercial y la industrial, la aplicación de un programa gradual y escalonado de liberalización económica y la adopción de una estrategia comercial dual que promueva la creación de industrias competitivas orientadas a la exportación que operen según los principios del libre mercado y que funcionen teniendo al lado industrias incipientes o estratégicas protegidas.

易政策中帮助穷他内容包括:创造贸易与产业政策之间协同力量,逐步有序地实现经济自由化,并采取一种双轨贸易战略,让有竞争力、以出口为导向行业以放任自流原则运行,与此同时,保护幼稚业或战略业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自流的 的西班牙语例句

用户正在搜索


大名鼎鼎的, 大模大样, 大漠, 大拇指, 大拇指和中指张开时两端间的距离, 大木板, 大牧场, 大男子气的, 大难, 大脑,

相似单词


自恋者, 自量, 自留畜, 自留地, 自流, 自流的, 自卖自夸, 自满, 自满的, 自明,
自流的  
artesano/na
西 语 助 手

Es muy frecuente que las dificultades de coordinación y la ineficacia de los organismos se pueda atribuir directamente al deseo de los Estados Miembros a que los organismos actúen libremente.

协调工作面临各种困难和工作无效率,往往与会员国放任自流直接有关。

La iniciativa de Omán de aumentar el grado de sensibilización en materia de seguridad vial se basa en su propia experiencia y en la comprensión de que el problema únicamente puede empeorar si no se hace nada para remediarlo.

阿曼倡议提高全球道路安全认识,是基于我国自身经历,以及认识到,如果任自流,问题只能变得更加严重。

Pareciera que el mundo reacciona sólo ante grandes titulares, pero en los países pobres padecemos a diario desgracias y limitaciones que ya no generan titulares, por la razón muy trágica de que la comunidad internacional parece en algunos casos indolente o simplemente se resignó a convivir con estas tragedias.

全世似乎只头条新闻有所反应,然而穷国每天都经历着并未成为头条新闻灾祸和限制,原因不幸是国际社会似乎在一些情况下漠不关心,放任自流

Otros elementos de una política comercial que favorezca a la población pobre son la creación de sinergias dinámicas entre la política comercial y la industrial, la aplicación de un programa gradual y escalonado de liberalización económica y la adopción de una estrategia comercial dual que promueva la creación de industrias competitivas orientadas a la exportación que operen según los principios del libre mercado y que funcionen teniendo al lado industrias incipientes o estratégicas protegidas.

易政策中帮助穷人他内容包括:创造贸易与产业政策之间协同力量,逐步有序地实现经济自由化,并采取一种双轨贸易战略,让有竞争力、以出口为导向行业以放任自流原则运行,与此同时,保护幼稚工业战略工业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自流的 的西班牙语例句

用户正在搜索


大批人群, 大披肩, 大片, 大片的乌云, 大片坍塌, 大平原, 大葡萄园, 大瀑布, 大气, 大气层,

相似单词


自恋者, 自量, 自留畜, 自留地, 自流, 自流的, 自卖自夸, 自满, 自满的, 自明,
自流的  
artesano/na
西 语 助 手

Es muy frecuente que las dificultades de coordinación y la ineficacia de los organismos se pueda atribuir directamente al deseo de los Estados Miembros a que los organismos actúen libremente.

协调工作面临各种困难和机构工作无效率,往往与会员国机构放任自流直接有关。

La iniciativa de Omán de aumentar el grado de sensibilización en materia de seguridad vial se basa en su propia experiencia y en la comprensión de que el problema únicamente puede empeorar si no se hace nada para remediarlo.

阿曼倡议提高全球道路安全认识,是基于我国自身经历,以及认识到,如果任其自流,问题能变得更

Pareciera que el mundo reacciona sólo ante grandes titulares, pero en los países pobres padecemos a diario desgracias y limitaciones que ya no generan titulares, por la razón muy trágica de que la comunidad internacional parece en algunos casos indolente o simplemente se resignó a convivir con estas tragedias.

全世似乎条新闻有所反应,然而穷国每天都经历着并未成为条新闻灾祸和限制,原因不幸是国际社会似乎在一些情况下漠不关心,或其放任自流

Otros elementos de una política comercial que favorezca a la población pobre son la creación de sinergias dinámicas entre la política comercial y la industrial, la aplicación de un programa gradual y escalonado de liberalización económica y la adopción de una estrategia comercial dual que promueva la creación de industrias competitivas orientadas a la exportación que operen según los principios del libre mercado y que funcionen teniendo al lado industrias incipientes o estratégicas protegidas.

易政策中帮助穷人其他内容包括:创造贸易与产业政策之间协同力量,逐步有序地实现经济自由化,并采取一种双轨贸易战略,让有竞争力、以出口为导向行业以放任自流原则运行,与此同时,保护幼稚工业或战略工业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自流的 的西班牙语例句

用户正在搜索


大权, 大权在握, 大群, 大群移动, 大人, 大人物, 大扫除, 大嫂, 大厦, 大山榄树,

相似单词


自恋者, 自量, 自留畜, 自留地, 自流, 自流的, 自卖自夸, 自满, 自满的, 自明,