La dependencia en materia energética es una de las causas principales de la vulnerabilidad económica.
能源依赖是经济脆弱的一大根源。
La dependencia en materia energética es una de las causas principales de la vulnerabilidad económica.
能源依赖是经济脆弱的一大根源。
Eso constituye una amenaza para la frágil estabilidad del país.
这对该脆弱的稳定构成威胁。
Sin embargo, nosotros tenemos que ayudarlos a mantener la frágil paz.
但我们也必须帮助他们维持脆弱的和平。
En particular, las intervenciones eficaces no llegan a los grupos más vulnerables.
有效的服务往往不能达到最脆弱的群体。
Se atiende a los jóvenes como miembros valiosos y vulnerables de la sociedad.
青年作为社会中珍贵和脆弱的成员受到照顾。
Son avances dentro de un cuadro de seguridad que continúa siendo frágil.
这一进展是在仍然脆弱的安中取得的。
Los países en desarrollo sin litoral figuran entre los países más vulnerables del mundo.
内陆发展中是世界上最脆弱的
。
Es frágil y podría malograrse con facilidad.
治
头已经产生,它是脆弱的;很容易遭到破坏。
Sin embargo, sobre el terreno observamos indicadores de la fragilidad de la situación actual.
然而,我们在实地看到,目前的很脆弱的迹象。
El espacio ultraterrestre, incluidos la Luna y otros cuerpos celestes, es un medio ambiente frágil.
包括月球和其他天体的外层空间是一个脆弱的环境。
En particular, deberían desplegar más esfuerzos para evitar el fracaso de los Estados vulnerables.
尤其是,我们必须开展进一步努力,防止脆弱的崩溃。
No está claro si ese traslado será sostenible en entornos altamente vulnerables.
现在不清楚这种重新安置在非常脆弱的环境中是否可持续。
Este sistema debería cubrir las zonas más expuestas a estos fenómenos incluido el Mediterráneo.
这一系统应该覆盖对这些现象最为脆弱的区域,包括地中海。
Permítaseme plantear algunas cuestiones relacionadas con el futuro de nuestro frágil mundo en el siglo XXI.
请允许我谈谈与我们脆弱的21世纪世界的前途相关的若干问题。
Siguen siendo frágiles y podrían verse debilitados por la violencia reinante en los países vecinos.
这些继续是脆弱的,会由于它们周围发生的暴力而遭到削弱。
También debemos reconocer el alto precio de desentendernos de los Estados vulnerables.
我们还必须承认忽略脆弱的高昂代价。
La frágil situación de la seguridad sigue constituyendo una amenaza a la estabilidad y el desarrollo.
脆弱的安形
仍对稳定与发展构成威胁。
En segundo lugar, el Consejo de Seguridad ha de actuar para proteger a los más vulnerables.
第二,安理事会必须采取行动,保护最脆弱的人。
El informe parece sugerir un enfoque que es demasiado abierto para los Estados en desarrollo frágiles.
报告似乎提出一项过于开放的方针,不适应脆弱的发展中。
El desafío que suponía la aplicación de esas reformas era especialmente importante en países pequeños y frágiles.
在脆弱的小,实行这些改革的挑战尤为巨大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La dependencia en materia energética es una de las causas principales de la vulnerabilidad económica.
能源依赖是经济脆弱一大根源。
Eso constituye una amenaza para la frágil estabilidad del país.
这对该脆弱
稳定构成威胁。
Sin embargo, nosotros tenemos que ayudarlos a mantener la frágil paz.
但我们也必须帮助他们维持脆弱和平。
En particular, las intervenciones eficaces no llegan a los grupos más vulnerables.
有效服务往往不能达到最脆弱
。
Se atiende a los jóvenes como miembros valiosos y vulnerables de la sociedad.
青年作为社会中珍贵和脆弱成员受到照顾。
Son avances dentro de un cuadro de seguridad que continúa siendo frágil.
这一进展是在仍然脆弱安全
中取得
。
Los países en desarrollo sin litoral figuran entre los países más vulnerables del mundo.
内陆发展中家是世界上最脆弱
家。
Es frágil y podría malograrse con facilidad.
政治头已经产生,它是脆弱
;
容易遭到破坏。
Sin embargo, sobre el terreno observamos indicadores de la fragilidad de la situación actual.
然而,我们在实地看到,目前脆弱
迹象。
El espacio ultraterrestre, incluidos la Luna y otros cuerpos celestes, es un medio ambiente frágil.
包括月球和其他天外层空间是一个脆弱
环境。
En particular, deberían desplegar más esfuerzos para evitar el fracaso de los Estados vulnerables.
尤其是,我们必须开展进一步努力,防止脆弱家崩溃。
No está claro si ese traslado será sostenible en entornos altamente vulnerables.
现在不清楚这种重新安置在非常脆弱环境中是否可持续。
Este sistema debería cubrir las zonas más expuestas a estos fenómenos incluido el Mediterráneo.
这一系统应该覆盖对这些现象最为脆弱区域,包括地中海。
Permítaseme plantear algunas cuestiones relacionadas con el futuro de nuestro frágil mundo en el siglo XXI.
请允许我谈谈与我们脆弱21世纪世界
前途相关
若干问题。
Siguen siendo frágiles y podrían verse debilitados por la violencia reinante en los países vecinos.
这些家继续是脆弱
,会由于它们周围发生
暴力而遭到削弱。
También debemos reconocer el alto precio de desentendernos de los Estados vulnerables.
我们还必须承认忽略脆弱家
高昂代价。
La frágil situación de la seguridad sigue constituyendo una amenaza a la estabilidad y el desarrollo.
脆弱安全形
仍对稳定与发展构成威胁。
En segundo lugar, el Consejo de Seguridad ha de actuar para proteger a los más vulnerables.
第二,安全理事会必须采取行动,保护最脆弱人。
El informe parece sugerir un enfoque que es demasiado abierto para los Estados en desarrollo frágiles.
报告似乎提出一项过于开放方针,不适应脆弱
发展中
家。
El desafío que suponía la aplicación de esas reformas era especialmente importante en países pequeños y frágiles.
在脆弱小
,实行这些改革
挑战尤为巨大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La dependencia en materia energética es una de las causas principales de la vulnerabilidad económica.
能源依赖是经济脆弱一大根源。
Eso constituye una amenaza para la frágil estabilidad del país.
这对该脆弱
稳定构成威胁。
Sin embargo, nosotros tenemos que ayudarlos a mantener la frágil paz.
但我们也助他们维持脆弱
和平。
En particular, las intervenciones eficaces no llegan a los grupos más vulnerables.
有效服务往往不能达到最脆弱
群体。
Se atiende a los jóvenes como miembros valiosos y vulnerables de la sociedad.
青年作为社会中珍贵和脆弱成员受到照顾。
Son avances dentro de un cuadro de seguridad que continúa siendo frágil.
这一进展是在仍然脆弱安全局势中取得
。
Los países en desarrollo sin litoral figuran entre los países más vulnerables del mundo.
内陆发展中家是世界上最脆弱
家。
Es frágil y podría malograrse con facilidad.
政治势头已经产生,它是脆弱;很容易遭到破坏。
Sin embargo, sobre el terreno observamos indicadores de la fragilidad de la situación actual.
然而,我们在实地看到,目前局势很脆弱
迹象。
El espacio ultraterrestre, incluidos la Luna y otros cuerpos celestes, es un medio ambiente frágil.
包括月球和其他天体外层空间是一个脆弱
。
En particular, deberían desplegar más esfuerzos para evitar el fracaso de los Estados vulnerables.
尤其是,我们开展进一步努力,防止脆弱
家崩溃。
No está claro si ese traslado será sostenible en entornos altamente vulnerables.
现在不清楚这种重新安置在非常脆弱中是否可持续。
Este sistema debería cubrir las zonas más expuestas a estos fenómenos incluido el Mediterráneo.
这一系统应该覆盖对这些现象最为脆弱区域,包括地中海。
Permítaseme plantear algunas cuestiones relacionadas con el futuro de nuestro frágil mundo en el siglo XXI.
请允许我谈谈与我们脆弱21世纪世界
前途相关
若干问题。
Siguen siendo frágiles y podrían verse debilitados por la violencia reinante en los países vecinos.
这些家继续是脆弱
,会由于它们周围发生
暴力而遭到削弱。
También debemos reconocer el alto precio de desentendernos de los Estados vulnerables.
我们还承认忽略脆弱
家
高昂代价。
La frágil situación de la seguridad sigue constituyendo una amenaza a la estabilidad y el desarrollo.
脆弱安全形势仍对稳定与发展构成威胁。
En segundo lugar, el Consejo de Seguridad ha de actuar para proteger a los más vulnerables.
第二,安全理事会采取行动,保护最脆弱
人。
El informe parece sugerir un enfoque que es demasiado abierto para los Estados en desarrollo frágiles.
报告似乎提出一项过于开放方针,不适应脆弱
发展中
家。
El desafío que suponía la aplicación de esas reformas era especialmente importante en países pequeños y frágiles.
在脆弱小
,实行这些改革
挑战尤为巨大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La dependencia en materia energética es una de las causas principales de la vulnerabilidad económica.
能源依赖经济脆弱的一大根源。
Eso constituye una amenaza para la frágil estabilidad del país.
这对该脆弱的稳定构成威胁。
Sin embargo, nosotros tenemos que ayudarlos a mantener la frágil paz.
但我们也必须帮助他们维持脆弱的和平。
En particular, las intervenciones eficaces no llegan a los grupos más vulnerables.
有效的服务往往不能达到最脆弱的群体。
Se atiende a los jóvenes como miembros valiosos y vulnerables de la sociedad.
青年作为社会珍贵和脆弱的成员受到照顾。
Son avances dentro de un cuadro de seguridad que continúa siendo frágil.
这一进在仍然脆弱的安全局势
取得的。
Los países en desarrollo sin litoral figuran entre los países más vulnerables del mundo.
内陆发世界上最脆弱的
。
Es frágil y podría malograrse con facilidad.
政治势头已经产生,它脆弱的;很容易遭到破坏。
Sin embargo, sobre el terreno observamos indicadores de la fragilidad de la situación actual.
然而,我们在实地看到,目前的局势很脆弱的迹象。
El espacio ultraterrestre, incluidos la Luna y otros cuerpos celestes, es un medio ambiente frágil.
包括月球和其他天体的外层空间一个脆弱的环境。
En particular, deberían desplegar más esfuerzos para evitar el fracaso de los Estados vulnerables.
尤其,我们必须开
进一步努力,防止脆弱的
崩溃。
No está claro si ese traslado será sostenible en entornos altamente vulnerables.
现在不清楚这种重新安置在非常脆弱的环境否可持续。
Este sistema debería cubrir las zonas más expuestas a estos fenómenos incluido el Mediterráneo.
这一系统应该覆盖对这些现象最为脆弱的区域,包括地海。
Permítaseme plantear algunas cuestiones relacionadas con el futuro de nuestro frágil mundo en el siglo XXI.
请允许我谈谈与我们脆弱的21世纪世界的前途相关的若干问题。
Siguen siendo frágiles y podrían verse debilitados por la violencia reinante en los países vecinos.
这些继续
脆弱的,会由于它们周围发生的暴力而遭到削弱。
También debemos reconocer el alto precio de desentendernos de los Estados vulnerables.
我们还必须承认忽略脆弱的高昂代价。
La frágil situación de la seguridad sigue constituyendo una amenaza a la estabilidad y el desarrollo.
脆弱的安全形势仍对稳定与发构成威胁。
En segundo lugar, el Consejo de Seguridad ha de actuar para proteger a los más vulnerables.
第二,安全理事会必须采取行动,保护最脆弱的人。
El informe parece sugerir un enfoque que es demasiado abierto para los Estados en desarrollo frágiles.
报告似乎提出一项过于开放的方针,不适应脆弱的发。
El desafío que suponía la aplicación de esas reformas era especialmente importante en países pequeños y frágiles.
在脆弱的小,实行这些改革的挑战尤为巨大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La dependencia en materia energética es una de las causas principales de la vulnerabilidad económica.
能源依赖是经济脆大根源。
Eso constituye una amenaza para la frágil estabilidad del país.
对该
脆
稳定构成威胁。
Sin embargo, nosotros tenemos que ayudarlos a mantener la frágil paz.
但我们也必须帮助他们维持脆和平。
En particular, las intervenciones eficaces no llegan a los grupos más vulnerables.
有效服务往往不能达到最脆
群体。
Se atiende a los jóvenes como miembros valiosos y vulnerables de la sociedad.
青年作为社会中珍贵和脆成员受到照
。
Son avances dentro de un cuadro de seguridad que continúa siendo frágil.
进展是在仍然脆
安全局势中取得
。
Los países en desarrollo sin litoral figuran entre los países más vulnerables del mundo.
内陆发展中家是世界上最脆
家。
Es frágil y podría malograrse con facilidad.
政治势头已经产生,它是脆;
容易遭到破坏。
Sin embargo, sobre el terreno observamos indicadores de la fragilidad de la situación actual.
然而,我们在实地看到,目前局势
脆
迹象。
El espacio ultraterrestre, incluidos la Luna y otros cuerpos celestes, es un medio ambiente frágil.
包括月球和其他天体外层空间是
个脆
环境。
En particular, deberían desplegar más esfuerzos para evitar el fracaso de los Estados vulnerables.
尤其是,我们必须开展进步努力,防止脆
家崩溃。
No está claro si ese traslado será sostenible en entornos altamente vulnerables.
现在不清楚种重新安置在非常脆
环境中是否可持续。
Este sistema debería cubrir las zonas más expuestas a estos fenómenos incluido el Mediterráneo.
系统应该覆盖对
些现象最为脆
区域,包括地中海。
Permítaseme plantear algunas cuestiones relacionadas con el futuro de nuestro frágil mundo en el siglo XXI.
请允许我谈谈与我们脆21世纪世界
前途相关
若干问题。
Siguen siendo frágiles y podrían verse debilitados por la violencia reinante en los países vecinos.
些
家继续是脆
,会由于它们周围发生
暴力而遭到削
。
También debemos reconocer el alto precio de desentendernos de los Estados vulnerables.
我们还必须承认忽略脆家
高昂代价。
La frágil situación de la seguridad sigue constituyendo una amenaza a la estabilidad y el desarrollo.
脆安全形势仍对稳定与发展构成威胁。
En segundo lugar, el Consejo de Seguridad ha de actuar para proteger a los más vulnerables.
第二,安全理事会必须采取行动,保护最脆人。
El informe parece sugerir un enfoque que es demasiado abierto para los Estados en desarrollo frágiles.
报告似乎提出项过于开放
方针,不适应脆
发展中
家。
El desafío que suponía la aplicación de esas reformas era especialmente importante en países pequeños y frágiles.
在脆小
,实行
些改革
挑战尤为巨大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La dependencia en materia energética es una de las causas principales de la vulnerabilidad económica.
能源依赖是经济脆弱的一大根源。
Eso constituye una amenaza para la frágil estabilidad del país.
这对该脆弱的稳定构成威胁。
Sin embargo, nosotros tenemos que ayudarlos a mantener la frágil paz.
但我们也必须帮助他们维持脆弱的和平。
En particular, las intervenciones eficaces no llegan a los grupos más vulnerables.
有效的服务往往不能达到最脆弱的群体。
Se atiende a los jóvenes como miembros valiosos y vulnerables de la sociedad.
青年作为社会中珍贵和脆弱的成员受到照顾。
Son avances dentro de un cuadro de seguridad que continúa siendo frágil.
这一进展是在仍然脆弱的安全局势中取得的。
Los países en desarrollo sin litoral figuran entre los países más vulnerables del mundo.
展中
家是
最脆弱的
家。
Es frágil y podría malograrse con facilidad.
政治势头已经产生,它是脆弱的;很容易遭到破坏。
Sin embargo, sobre el terreno observamos indicadores de la fragilidad de la situación actual.
然而,我们在实地看到,目前的局势很脆弱的迹象。
El espacio ultraterrestre, incluidos la Luna y otros cuerpos celestes, es un medio ambiente frágil.
包括月球和其他天体的外层空间是一个脆弱的环境。
En particular, deberían desplegar más esfuerzos para evitar el fracaso de los Estados vulnerables.
尤其是,我们必须开展进一步努力,防止脆弱的家崩溃。
No está claro si ese traslado será sostenible en entornos altamente vulnerables.
现在不清楚这种重新安置在非常脆弱的环境中是否可持续。
Este sistema debería cubrir las zonas más expuestas a estos fenómenos incluido el Mediterráneo.
这一系统应该覆盖对这些现象最为脆弱的区域,包括地中海。
Permítaseme plantear algunas cuestiones relacionadas con el futuro de nuestro frágil mundo en el siglo XXI.
请允许我谈谈与我们脆弱的21纪
的前途相关的若干问题。
Siguen siendo frágiles y podrían verse debilitados por la violencia reinante en los países vecinos.
这些家继续是脆弱的,会由于它们周围
生的暴力而遭到削弱。
También debemos reconocer el alto precio de desentendernos de los Estados vulnerables.
我们还必须承认忽略脆弱家的高昂代价。
La frágil situación de la seguridad sigue constituyendo una amenaza a la estabilidad y el desarrollo.
脆弱的安全形势仍对稳定与展构成威胁。
En segundo lugar, el Consejo de Seguridad ha de actuar para proteger a los más vulnerables.
第二,安全理事会必须采取行动,保护最脆弱的人。
El informe parece sugerir un enfoque que es demasiado abierto para los Estados en desarrollo frágiles.
报告似乎提出一项过于开放的方针,不适应脆弱的展中
家。
El desafío que suponía la aplicación de esas reformas era especialmente importante en países pequeños y frágiles.
在脆弱的小,实行这些改革的挑战尤为巨大。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
La dependencia en materia energética es una de las causas principales de la vulnerabilidad económica.
能源依赖是经济脆大根源。
Eso constituye una amenaza para la frágil estabilidad del país.
这对该脆
定构成威胁。
Sin embargo, nosotros tenemos que ayudarlos a mantener la frágil paz.
但我们也必须帮助他们维持脆和平。
En particular, las intervenciones eficaces no llegan a los grupos más vulnerables.
有效服务往往不能达到最脆
群体。
Se atiende a los jóvenes como miembros valiosos y vulnerables de la sociedad.
青年作为社会中珍贵和脆成员受到照顾。
Son avances dentro de un cuadro de seguridad que continúa siendo frágil.
这展是在仍然脆
安全局势中取得
。
Los países en desarrollo sin litoral figuran entre los países más vulnerables del mundo.
内陆发展中家是世界上最脆
家。
Es frágil y podría malograrse con facilidad.
政治势头已经产生,它是脆;很容易遭到破坏。
Sin embargo, sobre el terreno observamos indicadores de la fragilidad de la situación actual.
然而,我们在实地看到,目前局势很脆
迹象。
El espacio ultraterrestre, incluidos la Luna y otros cuerpos celestes, es un medio ambiente frágil.
包括月球和其他天体外层空间是
个脆
环境。
En particular, deberían desplegar más esfuerzos para evitar el fracaso de los Estados vulnerables.
尤其是,我们必须开展努力,防止脆
家崩溃。
No está claro si ese traslado será sostenible en entornos altamente vulnerables.
现在不清楚这种重新安置在非常脆环境中是否可持续。
Este sistema debería cubrir las zonas más expuestas a estos fenómenos incluido el Mediterráneo.
这系统应该覆盖对这些现象最为脆
区域,包括地中海。
Permítaseme plantear algunas cuestiones relacionadas con el futuro de nuestro frágil mundo en el siglo XXI.
请允许我谈谈与我们脆21世纪世界
前途相关
若干问题。
Siguen siendo frágiles y podrían verse debilitados por la violencia reinante en los países vecinos.
这些家继续是脆
,会由于它们周围发生
暴力而遭到削
。
También debemos reconocer el alto precio de desentendernos de los Estados vulnerables.
我们还必须承认忽略脆家
高昂代价。
La frágil situación de la seguridad sigue constituyendo una amenaza a la estabilidad y el desarrollo.
脆安全形势仍对
定与发展构成威胁。
En segundo lugar, el Consejo de Seguridad ha de actuar para proteger a los más vulnerables.
第二,安全理事会必须采取行动,保护最脆人。
El informe parece sugerir un enfoque que es demasiado abierto para los Estados en desarrollo frágiles.
报告似乎提出项过于开放
方针,不适应脆
发展中
家。
El desafío que suponía la aplicación de esas reformas era especialmente importante en países pequeños y frágiles.
在脆小
,实行这些改革
挑战尤为巨大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La dependencia en materia energética es una de las causas principales de la vulnerabilidad económica.
能源依赖经济脆弱的
大根源。
Eso constituye una amenaza para la frágil estabilidad del país.
这对该脆弱的稳定构成威胁。
Sin embargo, nosotros tenemos que ayudarlos a mantener la frágil paz.
但我也必须帮助他
脆弱的和平。
En particular, las intervenciones eficaces no llegan a los grupos más vulnerables.
有效的服务往往不能达到最脆弱的群体。
Se atiende a los jóvenes como miembros valiosos y vulnerables de la sociedad.
青年作为社会中珍贵和脆弱的成员受到照顾。
Son avances dentro de un cuadro de seguridad que continúa siendo frágil.
这进展
在仍然脆弱的安全局势中取得的。
Los países en desarrollo sin litoral figuran entre los países más vulnerables del mundo.
内陆发展中家
世界上最脆弱的
家。
Es frágil y podría malograrse con facilidad.
政治势头已经产生,它脆弱的;很容易遭到破坏。
Sin embargo, sobre el terreno observamos indicadores de la fragilidad de la situación actual.
然而,我在实地看到,目前的局势很脆弱的迹象。
El espacio ultraterrestre, incluidos la Luna y otros cuerpos celestes, es un medio ambiente frágil.
包括月球和其他天体的外层空间脆弱的环境。
En particular, deberían desplegar más esfuerzos para evitar el fracaso de los Estados vulnerables.
尤其,我
必须开展进
步努力,防止脆弱的
家崩溃。
No está claro si ese traslado será sostenible en entornos altamente vulnerables.
现在不清楚这种重新安置在非常脆弱的环境中否可
续。
Este sistema debería cubrir las zonas más expuestas a estos fenómenos incluido el Mediterráneo.
这系统应该覆盖对这些现象最为脆弱的区域,包括地中海。
Permítaseme plantear algunas cuestiones relacionadas con el futuro de nuestro frágil mundo en el siglo XXI.
请允许我谈谈与我脆弱的21世纪世界的前途相关的若干问题。
Siguen siendo frágiles y podrían verse debilitados por la violencia reinante en los países vecinos.
这些家继续
脆弱的,会由于它
周围发生的暴力而遭到削弱。
También debemos reconocer el alto precio de desentendernos de los Estados vulnerables.
我还必须承认忽略脆弱
家的高昂代价。
La frágil situación de la seguridad sigue constituyendo una amenaza a la estabilidad y el desarrollo.
脆弱的安全形势仍对稳定与发展构成威胁。
En segundo lugar, el Consejo de Seguridad ha de actuar para proteger a los más vulnerables.
第二,安全理事会必须采取行动,保护最脆弱的人。
El informe parece sugerir un enfoque que es demasiado abierto para los Estados en desarrollo frágiles.
报告似乎提出项过于开放的方针,不适应脆弱的发展中
家。
El desafío que suponía la aplicación de esas reformas era especialmente importante en países pequeños y frágiles.
在脆弱的小,实行这些改革的挑战尤为巨大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
La dependencia en materia energética es una de las causas principales de la vulnerabilidad económica.
能源依赖是经济脆弱的一大根源。
Eso constituye una amenaza para la frágil estabilidad del país.
这对该脆弱的稳定构成威胁。
Sin embargo, nosotros tenemos que ayudarlos a mantener la frágil paz.
但我们也必须帮助他们维持脆弱的和平。
En particular, las intervenciones eficaces no llegan a los grupos más vulnerables.
有效的服务往往不能达到最脆弱的群体。
Se atiende a los jóvenes como miembros valiosos y vulnerables de la sociedad.
青年作为社会中珍贵和脆弱的成员受到照顾。
Son avances dentro de un cuadro de seguridad que continúa siendo frágil.
这一进展是仍然脆弱的安全局势中取得的。
Los países en desarrollo sin litoral figuran entre los países más vulnerables del mundo.
内陆发展中家是世界上最脆弱的
家。
Es frágil y podría malograrse con facilidad.
政治势头已经产生,它是脆弱的;很容易遭到破坏。
Sin embargo, sobre el terreno observamos indicadores de la fragilidad de la situación actual.
然而,我们实地看到,目前的局势很脆弱的迹象。
El espacio ultraterrestre, incluidos la Luna y otros cuerpos celestes, es un medio ambiente frágil.
包括月球和其他天体的外层空间是一个脆弱的环境。
En particular, deberían desplegar más esfuerzos para evitar el fracaso de los Estados vulnerables.
尤其是,我们必须开展进一步努力,防止脆弱的家崩溃。
No está claro si ese traslado será sostenible en entornos altamente vulnerables.
现不清楚这种重新安置
脆弱的环境中是否可持续。
Este sistema debería cubrir las zonas más expuestas a estos fenómenos incluido el Mediterráneo.
这一系统应该覆盖对这些现象最为脆弱的区域,包括地中海。
Permítaseme plantear algunas cuestiones relacionadas con el futuro de nuestro frágil mundo en el siglo XXI.
请允许我谈谈与我们脆弱的21世纪世界的前途相关的若干问题。
Siguen siendo frágiles y podrían verse debilitados por la violencia reinante en los países vecinos.
这些家继续是脆弱的,会由于它们周围发生的暴力而遭到削弱。
También debemos reconocer el alto precio de desentendernos de los Estados vulnerables.
我们还必须承认忽略脆弱家的高昂代价。
La frágil situación de la seguridad sigue constituyendo una amenaza a la estabilidad y el desarrollo.
脆弱的安全形势仍对稳定与发展构成威胁。
En segundo lugar, el Consejo de Seguridad ha de actuar para proteger a los más vulnerables.
第二,安全理事会必须采取行动,保护最脆弱的人。
El informe parece sugerir un enfoque que es demasiado abierto para los Estados en desarrollo frágiles.
报告似乎提出一项过于开放的方针,不适应脆弱的发展中家。
El desafío que suponía la aplicación de esas reformas era especialmente importante en países pequeños y frágiles.
脆弱的小
,实行这些改革的挑战尤为巨大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。