西语助手
  • 关闭

自古以来

添加到生词本

zì gǔ yǐ lái

desde la antiguedad

www.eudic.net 版 权 所 有

La sociedad yemenita se ha caracterizado por la tolerancia moral y religiosa desde tiempos remotos.

自古以来,也门社会强调道德教宽容。

Desde tiempos inmemoriales, estas cuestiones han inspirado a la humanidad a buscar soluciones, ya que se relacionan con asuntos fundamentales de la existencia humana.

自古以来,这些问题始终激励人类设法解决,因为它们关系到人类生存的核心问题。

Esta investigación no es una promesa vana, sino la constatación de que todos los seres humanos hemos luchado unos contra otros y hemos resuelto conflictos desde tiempos inmemoriales.

这一研究并非空洞的承;相反,它认识到自古以来我们所有人都在相互争斗但又在解决着冲突。

En efecto, no son los obstáculos jurídicos ni administrativos los que pondrán fin a los movimientos de las poblaciones, un fenómeno tan antiguo como el mundo que, en la actualidad, también tiene entre sus causas la globalización.

事实上,法律或行政方面的障碍不能阻止民,这一现象自古以来就存在,就目前而言,它也是全球化的结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自古以来 的西班牙语例句

用户正在搜索


最多, 最多的, 最高, 最高层, 最高处, 最高的, 最高灯楼座, 最高点, 最高法院, 最高法院院长,

相似单词


自给, 自给自足, 自耕农, 自供, 自供状, 自古以来, 自顾不暇, 自雇的, 自汗, 自行,
zì gǔ yǐ lái

desde la antiguedad

www.eudic.net 版 权 所 有

La sociedad yemenita se ha caracterizado por la tolerancia moral y religiosa desde tiempos remotos.

自古以来,也门社会强调道德和宗教宽容。

Desde tiempos inmemoriales, estas cuestiones han inspirado a la humanidad a buscar soluciones, ya que se relacionan con asuntos fundamentales de la existencia humana.

自古以来,这些问题始终激励人类设法解决,因为们关系到人类生存的核心问题。

Esta investigación no es una promesa vana, sino la constatación de que todos los seres humanos hemos luchado unos contra otros y hemos resuelto conflictos desde tiempos inmemoriales.

这一研究并的承;相反,自古以来我们所有人都在相互争斗但又在解决着冲突。

En efecto, no son los obstáculos jurídicos ni administrativos los que pondrán fin a los movimientos de las poblaciones, un fenómeno tan antiguo como el mundo que, en la actualidad, también tiene entre sus causas la globalización.

事实上,法律或行政方面的障碍不能阻止民众流动,这一现象自古以来就存在,就目前而言,也是全球化的结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自古以来 的西班牙语例句

用户正在搜索


最高权力人的, 最高司令部, 最高速度, 最高统帅, 最高限额, 最高音, 最高音弦, 最高职位, 最好, 最好成绩,

相似单词


自给, 自给自足, 自耕农, 自供, 自供状, 自古以来, 自顾不暇, 自雇的, 自汗, 自行,
zì gǔ yǐ lái

desde la antiguedad

www.eudic.net 版 权 所 有

La sociedad yemenita se ha caracterizado por la tolerancia moral y religiosa desde tiempos remotos.

自古以来,也门社会强调道德和宗教宽容。

Desde tiempos inmemoriales, estas cuestiones han inspirado a la humanidad a buscar soluciones, ya que se relacionan con asuntos fundamentales de la existencia humana.

自古以来,这些问题始终激励人类设法解决,因为们关系到人类生存核心问题。

Esta investigación no es una promesa vana, sino la constatación de que todos los seres humanos hemos luchado unos contra otros y hemos resuelto conflictos desde tiempos inmemoriales.

这一研究并非;相识到自古以来我们所有人都在相互争斗但又在解决着冲突。

En efecto, no son los obstáculos jurídicos ni administrativos los que pondrán fin a los movimientos de las poblaciones, un fenómeno tan antiguo como el mundo que, en la actualidad, también tiene entre sus causas la globalización.

事实上,法律或行政方面障碍不能阻止民众流动,这一现象自古以来就存在,就目前而言,也是全球化结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自古以来 的西班牙语例句

用户正在搜索


最后胜利, 最后通牒, 最后完成, 最后一名, 最后一排, 最后挣扎, 最後, 最坏的, 最惠国, 最激烈的时刻,

相似单词


自给, 自给自足, 自耕农, 自供, 自供状, 自古以来, 自顾不暇, 自雇的, 自汗, 自行,
zì gǔ yǐ lái

desde la antiguedad

www.eudic.net 版 权 所 有

La sociedad yemenita se ha caracterizado por la tolerancia moral y religiosa desde tiempos remotos.

自古以来,也门社会强调道德宽容。

Desde tiempos inmemoriales, estas cuestiones han inspirado a la humanidad a buscar soluciones, ya que se relacionan con asuntos fundamentales de la existencia humana.

自古以来,这些问题始终激励人类设法解决,因为它们关系到人类生存的核心问题。

Esta investigación no es una promesa vana, sino la constatación de que todos los seres humanos hemos luchado unos contra otros y hemos resuelto conflictos desde tiempos inmemoriales.

这一研究并非空洞的承;相反,它认识到自古以来我们所有人都在相互争斗但又在解决着冲突。

En efecto, no son los obstáculos jurídicos ni administrativos los que pondrán fin a los movimientos de las poblaciones, un fenómeno tan antiguo como el mundo que, en la actualidad, también tiene entre sus causas la globalización.

事实上,法律或行政方面的障碍不能阻止动,这一现象自古以来就存在,就目前而言,它也是全球化的结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自古以来 的西班牙语例句

用户正在搜索


最快, 最难点, 最年轻的, 最年长的, 最起码的, 最轻量级, 最上层, 最少的, 最为积极, 最喜爱的东西,

相似单词


自给, 自给自足, 自耕农, 自供, 自供状, 自古以来, 自顾不暇, 自雇的, 自汗, 自行,
zì gǔ yǐ lái

desde la antiguedad

www.eudic.net 版 权 所 有

La sociedad yemenita se ha caracterizado por la tolerancia moral y religiosa desde tiempos remotos.

自古以来,也门社会强调道德和宗教宽容。

Desde tiempos inmemoriales, estas cuestiones han inspirado a la humanidad a buscar soluciones, ya que se relacionan con asuntos fundamentales de la existencia humana.

自古以来,这些问题始终激励人类设法解决,因为们关系到人类生存的核心问题。

Esta investigación no es una promesa vana, sino la constatación de que todos los seres humanos hemos luchado unos contra otros y hemos resuelto conflictos desde tiempos inmemoriales.

这一研究并的承;相反,自古以来我们所有人都在相互争斗但又在解决着冲突。

En efecto, no son los obstáculos jurídicos ni administrativos los que pondrán fin a los movimientos de las poblaciones, un fenómeno tan antiguo como el mundo que, en la actualidad, también tiene entre sus causas la globalización.

事实上,法律或行政方面的障碍不能阻止民众流动,这一现象自古以来就存在,就目前而言,也是全球化的结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自古以来 的西班牙语例句

用户正在搜索


最小限度的, 最小值, 最新, 最新的, 最新消息, 最有可能取胜的人, 最有名的, 最远的, 最糟糕的情况, 最终,

相似单词


自给, 自给自足, 自耕农, 自供, 自供状, 自古以来, 自顾不暇, 自雇的, 自汗, 自行,
zì gǔ yǐ lái

desde la antiguedad

www.eudic.net 版 权 所 有

La sociedad yemenita se ha caracterizado por la tolerancia moral y religiosa desde tiempos remotos.

自古以来,也门社会强调道德和宗教宽容。

Desde tiempos inmemoriales, estas cuestiones han inspirado a la humanidad a buscar soluciones, ya que se relacionan con asuntos fundamentales de la existencia humana.

自古以来,这些问题始终激励人类设法为它们关系到人类生存的核心问题。

Esta investigación no es una promesa vana, sino la constatación de que todos los seres humanos hemos luchado unos contra otros y hemos resuelto conflictos desde tiempos inmemoriales.

这一研究并非空洞的承;相反,它认识到自古以来我们所有人都在相互争斗但又在突。

En efecto, no son los obstáculos jurídicos ni administrativos los que pondrán fin a los movimientos de las poblaciones, un fenómeno tan antiguo como el mundo que, en la actualidad, también tiene entre sus causas la globalización.

事实上,法律或行政方面的障碍不能阻止民众流动,这一现象自古以来就存在,就目前而言,它也是全球化的结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自古以来 的西班牙语例句

用户正在搜索


罪不容诛, 罪大恶极, 罪的, 罪恶, 罪恶多端, 罪恶累累, 罪恶滔天, 罪恶昭彰, 罪犯, 罪犯葳匿处,

相似单词


自给, 自给自足, 自耕农, 自供, 自供状, 自古以来, 自顾不暇, 自雇的, 自汗, 自行,
zì gǔ yǐ lái

desde la antiguedad

www.eudic.net 版 权 所 有

La sociedad yemenita se ha caracterizado por la tolerancia moral y religiosa desde tiempos remotos.

自古以来,也门社会强调道德和宗教宽容。

Desde tiempos inmemoriales, estas cuestiones han inspirado a la humanidad a buscar soluciones, ya que se relacionan con asuntos fundamentales de la existencia humana.

自古以来,这些问题始终激励人类设法解决,因为们关系到人类生存的核心问题。

Esta investigación no es una promesa vana, sino la constatación de que todos los seres humanos hemos luchado unos contra otros y hemos resuelto conflictos desde tiempos inmemoriales.

这一研究并的承;相反,自古以来我们所有人都在相互争斗但又在解决着冲突。

En efecto, no son los obstáculos jurídicos ni administrativos los que pondrán fin a los movimientos de las poblaciones, un fenómeno tan antiguo como el mundo que, en la actualidad, también tiene entre sus causas la globalización.

事实上,法律或行政方面的障碍不能阻止民众流动,这一现象自古以来就存在,就目前而言,也是全球化的结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自古以来 的西班牙语例句

用户正在搜索


罪有应得, 罪责, 罪证, 罪状, , 醉的, 醉鬼, 醉汉, 醉酒的, 醉酒者,

相似单词


自给, 自给自足, 自耕农, 自供, 自供状, 自古以来, 自顾不暇, 自雇的, 自汗, 自行,
zì gǔ yǐ lái

desde la antiguedad

www.eudic.net 版 权 所 有

La sociedad yemenita se ha caracterizado por la tolerancia moral y religiosa desde tiempos remotos.

自古以来,也门社会强调道德和宗教宽容。

Desde tiempos inmemoriales, estas cuestiones han inspirado a la humanidad a buscar soluciones, ya que se relacionan con asuntos fundamentales de la existencia humana.

自古以来,这些问题始终激励人类设法为它们关系到人类生存的核心问题。

Esta investigación no es una promesa vana, sino la constatación de que todos los seres humanos hemos luchado unos contra otros y hemos resuelto conflictos desde tiempos inmemoriales.

这一研究并非空洞的承;相反,它认识到自古以来我们所有人都在相互争斗但又在突。

En efecto, no son los obstáculos jurídicos ni administrativos los que pondrán fin a los movimientos de las poblaciones, un fenómeno tan antiguo como el mundo que, en la actualidad, también tiene entre sus causas la globalización.

事实上,法律或行政方面的障碍不能阻止民众流动,这一现象自古以来就存在,就目前而言,它也是全球化的结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自古以来 的西班牙语例句

用户正在搜索


尊崇, 尊从, 尊夫人, 尊府, 尊贵, 尊贵的, 尊敬, 尊敬的, 尊师爱生, 尊姓大名,

相似单词


自给, 自给自足, 自耕农, 自供, 自供状, 自古以来, 自顾不暇, 自雇的, 自汗, 自行,
zì gǔ yǐ lái

desde la antiguedad

www.eudic.net 版 权 所 有

La sociedad yemenita se ha caracterizado por la tolerancia moral y religiosa desde tiempos remotos.

自古以来,也门社会强调道德和宗教宽容。

Desde tiempos inmemoriales, estas cuestiones han inspirado a la humanidad a buscar soluciones, ya que se relacionan con asuntos fundamentales de la existencia humana.

自古以来,这些问题始终激励人类设法解决,因为它们关系到人类生存的核心问题。

Esta investigación no es una promesa vana, sino la constatación de que todos los seres humanos hemos luchado unos contra otros y hemos resuelto conflictos desde tiempos inmemoriales.

这一研究并非空洞的承;相反,它认识到自古以来我们所有人都在相互争斗但又在解决着冲突。

En efecto, no son los obstáculos jurídicos ni administrativos los que pondrán fin a los movimientos de las poblaciones, un fenómeno tan antiguo como el mundo que, en la actualidad, también tiene entre sus causas la globalización.

事实上,法律或行政方面的障碍不能阻止民众流动,这一现象自古以来就存在,就目前而言,它也化的结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自古以来 的西班牙语例句

用户正在搜索


遵行一贯的原则, 遵纪爱民, 遵命, 遵守, 遵守法律, 遵守公共秩序, 遵守纪律, 遵守诺言, 遵守时间, 遵守原则,

相似单词


自给, 自给自足, 自耕农, 自供, 自供状, 自古以来, 自顾不暇, 自雇的, 自汗, 自行,