El olor a podrido llegaba hasta la ventana de su habitación.
一股腐烂的味道从窗户进入房间。
podrirse; descomponerse; corromperse
西 语 助 手El olor a podrido llegaba hasta la ventana de su habitación.
一股腐烂的味道从窗户进入房间。
La corrupción de las frutas es muy rápida en verano.
夏天水果很容易腐烂.
Tiene erosiones cutáneas.
他皮肤腐烂。
Asimismo, señala que la comida que se les proporciona se encuentra en mal estado, se les prohíbe comunicar por las ventanas con los demás internos y acceder a instalaciones deportivas, no cuentan con atención médica y reciben amenazas de muerte.
他进一步指出,给他们的食物已经腐烂;他们被禁止相互之间通过窗户交流,也不准使用体;他们得不到任何医疗
健,并且受到死亡威胁。
Salvo en dos casos (prevención de la podredumbre de la raíz de ginseng y la estabilización de dátiles frescos con alto contenido de humedad), a raíz de los proyectos de demostración finalizados, para todos los lugares y todas las situaciones o cultivos objeto de ensayo en países que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5, se determinaron una o más alternativas al metilbromuro equivalentes en su eficacia para el control de plagas y enfermedades objeto de tratamiento.
例外情况外(即防止人参腐烂和稳定需
持高湿度的鲜枣),针对所有第5(1)条国家的地点和所有作物或相关情形进行测试的示范项目结果表明,业已发现一
或多
在控制所针对的虫害和疾病的成效方面与甲基溴相类似的替代品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
podrirse; descomponerse; corromperse
西 语 助 手El olor a podrido llegaba hasta la ventana de su habitación.
一股腐烂的味道从窗户进入房间。
La corrupción de las frutas es muy rápida en verano.
夏天水果很容易腐烂.
Tiene erosiones cutáneas.
他皮肤腐烂。
Asimismo, señala que la comida que se les proporciona se encuentra en mal estado, se les prohíbe comunicar por las ventanas con los demás internos y acceder a instalaciones deportivas, no cuentan con atención médica y reciben amenazas de muerte.
他进一步指出,给他们的食物已经腐烂;他们被禁止相互之间通过窗户交,
准使用体育器材;他们得
到任何医疗
健,并且受到死亡威胁。
Salvo en dos casos (prevención de la podredumbre de la raíz de ginseng y la estabilización de dátiles frescos con alto contenido de humedad), a raíz de los proyectos de demostración finalizados, para todos los lugares y todas las situaciones o cultivos objeto de ensayo en países que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5, se determinaron una o más alternativas al metilbromuro equivalentes en su eficacia para el control de plagas y enfermedades objeto de tratamiento.
除两种例情况
(
止人参腐烂和稳定需
持高湿度的鲜枣),针对所有第5(1)条国家的地点和所有作物或相关情形进行测试的示范项目结果表明,业已发现一种或多种在控制所针对的虫害和疾病的成效方面与甲基溴相类似的替代品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
podrirse; descomponerse; corromperse
西 语 助 手El olor a podrido llegaba hasta la ventana de su habitación.
一股腐烂味道从窗户进入房间。
La corrupción de las frutas es muy rápida en verano.
夏天水果很容易腐烂.
Tiene erosiones cutáneas.
他皮肤腐烂。
Asimismo, señala que la comida que se les proporciona se encuentra en mal estado, se les prohíbe comunicar por las ventanas con los demás internos y acceder a instalaciones deportivas, no cuentan con atención médica y reciben amenazas de muerte.
他进一步指出,给他们食物已经腐烂;他们被禁止相互之间通过窗户交流,也不准使用体育器材;他们得不到任何医疗
健,并且受到死亡威胁。
Salvo en dos casos (prevención de la podredumbre de la raíz de ginseng y la estabilización de dátiles frescos con alto contenido de humedad), a raíz de los proyectos de demostración finalizados, para todos los lugares y todas las situaciones o cultivos objeto de ensayo en países que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5, se determinaron una o más alternativas al metilbromuro equivalentes en su eficacia para el control de plagas y enfermedades objeto de tratamiento.
除两种例外情况外(即防止人参腐烂和稳定需持高湿度
鲜枣),针对所有第5(1)条国家
地点和所有作物或相关情形进行测试
示范项目结果表明,业已发现一种或多种在控制所针对
虫害和
成效方面与甲基溴相类似
替代品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
podrirse; descomponerse; corromperse
西 语 助 手El olor a podrido llegaba hasta la ventana de su habitación.
一股腐烂的味道从窗户进入房间。
La corrupción de las frutas es muy rápida en verano.
夏天水果很容易腐烂.
Tiene erosiones cutáneas.
他皮肤腐烂。
Asimismo, señala que la comida que se les proporciona se encuentra en mal estado, se les prohíbe comunicar por las ventanas con los demás internos y acceder a instalaciones deportivas, no cuentan con atención médica y reciben amenazas de muerte.
他进一步指出,给他们的食物已经腐烂;他们被禁止相互之间通过窗户交流,也不准使用体育器材;他们得不到任何医疗健,并且受到死亡威胁。
Salvo en dos casos (prevención de la podredumbre de la raíz de ginseng y la estabilización de dátiles frescos con alto contenido de humedad), a raíz de los proyectos de demostración finalizados, para todos los lugares y todas las situaciones o cultivos objeto de ensayo en países que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5, se determinaron una o más alternativas al metilbromuro equivalentes en su eficacia para el control de plagas y enfermedades objeto de tratamiento.
除两外情况外(即防止人参腐烂和稳定需
持高湿度的鲜枣),针对所有第5(1)条国家的地点和所有作物或相关情形进行测试的示范项目结果表明,业已发现一
或多
制所针对的虫害和疾病的成效方面与甲基溴相类似的替代品。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
podrirse; descomponerse; corromperse
西 语 助 手El olor a podrido llegaba hasta la ventana de su habitación.
一股腐烂味道从窗户进入房间。
La corrupción de las frutas es muy rápida en verano.
夏天水果很容易腐烂.
Tiene erosiones cutáneas.
他皮肤腐烂。
Asimismo, señala que la comida que se les proporciona se encuentra en mal estado, se les prohíbe comunicar por las ventanas con los demás internos y acceder a instalaciones deportivas, no cuentan con atención médica y reciben amenazas de muerte.
他进一,给他们
食物已经腐烂;他们被禁止相互之间通过窗户交流,也不准使用体育器材;他们得不到任何医疗
健,并且受到死亡威胁。
Salvo en dos casos (prevención de la podredumbre de la raíz de ginseng y la estabilización de dátiles frescos con alto contenido de humedad), a raíz de los proyectos de demostración finalizados, para todos los lugares y todas las situaciones o cultivos objeto de ensayo en países que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5, se determinaron una o más alternativas al metilbromuro equivalentes en su eficacia para el control de plagas y enfermedades objeto de tratamiento.
除两种例外情况外(即防止人参腐烂和稳定需持高湿度
鲜枣),针对所有第5(1)条国
点和所有作物或相关情形进行测试
示范项目结果表明,业已发现一种或多种在控制所针对
虫害和疾病
成效方面与甲基溴相类似
替代品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
podrirse; descomponerse; corromperse
西 语 助 手El olor a podrido llegaba hasta la ventana de su habitación.
一股腐烂的味道从窗户进入房间。
La corrupción de las frutas es muy rápida en verano.
夏天水果很容易腐烂.
Tiene erosiones cutáneas.
他皮肤腐烂。
Asimismo, señala que la comida que se les proporciona se encuentra en mal estado, se les prohíbe comunicar por las ventanas con los demás internos y acceder a instalaciones deportivas, no cuentan con atención médica y reciben amenazas de muerte.
他进一步指出,给他们的食物已经腐烂;他们被互之间通过窗户交流,也不准使用体育器材;他们得不到任何医疗
健,并且受到死亡威胁。
Salvo en dos casos (prevención de la podredumbre de la raíz de ginseng y la estabilización de dátiles frescos con alto contenido de humedad), a raíz de los proyectos de demostración finalizados, para todos los lugares y todas las situaciones o cultivos objeto de ensayo en países que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5, se determinaron una o más alternativas al metilbromuro equivalentes en su eficacia para el control de plagas y enfermedades objeto de tratamiento.
除两种例外情况外(即防人参腐烂和稳定
高湿度的鲜枣),针对所有第5(1)条国家的地点和所有作物或
关情形进行测试的示范项目结果表明,业已发现一种或多种在控制所针对的虫害和疾病的成效方面与甲基溴
类似的替代品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
podrirse; descomponerse; corromperse
西 语 助 手El olor a podrido llegaba hasta la ventana de su habitación.
一股的味道从
户进入房间。
La corrupción de las frutas es muy rápida en verano.
夏天水果很容易.
Tiene erosiones cutáneas.
他皮肤。
Asimismo, señala que la comida que se les proporciona se encuentra en mal estado, se les prohíbe comunicar por las ventanas con los demás internos y acceder a instalaciones deportivas, no cuentan con atención médica y reciben amenazas de muerte.
他进一步指出,给他们的食物已经;他们被禁止相互之间
户交流,也不准使用体育器材;他们得不到任何医疗
健,并且受到死亡威胁。
Salvo en dos casos (prevención de la podredumbre de la raíz de ginseng y la estabilización de dátiles frescos con alto contenido de humedad), a raíz de los proyectos de demostración finalizados, para todos los lugares y todas las situaciones o cultivos objeto de ensayo en países que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5, se determinaron una o más alternativas al metilbromuro equivalentes en su eficacia para el control de plagas y enfermedades objeto de tratamiento.
除两种例外情况外(即防止人和稳定需
持高湿度的鲜枣),针对所有第5(1)条国家的地点和所有作物或相关情形进行测试的示范项目结果表明,业已发现一种或多种在控制所针对的虫害和疾病的成效方面与甲基溴相类似的替代品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
podrirse; descomponerse; corromperse
西 语 助 手El olor a podrido llegaba hasta la ventana de su habitación.
一股腐的味道从窗户进入房
。
La corrupción de las frutas es muy rápida en verano.
夏天水果很容易腐.
Tiene erosiones cutáneas.
他皮肤腐。
Asimismo, señala que la comida que se les proporciona se encuentra en mal estado, se les prohíbe comunicar por las ventanas con los demás internos y acceder a instalaciones deportivas, no cuentan con atención médica y reciben amenazas de muerte.
他进一步指出,给他们的食物已经腐;他们被禁止相互
过窗户交流,也不准使用体育器材;他们得不到任何医疗
健,并且受到死亡威胁。
Salvo en dos casos (prevención de la podredumbre de la raíz de ginseng y la estabilización de dátiles frescos con alto contenido de humedad), a raíz de los proyectos de demostración finalizados, para todos los lugares y todas las situaciones o cultivos objeto de ensayo en países que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5, se determinaron una o más alternativas al metilbromuro equivalentes en su eficacia para el control de plagas y enfermedades objeto de tratamiento.
除两种例外情况外(即防止人参腐定需
持高湿度的鲜枣),针对所有第5(1)条国家的地点
所有作物或相关情形进行测试的示范项目结果表明,业已发现一种或多种在控制所针对的虫害
疾病的成效方面与甲基溴相类似的替代品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
podrirse; descomponerse; corromperse
西 语 助 手El olor a podrido llegaba hasta la ventana de su habitación.
烂的味道从窗户进入房间。
La corrupción de las frutas es muy rápida en verano.
夏天水果很容易烂.
Tiene erosiones cutáneas.
他皮肤烂。
Asimismo, señala que la comida que se les proporciona se encuentra en mal estado, se les prohíbe comunicar por las ventanas con los demás internos y acceder a instalaciones deportivas, no cuentan con atención médica y reciben amenazas de muerte.
他进步指出,给他们的食物已经
烂;他们被禁止相互之间通过窗户交流,也不准使用体育器材;他们得不到任何医疗
健,并且受到死亡威胁。
Salvo en dos casos (prevención de la podredumbre de la raíz de ginseng y la estabilización de dátiles frescos con alto contenido de humedad), a raíz de los proyectos de demostración finalizados, para todos los lugares y todas las situaciones o cultivos objeto de ensayo en países que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5, se determinaron una o más alternativas al metilbromuro equivalentes en su eficacia para el control de plagas y enfermedades objeto de tratamiento.
除两例外情况外(即防止人参
烂和稳定需
持高湿度的鲜枣),针对所有第5(1)条国家的地点和所有作物
相关情形进行测试的示范项目结果表明,业已发现
多
在控制所针对的虫害和疾病的成效方面与甲基溴相类似的替代品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。