西语助手
  • 关闭
shàn shí

comida; vianda; manjares

www.eudic.net 版 权 所 有

El aceite de oliva es un componente esencial de la dieta mediterránea.

橄榄油是地中海膳食的必需成分。

La pensión incluye el desayuno.

膳食费中包含了早餐。

El costo de 270 dólares diarios por celda incluye los gastos de guardias, alojamiento y comidas de los detenidos, lavandería, otros gastos de subsistencia y atención médica básica.

每一个关押室每天的费用为270美元,包括提供拘留所警卫、在押人员的住宿、膳食、洗衣服、其他费用和基本的医疗费。

Los Estados tal vez deseen promover la creación de huertos en los hogares y en las escuelas como elemento básico para combatir las carencias de micronutrientes y fomentar una dieta sana.

推广家庭和学校菜园,作为消除微量营养素足和促进健康膳食的关键内容。

En particular, se debe invertir en incrementar la cantidad y calidad de la alimentación escolar, la bolsa escolar, la beca escolar, así como dotar con más y mejores aulas a las zonas urbanas y rurales.

特别是需要增加膳食的数量和质量、助学金、奖学金,并在城乡地区提供更多、更好的教室。

Ese planteamiento irá vinculado a propuestas del Programa Mundial de Alimentos (PMA) para apoyar los programas de distribución de comidas en la escuela, especialmente en zonas en las que el nivel de inseguridad alimentaria de las familias sea elevado.

这项法将与世界粮食规划署(粮食规划署)提出的倡议相联系,以支助学校膳食方案,尤其是在家庭粮食极度没有保障的地区内。

10.2 Se alienta a los Estados a adoptar medidas, en particular mediante la educación, la información y la reglamentación sobre el etiquetado, destinadas a evitar el consumo excesivo y no equilibrado de alimentos, que puede conducir a la malnutrición, a la obesidad y a enfermedades degenerativas.

2 鼓励各采取步骤,特别是通过教育、宣传和标签止有可能导致营养良、肥胖症和退化性疾病的过分消费和平衡膳食

Si el hijo incapacitado está en régimen de pensión completa (alojamiento y manutención) en una institución docente situada en el lugar de destino, los gastos de pensión no serán reembolsables, a menos que se acredite con certificado médico que el régimen de pensión completa en la institución es parte integrante del programa educativo.

如果残疾子女在工作地点的全寄宿制(住宿和膳食)教育机构就学,膳食可报销,除非有医生证明表明在该机构住宿和包伙是教育大纲的一个组成部分。

Así, pues, su Gobierno apoya las recomendaciones del informe sobre el proyecto del Milenio conocidas como “triunfos rápidos”, incluidas la eliminación de los derechos de matrícula y las tasas aplicadas a los usuarios de los servicios básicos de salud, así como la alimentación gratuita de todos los niños en la escuela mediante alimentos de producción local.

因此政府赞成千年项目报告中的“速赢”建议,包括免除学费、基础卫生保健服务费,并利用当地生产的食品为所有儿童提供免费的学校膳食

10.7 Se invita a los Estados a adoptar medidas paralelas en los sectores de la salud, la educación y la infraestructura sanitaria y a promover la colaboración intersectorial, de manera que la población pueda disponer de los servicios y los bienes necesarios para aprovechar al máximo el valor nutritivo de los alimentos que consume y lograr de esta manera el bienestar nutricional.

7 请各在健康、教育和卫生基础设施等领域采取平行行动,促进跨部门合作,以便向人民提供必要的服务和物品,使他们能充分利用所吃食品的膳食价值,从而实现营养福利。

10.1 En caso necesario, los Estados deberían tomar medidas para mantener, adaptar o fortalecer la diversidad de la alimentación y hábitos sanos de consumo y de preparación de los alimentos, así como las modalidades de alimentación, en particular la lactancia materna, asegurándose al mismo tiempo de que los cambios en la disponibilidad de alimentos y en el acceso a ellos no afecten negativamente a la composición de la dieta y la ingesta dietética.

1 必要时,各应采取措施,保持、采纳或加强膳食多样性、健康膳食习惯和食品制作方法以及喂养方式,包括母乳喂养,同时确保粮食供应量及其获得的变化,膳食结构和摄入量产生消极影响。

10.10 Se recuerda a los Estados los valores culturales de los hábitos dietéticos y alimentarios en las diferentes culturas; los Estados deberían establecer métodos para promover la inocuidad de los alimentos, una ingesta nutricional positiva, incluido un reparto justo de los alimentos en el seno de las comunidades y los hogares, con especial hincapié en las necesidades y los derechos de las niñas y los niños, de las mujeres embarazadas y de las madres lactantes, en todas las culturas.

10 请各注意同文化中膳食和饮食习惯的文化价值,各应确定促进食品安全和良好营养摄入,包括在所有文化中社区和家庭内进行公平粮食分配的方法,特别注意男童、女童、孕妇和哺乳母亲的需要和权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 膳食 的西班牙语例句

用户正在搜索


cambronera, cambroño, cambrún, cambucha, cambucho, cambuí, cambujo, cambullón, cambur, cambute,

相似单词


擅自作主的, 擅走的, 擅作主张, , 膳费, 膳食, 膳宿, 膳宿公寓, 嬗变, 赡养,
shàn shí

comida; vianda; manjares

www.eudic.net 版 权 所 有

El aceite de oliva es un componente esencial de la dieta mediterránea.

橄榄油是地中海膳食的必需成分。

La pensión incluye el desayuno.

膳食费中包含了早餐。

El costo de 270 dólares diarios por celda incluye los gastos de guardias, alojamiento y comidas de los detenidos, lavandería, otros gastos de subsistencia y atención médica básica.

每一个关押室每天的费用为270美元,包括提供拘留所警卫、在押人员的住宿、膳食、洗衣服、其他费用和基本的医疗费。

Los Estados tal vez deseen promover la creación de huertos en los hogares y en las escuelas como elemento básico para combatir las carencias de micronutrientes y fomentar una dieta sana.

各国不家庭和学校菜园,作为消除微量营养素不足和促进健康膳食的关键内容。

En particular, se debe invertir en incrementar la cantidad y calidad de la alimentación escolar, la bolsa escolar, la beca escolar, así como dotar con más y mejores aulas a las zonas urbanas y rurales.

特别是需要增加膳食的数量和质量、助学金、奖学金,并在城乡地区提供更多、更好的教室。

Ese planteamiento irá vinculado a propuestas del Programa Mundial de Alimentos (PMA) para apoyar los programas de distribución de comidas en la escuela, especialmente en zonas en las que el nivel de inseguridad alimentaria de las familias sea elevado.

这项法将与世界粮食规划署(粮食规划署)提出的倡议相联系,以支助学校膳食方案,尤其是在家庭粮食极度没有保障的地区内。

10.2 Se alienta a los Estados a adoptar medidas, en particular mediante la educación, la información y la reglamentación sobre el etiquetado, destinadas a evitar el consumo excesivo y no equilibrado de alimentos, que puede conducir a la malnutrición, a la obesidad y a enfermedades degenerativas.

2 鼓励各国采取步骤,特别是通过教育、宣传和理,防止有可能导致营养不良、肥胖症和退化性疾病的过分消费和不平衡膳食

Si el hijo incapacitado está en régimen de pensión completa (alojamiento y manutención) en una institución docente situada en el lugar de destino, los gastos de pensión no serán reembolsables, a menos que se acredite con certificado médico que el régimen de pensión completa en la institución es parte integrante del programa educativo.

如果残疾子女在工作地点的全寄宿制(住宿和膳食)教育机构就学,膳食费不可报销,除非有医生证明表明在该机构住宿和包伙是教育大纲的一个组成部分。

Así, pues, su Gobierno apoya las recomendaciones del informe sobre el proyecto del Milenio conocidas como “triunfos rápidos”, incluidas la eliminación de los derechos de matrícula y las tasas aplicadas a los usuarios de los servicios básicos de salud, así como la alimentación gratuita de todos los niños en la escuela mediante alimentos de producción local.

因此政府赞成千年项目报告中的“速赢”建议,包括免除学费、基础卫生保健服务费,并利用当地生产的食品为所有儿童提供免费的学校膳食

10.7 Se invita a los Estados a adoptar medidas paralelas en los sectores de la salud, la educación y la infraestructura sanitaria y a promover la colaboración intersectorial, de manera que la población pueda disponer de los servicios y los bienes necesarios para aprovechar al máximo el valor nutritivo de los alimentos que consume y lograr de esta manera el bienestar nutricional.

7 请各国在健康、教育和卫生基础设施等领域采取平行行动,促进跨部门合作,以便向人民提供必要的服务和物品,使他们能充分利用所吃食品的膳食价值,从而实现营养福利。

10.1 En caso necesario, los Estados deberían tomar medidas para mantener, adaptar o fortalecer la diversidad de la alimentación y hábitos sanos de consumo y de preparación de los alimentos, así como las modalidades de alimentación, en particular la lactancia materna, asegurándose al mismo tiempo de que los cambios en la disponibilidad de alimentos y en el acceso a ellos no afecten negativamente a la composición de la dieta y la ingesta dietética.

1 必要时,各国应采取措施,保持、采纳或加强膳食多样性、健康膳食习惯和食品制作方法以及喂养方式,包括母乳喂养,同时确保粮食供应量及其获得的变化,不对膳食结构和摄入量产生消极影响。

10.10 Se recuerda a los Estados los valores culturales de los hábitos dietéticos y alimentarios en las diferentes culturas; los Estados deberían establecer métodos para promover la inocuidad de los alimentos, una ingesta nutricional positiva, incluido un reparto justo de los alimentos en el seno de las comunidades y los hogares, con especial hincapié en las necesidades y los derechos de las niñas y los niños, de las mujeres embarazadas y de las madres lactantes, en todas las culturas.

10 请各国注意不同文化中膳食和饮食习惯的文化价值,各国应确定促进食品安全和良好营养摄入,包括在所有文化中社区和家庭内进行公平粮食分配的方法,特别注意男童、女童、孕妇和哺乳母亲的需要和权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 膳食 的西班牙语例句

用户正在搜索


cameliáceo, camélido, camelieo, camelina, camelista, camella, camellero, camello, camellón, camelo,

相似单词


擅自作主的, 擅走的, 擅作主张, , 膳费, 膳食, 膳宿, 膳宿公寓, 嬗变, 赡养,
shàn shí

comida; vianda; manjares

www.eudic.net 版 权 所 有

El aceite de oliva es un componente esencial de la dieta mediterránea.

橄榄油是地中海膳食的必需成分。

La pensión incluye el desayuno.

膳食费中包含了早餐。

El costo de 270 dólares diarios por celda incluye los gastos de guardias, alojamiento y comidas de los detenidos, lavandería, otros gastos de subsistencia y atención médica básica.

每一个关押室每天的费用为270美元,包括提供拘留所警卫、在押人员的住宿、膳食、洗衣服、其他费用和基本的医疗费。

Los Estados tal vez deseen promover la creación de huertos en los hogares y en las escuelas como elemento básico para combatir las carencias de micronutrientes y fomentar una dieta sana.

各国不妨推广家庭和学校菜园,作为消营养素不足和促进健康膳食的关键内容。

En particular, se debe invertir en incrementar la cantidad y calidad de la alimentación escolar, la bolsa escolar, la beca escolar, así como dotar con más y mejores aulas a las zonas urbanas y rurales.

特别是需要增加膳食的数和质、助学金、奖学金,并在城乡地区提供更多、更好的教室。

Ese planteamiento irá vinculado a propuestas del Programa Mundial de Alimentos (PMA) para apoyar los programas de distribución de comidas en la escuela, especialmente en zonas en las que el nivel de inseguridad alimentaria de las familias sea elevado.

这项法将与世界粮食规划署(粮食规划署)提出的倡议相联系,以支助学校膳食方案,尤其是在家庭粮食极度没有保障的地区内。

10.2 Se alienta a los Estados a adoptar medidas, en particular mediante la educación, la información y la reglamentación sobre el etiquetado, destinadas a evitar el consumo excesivo y no equilibrado de alimentos, que puede conducir a la malnutrición, a la obesidad y a enfermedades degenerativas.

2 鼓励各国采,特别是通过教育、宣传和标签管理,防止有可能导致营养不良、肥胖症和退化性疾病的过分消费和不平衡膳食

Si el hijo incapacitado está en régimen de pensión completa (alojamiento y manutención) en una institución docente situada en el lugar de destino, los gastos de pensión no serán reembolsables, a menos que se acredite con certificado médico que el régimen de pensión completa en la institución es parte integrante del programa educativo.

如果残疾子女在工作地点的全寄宿制(住宿和膳食)教育机构就学,膳食费不可报销,非有医生证明表明在该机构住宿和包伙是教育大纲的一个组成部分。

Así, pues, su Gobierno apoya las recomendaciones del informe sobre el proyecto del Milenio conocidas como “triunfos rápidos”, incluidas la eliminación de los derechos de matrícula y las tasas aplicadas a los usuarios de los servicios básicos de salud, así como la alimentación gratuita de todos los niños en la escuela mediante alimentos de producción local.

因此政府赞成千年项目报告中的“速赢”建议,包括免学费、基础卫生保健服务费,并利用当地生产的食品为所有儿童提供免费的学校膳食

10.7 Se invita a los Estados a adoptar medidas paralelas en los sectores de la salud, la educación y la infraestructura sanitaria y a promover la colaboración intersectorial, de manera que la población pueda disponer de los servicios y los bienes necesarios para aprovechar al máximo el valor nutritivo de los alimentos que consume y lograr de esta manera el bienestar nutricional.

7 请各国在健康、教育和卫生基础设施等领域采平行行动,促进跨部门合作,以便向人民提供必要的服务和物品,使他们能充分利用所吃食品的膳食价值,从而实现营养福利。

10.1 En caso necesario, los Estados deberían tomar medidas para mantener, adaptar o fortalecer la diversidad de la alimentación y hábitos sanos de consumo y de preparación de los alimentos, así como las modalidades de alimentación, en particular la lactancia materna, asegurándose al mismo tiempo de que los cambios en la disponibilidad de alimentos y en el acceso a ellos no afecten negativamente a la composición de la dieta y la ingesta dietética.

1 必要时,各国应采措施,保持、采纳或加强膳食多样性、健康膳食习惯和食品制作方法以及喂养方式,包括母乳喂养,同时确保粮食供应及其获得的变化,不对膳食结构和摄入产生消极影响。

10.10 Se recuerda a los Estados los valores culturales de los hábitos dietéticos y alimentarios en las diferentes culturas; los Estados deberían establecer métodos para promover la inocuidad de los alimentos, una ingesta nutricional positiva, incluido un reparto justo de los alimentos en el seno de las comunidades y los hogares, con especial hincapié en las necesidades y los derechos de las niñas y los niños, de las mujeres embarazadas y de las madres lactantes, en todas las culturas.

10 请各国注意不同文化中膳食和饮食习惯的文化价值,各国应确定促进食品安全和良好营养摄入,包括在所有文化中社区和家庭内进行公平粮食分配的方法,特别注意男童、女童、孕妇和哺乳母亲的需要和权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 膳食 的西班牙语例句

用户正在搜索


camero, camerógrafo, Camerún, camerunense, camerunés, camíbar, camilla, camillero, camilucho, camina,

相似单词


擅自作主的, 擅走的, 擅作主张, , 膳费, 膳食, 膳宿, 膳宿公寓, 嬗变, 赡养,
shàn shí

comida; vianda; manjares

www.eudic.net 版 权 所 有

El aceite de oliva es un componente esencial de la dieta mediterránea.

橄榄油是地中海膳食的必需成分。

La pensión incluye el desayuno.

膳食费中包含了早餐。

El costo de 270 dólares diarios por celda incluye los gastos de guardias, alojamiento y comidas de los detenidos, lavandería, otros gastos de subsistencia y atención médica básica.

每一个关押室每天的费用为270美元,包括提供拘留所警卫、在押人员的住宿、膳食、洗衣服、其他费用和基本的医疗费。

Los Estados tal vez deseen promover la creación de huertos en los hogares y en las escuelas como elemento básico para combatir las carencias de micronutrientes y fomentar una dieta sana.

各国不妨推广家庭和校菜园,作为消除微量营养素不足和促进健康膳食的关键内容。

En particular, se debe invertir en incrementar la cantidad y calidad de la alimentación escolar, la bolsa escolar, la beca escolar, así como dotar con más y mejores aulas a las zonas urbanas y rurales.

特别是需要增加膳食的数量和质量、助,并在城乡地区提供更多、更好的教室。

Ese planteamiento irá vinculado a propuestas del Programa Mundial de Alimentos (PMA) para apoyar los programas de distribución de comidas en la escuela, especialmente en zonas en las que el nivel de inseguridad alimentaria de las familias sea elevado.

这项法将与世界粮食规划署(粮食规划署)提出的倡系,以支助膳食方案,尤其是在家庭粮食极度没有保障的地区内。

10.2 Se alienta a los Estados a adoptar medidas, en particular mediante la educación, la información y la reglamentación sobre el etiquetado, destinadas a evitar el consumo excesivo y no equilibrado de alimentos, que puede conducir a la malnutrición, a la obesidad y a enfermedades degenerativas.

2 鼓励各国采取步骤,特别是通过教育、宣传和标签管理,防止有可能导致营养不良、肥胖症和退化性疾病的过分消费和不平衡膳食

Si el hijo incapacitado está en régimen de pensión completa (alojamiento y manutención) en una institución docente situada en el lugar de destino, los gastos de pensión no serán reembolsables, a menos que se acredite con certificado médico que el régimen de pensión completa en la institución es parte integrante del programa educativo.

如果残疾子女在工作地点的全寄宿制(住宿和膳食)教育机构就膳食费不可报销,除非有医生证明表明在该机构住宿和包伙是教育大纲的一个组成部分。

Así, pues, su Gobierno apoya las recomendaciones del informe sobre el proyecto del Milenio conocidas como “triunfos rápidos”, incluidas la eliminación de los derechos de matrícula y las tasas aplicadas a los usuarios de los servicios básicos de salud, así como la alimentación gratuita de todos los niños en la escuela mediante alimentos de producción local.

因此政府赞成千年项目报告中的“速赢”建,包括免除费、基础卫生保健服务费,并利用当地生产的食品为所有儿童提供免费的膳食

10.7 Se invita a los Estados a adoptar medidas paralelas en los sectores de la salud, la educación y la infraestructura sanitaria y a promover la colaboración intersectorial, de manera que la población pueda disponer de los servicios y los bienes necesarios para aprovechar al máximo el valor nutritivo de los alimentos que consume y lograr de esta manera el bienestar nutricional.

7 请各国在健康、教育和卫生基础设施等领域采取平行行动,促进跨部门合作,以便向人民提供必要的服务和物品,使他们能充分利用所吃食品的膳食价值,从而实现营养福利。

10.1 En caso necesario, los Estados deberían tomar medidas para mantener, adaptar o fortalecer la diversidad de la alimentación y hábitos sanos de consumo y de preparación de los alimentos, así como las modalidades de alimentación, en particular la lactancia materna, asegurándose al mismo tiempo de que los cambios en la disponibilidad de alimentos y en el acceso a ellos no afecten negativamente a la composición de la dieta y la ingesta dietética.

1 必要时,各国应采取措施,保持、采纳或加强膳食多样性、健康膳食习惯和食品制作方法以及喂养方式,包括母乳喂养,同时确保粮食供应量及其获得的变化,不对膳食结构和摄入量产生消极影响。

10.10 Se recuerda a los Estados los valores culturales de los hábitos dietéticos y alimentarios en las diferentes culturas; los Estados deberían establecer métodos para promover la inocuidad de los alimentos, una ingesta nutricional positiva, incluido un reparto justo de los alimentos en el seno de las comunidades y los hogares, con especial hincapié en las necesidades y los derechos de las niñas y los niños, de las mujeres embarazadas y de las madres lactantes, en todas las culturas.

10 请各国注意不同文化中膳食和饮食习惯的文化价值,各国应确定促进食品安全和良好营养摄入,包括在所有文化中社区和家庭内进行公平粮食分配的方法,特别注意男童、女童、孕妇和哺乳母亲的需要和权利。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 膳食 的西班牙语例句

用户正在搜索


caminata, caminejo, caminero, caminí, caminito, camino, camioatí, camión, camión de mudanzas, camionaje,

相似单词


擅自作主的, 擅走的, 擅作主张, , 膳费, 膳食, 膳宿, 膳宿公寓, 嬗变, 赡养,
shàn shí

comida; vianda; manjares

www.eudic.net 版 权 所 有

El aceite de oliva es un componente esencial de la dieta mediterránea.

橄榄油是地中海膳食的必需成

La pensión incluye el desayuno.

膳食中包含了早餐。

El costo de 270 dólares diarios por celda incluye los gastos de guardias, alojamiento y comidas de los detenidos, lavandería, otros gastos de subsistencia y atención médica básica.

每一个关室每天的用为270美元,包括提供拘留所警卫、员的住宿、膳食、洗衣服、其他用和基本的医疗

Los Estados tal vez deseen promover la creación de huertos en los hogares y en las escuelas como elemento básico para combatir las carencias de micronutrientes y fomentar una dieta sana.

各国不妨推广家庭和学校菜园,作为除微量营养素不足和促进健康膳食的关键内容。

En particular, se debe invertir en incrementar la cantidad y calidad de la alimentación escolar, la bolsa escolar, la beca escolar, así como dotar con más y mejores aulas a las zonas urbanas y rurales.

特别是需要增加膳食的数量和质量、助学金、奖学金,并城乡地区提供更多、更好的教室。

Ese planteamiento irá vinculado a propuestas del Programa Mundial de Alimentos (PMA) para apoyar los programas de distribución de comidas en la escuela, especialmente en zonas en las que el nivel de inseguridad alimentaria de las familias sea elevado.

这项法将与世界粮食规划署(粮食规划署)提出的倡议相联系,以支助学校膳食方案,尤其是家庭粮食极度没有保障的地区内。

10.2 Se alienta a los Estados a adoptar medidas, en particular mediante la educación, la información y la reglamentación sobre el etiquetado, destinadas a evitar el consumo excesivo y no equilibrado de alimentos, que puede conducir a la malnutrición, a la obesidad y a enfermedades degenerativas.

2 鼓励各国采取步骤,特别是通过教育、宣传和标签管理,防止有可能导致营养不良、肥胖症和退化性疾病的过和不平衡膳食

Si el hijo incapacitado está en régimen de pensión completa (alojamiento y manutención) en una institución docente situada en el lugar de destino, los gastos de pensión no serán reembolsables, a menos que se acredite con certificado médico que el régimen de pensión completa en la institución es parte integrante del programa educativo.

如果残疾子女工作地点的全寄宿制(住宿和膳食)教育机构就学,膳食不可报销,除非有医生证明表明该机构住宿和包伙是教育大纲的一个组成部

Así, pues, su Gobierno apoya las recomendaciones del informe sobre el proyecto del Milenio conocidas como “triunfos rápidos”, incluidas la eliminación de los derechos de matrícula y las tasas aplicadas a los usuarios de los servicios básicos de salud, así como la alimentación gratuita de todos los niños en la escuela mediante alimentos de producción local.

因此政府赞成千年项目报告中的“速赢”建议,包括免除学、基础卫生保健服务,并利用当地生产的食品为所有儿童提供免的学校膳食

10.7 Se invita a los Estados a adoptar medidas paralelas en los sectores de la salud, la educación y la infraestructura sanitaria y a promover la colaboración intersectorial, de manera que la población pueda disponer de los servicios y los bienes necesarios para aprovechar al máximo el valor nutritivo de los alimentos que consume y lograr de esta manera el bienestar nutricional.

7 请各国健康、教育和卫生基础设施等领域采取平行行动,促进跨部门合作,以便向民提供必要的服务和物品,使他们能充利用所吃食品的膳食价值,从而实现营养福利。

10.1 En caso necesario, los Estados deberían tomar medidas para mantener, adaptar o fortalecer la diversidad de la alimentación y hábitos sanos de consumo y de preparación de los alimentos, así como las modalidades de alimentación, en particular la lactancia materna, asegurándose al mismo tiempo de que los cambios en la disponibilidad de alimentos y en el acceso a ellos no afecten negativamente a la composición de la dieta y la ingesta dietética.

1 必要时,各国应采取措施,保持、采纳或加强膳食多样性、健康膳食习惯和食品制作方法以及喂养方式,包括母乳喂养,同时确保粮食供应量及其获得的变化,不对膳食结构和摄入量产生极影响。

10.10 Se recuerda a los Estados los valores culturales de los hábitos dietéticos y alimentarios en las diferentes culturas; los Estados deberían establecer métodos para promover la inocuidad de los alimentos, una ingesta nutricional positiva, incluido un reparto justo de los alimentos en el seno de las comunidades y los hogares, con especial hincapié en las necesidades y los derechos de las niñas y los niños, de las mujeres embarazadas y de las madres lactantes, en todas las culturas.

10 请各国注意不同文化中膳食和饮食习惯的文化价值,各国应确定促进食品安全和良好营养摄入,包括所有文化中社区和家庭内进行公平粮食配的方法,特别注意男童、女童、孕妇和哺乳母亲的需要和权利。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 膳食 的西班牙语例句

用户正在搜索


camp, campa, campal, campamento, campamento de entrenamiento, campana, campaña, campanada, campanario, campanazo,

相似单词


擅自作主的, 擅走的, 擅作主张, , 膳费, 膳食, 膳宿, 膳宿公寓, 嬗变, 赡养,

用户正在搜索


campanilleo, campanilo, campañista, campano, campañol, campanologia, campanología, campanólogo, campante, campanudo,

相似单词


擅自作主的, 擅走的, 擅作主张, , 膳费, 膳食, 膳宿, 膳宿公寓, 嬗变, 赡养,

用户正在搜索


campechano, campechanote, campeche, campecico, campeón, campeonato, campero, campesinado, campesino, campestre,

相似单词


擅自作主的, 擅走的, 擅作主张, , 膳费, 膳食, 膳宿, 膳宿公寓, 嬗变, 赡养,
shàn shí

comida; vianda; manjares

www.eudic.net 版 权 所 有

El aceite de oliva es un componente esencial de la dieta mediterránea.

橄榄油是地中海必需成分。

La pensión incluye el desayuno.

费中包含了早餐。

El costo de 270 dólares diarios por celda incluye los gastos de guardias, alojamiento y comidas de los detenidos, lavandería, otros gastos de subsistencia y atención médica básica.

每一个关押室每天费用为270美元,包括提供拘留所警卫、在押人员住宿、、洗衣服、其他费用和基本医疗费。

Los Estados tal vez deseen promover la creación de huertos en los hogares y en las escuelas como elemento básico para combatir las carencias de micronutrientes y fomentar una dieta sana.

各国不妨推广家庭和学校菜园,作为消除微量营养素不足和促进健康关键内容。

En particular, se debe invertir en incrementar la cantidad y calidad de la alimentación escolar, la bolsa escolar, la beca escolar, así como dotar con más y mejores aulas a las zonas urbanas y rurales.

特别是需要增加数量和质量、助学金、奖学金,并在城乡地区提供更多、更好教室。

Ese planteamiento irá vinculado a propuestas del Programa Mundial de Alimentos (PMA) para apoyar los programas de distribución de comidas en la escuela, especialmente en zonas en las que el nivel de inseguridad alimentaria de las familias sea elevado.

这项法将与世界粮规划署(粮规划署)提出倡议相联系,以支助学校方案,尤其是在家庭粮极度地区内。

10.2 Se alienta a los Estados a adoptar medidas, en particular mediante la educación, la información y la reglamentación sobre el etiquetado, destinadas a evitar el consumo excesivo y no equilibrado de alimentos, que puede conducir a la malnutrición, a la obesidad y a enfermedades degenerativas.

2 鼓励各国采取步骤,特别是通过教育、宣传和标签管理,防止有可能导致营养不良、肥胖症和退化性疾病过分消费和不平衡

Si el hijo incapacitado está en régimen de pensión completa (alojamiento y manutención) en una institución docente situada en el lugar de destino, los gastos de pensión no serán reembolsables, a menos que se acredite con certificado médico que el régimen de pensión completa en la institución es parte integrante del programa educativo.

如果残疾子女在工作地点全寄宿制(住宿和)教育机构就学,费不可报销,除非有医生证明表明在该机构住宿和包伙是教育大纲一个组成部分。

Así, pues, su Gobierno apoya las recomendaciones del informe sobre el proyecto del Milenio conocidas como “triunfos rápidos”, incluidas la eliminación de los derechos de matrícula y las tasas aplicadas a los usuarios de los servicios básicos de salud, así como la alimentación gratuita de todos los niños en la escuela mediante alimentos de producción local.

因此政府赞成千年项目报告中“速赢”建议,包括免除学费、基础卫生健服务费,并利用当地生产品为所有儿童提供免费学校

10.7 Se invita a los Estados a adoptar medidas paralelas en los sectores de la salud, la educación y la infraestructura sanitaria y a promover la colaboración intersectorial, de manera que la población pueda disponer de los servicios y los bienes necesarios para aprovechar al máximo el valor nutritivo de los alimentos que consume y lograr de esta manera el bienestar nutricional.

7 请各国在健康、教育和卫生基础设施等领域采取平行行动,促进跨部门合作,以便向人民提供必要服务和物品,使他们能充分利用所吃价值,从而实现营养福利。

10.1 En caso necesario, los Estados deberían tomar medidas para mantener, adaptar o fortalecer la diversidad de la alimentación y hábitos sanos de consumo y de preparación de los alimentos, así como las modalidades de alimentación, en particular la lactancia materna, asegurándose al mismo tiempo de que los cambios en la disponibilidad de alimentos y en el acceso a ellos no afecten negativamente a la composición de la dieta y la ingesta dietética.

1 必要时,各国应采取措施,持、采纳或加强多样性、健康习惯和品制作方法以及喂养方式,包括母乳喂养,同时确供应量及其获得变化,不对结构和摄入量产生消极影响。

10.10 Se recuerda a los Estados los valores culturales de los hábitos dietéticos y alimentarios en las diferentes culturas; los Estados deberían establecer métodos para promover la inocuidad de los alimentos, una ingesta nutricional positiva, incluido un reparto justo de los alimentos en el seno de las comunidades y los hogares, con especial hincapié en las necesidades y los derechos de las niñas y los niños, de las mujeres embarazadas y de las madres lactantes, en todas las culturas.

10 请各国注意不同文化中和饮习惯文化价值,各国应确定促进品安全和良好营养摄入,包括在所有文化中社区和家庭内进行公平粮分配方法,特别注意男童、女童、孕妇和哺乳母亲需要和权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 膳食 的西班牙语例句

用户正在搜索


campista, campllótropo, campo, campo de aviación, campo de batalla, campo de concentración, campo de minas, campo petrolífero, campo de golf, campo de juego,

相似单词


擅自作主的, 擅走的, 擅作主张, , 膳费, 膳食, 膳宿, 膳宿公寓, 嬗变, 赡养,
shàn shí

comida; vianda; manjares

www.eudic.net 版 权 所 有

El aceite de oliva es un componente esencial de la dieta mediterránea.

橄榄油是地中海膳食的必需成分。

La pensión incluye el desayuno.

膳食费中包含了早餐。

El costo de 270 dólares diarios por celda incluye los gastos de guardias, alojamiento y comidas de los detenidos, lavandería, otros gastos de subsistencia y atención médica básica.

每一个关押室每天的费270元,包括提供拘留所警卫、押人员的住宿、膳食、洗衣服、其他费和基本的医疗费。

Los Estados tal vez deseen promover la creación de huertos en los hogares y en las escuelas como elemento básico para combatir las carencias de micronutrientes y fomentar una dieta sana.

各国不妨推广家庭和学校菜园,作消除微量营养素不足和促进健康膳食的关键内容。

En particular, se debe invertir en incrementar la cantidad y calidad de la alimentación escolar, la bolsa escolar, la beca escolar, así como dotar con más y mejores aulas a las zonas urbanas y rurales.

特别是需要增加膳食的数量和质量、助学金、奖学金,并城乡地区提供更多、更好的教室。

Ese planteamiento irá vinculado a propuestas del Programa Mundial de Alimentos (PMA) para apoyar los programas de distribución de comidas en la escuela, especialmente en zonas en las que el nivel de inseguridad alimentaria de las familias sea elevado.

这项法将与世界粮食规划署(粮食规划署)提出的倡议相联系,以支助学校膳食方案,尤其是家庭粮食极度没有保障的地区内。

10.2 Se alienta a los Estados a adoptar medidas, en particular mediante la educación, la información y la reglamentación sobre el etiquetado, destinadas a evitar el consumo excesivo y no equilibrado de alimentos, que puede conducir a la malnutrición, a la obesidad y a enfermedades degenerativas.

2 鼓励各国采取步骤,特别是通过教育、宣传和标签管理,防止有可能导致营养不良、肥胖症和退化性疾病的过分消费和不平衡膳食

Si el hijo incapacitado está en régimen de pensión completa (alojamiento y manutención) en una institución docente situada en el lugar de destino, los gastos de pensión no serán reembolsables, a menos que se acredite con certificado médico que el régimen de pensión completa en la institución es parte integrante del programa educativo.

如果残疾工作地点的全寄宿制(住宿和膳食)教育机构就学,膳食费不可报销,除非有医生证明表明该机构住宿和包伙是教育大纲的一个组成部分。

Así, pues, su Gobierno apoya las recomendaciones del informe sobre el proyecto del Milenio conocidas como “triunfos rápidos”, incluidas la eliminación de los derechos de matrícula y las tasas aplicadas a los usuarios de los servicios básicos de salud, así como la alimentación gratuita de todos los niños en la escuela mediante alimentos de producción local.

因此政府赞成千年项目报告中的“速赢”建议,包括免除学费、基础卫生保健服务费,并利当地生产的食品所有儿童提供免费的学校膳食

10.7 Se invita a los Estados a adoptar medidas paralelas en los sectores de la salud, la educación y la infraestructura sanitaria y a promover la colaboración intersectorial, de manera que la población pueda disponer de los servicios y los bienes necesarios para aprovechar al máximo el valor nutritivo de los alimentos que consume y lograr de esta manera el bienestar nutricional.

7 请各国健康、教育和卫生基础设施等领域采取平行行动,促进跨部门合作,以便向人民提供必要的服务和物品,使他们能充分利所吃食品的膳食价值,从而实现营养福利。

10.1 En caso necesario, los Estados deberían tomar medidas para mantener, adaptar o fortalecer la diversidad de la alimentación y hábitos sanos de consumo y de preparación de los alimentos, así como las modalidades de alimentación, en particular la lactancia materna, asegurándose al mismo tiempo de que los cambios en la disponibilidad de alimentos y en el acceso a ellos no afecten negativamente a la composición de la dieta y la ingesta dietética.

1 必要时,各国应采取措施,保持、采纳或加强膳食多样性、健康膳食习惯和食品制作方法以及喂养方式,包括母乳喂养,同时确保粮食供应量及其获得的变化,不对膳食结构和摄入量产生消极影响。

10.10 Se recuerda a los Estados los valores culturales de los hábitos dietéticos y alimentarios en las diferentes culturas; los Estados deberían establecer métodos para promover la inocuidad de los alimentos, una ingesta nutricional positiva, incluido un reparto justo de los alimentos en el seno de las comunidades y los hogares, con especial hincapié en las necesidades y los derechos de las niñas y los niños, de las mujeres embarazadas y de las madres lactantes, en todas las culturas.

10 请各国注意不同文化中膳食和饮食习惯的文化价值,各国应确定促进食品安全和良好营养摄入,包括所有文化中社区和家庭内进行公平粮食分配的方法,特别注意男童、童、孕妇和哺乳母亲的需要和权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 膳食 的西班牙语例句

用户正在搜索


camuña, camungo, camuza, can, cana, caña, caña de azúcar, caña de pescar, canaballa, canabíneo,

相似单词


擅自作主的, 擅走的, 擅作主张, , 膳费, 膳食, 膳宿, 膳宿公寓, 嬗变, 赡养,
shàn shí

comida; vianda; manjares

www.eudic.net 版 权 所 有

El aceite de oliva es un componente esencial de la dieta mediterránea.

橄榄油是地中海的必需成分。

La pensión incluye el desayuno.

费中包餐。

El costo de 270 dólares diarios por celda incluye los gastos de guardias, alojamiento y comidas de los detenidos, lavandería, otros gastos de subsistencia y atención médica básica.

每一个关押室每天的费用为270美元,包括提供拘留所警卫、在押人员的住宿、、洗衣服、其他费用基本的医疗费。

Los Estados tal vez deseen promover la creación de huertos en los hogares y en las escuelas como elemento básico para combatir las carencias de micronutrientes y fomentar una dieta sana.

各国不妨推广家庭学校菜园,作为消除微量营养素不足促进健康的关键内容。

En particular, se debe invertir en incrementar la cantidad y calidad de la alimentación escolar, la bolsa escolar, la beca escolar, así como dotar con más y mejores aulas a las zonas urbanas y rurales.

特别是需要增加的数量质量、助学金、奖学金,并在城乡地区提供更多、更好的教室。

Ese planteamiento irá vinculado a propuestas del Programa Mundial de Alimentos (PMA) para apoyar los programas de distribución de comidas en la escuela, especialmente en zonas en las que el nivel de inseguridad alimentaria de las familias sea elevado.

这项法将与世界粮规划署(粮规划署)提出的倡议相联系,以支助学校方案,尤其是在家庭粮极度没有保障的地区内。

10.2 Se alienta a los Estados a adoptar medidas, en particular mediante la educación, la información y la reglamentación sobre el etiquetado, destinadas a evitar el consumo excesivo y no equilibrado de alimentos, que puede conducir a la malnutrición, a la obesidad y a enfermedades degenerativas.

2 鼓励各国采取步骤,特别是通过教育、宣传标签管理,防止有可能导致营养不良、肥胖症退化性疾病的过分消费不平衡

Si el hijo incapacitado está en régimen de pensión completa (alojamiento y manutención) en una institución docente situada en el lugar de destino, los gastos de pensión no serán reembolsables, a menos que se acredite con certificado médico que el régimen de pensión completa en la institución es parte integrante del programa educativo.

如果残疾子女在工作地点的全寄宿制(住宿)教育机构就学,费不可报销,除非有医生证明表明在该机构住宿包伙是教育大纲的一个组成部分。

Así, pues, su Gobierno apoya las recomendaciones del informe sobre el proyecto del Milenio conocidas como “triunfos rápidos”, incluidas la eliminación de los derechos de matrícula y las tasas aplicadas a los usuarios de los servicios básicos de salud, así como la alimentación gratuita de todos los niños en la escuela mediante alimentos de producción local.

因此政府赞成千年项目报告中的“速赢”建议,包括免除学费、基础卫生保健服务费,并利用当地生产的品为所有儿童提供免费的学校

10.7 Se invita a los Estados a adoptar medidas paralelas en los sectores de la salud, la educación y la infraestructura sanitaria y a promover la colaboración intersectorial, de manera que la población pueda disponer de los servicios y los bienes necesarios para aprovechar al máximo el valor nutritivo de los alimentos que consume y lograr de esta manera el bienestar nutricional.

7 请各国在健康、教育卫生基础设施等领域采取平行行动,促进跨部门合作,以便向人民提供必要的服务物品,使他们能充分利用所吃品的价值,从而实现营养福利。

10.1 En caso necesario, los Estados deberían tomar medidas para mantener, adaptar o fortalecer la diversidad de la alimentación y hábitos sanos de consumo y de preparación de los alimentos, así como las modalidades de alimentación, en particular la lactancia materna, asegurándose al mismo tiempo de que los cambios en la disponibilidad de alimentos y en el acceso a ellos no afecten negativamente a la composición de la dieta y la ingesta dietética.

1 必要时,各国应采取措施,保持、采纳或加强多样性、健康习惯品制作方法以及喂养方式,包括母乳喂养,同时确保粮供应量及其获得的变化,不对结构摄入量产生消极影响。

10.10 Se recuerda a los Estados los valores culturales de los hábitos dietéticos y alimentarios en las diferentes culturas; los Estados deberían establecer métodos para promover la inocuidad de los alimentos, una ingesta nutricional positiva, incluido un reparto justo de los alimentos en el seno de las comunidades y los hogares, con especial hincapié en las necesidades y los derechos de las niñas y los niños, de las mujeres embarazadas y de las madres lactantes, en todas las culturas.

10 请各国注意不同文化中习惯的文化价值,各国应确定促进品安全良好营养摄入,包括在所有文化中社区家庭内进行公平粮分配的方法,特别注意男童、女童、孕妇哺乳母亲的需要权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 膳食 的西班牙语例句

用户正在搜索


canadillo, cañadillo, cañado, cañadón, cañadul, cañadulzal, cañaduz, cañaduzal, cañafístola, cañaheja,

相似单词


擅自作主的, 擅走的, 擅作主张, , 膳费, 膳食, 膳宿, 膳宿公寓, 嬗变, 赡养,
shàn shí

comida; vianda; manjares

www.eudic.net 版 权 所 有

El aceite de oliva es un componente esencial de la dieta mediterránea.

橄榄油是地中海的必需成

La pensión incluye el desayuno.

费中包含了早餐。

El costo de 270 dólares diarios por celda incluye los gastos de guardias, alojamiento y comidas de los detenidos, lavandería, otros gastos de subsistencia y atención médica básica.

每一个关押室每天的费用为270美元,包括提供拘留所警卫、在押人员的住宿、、洗衣服、其他费用和基本的医疗费。

Los Estados tal vez deseen promover la creación de huertos en los hogares y en las escuelas como elemento básico para combatir las carencias de micronutrientes y fomentar una dieta sana.

各国不妨推广家庭和校菜园,作为消除微量营养素不足和促进健康的关键内容。

En particular, se debe invertir en incrementar la cantidad y calidad de la alimentación escolar, la bolsa escolar, la beca escolar, así como dotar con más y mejores aulas a las zonas urbanas y rurales.

特别是需要增加的数量和质量、助金、奖金,并在城乡地区提供更多、更好的教室。

Ese planteamiento irá vinculado a propuestas del Programa Mundial de Alimentos (PMA) para apoyar los programas de distribución de comidas en la escuela, especialmente en zonas en las que el nivel de inseguridad alimentaria de las familias sea elevado.

这项法将与世界粮规划署(粮规划署)提出的倡议相联系,以支助方案,尤其是在家庭粮极度没有保障的地区内。

10.2 Se alienta a los Estados a adoptar medidas, en particular mediante la educación, la información y la reglamentación sobre el etiquetado, destinadas a evitar el consumo excesivo y no equilibrado de alimentos, que puede conducir a la malnutrición, a la obesidad y a enfermedades degenerativas.

2 鼓励各国采取步骤,特别是通过教育、宣传和标签管理,防止有可能导致营养不良、肥胖症和退化性疾病的过消费和不平衡

Si el hijo incapacitado está en régimen de pensión completa (alojamiento y manutención) en una institución docente situada en el lugar de destino, los gastos de pensión no serán reembolsables, a menos que se acredite con certificado médico que el régimen de pensión completa en la institución es parte integrante del programa educativo.

如果残疾子女在工作地点的全寄宿制(住宿和)教育机费不可报销,除非有医生证明表明在该机住宿和包伙是教育大纲的一个组成部

Así, pues, su Gobierno apoya las recomendaciones del informe sobre el proyecto del Milenio conocidas como “triunfos rápidos”, incluidas la eliminación de los derechos de matrícula y las tasas aplicadas a los usuarios de los servicios básicos de salud, así como la alimentación gratuita de todos los niños en la escuela mediante alimentos de producción local.

因此政府赞成千年项目报告中的“速赢”建议,包括免除费、基础卫生保健服务费,并利用当地生产的品为所有儿童提供免费的

10.7 Se invita a los Estados a adoptar medidas paralelas en los sectores de la salud, la educación y la infraestructura sanitaria y a promover la colaboración intersectorial, de manera que la población pueda disponer de los servicios y los bienes necesarios para aprovechar al máximo el valor nutritivo de los alimentos que consume y lograr de esta manera el bienestar nutricional.

7 请各国在健康、教育和卫生基础设施等领域采取平行行动,促进跨部门合作,以便向人民提供必要的服务和物品,使他们能充利用所吃品的价值,从而实现营养福利。

10.1 En caso necesario, los Estados deberían tomar medidas para mantener, adaptar o fortalecer la diversidad de la alimentación y hábitos sanos de consumo y de preparación de los alimentos, así como las modalidades de alimentación, en particular la lactancia materna, asegurándose al mismo tiempo de que los cambios en la disponibilidad de alimentos y en el acceso a ellos no afecten negativamente a la composición de la dieta y la ingesta dietética.

1 必要时,各国应采取措施,保持、采纳或加强多样性、健康习惯和品制作方法以及喂养方式,包括母乳喂养,同时确保粮供应量及其获得的变化,不对和摄入量产生消极影响。

10.10 Se recuerda a los Estados los valores culturales de los hábitos dietéticos y alimentarios en las diferentes culturas; los Estados deberían establecer métodos para promover la inocuidad de los alimentos, una ingesta nutricional positiva, incluido un reparto justo de los alimentos en el seno de las comunidades y los hogares, con especial hincapié en las necesidades y los derechos de las niñas y los niños, de las mujeres embarazadas y de las madres lactantes, en todas las culturas.

10 请各国注意不同文化中和饮习惯的文化价值,各国应确定促进品安全和良好营养摄入,包括在所有文化中社区和家庭内进行公平粮配的方法,特别注意男童、女童、孕妇和哺乳母亲的需要和权利。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 膳食 的西班牙语例句

用户正在搜索


canaricultor, canaricultura, cañariego, canariense, canariera, canario, cañarroya, canasta, canastada, canastero,

相似单词


擅自作主的, 擅走的, 擅作主张, , 膳费, 膳食, 膳宿, 膳宿公寓, 嬗变, 赡养,