Tienes un concepto equivo cado de la crítica y autocrítica.
你对批评和自我批评这两者的看法不对.
sí mismo; uno mísmo
Tienes un concepto equivo cado de la crítica y autocrítica.
你对批评和自我批评这两者的看法不对.
Su genialidad para la autopromoción es incomparable.
对自我推销的天赋是无与伦比的。
Dudar de sí mismo es la primera señal de inteligencia.
自我怀疑是聪明的第标志。
Al principio del libro hay un comentario del propio autor.
在书的开头,有篇作者的自我评论
。
Se podrían basar en la conciencia de su identidad indígena.
们也许能够靠自我认同来被认作土著人民。
Desde mi anterior exposición, se han tomado medidas importantes.
自我上次作通报之后,已采取了
些重要步骤。
El UNICEF hizo su autoevaluación y concluyó que amplía dichas normas.
儿童基金会的自我评估已完成,各项工作符合准则和标准。
Siguiendo la metodología elaborada con la OSSI, cada subprograma realizó una autoevaluación.
按照监督厅拟定的方法,每项次级方案举行次自我评估。
La adaptación también fue uno de los elementos fundamentales considerados en la autoevaluación.
适应也是自我评估中考虑的键内容。
Incluyan preguntas sobre la identidad indígena, respetando plenamente el principio de autoidentificación.
纳入有土著身份的问题,同时充分尊重自我身份确认的原则。
Actualmente, se ven impulsados con más energía por el interés propio.
今天,它们获得了自我利益的更鲜明的触动。
También es claro que juntos nos conviene defenderlos.
共同捍卫这些价值的自我利益也是明确的。
Se pueden consultar los resultados de esa autoevaluación en el sitio en la Web de Gibraltar.
自我评估结果见直布罗陀网站。
Estas tecnologías permiten la explotación comercial de las actividades y su autonomía.
这些技术能够确保相活动有利可图并且能够自我维持。
Actualmente nos enfrentamos al peligro de autoextinción debido a la existencia de armas nucleares.
今天我们面临着核武器的存在所带来的自我灭绝的威胁。
Es necesario que esos grupos regulen de manera convincente sus propias actividades.
有信誉的自我管制是必要的。
Por el sólo hecho de ser ellas mismas, son extraordinarias.
只要能让们保持自我,
们就能出类拔萃。
Informe de autoevaluación del ONU-Hábitat, entrevistas de la OSSI y examen de documentos pertinentes.
联合国人居中心自我评估报告,监督厅面谈和有件的案头审查。
El Banco se está reorganizando para poder cumplir con ese objetivo.
非银正为此目的进行自我调整。
El BID alentaba también la cogestión o autogestión de los proyectos.
开发银行鼓励对项目的共同管理和自我管理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sí mismo; uno mísmo
Tienes un concepto equivo cado de la crítica y autocrítica.
你对批评和自我批评这两者看法不对.
Su genialidad para la autopromoción es incomparable.
对自我推销
天赋是无与伦比
。
Dudar de sí mismo es la primera señal de inteligencia.
自我怀疑是聪明第
标志。
Al principio del libro hay un comentario del propio autor.
在书开头,有
篇作者
自我评论文章。
Se podrían basar en la conciencia de su identidad indígena.
许能够靠自我认同来被认作土著人民。
Desde mi anterior exposición, se han tomado medidas importantes.
自我上次作通报之后,已采取了
些重要步骤。
El UNICEF hizo su autoevaluación y concluyó que amplía dichas normas.
儿童基金会自我评估已
完成,各项工作符合准则和标准。
Siguiendo la metodología elaborada con la OSSI, cada subprograma realizó una autoevaluación.
按照监督厅拟定方法,每项次级方案举行
次自我评估。
La adaptación también fue uno de los elementos fundamentales considerados en la autoevaluación.
适应是自我评估中考
个关键内容。
Incluyan preguntas sobre la identidad indígena, respetando plenamente el principio de autoidentificación.
纳入有关土著身份问题,同时充分尊重自我身份确认
原则。
Actualmente, se ven impulsados con más energía por el interés propio.
今天,它获得了自我利益
更鲜明
触动。
También es claro que juntos nos conviene defenderlos.
共同捍卫这些价值自我利益
是明确
。
Se pueden consultar los resultados de esa autoevaluación en el sitio en la Web de Gibraltar.
自我评估结果见直布罗陀网站。
Estas tecnologías permiten la explotación comercial de las actividades y su autonomía.
这些技术能够确保相关活动有利可图并且能够自我维持。
Actualmente nos enfrentamos al peligro de autoextinción debido a la existencia de armas nucleares.
今天我面临着核武器
存在所带来
自我灭绝
威胁。
Es necesario que esos grupos regulen de manera convincente sus propias actividades.
有信誉自我管制是必要
。
Por el sólo hecho de ser ellas mismas, son extraordinarias.
只要能让保持自我,
就能出类拔萃。
Informe de autoevaluación del ONU-Hábitat, entrevistas de la OSSI y examen de documentos pertinentes.
联合国人居中心自我评估报告,监督厅面谈和有关文件案头审查。
El Banco se está reorganizando para poder cumplir con ese objetivo.
非银正为此目进行自我调整。
El BID alentaba también la cogestión o autogestión de los proyectos.
开发银行鼓励对项目共同管理和自我管理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
sí mismo; uno mísmo
Tienes un concepto equivo cado de la crítica y autocrítica.
你对批评和自我批评这两者看法不对.
Su genialidad para la autopromoción es incomparable.
他对自我推销天赋是无与伦比
。
Dudar de sí mismo es la primera señal de inteligencia.
自我怀疑是聪明第一标志。
Al principio del libro hay un comentario del propio autor.
在书,有一篇作者
自我评论文章。
Se podrían basar en la conciencia de su identidad indígena.
他们也许能够靠自我认同来被认作土著人民。
Desde mi anterior exposición, se han tomado medidas importantes.
自我上次作通报之后,已采取了一些重要步骤。
El UNICEF hizo su autoevaluación y concluyó que amplía dichas normas.
儿童基金会自我评估已
完成,各项工作符合准则和标准。
Siguiendo la metodología elaborada con la OSSI, cada subprograma realizó una autoevaluación.
按照监督厅拟定方法,每项次级方案举行一次自我评估。
La adaptación también fue uno de los elementos fundamentales considerados en la autoevaluación.
适应也是自我评估中考虑一个关键内容。
Incluyan preguntas sobre la identidad indígena, respetando plenamente el principio de autoidentificación.
纳入有关土著问题,同时充分尊重自我
确认
原则。
Actualmente, se ven impulsados con más energía por el interés propio.
今天,它们获得了自我利益更鲜明
触动。
También es claro que juntos nos conviene defenderlos.
共同捍卫这些价值自我利益也是明确
。
Se pueden consultar los resultados de esa autoevaluación en el sitio en la Web de Gibraltar.
自我评估结果见直布罗陀网站。
Estas tecnologías permiten la explotación comercial de las actividades y su autonomía.
这些技术能够确保相关活动有利可图并且能够自我维持。
Actualmente nos enfrentamos al peligro de autoextinción debido a la existencia de armas nucleares.
今天我们面临着核武器存在所带来
自我灭绝
威胁。
Es necesario que esos grupos regulen de manera convincente sus propias actividades.
有信誉自我管制是必要
。
Por el sólo hecho de ser ellas mismas, son extraordinarias.
只要能让他们保持自我,他们就能出类拔萃。
Informe de autoevaluación del ONU-Hábitat, entrevistas de la OSSI y examen de documentos pertinentes.
联合国人居中心自我评估报告,监督厅面谈和有关文件案
审查。
El Banco se está reorganizando para poder cumplir con ese objetivo.
非银正为此目进行自我调整。
El BID alentaba también la cogestión o autogestión de los proyectos.
发银行鼓励对项目
共同管理和自我管理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sí mismo; uno mísmo
Tienes un concepto equivo cado de la crítica y autocrítica.
你对批评和自我批评这两者的看法不对.
Su genialidad para la autopromoción es incomparable.
他对自我推销的赋是
比的。
Dudar de sí mismo es la primera señal de inteligencia.
自我怀疑是聪明的第一标志。
Al principio del libro hay un comentario del propio autor.
在书的开头,有一篇作者的自我评论文章。
Se podrían basar en la conciencia de su identidad indígena.
他们也许能够靠自我认同来被认作土著人民。
Desde mi anterior exposición, se han tomado medidas importantes.
自我上次作通报之后,已采取了一些重要步骤。
El UNICEF hizo su autoevaluación y concluyó que amplía dichas normas.
儿童基金会的自我评估已完成,各项工作符合准则和标准。
Siguiendo la metodología elaborada con la OSSI, cada subprograma realizó una autoevaluación.
按照监督厅拟定的方法,每项次级方案举行一次自我评估。
La adaptación también fue uno de los elementos fundamentales considerados en la autoevaluación.
适应也是自我评估中考虑的一个关键内容。
Incluyan preguntas sobre la identidad indígena, respetando plenamente el principio de autoidentificación.
纳入有关土著身份的问题,同时充分尊重自我身份确认的原则。
Actualmente, se ven impulsados con más energía por el interés propio.
,
们获得了自我利益的更鲜明的触动。
También es claro que juntos nos conviene defenderlos.
共同捍卫这些价值的自我利益也是明确的。
Se pueden consultar los resultados de esa autoevaluación en el sitio en la Web de Gibraltar.
自我评估结果见直布罗陀网站。
Estas tecnologías permiten la explotación comercial de las actividades y su autonomía.
这些技术能够确保相关活动有利可图并且能够自我维持。
Actualmente nos enfrentamos al peligro de autoextinción debido a la existencia de armas nucleares.
我们面临着核武器的存在所带来的自我灭绝的威胁。
Es necesario que esos grupos regulen de manera convincente sus propias actividades.
有信誉的自我管制是必要的。
Por el sólo hecho de ser ellas mismas, son extraordinarias.
只要能让他们保持自我,他们就能出类拔萃。
Informe de autoevaluación del ONU-Hábitat, entrevistas de la OSSI y examen de documentos pertinentes.
联合国人居中心自我评估报告,监督厅面谈和有关文件的案头审查。
El Banco se está reorganizando para poder cumplir con ese objetivo.
非银正为此目的进行自我调整。
El BID alentaba también la cogestión o autogestión de los proyectos.
开发银行鼓励对项目的共同管理和自我管理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sí mismo; uno mísmo
Tienes un concepto equivo cado de la crítica y autocrítica.
你对批评和自我批评这两者的看法不对.
Su genialidad para la autopromoción es incomparable.
他对自我推销的天赋是无与伦比的。
Dudar de sí mismo es la primera señal de inteligencia.
自我怀疑是聪明的第一标志。
Al principio del libro hay un comentario del propio autor.
在书的开头,有一篇者的自我评论文章。
Se podrían basar en la conciencia de su identidad indígena.
他们也许能够靠自我认同来被认土著人民。
Desde mi anterior exposición, se han tomado medidas importantes.
自我上之后,已
采取了一些重要步骤。
El UNICEF hizo su autoevaluación y concluyó que amplía dichas normas.
儿童基金会的自我评估已完成,各
工
符合准则和标准。
Siguiendo la metodología elaborada con la OSSI, cada subprograma realizó una autoevaluación.
按照监督厅拟定的方法,每方案举行一
自我评估。
La adaptación también fue uno de los elementos fundamentales considerados en la autoevaluación.
适应也是自我评估中考虑的一个关键内容。
Incluyan preguntas sobre la identidad indígena, respetando plenamente el principio de autoidentificación.
纳入有关土著身份的问题,同时充分尊重自我身份确认的原则。
Actualmente, se ven impulsados con más energía por el interés propio.
今天,它们获得了自我利益的更鲜明的触动。
También es claro que juntos nos conviene defenderlos.
共同捍卫这些价值的自我利益也是明确的。
Se pueden consultar los resultados de esa autoevaluación en el sitio en la Web de Gibraltar.
自我评估结果见直布罗陀网站。
Estas tecnologías permiten la explotación comercial de las actividades y su autonomía.
这些技术能够确保相关活动有利可图并且能够自我维持。
Actualmente nos enfrentamos al peligro de autoextinción debido a la existencia de armas nucleares.
今天我们面临着核武器的存在所带来的自我灭绝的威胁。
Es necesario que esos grupos regulen de manera convincente sus propias actividades.
有信誉的自我管制是必要的。
Por el sólo hecho de ser ellas mismas, son extraordinarias.
只要能让他们保持自我,他们就能出类拔萃。
Informe de autoevaluación del ONU-Hábitat, entrevistas de la OSSI y examen de documentos pertinentes.
联合国人居中心自我评估告,监督厅面谈和有关文件的案头审查。
El Banco se está reorganizando para poder cumplir con ese objetivo.
非银正为此目的进行自我调整。
El BID alentaba también la cogestión o autogestión de los proyectos.
开发银行鼓励对目的共同管理和自我管理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sí mismo; uno mísmo
Tienes un concepto equivo cado de la crítica y autocrítica.
你对批评和我批评这两者的看法不对.
Su genialidad para la autopromoción es incomparable.
他对我推销的天赋是无与伦比的。
Dudar de sí mismo es la primera señal de inteligencia.
我怀疑是聪明的第
标志。
Al principio del libro hay un comentario del propio autor.
在书的开头,有篇作者的
我评论文章。
Se podrían basar en la conciencia de su identidad indígena.
他们也许能够靠我认同来被认作土
。
Desde mi anterior exposición, se han tomado medidas importantes.
我上
作通报之后,已
采取了
些重要步骤。
El UNICEF hizo su autoevaluación y concluyó que amplía dichas normas.
儿童基金会的我评估已
完成,各项工作符合准则和标准。
Siguiendo la metodología elaborada con la OSSI, cada subprograma realizó una autoevaluación.
按照监督厅拟定的方法,每项级方案举行
我评估。
La adaptación también fue uno de los elementos fundamentales considerados en la autoevaluación.
适应也是我评估中考虑的
个关键内容。
Incluyan preguntas sobre la identidad indígena, respetando plenamente el principio de autoidentificación.
纳入有关土身份的问题,同时充分尊重
我身份确认的原则。
Actualmente, se ven impulsados con más energía por el interés propio.
今天,它们获得了我利益的更鲜明的触动。
También es claro que juntos nos conviene defenderlos.
共同捍卫这些价值的我利益也是明确的。
Se pueden consultar los resultados de esa autoevaluación en el sitio en la Web de Gibraltar.
我评估结果见直布罗陀网站。
Estas tecnologías permiten la explotación comercial de las actividades y su autonomía.
这些技术能够确保相关活动有利可图并且能够我维持。
Actualmente nos enfrentamos al peligro de autoextinción debido a la existencia de armas nucleares.
今天我们面临着核武器的存在所带来的我灭绝的威胁。
Es necesario que esos grupos regulen de manera convincente sus propias actividades.
有信誉的我管制是必要的。
Por el sólo hecho de ser ellas mismas, son extraordinarias.
只要能让他们保持我,他们就能出类拔萃。
Informe de autoevaluación del ONU-Hábitat, entrevistas de la OSSI y examen de documentos pertinentes.
联合国居中心
我评估报告,监督厅面谈和有关文件的案头审查。
El Banco se está reorganizando para poder cumplir con ese objetivo.
非银正为此目的进行我调整。
El BID alentaba también la cogestión o autogestión de los proyectos.
开发银行鼓励对项目的共同管理和我管理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未
过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sí mismo; uno mísmo
Tienes un concepto equivo cado de la crítica y autocrítica.
你对批评和自我批评这两看法不对.
Su genialidad para la autopromoción es incomparable.
他对自我推销天赋是无与伦比
。
Dudar de sí mismo es la primera señal de inteligencia.
自我怀疑是聪明第一标志。
Al principio del libro hay un comentario del propio autor.
在书开头,有一篇
自我评论文章。
Se podrían basar en la conciencia de su identidad indígena.
他们也许能够靠自我认同来被认土著人民。
Desde mi anterior exposición, se han tomado medidas importantes.
自我上次通报之后,已
采取了一些重要步骤。
El UNICEF hizo su autoevaluación y concluyó que amplía dichas normas.
儿童基金会自我评估已
完成,各项工
符合准则和标准。
Siguiendo la metodología elaborada con la OSSI, cada subprograma realizó una autoevaluación.
按照监督厅拟定方法,每项次级方案举行一次自我评估。
La adaptación también fue uno de los elementos fundamentales considerados en la autoevaluación.
适应也是自我评估中考虑一个
键内容。
Incluyan preguntas sobre la identidad indígena, respetando plenamente el principio de autoidentificación.
纳有
土著身份
问题,同时充分尊重自我身份确认
原则。
Actualmente, se ven impulsados con más energía por el interés propio.
今天,它们获得了自我利益更鲜明
触动。
También es claro que juntos nos conviene defenderlos.
共同捍卫这些价值自我利益也是明确
。
Se pueden consultar los resultados de esa autoevaluación en el sitio en la Web de Gibraltar.
自我评估结果见直布罗陀网站。
Estas tecnologías permiten la explotación comercial de las actividades y su autonomía.
这些技术能够确保相活动有利可图并且能够自我维持。
Actualmente nos enfrentamos al peligro de autoextinción debido a la existencia de armas nucleares.
今天我们面临着核武器存在所带来
自我灭绝
威胁。
Es necesario que esos grupos regulen de manera convincente sus propias actividades.
有信誉自我管制是必要
。
Por el sólo hecho de ser ellas mismas, son extraordinarias.
只要能让他们保持自我,他们就能出类拔萃。
Informe de autoevaluación del ONU-Hábitat, entrevistas de la OSSI y examen de documentos pertinentes.
联合国人居中心自我评估报告,监督厅面谈和有文件
案头审查。
El Banco se está reorganizando para poder cumplir con ese objetivo.
非银正为此目进行自我调整。
El BID alentaba también la cogestión o autogestión de los proyectos.
开发银行鼓励对项目共同管理和自我管理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sí mismo; uno mísmo
Tienes un concepto equivo cado de la crítica y autocrítica.
你对批我批
这两者
看法不对.
Su genialidad para la autopromoción es incomparable.
他对我推销
天赋是无与伦比
。
Dudar de sí mismo es la primera señal de inteligencia.
我怀疑是聪明
第一标志。
Al principio del libro hay un comentario del propio autor.
在书开头,有一篇作者
我
论文章。
Se podrían basar en la conciencia de su identidad indígena.
他们也许能够靠我认同来被认作土著人民。
Desde mi anterior exposición, se han tomado medidas importantes.
我上次作通报之后,已
采取了一些重要步骤。
El UNICEF hizo su autoevaluación y concluyó que amplía dichas normas.
儿童基金会我
估已
完成,各项工作符合准则
标准。
Siguiendo la metodología elaborada con la OSSI, cada subprograma realizó una autoevaluación.
按照监督厅拟定方法,每项次级方案举行一次
我
估。
La adaptación también fue uno de los elementos fundamentales considerados en la autoevaluación.
适应也是我
估中考虑
一个关键内容。
Incluyan preguntas sobre la identidad indígena, respetando plenamente el principio de autoidentificación.
纳入有关土著身份问题,同时充分尊重
我身份确认
原则。
Actualmente, se ven impulsados con más energía por el interés propio.
今天,它们获得了我利益
更鲜明
触动。
También es claro que juntos nos conviene defenderlos.
共同捍卫这些我利益也是明确
。
Se pueden consultar los resultados de esa autoevaluación en el sitio en la Web de Gibraltar.
我
估结果见直布罗陀网站。
Estas tecnologías permiten la explotación comercial de las actividades y su autonomía.
这些技术能够确保相关活动有利可图并且能够我维持。
Actualmente nos enfrentamos al peligro de autoextinción debido a la existencia de armas nucleares.
今天我们面临着核武器存在所带来
我灭绝
威胁。
Es necesario que esos grupos regulen de manera convincente sus propias actividades.
有信誉我管制是必要
。
Por el sólo hecho de ser ellas mismas, son extraordinarias.
只要能让他们保持我,他们就能出类拔萃。
Informe de autoevaluación del ONU-Hábitat, entrevistas de la OSSI y examen de documentos pertinentes.
联合国人居中心我
估报告,监督厅面谈
有关文件
案头审查。
El Banco se está reorganizando para poder cumplir con ese objetivo.
非银正为此目进行
我调整。
El BID alentaba también la cogestión o autogestión de los proyectos.
开发银行鼓励对项目共同管理
我管理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sí mismo; uno mísmo
Tienes un concepto equivo cado de la crítica y autocrítica.
你对批评和自我批评的看法不对.
Su genialidad para la autopromoción es incomparable.
他对自我推销的天赋是无与伦比的。
Dudar de sí mismo es la primera señal de inteligencia.
自我怀疑是聪明的第一标志。
Al principio del libro hay un comentario del propio autor.
在书的开头,有一篇作的自我评论文章。
Se podrían basar en la conciencia de su identidad indígena.
他们也许能够靠自我认来被认作土著人民。
Desde mi anterior exposición, se han tomado medidas importantes.
自我上次作通报之后,已采取了一些重要步骤。
El UNICEF hizo su autoevaluación y concluyó que amplía dichas normas.
儿童基金会的自我评估已完成,各项工作符合准则和标准。
Siguiendo la metodología elaborada con la OSSI, cada subprograma realizó una autoevaluación.
按照监督厅拟定的方法,每项次级方案举行一次自我评估。
La adaptación también fue uno de los elementos fundamentales considerados en la autoevaluación.
适应也是自我评估中考虑的一个关键内容。
Incluyan preguntas sobre la identidad indígena, respetando plenamente el principio de autoidentificación.
纳入有关土著身份的问题,时充分尊重自我身份确认的原则。
Actualmente, se ven impulsados con más energía por el interés propio.
今天,它们获得了自我利益的更鲜明的触动。
También es claro que juntos nos conviene defenderlos.
卫
些价值的自我利益也是明确的。
Se pueden consultar los resultados de esa autoevaluación en el sitio en la Web de Gibraltar.
自我评估结果见直布罗陀网站。
Estas tecnologías permiten la explotación comercial de las actividades y su autonomía.
些技术能够确保相关活动有利可图并且能够自我维持。
Actualmente nos enfrentamos al peligro de autoextinción debido a la existencia de armas nucleares.
今天我们面临着核武器的存在所带来的自我灭绝的威胁。
Es necesario que esos grupos regulen de manera convincente sus propias actividades.
有信誉的自我管制是必要的。
Por el sólo hecho de ser ellas mismas, son extraordinarias.
只要能让他们保持自我,他们就能出类拔萃。
Informe de autoevaluación del ONU-Hábitat, entrevistas de la OSSI y examen de documentos pertinentes.
联合国人居中心自我评估报告,监督厅面谈和有关文件的案头审查。
El Banco se está reorganizando para poder cumplir con ese objetivo.
非银正为此目的进行自我调整。
El BID alentaba también la cogestión o autogestión de los proyectos.
开发银行鼓励对项目的管理和自我管理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。