西语助手
  • 关闭

脆弱的

添加到生词本

脆弱的  
lábil
www.francochinois.com 版 权 所 有

La dependencia en materia energética es una de las causas principales de la vulnerabilidad económica.

能源依赖经济脆弱一大根源。

Eso constituye una amenaza para la frágil estabilidad del país.

这对该国脆弱稳定构成威胁。

Sin embargo, nosotros tenemos que ayudarlos a mantener la frágil paz.

但我们也必须帮助他们维持脆弱和平。

En particular, las intervenciones eficaces no llegan a los grupos más vulnerables.

有效服务往往不能达到最脆弱群体。

Se atiende a los jóvenes como miembros valiosos y vulnerables de la sociedad.

青年作为社会珍贵和脆弱成员受到照顾。

Son avances dentro de un cuadro de seguridad que continúa siendo frágil.

这一在仍然脆弱安全局势取得

Los países en desarrollo sin litoral figuran entre los países más vulnerables del mundo.

内陆发国家世界上最脆弱国家。

Es frágil y podría malograrse con facilidad.

政治势头已经脆弱;很容易遭到破坏。

Sin embargo, sobre el terreno observamos indicadores de la fragilidad de la situación actual.

然而,我们在实地看到,目前局势很脆弱迹象。

El espacio ultraterrestre, incluidos la Luna y otros cuerpos celestes, es un medio ambiente frágil.

包括月球和其他天体外层空间一个脆弱环境。

En particular, deberían desplegar más esfuerzos para evitar el fracaso de los Estados vulnerables.

尤其,我们必须开一步努力,防止脆弱国家崩溃。

No está claro si ese traslado será sostenible en entornos altamente vulnerables.

现在不清楚这种重新安置在非常脆弱环境否可持续。

Este sistema debería cubrir las zonas más expuestas a estos fenómenos incluido el Mediterráneo.

这一系统应该覆盖对这些现象最为脆弱区域,包括地海。

Permítaseme plantear algunas cuestiones relacionadas con el futuro de nuestro frágil mundo en el siglo XXI.

请允许我谈谈与我们脆弱21世纪世界前途相关若干问题。

Siguen siendo frágiles y podrían verse debilitados por la violencia reinante en los países vecinos.

这些国家继续脆弱,会由于们周围发暴力而遭到削弱。

También debemos reconocer el alto precio de desentendernos de los Estados vulnerables.

我们还必须承认忽略脆弱国家高昂代价。

La frágil situación de la seguridad sigue constituyendo una amenaza a la estabilidad y el desarrollo.

脆弱安全形势仍对稳定与发构成威胁。

En segundo lugar, el Consejo de Seguridad ha de actuar para proteger a los más vulnerables.

第二,安全理事会必须采取行动,保护最脆弱人。

El informe parece sugerir un enfoque que es demasiado abierto para los Estados en desarrollo frágiles.

报告似乎提出一项过于开放方针,不适应脆弱国家。

El desafío que suponía la aplicación de esas reformas era especialmente importante en países pequeños y frágiles.

脆弱小国,实行这些改革挑战尤为巨大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 脆弱的 的西语例句

用户正在搜索


在“左”的思想影响下, 在…当中, 在…的时候, 在…地方, 在…范围内, 在…方面, 在…后面, 在…家里, 在…里, 在…另一侧,

相似单词


脆变, 脆的, 脆骨, 脆皮馅饼, 脆弱, 脆弱的, 脆弱的感情, 脆弱性, 脆玉米片, ,
脆弱的  
lábil
www.francochinois.com 版 权 所 有

La dependencia en materia energética es una de las causas principales de la vulnerabilidad económica.

能源依赖是经济脆弱一大根源。

Eso constituye una amenaza para la frágil estabilidad del país.

这对该国脆弱稳定构成威胁。

Sin embargo, nosotros tenemos que ayudarlos a mantener la frágil paz.

但我们也必须帮助他们维持脆弱和平。

En particular, las intervenciones eficaces no llegan a los grupos más vulnerables.

有效服务往往不能达到最脆弱群体。

Se atiende a los jóvenes como miembros valiosos y vulnerables de la sociedad.

青年珍贵和脆弱成员受到照顾。

Son avances dentro de un cuadro de seguridad que continúa siendo frágil.

这一进展是在仍然脆弱安全局势取得

Los países en desarrollo sin litoral figuran entre los países más vulnerables del mundo.

内陆发展国家是世界上最脆弱国家。

Es frágil y podría malograrse con facilidad.

政治势头已经产生,它是脆弱;很容易遭到破坏。

Sin embargo, sobre el terreno observamos indicadores de la fragilidad de la situación actual.

然而,我们在到,目前局势很脆弱迹象。

El espacio ultraterrestre, incluidos la Luna y otros cuerpos celestes, es un medio ambiente frágil.

包括月球和其他天体外层空间是一个脆弱环境。

En particular, deberían desplegar más esfuerzos para evitar el fracaso de los Estados vulnerables.

尤其是,我们必须开展进一步努力,防止脆弱国家崩溃。

No está claro si ese traslado será sostenible en entornos altamente vulnerables.

现在不清楚这种重新安置在非常脆弱环境是否可持续。

Este sistema debería cubrir las zonas más expuestas a estos fenómenos incluido el Mediterráneo.

这一系统应该覆盖对这些现象最脆弱区域,包括海。

Permítaseme plantear algunas cuestiones relacionadas con el futuro de nuestro frágil mundo en el siglo XXI.

请允许我谈谈与我们脆弱21世纪世界前途相关若干问题。

Siguen siendo frágiles y podrían verse debilitados por la violencia reinante en los países vecinos.

这些国家继续是脆弱,会由于它们周围发生暴力而遭到削弱。

También debemos reconocer el alto precio de desentendernos de los Estados vulnerables.

我们还必须承认忽略脆弱国家高昂代价。

La frágil situación de la seguridad sigue constituyendo una amenaza a la estabilidad y el desarrollo.

脆弱安全形势仍对稳定与发展构成威胁。

En segundo lugar, el Consejo de Seguridad ha de actuar para proteger a los más vulnerables.

第二,安全理事会必须采取行动,保护最脆弱人。

El informe parece sugerir un enfoque que es demasiado abierto para los Estados en desarrollo frágiles.

报告似乎提出一项过于开放方针,不适应脆弱发展国家。

El desafío que suponía la aplicación de esas reformas era especialmente importante en países pequeños y frágiles.

脆弱小国,行这些改革挑战尤巨大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 脆弱的 的西语例句

用户正在搜索


在…下面划线, 在…巡逻, 在…之的, 在…之后, 在…之间, 在…之上, 在…之时, 在…之外, 在…之下, 在…之中,

相似单词


脆变, 脆的, 脆骨, 脆皮馅饼, 脆弱, 脆弱的, 脆弱的感情, 脆弱性, 脆玉米片, ,
脆弱的  
lábil
www.francochinois.com 版 权 所 有

La dependencia en materia energética es una de las causas principales de la vulnerabilidad económica.

能源依赖是经济脆弱一大根源。

Eso constituye una amenaza para la frágil estabilidad del país.

这对该国脆弱稳定构成威胁。

Sin embargo, nosotros tenemos que ayudarlos a mantener la frágil paz.

必须帮助他维持脆弱和平。

En particular, las intervenciones eficaces no llegan a los grupos más vulnerables.

有效服务往往不能达到最脆弱群体。

Se atiende a los jóvenes como miembros valiosos y vulnerables de la sociedad.

青年作为社会珍贵和脆弱成员受到照顾。

Son avances dentro de un cuadro de seguridad que continúa siendo frágil.

这一进展是在仍然脆弱安全局势取得

Los países en desarrollo sin litoral figuran entre los países más vulnerables del mundo.

内陆发展国家是世界上最脆弱国家。

Es frágil y podría malograrse con facilidad.

政治势头已经产生,它是脆弱;很容易遭到破坏。

Sin embargo, sobre el terreno observamos indicadores de la fragilidad de la situación actual.

然而,在实地看到,目前局势很脆弱迹象。

El espacio ultraterrestre, incluidos la Luna y otros cuerpos celestes, es un medio ambiente frágil.

包括月球和其他天体外层空间是一个脆弱

En particular, deberían desplegar más esfuerzos para evitar el fracaso de los Estados vulnerables.

其是,必须开展进一步努力,防止脆弱国家崩溃。

No está claro si ese traslado será sostenible en entornos altamente vulnerables.

现在不清楚这种重新安置在非常脆弱是否可持续。

Este sistema debería cubrir las zonas más expuestas a estos fenómenos incluido el Mediterráneo.

这一系统应该覆盖对这些现象最为脆弱区域,包括地海。

Permítaseme plantear algunas cuestiones relacionadas con el futuro de nuestro frágil mundo en el siglo XXI.

请允许谈谈与脆弱21世纪世界前途相关若干问题。

Siguen siendo frágiles y podrían verse debilitados por la violencia reinante en los países vecinos.

这些国家继续是脆弱,会由于它周围发生暴力而遭到削弱。

También debemos reconocer el alto precio de desentendernos de los Estados vulnerables.

还必须承认忽略脆弱国家高昂代价。

La frágil situación de la seguridad sigue constituyendo una amenaza a la estabilidad y el desarrollo.

脆弱安全形势仍对稳定与发展构成威胁。

En segundo lugar, el Consejo de Seguridad ha de actuar para proteger a los más vulnerables.

第二,安全理事会必须采取行动,保护最脆弱人。

El informe parece sugerir un enfoque que es demasiado abierto para los Estados en desarrollo frágiles.

报告似乎提出一项过于开放方针,不适应脆弱发展国家。

El desafío que suponía la aplicación de esas reformas era especialmente importante en países pequeños y frágiles.

脆弱小国,实行这些改革挑战为巨大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 脆弱的 的西语例句

用户正在搜索


在路上撞到他了, 在露天, 在旅馆住宿, 在某些人的心目中, 在某种意义上, 在目前条件下, 在哪里, 在那儿, 在那里, 在那一边,

相似单词


脆变, 脆的, 脆骨, 脆皮馅饼, 脆弱, 脆弱的, 脆弱的感情, 脆弱性, 脆玉米片, ,
脆弱的  
lábil
www.francochinois.com 版 权 所 有

La dependencia en materia energética es una de las causas principales de la vulnerabilidad económica.

能源依赖是经济脆弱一大根源。

Eso constituye una amenaza para la frágil estabilidad del país.

这对该国脆弱威胁。

Sin embargo, nosotros tenemos que ayudarlos a mantener la frágil paz.

但我帮助他维持脆弱和平。

En particular, las intervenciones eficaces no llegan a los grupos más vulnerables.

有效服务往往不能达到最脆弱群体。

Se atiende a los jóvenes como miembros valiosos y vulnerables de la sociedad.

青年作为社会珍贵和脆弱员受到照顾。

Son avances dentro de un cuadro de seguridad que continúa siendo frágil.

这一进展是在仍然脆弱安全局势取得

Los países en desarrollo sin litoral figuran entre los países más vulnerables del mundo.

内陆发展国家是世界上最脆弱国家。

Es frágil y podría malograrse con facilidad.

政治势头已经产生,它是脆弱;很容易遭到破坏。

Sin embargo, sobre el terreno observamos indicadores de la fragilidad de la situación actual.

然而,我在实地看到,目前局势很脆弱迹象。

El espacio ultraterrestre, incluidos la Luna y otros cuerpos celestes, es un medio ambiente frágil.

包括月球和其他天体外层空间是一个脆弱环境。

En particular, deberían desplegar más esfuerzos para evitar el fracaso de los Estados vulnerables.

尤其是,我开展进一步努力,防止脆弱国家崩溃。

No está claro si ese traslado será sostenible en entornos altamente vulnerables.

现在不清楚这种重新安置在非常脆弱环境是否可持续。

Este sistema debería cubrir las zonas más expuestas a estos fenómenos incluido el Mediterráneo.

这一系统应该覆盖对这些现象最为脆弱区域,包括地海。

Permítaseme plantear algunas cuestiones relacionadas con el futuro de nuestro frágil mundo en el siglo XXI.

请允许我谈谈与我脆弱21世纪世界前途相关若干问题。

Siguen siendo frágiles y podrían verse debilitados por la violencia reinante en los países vecinos.

这些国家继续是脆弱,会由于它周围发生暴力而遭到削弱。

También debemos reconocer el alto precio de desentendernos de los Estados vulnerables.

承认忽略脆弱国家高昂代价。

La frágil situación de la seguridad sigue constituyendo una amenaza a la estabilidad y el desarrollo.

脆弱安全形势仍对稳与发展威胁。

En segundo lugar, el Consejo de Seguridad ha de actuar para proteger a los más vulnerables.

第二,安全理事会采取行动,保护最脆弱人。

El informe parece sugerir un enfoque que es demasiado abierto para los Estados en desarrollo frágiles.

报告似乎提出一项过于开放方针,不适应脆弱发展国家。

El desafío que suponía la aplicación de esas reformas era especialmente importante en países pequeños y frágiles.

脆弱小国,实行这些改革挑战尤为巨大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 脆弱的 的西语例句

用户正在搜索


在早期, 在这边, 在这方面, 在这里, 在这样的条件下, 在这种情况下, 在正常情况下, 在职, 在职期间进行的, 在职期长的,

相似单词


脆变, 脆的, 脆骨, 脆皮馅饼, 脆弱, 脆弱的, 脆弱的感情, 脆弱性, 脆玉米片, ,
脆弱的  
lábil
www.francochinois.com 版 权 所 有

La dependencia en materia energética es una de las causas principales de la vulnerabilidad económica.

能源依赖是经济一大根源。

Eso constituye una amenaza para la frágil estabilidad del país.

这对该国稳定构成威胁。

Sin embargo, nosotros tenemos que ayudarlos a mantener la frágil paz.

但我们也必助他们维持和平。

En particular, las intervenciones eficaces no llegan a los grupos más vulnerables.

有效服务往往不能达到最群体。

Se atiende a los jóvenes como miembros valiosos y vulnerables de la sociedad.

青年作为社会珍贵和成员受到照顾。

Son avances dentro de un cuadro de seguridad que continúa siendo frágil.

这一进展是在仍然安全局势取得

Los países en desarrollo sin litoral figuran entre los países más vulnerables del mundo.

内陆发展国家是世界上最国家。

Es frágil y podría malograrse con facilidad.

政治势头已经产生,它是;很容易遭到破坏。

Sin embargo, sobre el terreno observamos indicadores de la fragilidad de la situación actual.

然而,我们在实地看到,目前局势很迹象。

El espacio ultraterrestre, incluidos la Luna y otros cuerpos celestes, es un medio ambiente frágil.

包括月球和其他天体外层空间是一环境。

En particular, deberían desplegar más esfuerzos para evitar el fracaso de los Estados vulnerables.

尤其是,我们必开展进一步努力,防止国家崩溃。

No está claro si ese traslado será sostenible en entornos altamente vulnerables.

现在不清楚这种重新安置在非常环境是否可持续。

Este sistema debería cubrir las zonas más expuestas a estos fenómenos incluido el Mediterráneo.

这一系统应该覆盖对这些现象最为区域,包括地海。

Permítaseme plantear algunas cuestiones relacionadas con el futuro de nuestro frágil mundo en el siglo XXI.

请允许我谈谈与我们21世纪世界前途相关若干问题。

Siguen siendo frágiles y podrían verse debilitados por la violencia reinante en los países vecinos.

这些国家继续是,会由于它们周围发生暴力而遭到削

También debemos reconocer el alto precio de desentendernos de los Estados vulnerables.

我们还必承认忽略国家高昂代价。

La frágil situación de la seguridad sigue constituyendo una amenaza a la estabilidad y el desarrollo.

安全形势仍对稳定与发展构成威胁。

En segundo lugar, el Consejo de Seguridad ha de actuar para proteger a los más vulnerables.

第二,安全理事会必采取行动,保护最人。

El informe parece sugerir un enfoque que es demasiado abierto para los Estados en desarrollo frágiles.

报告似乎提出一项过于开放方针,不适应发展国家。

El desafío que suponía la aplicación de esas reformas era especialmente importante en países pequeños y frágiles.

小国,实行这些改革挑战尤为巨大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 脆弱的 的西语例句

用户正在搜索


簪花, 簪子, , 咱们, 咱们商量一下, 咱们私下里, 咱们走这个门进去吧, , 攒钱, ,

相似单词


脆变, 脆的, 脆骨, 脆皮馅饼, 脆弱, 脆弱的, 脆弱的感情, 脆弱性, 脆玉米片, ,
脆弱的  
lábil
www.francochinois.com 版 权 所 有

La dependencia en materia energética es una de las causas principales de la vulnerabilidad económica.

能源依赖脆弱一大根源。

Eso constituye una amenaza para la frágil estabilidad del país.

这对该国脆弱稳定构成威胁。

Sin embargo, nosotros tenemos que ayudarlos a mantener la frágil paz.

但我们也必须帮助他们维持脆弱和平。

En particular, las intervenciones eficaces no llegan a los grupos más vulnerables.

有效服务往往不能达到最脆弱群体。

Se atiende a los jóvenes como miembros valiosos y vulnerables de la sociedad.

青年作为社会珍贵和脆弱成员受到照顾。

Son avances dentro de un cuadro de seguridad que continúa siendo frágil.

这一进展仍然脆弱安全局势取得

Los países en desarrollo sin litoral figuran entre los países más vulnerables del mundo.

内陆发展国家世界上最脆弱国家。

Es frágil y podría malograrse con facilidad.

政治势头已产生,它脆弱;很容易遭到破坏。

Sin embargo, sobre el terreno observamos indicadores de la fragilidad de la situación actual.

然而,我们实地看到,目前局势很脆弱迹象。

El espacio ultraterrestre, incluidos la Luna y otros cuerpos celestes, es un medio ambiente frágil.

包括月球和其他天体外层空间一个脆弱环境。

En particular, deberían desplegar más esfuerzos para evitar el fracaso de los Estados vulnerables.

尤其,我们必须开展进一步努力,防止脆弱国家崩

No está claro si ese traslado será sostenible en entornos altamente vulnerables.

不清楚这种重新安置非常脆弱环境否可持续。

Este sistema debería cubrir las zonas más expuestas a estos fenómenos incluido el Mediterráneo.

这一系统应该覆盖对这些象最为脆弱区域,包括地海。

Permítaseme plantear algunas cuestiones relacionadas con el futuro de nuestro frágil mundo en el siglo XXI.

请允许我谈谈与我们脆弱21世纪世界前途相关若干问题。

Siguen siendo frágiles y podrían verse debilitados por la violencia reinante en los países vecinos.

这些国家继续脆弱,会由于它们周围发生暴力而遭到削弱。

También debemos reconocer el alto precio de desentendernos de los Estados vulnerables.

我们还必须承认忽略脆弱国家高昂代价。

La frágil situación de la seguridad sigue constituyendo una amenaza a la estabilidad y el desarrollo.

脆弱安全形势仍对稳定与发展构成威胁。

En segundo lugar, el Consejo de Seguridad ha de actuar para proteger a los más vulnerables.

第二,安全理事会必须采取行动,保护最脆弱人。

El informe parece sugerir un enfoque que es demasiado abierto para los Estados en desarrollo frágiles.

报告似乎提出一项过于开放方针,不适应脆弱发展国家。

El desafío que suponía la aplicación de esas reformas era especialmente importante en países pequeños y frágiles.

脆弱小国,实行这些改革挑战尤为巨大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 脆弱的 的西语例句

用户正在搜索


, 葬礼, 葬身, 葬送, 葬仪, 葬于, 葬玉埋香, 遭到, 遭到拒绝, 遭到困难,

相似单词


脆变, 脆的, 脆骨, 脆皮馅饼, 脆弱, 脆弱的, 脆弱的感情, 脆弱性, 脆玉米片, ,
脆弱的  
lábil
www.francochinois.com 版 权 所 有

La dependencia en materia energética es una de las causas principales de la vulnerabilidad económica.

能源依赖是经济大根源。

Eso constituye una amenaza para la frágil estabilidad del país.

这对该国稳定构成威胁。

Sin embargo, nosotros tenemos que ayudarlos a mantener la frágil paz.

但我们也必须帮助他们维持和平。

En particular, las intervenciones eficaces no llegan a los grupos más vulnerables.

有效服务往往不能达到最群体。

Se atiende a los jóvenes como miembros valiosos y vulnerables de la sociedad.

青年作为社会珍贵和成员受到照顾。

Son avances dentro de un cuadro de seguridad que continúa siendo frágil.

是在仍然安全局势取得

Los países en desarrollo sin litoral figuran entre los países más vulnerables del mundo.

内陆发国家是世界上最国家。

Es frágil y podría malograrse con facilidad.

政治势头已经产生,它是;很容易遭到破坏。

Sin embargo, sobre el terreno observamos indicadores de la fragilidad de la situación actual.

然而,我们在实地看到,目前局势很迹象。

El espacio ultraterrestre, incluidos la Luna y otros cuerpos celestes, es un medio ambiente frágil.

包括月球和其他天体外层空间是环境。

En particular, deberían desplegar más esfuerzos para evitar el fracaso de los Estados vulnerables.

尤其是,我们必须开步努力,防止国家崩溃。

No está claro si ese traslado será sostenible en entornos altamente vulnerables.

现在不清楚这种重新安置在非常环境是否可持续。

Este sistema debería cubrir las zonas más expuestas a estos fenómenos incluido el Mediterráneo.

系统应该覆盖对这些现象最为区域,包括地海。

Permítaseme plantear algunas cuestiones relacionadas con el futuro de nuestro frágil mundo en el siglo XXI.

请允许我谈谈与我们21世纪世界前途相关若干问题。

Siguen siendo frágiles y podrían verse debilitados por la violencia reinante en los países vecinos.

这些国家继续是,会由于它们周围发生暴力而遭到削

También debemos reconocer el alto precio de desentendernos de los Estados vulnerables.

我们还必须承认忽略国家高昂代价。

La frágil situación de la seguridad sigue constituyendo una amenaza a la estabilidad y el desarrollo.

安全形势仍对稳定与发构成威胁。

En segundo lugar, el Consejo de Seguridad ha de actuar para proteger a los más vulnerables.

第二,安全理事会必须采取行动,保护最人。

El informe parece sugerir un enfoque que es demasiado abierto para los Estados en desarrollo frágiles.

报告似乎提出项过于开放方针,不适应国家。

El desafío que suponía la aplicación de esas reformas era especialmente importante en países pequeños y frágiles.

小国,实行这些改革挑战尤为巨大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 脆弱的 的西语例句

用户正在搜索


糟木头, 糟粕, 糟踏, 糟蹋, 糟蹋身体, 糟透的, 糟心, , 凿冰, 凿井,

相似单词


脆变, 脆的, 脆骨, 脆皮馅饼, 脆弱, 脆弱的, 脆弱的感情, 脆弱性, 脆玉米片, ,
脆弱的  
lábil
www.francochinois.com 版 权 所 有

La dependencia en materia energética es una de las causas principales de la vulnerabilidad económica.

能源依赖经济大根源。

Eso constituye una amenaza para la frágil estabilidad del país.

对该国稳定构成威胁。

Sin embargo, nosotros tenemos que ayudarlos a mantener la frágil paz.

但我们也必须帮助他们维持和平。

En particular, las intervenciones eficaces no llegan a los grupos más vulnerables.

有效服务往往不能达到最群体。

Se atiende a los jóvenes como miembros valiosos y vulnerables de la sociedad.

青年作为社会珍贵和成员受到照

Son avances dentro de un cuadro de seguridad que continúa siendo frágil.

进展在仍然安全局势取得

Los países en desarrollo sin litoral figuran entre los países más vulnerables del mundo.

内陆发展国家世界上最国家。

Es frágil y podría malograrse con facilidad.

政治势头已经产生,它;很容易遭到破坏。

Sin embargo, sobre el terreno observamos indicadores de la fragilidad de la situación actual.

然而,我们在实地看到,目前局势很迹象。

El espacio ultraterrestre, incluidos la Luna y otros cuerpos celestes, es un medio ambiente frágil.

包括月球和其他天体外层空间环境。

En particular, deberían desplegar más esfuerzos para evitar el fracaso de los Estados vulnerables.

尤其,我们必须开展进步努力,防止国家崩溃。

No está claro si ese traslado será sostenible en entornos altamente vulnerables.

现在不清楚种重新安置在非常环境否可持续。

Este sistema debería cubrir las zonas más expuestas a estos fenómenos incluido el Mediterráneo.

系统应该覆盖对些现象最为区域,包括地海。

Permítaseme plantear algunas cuestiones relacionadas con el futuro de nuestro frágil mundo en el siglo XXI.

请允许我谈谈与我们21世纪世界前途相关若干问题。

Siguen siendo frágiles y podrían verse debilitados por la violencia reinante en los países vecinos.

些国家继续,会由于它们周围发生暴力而遭到削

También debemos reconocer el alto precio de desentendernos de los Estados vulnerables.

我们还必须承认忽略国家高昂代价。

La frágil situación de la seguridad sigue constituyendo una amenaza a la estabilidad y el desarrollo.

安全形势仍对稳定与发展构成威胁。

En segundo lugar, el Consejo de Seguridad ha de actuar para proteger a los más vulnerables.

第二,安全理事会必须采取行动,保护最人。

El informe parece sugerir un enfoque que es demasiado abierto para los Estados en desarrollo frágiles.

报告似乎提出项过于开放方针,不适应发展国家。

El desafío que suponía la aplicación de esas reformas era especialmente importante en países pequeños y frágiles.

小国,实行些改革挑战尤为巨大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 脆弱的 的西语例句

用户正在搜索


凿子, 早安, 早班, 早餐, 早操, 早产, 早产婴儿保育箱, 早场, 早车, 早晨,

相似单词


脆变, 脆的, 脆骨, 脆皮馅饼, 脆弱, 脆弱的, 脆弱的感情, 脆弱性, 脆玉米片, ,
脆弱的  
lábil
www.francochinois.com 版 权 所 有

La dependencia en materia energética es una de las causas principales de la vulnerabilidad económica.

能源依赖是经济脆弱一大根源。

Eso constituye una amenaza para la frágil estabilidad del país.

这对该国脆弱稳定构成威胁。

Sin embargo, nosotros tenemos que ayudarlos a mantener la frágil paz.

也必须帮助他维持脆弱和平。

En particular, las intervenciones eficaces no llegan a los grupos más vulnerables.

有效服务往往不能达到最脆弱群体。

Se atiende a los jóvenes como miembros valiosos y vulnerables de la sociedad.

青年作为社会珍贵和脆弱成员受到照顾。

Son avances dentro de un cuadro de seguridad que continúa siendo frágil.

这一进展是在仍然脆弱安全局势取得

Los países en desarrollo sin litoral figuran entre los países más vulnerables del mundo.

内陆发展国家是世界上最脆弱国家。

Es frágil y podría malograrse con facilidad.

政治势头已经产生,它是脆弱;很容易遭到破坏。

Sin embargo, sobre el terreno observamos indicadores de la fragilidad de la situación actual.

然而,在实地看到,目前局势很脆弱迹象。

El espacio ultraterrestre, incluidos la Luna y otros cuerpos celestes, es un medio ambiente frágil.

包括月球和他天体外层空间是一个脆弱

En particular, deberían desplegar más esfuerzos para evitar el fracaso de los Estados vulnerables.

是,必须开展进一步努力,防止脆弱国家崩溃。

No está claro si ese traslado será sostenible en entornos altamente vulnerables.

现在不清楚这种重新安置在非常脆弱是否可持续。

Este sistema debería cubrir las zonas más expuestas a estos fenómenos incluido el Mediterráneo.

这一系统应该覆盖对这些现象最为脆弱区域,包括地海。

Permítaseme plantear algunas cuestiones relacionadas con el futuro de nuestro frágil mundo en el siglo XXI.

请允许谈谈与脆弱21世纪世界前途相关若干问题。

Siguen siendo frágiles y podrían verse debilitados por la violencia reinante en los países vecinos.

这些国家继续是脆弱,会由于它周围发生暴力而遭到削弱。

También debemos reconocer el alto precio de desentendernos de los Estados vulnerables.

还必须承认忽略脆弱国家高昂代价。

La frágil situación de la seguridad sigue constituyendo una amenaza a la estabilidad y el desarrollo.

脆弱安全形势仍对稳定与发展构成威胁。

En segundo lugar, el Consejo de Seguridad ha de actuar para proteger a los más vulnerables.

第二,安全理事会必须采取行动,保护最脆弱人。

El informe parece sugerir un enfoque que es demasiado abierto para los Estados en desarrollo frágiles.

报告似乎提出一项过于开放方针,不适应脆弱发展国家。

El desafío que suponía la aplicación de esas reformas era especialmente importante en países pequeños y frágiles.

脆弱小国,实行这些改革挑战为巨大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 脆弱的 的西语例句

用户正在搜索


早期, 早期警报的, 早起, 早燃, 早日, 早膳, 早上, 早上好, 早熟, 早熟的,

相似单词


脆变, 脆的, 脆骨, 脆皮馅饼, 脆弱, 脆弱的, 脆弱的感情, 脆弱性, 脆玉米片, ,
脆弱的  
lábil
www.francochinois.com 版 权 所 有

La dependencia en materia energética es una de las causas principales de la vulnerabilidad económica.

能源依赖脆弱一大根源。

Eso constituye una amenaza para la frágil estabilidad del país.

这对该国脆弱稳定构成威胁。

Sin embargo, nosotros tenemos que ayudarlos a mantener la frágil paz.

但我们也必须帮助他们维持脆弱和平。

En particular, las intervenciones eficaces no llegan a los grupos más vulnerables.

有效服务往往不能达到最脆弱群体。

Se atiende a los jóvenes como miembros valiosos y vulnerables de la sociedad.

青年作为社会珍贵和脆弱成员受到照顾。

Son avances dentro de un cuadro de seguridad que continúa siendo frágil.

这一进展仍然脆弱安全局势取得

Los países en desarrollo sin litoral figuran entre los países más vulnerables del mundo.

内陆发展国家世界上最脆弱国家。

Es frágil y podría malograrse con facilidad.

政治势头已产生,它脆弱;很容易遭到破坏。

Sin embargo, sobre el terreno observamos indicadores de la fragilidad de la situación actual.

然而,我们实地看到,目前局势很脆弱迹象。

El espacio ultraterrestre, incluidos la Luna y otros cuerpos celestes, es un medio ambiente frágil.

包括月球和其他天体外层空间一个脆弱环境。

En particular, deberían desplegar más esfuerzos para evitar el fracaso de los Estados vulnerables.

尤其,我们必须开展进一步努力,防止脆弱国家崩

No está claro si ese traslado será sostenible en entornos altamente vulnerables.

不清楚这种重新安置非常脆弱环境否可持续。

Este sistema debería cubrir las zonas más expuestas a estos fenómenos incluido el Mediterráneo.

这一系统应该覆盖对这些象最为脆弱区域,包括地海。

Permítaseme plantear algunas cuestiones relacionadas con el futuro de nuestro frágil mundo en el siglo XXI.

请允许我谈谈与我们脆弱21世纪世界前途相关若干问题。

Siguen siendo frágiles y podrían verse debilitados por la violencia reinante en los países vecinos.

这些国家继续脆弱,会由于它们周围发生暴力而遭到削弱。

También debemos reconocer el alto precio de desentendernos de los Estados vulnerables.

我们还必须承认忽略脆弱国家高昂代价。

La frágil situación de la seguridad sigue constituyendo una amenaza a la estabilidad y el desarrollo.

脆弱安全形势仍对稳定与发展构成威胁。

En segundo lugar, el Consejo de Seguridad ha de actuar para proteger a los más vulnerables.

第二,安全理事会必须采取行动,保护最脆弱人。

El informe parece sugerir un enfoque que es demasiado abierto para los Estados en desarrollo frágiles.

报告似乎提出一项过于开放方针,不适应脆弱发展国家。

El desafío que suponía la aplicación de esas reformas era especialmente importante en países pequeños y frágiles.

脆弱小国,实行这些改革挑战尤为巨大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 脆弱的 的西语例句

用户正在搜索


早已, 早早儿, 早知道了, 早知今日,何必当初, 早作准备, , 枣红, 枣红马, 枣红色的, 枣泥,

相似单词


脆变, 脆的, 脆骨, 脆皮馅饼, 脆弱, 脆弱的, 脆弱的感情, 脆弱性, 脆玉米片, ,