No obstante, la situación sigue siendo inestable.
但是,上述情势依然十分脆弱。
débil y frágil; endeble
No obstante, la situación sigue siendo inestable.
但是,上述情势依然十分脆弱。
La dependencia en materia energética es una de las causas principales de la vulnerabilidad económica.
能源依赖是经济脆弱的一大根源。
La situación financiera de las Naciones Unidas sigue siendo muy precaria.
联合国的财务状况依然十分脆弱。
Eso constituye una amenaza para la frágil estabilidad del país.
这对该国脆弱的稳定构成威胁。
Sin embargo, nosotros tenemos que ayudarlos a mantener la frágil paz.
但我们也必须帮助他们维持脆弱的和平。
También debemos reconocer el alto precio de desentendernos de los Estados vulnerables.
我们还必须承认忽略脆弱国家的高昂代价。
Colaborar con las instituciones pertinentes a fin de completar los índices de vulnerabilidad.
和有机构协
完成脆弱性指数的制订。
Debido a su vulnerabilidad física, las mujeres están expuestas a un riesgo de infección mayor.
由于妇女身体脆弱,因此感染的风险更大。
Fragilidad de las estructuras políticas y administrativas orientadas predominan-temente a los varones.
政治和行政体系脆弱并被男性所主导。
Sucede lo mismo con la vulnerabilidad de las castas inferiores.
于低等级人的脆弱性也是如此。
En particular, las intervenciones eficaces no llegan a los grupos más vulnerables.
有效的服务往往不能达到最脆弱的群体。
Los albatros son particularmente vulnerables, ya que son longevos y de reproducción lenta.
信天翁寿命长、繁衍慢,因此极脆弱。
Se atiende a los jóvenes como miembros valiosos y vulnerables de la sociedad.
青年会中珍贵和脆弱的成员受到照顾。
Son avances dentro de un cuadro de seguridad que continúa siendo frágil.
这一进展是在仍然脆弱的安全局势中取得的。
La situación de seguridad en el país, si bien es frágil, ha permanecido relativamente estable.
尽管该国的安全状况脆弱,但局势仍然相对稳定。
Aunque hay algunos signos de mejoramiento, la situación sigue siendo muy frágil.
目前虽有一些改善的迹象,但情况仍很脆弱。
A pesar de esta estabilidad relativa, la situación general de seguridad sigue siendo muy frágil.
尽管安全局势相对稳定,但整体局势仍极脆弱。
Los países en desarrollo sin litoral figuran entre los países más vulnerables del mundo.
内陆发展中国家是世界上最脆弱的国家。
Las personas que viven en la pobreza son vulnerables y socialmente marginadas.
生活在贫穷中的人是脆弱、没有发言权的。
La situación general de la seguridad en Liberia siguió siendo tranquila, pero inestable.
利比里亚总体安全情况仍然平静,但较脆弱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
débil y frágil; endeble
No obstante, la situación sigue siendo inestable.
但是,上述情势然十分脆
。
La dependencia en materia energética es una de las causas principales de la vulnerabilidad económica.
能是经济脆
一大根
。
La situación financiera de las Naciones Unidas sigue siendo muy precaria.
联合国财务状况
然十分脆
。
Eso constituye una amenaza para la frágil estabilidad del país.
这对该国脆稳定构成威胁。
Sin embargo, nosotros tenemos que ayudarlos a mantener la frágil paz.
但我们也必须帮助他们维持脆和平。
También debemos reconocer el alto precio de desentendernos de los Estados vulnerables.
我们还必须承认忽略脆国家
高昂代价。
Colaborar con las instituciones pertinentes a fin de completar los índices de vulnerabilidad.
和有机构协作完成脆
性指数
制订。
Debido a su vulnerabilidad física, las mujeres están expuestas a un riesgo de infección mayor.
由于妇女身体脆,因此感染
风险更大。
Fragilidad de las estructuras políticas y administrativas orientadas predominan-temente a los varones.
政治和行政体系脆并被男性所主导。
Sucede lo mismo con la vulnerabilidad de las castas inferiores.
于低等级人
脆
性也是如此。
En particular, las intervenciones eficaces no llegan a los grupos más vulnerables.
有效服务往往不能达到最脆
体。
Los albatros son particularmente vulnerables, ya que son longevos y de reproducción lenta.
信天翁寿命长、繁衍慢,因此极为脆。
Se atiende a los jóvenes como miembros valiosos y vulnerables de la sociedad.
青年作为社会中珍贵和脆成员受到照顾。
Son avances dentro de un cuadro de seguridad que continúa siendo frágil.
这一进展是在仍然脆安全局势中取得
。
La situación de seguridad en el país, si bien es frágil, ha permanecido relativamente estable.
尽管该国安全状况脆
,但局势仍然相对稳定。
Aunque hay algunos signos de mejoramiento, la situación sigue siendo muy frágil.
目前虽有一些改善迹象,但情况仍很脆
。
A pesar de esta estabilidad relativa, la situación general de seguridad sigue siendo muy frágil.
尽管安全局势相对稳定,但整体局势仍极为脆。
Los países en desarrollo sin litoral figuran entre los países más vulnerables del mundo.
内陆发展中国家是世界上最脆国家。
Las personas que viven en la pobreza son vulnerables y socialmente marginadas.
生活在贫穷中人是脆
、没有发言权
。
La situación general de la seguridad en Liberia siguió siendo tranquila, pero inestable.
利比里亚总体安全情况仍然平静,但较为脆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
débil y frágil; endeble
No obstante, la situación sigue siendo inestable.
但是,上述情势依然十分。
La dependencia en materia energética es una de las causas principales de la vulnerabilidad económica.
能源依赖是经济的一大根源。
La situación financiera de las Naciones Unidas sigue siendo muy precaria.
联合国的财务状况依然十分。
Eso constituye una amenaza para la frágil estabilidad del país.
对该国
的稳定构成威胁。
Sin embargo, nosotros tenemos que ayudarlos a mantener la frágil paz.
但我们也必须帮助他们维持的和平。
También debemos reconocer el alto precio de desentendernos de los Estados vulnerables.
我们还必须承认忽略国家的高昂代价。
Colaborar con las instituciones pertinentes a fin de completar los índices de vulnerabilidad.
和有机构协作完成
性指数的制订。
Debido a su vulnerabilidad física, las mujeres están expuestas a un riesgo de infección mayor.
由于妇女身体,因此感染的风险更大。
Fragilidad de las estructuras políticas y administrativas orientadas predominan-temente a los varones.
政治和行政体系并被男性所主导。
Sucede lo mismo con la vulnerabilidad de las castas inferiores.
于
人的
性也是如此。
En particular, las intervenciones eficaces no llegan a los grupos más vulnerables.
有效的服务往往不能达到最的群体。
Los albatros son particularmente vulnerables, ya que son longevos y de reproducción lenta.
信天翁寿命长、繁衍慢,因此极为。
Se atiende a los jóvenes como miembros valiosos y vulnerables de la sociedad.
青年作为社会中珍贵和的成员受到照顾。
Son avances dentro de un cuadro de seguridad que continúa siendo frágil.
一进展是在仍然
的安全局势中取得的。
La situación de seguridad en el país, si bien es frágil, ha permanecido relativamente estable.
尽管该国的安全状况,但局势仍然相对稳定。
Aunque hay algunos signos de mejoramiento, la situación sigue siendo muy frágil.
目前虽有一些改善的迹象,但情况仍很。
A pesar de esta estabilidad relativa, la situación general de seguridad sigue siendo muy frágil.
尽管安全局势相对稳定,但整体局势仍极为。
Los países en desarrollo sin litoral figuran entre los países más vulnerables del mundo.
内陆发展中国家是世界上最的国家。
Las personas que viven en la pobreza son vulnerables y socialmente marginadas.
生活在贫穷中的人是、没有发言权的。
La situación general de la seguridad en Liberia siguió siendo tranquila, pero inestable.
利比里亚总体安全情况仍然平静,但较为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
débil y frágil; endeble
No obstante, la situación sigue siendo inestable.
但是,上述情势依然十分。
La dependencia en materia energética es una de las causas principales de la vulnerabilidad económica.
能源依赖是经济的一大根源。
La situación financiera de las Naciones Unidas sigue siendo muy precaria.
联合国的财务状况依然十分。
Eso constituye una amenaza para la frágil estabilidad del país.
对该国
的稳定构成威胁。
Sin embargo, nosotros tenemos que ayudarlos a mantener la frágil paz.
但我们也必须帮助他们维持的和平。
También debemos reconocer el alto precio de desentendernos de los Estados vulnerables.
我们还必须承认忽略国家的高昂代价。
Colaborar con las instituciones pertinentes a fin de completar los índices de vulnerabilidad.
和有机构协作完成
性指数的制订。
Debido a su vulnerabilidad física, las mujeres están expuestas a un riesgo de infección mayor.
由于妇女身体,因此感染的风险更大。
Fragilidad de las estructuras políticas y administrativas orientadas predominan-temente a los varones.
政治和行政体系并被男性所主导。
Sucede lo mismo con la vulnerabilidad de las castas inferiores.
于
人的
性也是如此。
En particular, las intervenciones eficaces no llegan a los grupos más vulnerables.
有效的服务往往不能达到最的群体。
Los albatros son particularmente vulnerables, ya que son longevos y de reproducción lenta.
信天翁寿命长、繁衍慢,因此极为。
Se atiende a los jóvenes como miembros valiosos y vulnerables de la sociedad.
青年作为社会中珍贵和的成员受到照顾。
Son avances dentro de un cuadro de seguridad que continúa siendo frágil.
一进展是在仍然
的安全局势中取得的。
La situación de seguridad en el país, si bien es frágil, ha permanecido relativamente estable.
尽管该国的安全状况,但局势仍然相对稳定。
Aunque hay algunos signos de mejoramiento, la situación sigue siendo muy frágil.
目前虽有一些改善的迹象,但情况仍很。
A pesar de esta estabilidad relativa, la situación general de seguridad sigue siendo muy frágil.
尽管安全局势相对稳定,但整体局势仍极为。
Los países en desarrollo sin litoral figuran entre los países más vulnerables del mundo.
内陆发展中国家是世界上最的国家。
Las personas que viven en la pobreza son vulnerables y socialmente marginadas.
生活在贫穷中的人是、没有发言权的。
La situación general de la seguridad en Liberia siguió siendo tranquila, pero inestable.
利比里亚总体安全情况仍然平静,但较为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
débil y frágil; endeble
No obstante, la situación sigue siendo inestable.
但是,上述情势依然十分弱。
La dependencia en materia energética es una de las causas principales de la vulnerabilidad económica.
能源依赖是经济弱的一大根源。
La situación financiera de las Naciones Unidas sigue siendo muy precaria.
联合的财务状况依然十分
弱。
Eso constituye una amenaza para la frágil estabilidad del país.
这对弱的稳定构成威胁。
Sin embargo, nosotros tenemos que ayudarlos a mantener la frágil paz.
但我们也必须帮助他们维持弱的和平。
También debemos reconocer el alto precio de desentendernos de los Estados vulnerables.
我们还必须承认忽略弱
家的高昂代价。
Colaborar con las instituciones pertinentes a fin de completar los índices de vulnerabilidad.
和有机构协作完成
弱性指数的制订。
Debido a su vulnerabilidad física, las mujeres están expuestas a un riesgo de infección mayor.
由于妇女身体弱,因此感染的风险更大。
Fragilidad de las estructuras políticas y administrativas orientadas predominan-temente a los varones.
政治和行政体系弱并被男性所
。
Sucede lo mismo con la vulnerabilidad de las castas inferiores.
于低等级人的
弱性也是如此。
En particular, las intervenciones eficaces no llegan a los grupos más vulnerables.
有效的服务往往不能达到最弱的群体。
Los albatros son particularmente vulnerables, ya que son longevos y de reproducción lenta.
信天翁寿命长、繁衍慢,因此极为弱。
Se atiende a los jóvenes como miembros valiosos y vulnerables de la sociedad.
青年作为社会中珍贵和弱的成员受到照顾。
Son avances dentro de un cuadro de seguridad que continúa siendo frágil.
这一进展是在仍然弱的安全局势中取得的。
La situación de seguridad en el país, si bien es frágil, ha permanecido relativamente estable.
尽管的安全状况
弱,但局势仍然相对稳定。
Aunque hay algunos signos de mejoramiento, la situación sigue siendo muy frágil.
目前虽有一些改善的迹象,但情况仍很弱。
A pesar de esta estabilidad relativa, la situación general de seguridad sigue siendo muy frágil.
尽管安全局势相对稳定,但整体局势仍极为弱。
Los países en desarrollo sin litoral figuran entre los países más vulnerables del mundo.
内陆发展中家是世界上最
弱的
家。
Las personas que viven en la pobreza son vulnerables y socialmente marginadas.
生活在贫穷中的人是弱、没有发言权的。
La situación general de la seguridad en Liberia siguió siendo tranquila, pero inestable.
利比里亚总体安全情况仍然平静,但较为弱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
débil y frágil; endeble
No obstante, la situación sigue siendo inestable.
是,上述情势依然十分
弱。
La dependencia en materia energética es una de las causas principales de la vulnerabilidad económica.
能源依赖是经济弱的一大根源。
La situación financiera de las Naciones Unidas sigue siendo muy precaria.
联合国的财务状况依然十分弱。
Eso constituye una amenaza para la frágil estabilidad del país.
这对该国弱的稳定构成
。
Sin embargo, nosotros tenemos que ayudarlos a mantener la frágil paz.
我们也必须帮助他们维持
弱的和平。
También debemos reconocer el alto precio de desentendernos de los Estados vulnerables.
我们还必须承认忽略弱国家的高昂代价。
Colaborar con las instituciones pertinentes a fin de completar los índices de vulnerabilidad.
和有机构协作完成
弱性指数的制订。
Debido a su vulnerabilidad física, las mujeres están expuestas a un riesgo de infección mayor.
由于妇女身弱,因此感染的风险更大。
Fragilidad de las estructuras políticas y administrativas orientadas predominan-temente a los varones.
政治和行政弱并被男性所主导。
Sucede lo mismo con la vulnerabilidad de las castas inferiores.
于低等级人的
弱性也是如此。
En particular, las intervenciones eficaces no llegan a los grupos más vulnerables.
有效的服务往往不能达到最弱的群
。
Los albatros son particularmente vulnerables, ya que son longevos y de reproducción lenta.
信天翁寿命长、繁衍慢,因此极为弱。
Se atiende a los jóvenes como miembros valiosos y vulnerables de la sociedad.
青年作为社会中珍贵和弱的成员受到照顾。
Son avances dentro de un cuadro de seguridad que continúa siendo frágil.
这一进展是在仍然弱的安全局势中取得的。
La situación de seguridad en el país, si bien es frágil, ha permanecido relativamente estable.
尽管该国的安全状况弱,
局势仍然相对稳定。
Aunque hay algunos signos de mejoramiento, la situación sigue siendo muy frágil.
目前虽有一些改善的迹象,情况仍很
弱。
A pesar de esta estabilidad relativa, la situación general de seguridad sigue siendo muy frágil.
尽管安全局势相对稳定,整
局势仍极为
弱。
Los países en desarrollo sin litoral figuran entre los países más vulnerables del mundo.
内陆发展中国家是世界上最弱的国家。
Las personas que viven en la pobreza son vulnerables y socialmente marginadas.
生活在贫穷中的人是弱、没有发言权的。
La situación general de la seguridad en Liberia siguió siendo tranquila, pero inestable.
利比里亚总安全情况仍然平静,
较为
弱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
débil y frágil; endeble
No obstante, la situación sigue siendo inestable.
但是,上述情势依然十分脆弱。
La dependencia en materia energética es una de las causas principales de la vulnerabilidad económica.
能源依赖是经济脆弱的一大根源。
La situación financiera de las Naciones Unidas sigue siendo muy precaria.
联合国的财务状况依然十分脆弱。
Eso constituye una amenaza para la frágil estabilidad del país.
这对该国脆弱的成威胁。
Sin embargo, nosotros tenemos que ayudarlos a mantener la frágil paz.
但我们也必须帮助他们维持脆弱的和平。
También debemos reconocer el alto precio de desentendernos de los Estados vulnerables.
我们还必须承认忽略脆弱国家的高昂代价。
Colaborar con las instituciones pertinentes a fin de completar los índices de vulnerabilidad.
和有机
协作完成脆弱性指数的制订。
Debido a su vulnerabilidad física, las mujeres están expuestas a un riesgo de infección mayor.
由于妇女身体脆弱,因此感染的风险更大。
Fragilidad de las estructuras políticas y administrativas orientadas predominan-temente a los varones.
政治和行政体系脆弱性所主导。
Sucede lo mismo con la vulnerabilidad de las castas inferiores.
于低等级人的脆弱性也是如此。
En particular, las intervenciones eficaces no llegan a los grupos más vulnerables.
有效的服务往往不能达到最脆弱的群体。
Los albatros son particularmente vulnerables, ya que son longevos y de reproducción lenta.
信天翁寿命长、繁衍慢,因此极为脆弱。
Se atiende a los jóvenes como miembros valiosos y vulnerables de la sociedad.
青年作为社会中珍贵和脆弱的成员受到照顾。
Son avances dentro de un cuadro de seguridad que continúa siendo frágil.
这一进展是在仍然脆弱的安全局势中取得的。
La situación de seguridad en el país, si bien es frágil, ha permanecido relativamente estable.
尽管该国的安全状况脆弱,但局势仍然相对。
Aunque hay algunos signos de mejoramiento, la situación sigue siendo muy frágil.
目前虽有一些改善的迹象,但情况仍很脆弱。
A pesar de esta estabilidad relativa, la situación general de seguridad sigue siendo muy frágil.
尽管安全局势相对,但整体局势仍极为脆弱。
Los países en desarrollo sin litoral figuran entre los países más vulnerables del mundo.
内陆发展中国家是世界上最脆弱的国家。
Las personas que viven en la pobreza son vulnerables y socialmente marginadas.
生活在贫穷中的人是脆弱、没有发言权的。
La situación general de la seguridad en Liberia siguió siendo tranquila, pero inestable.
利比里亚总体安全情况仍然平静,但较为脆弱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
débil y frágil; endeble
No obstante, la situación sigue siendo inestable.
但是,上述情势依然十分脆弱。
La dependencia en materia energética es una de las causas principales de la vulnerabilidad económica.
能源依赖是经济脆弱的一大根源。
La situación financiera de las Naciones Unidas sigue siendo muy precaria.
联合国的财务状况依然十分脆弱。
Eso constituye una amenaza para la frágil estabilidad del país.
这对该国脆弱的稳定构成威胁。
Sin embargo, nosotros tenemos que ayudarlos a mantener la frágil paz.
但我们也必须帮助他们维持脆弱的和平。
También debemos reconocer el alto precio de desentendernos de los Estados vulnerables.
我们还必须承认忽略脆弱国家的高昂代价。
Colaborar con las instituciones pertinentes a fin de completar los índices de vulnerabilidad.
和有机构协
完成脆弱性指数的制订。
Debido a su vulnerabilidad física, las mujeres están expuestas a un riesgo de infección mayor.
由于妇女身体脆弱,因此感染的风险更大。
Fragilidad de las estructuras políticas y administrativas orientadas predominan-temente a los varones.
政治和行政体系脆弱并被男性所主导。
Sucede lo mismo con la vulnerabilidad de las castas inferiores.
于低等级人的脆弱性也是如此。
En particular, las intervenciones eficaces no llegan a los grupos más vulnerables.
有效的服务往往不能达到最脆弱的群体。
Los albatros son particularmente vulnerables, ya que son longevos y de reproducción lenta.
信天翁寿命长、繁衍慢,因此极脆弱。
Se atiende a los jóvenes como miembros valiosos y vulnerables de la sociedad.
青社会中珍贵和脆弱的成员受到照顾。
Son avances dentro de un cuadro de seguridad que continúa siendo frágil.
这一进展是在仍然脆弱的安全局势中取得的。
La situación de seguridad en el país, si bien es frágil, ha permanecido relativamente estable.
尽管该国的安全状况脆弱,但局势仍然相对稳定。
Aunque hay algunos signos de mejoramiento, la situación sigue siendo muy frágil.
目前虽有一些改善的迹象,但情况仍很脆弱。
A pesar de esta estabilidad relativa, la situación general de seguridad sigue siendo muy frágil.
尽管安全局势相对稳定,但整体局势仍极脆弱。
Los países en desarrollo sin litoral figuran entre los países más vulnerables del mundo.
内陆发展中国家是世界上最脆弱的国家。
Las personas que viven en la pobreza son vulnerables y socialmente marginadas.
生活在贫穷中的人是脆弱、没有发言权的。
La situación general de la seguridad en Liberia siguió siendo tranquila, pero inestable.
利比里亚总体安全情况仍然平静,但较脆弱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
débil y frágil; endeble
No obstante, la situación sigue siendo inestable.
但是,上述情势然十分脆
。
La dependencia en materia energética es una de las causas principales de la vulnerabilidad económica.
能源赖是经济脆
的一大根源。
La situación financiera de las Naciones Unidas sigue siendo muy precaria.
联合国的财务然十分脆
。
Eso constituye una amenaza para la frágil estabilidad del país.
这对该国脆的稳定构成威胁。
Sin embargo, nosotros tenemos que ayudarlos a mantener la frágil paz.
但我们必须帮助他们维持脆
的和平。
También debemos reconocer el alto precio de desentendernos de los Estados vulnerables.
我们还必须承认忽略脆国家的高昂代价。
Colaborar con las instituciones pertinentes a fin de completar los índices de vulnerabilidad.
和有机构协作完成脆
指数的制订。
Debido a su vulnerabilidad física, las mujeres están expuestas a un riesgo de infección mayor.
由于妇女身体脆,因此感染的风险更大。
Fragilidad de las estructuras políticas y administrativas orientadas predominan-temente a los varones.
政治和行政体系脆并被男
所主导。
Sucede lo mismo con la vulnerabilidad de las castas inferiores.
于低等级人的脆
是如此。
En particular, las intervenciones eficaces no llegan a los grupos más vulnerables.
有效的服务往往不能达到最脆的群体。
Los albatros son particularmente vulnerables, ya que son longevos y de reproducción lenta.
信天翁寿命长、繁衍慢,因此极为脆。
Se atiende a los jóvenes como miembros valiosos y vulnerables de la sociedad.
青年作为社会中珍贵和脆的成员受到照顾。
Son avances dentro de un cuadro de seguridad que continúa siendo frágil.
这一进展是在仍然脆的安全局势中取得的。
La situación de seguridad en el país, si bien es frágil, ha permanecido relativamente estable.
尽管该国的安全脆
,但局势仍然相对稳定。
Aunque hay algunos signos de mejoramiento, la situación sigue siendo muy frágil.
目前虽有一些改善的迹象,但情仍很脆
。
A pesar de esta estabilidad relativa, la situación general de seguridad sigue siendo muy frágil.
尽管安全局势相对稳定,但整体局势仍极为脆。
Los países en desarrollo sin litoral figuran entre los países más vulnerables del mundo.
内陆发展中国家是世界上最脆的国家。
Las personas que viven en la pobreza son vulnerables y socialmente marginadas.
生活在贫穷中的人是脆、没有发言权的。
La situación general de la seguridad en Liberia siguió siendo tranquila, pero inestable.
利比里亚总体安全情仍然平静,但较为脆
。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
débil y frágil; endeble
No obstante, la situación sigue siendo inestable.
但是,上述情势然十分脆
。
La dependencia en materia energética es una de las causas principales de la vulnerabilidad económica.
能是经济脆
一大根
。
La situación financiera de las Naciones Unidas sigue siendo muy precaria.
联合国财务状况
然十分脆
。
Eso constituye una amenaza para la frágil estabilidad del país.
这对该国脆稳定构成威胁。
Sin embargo, nosotros tenemos que ayudarlos a mantener la frágil paz.
但我们也必须帮助他们维持脆和平。
También debemos reconocer el alto precio de desentendernos de los Estados vulnerables.
我们还必须承认忽略脆国家
高昂代价。
Colaborar con las instituciones pertinentes a fin de completar los índices de vulnerabilidad.
和有机构协作完成脆
性指数
制订。
Debido a su vulnerabilidad física, las mujeres están expuestas a un riesgo de infección mayor.
由于妇女身体脆,因此感染
风险更大。
Fragilidad de las estructuras políticas y administrativas orientadas predominan-temente a los varones.
政治和行政体系脆并被男性所主导。
Sucede lo mismo con la vulnerabilidad de las castas inferiores.
于低等级人
脆
性也是如此。
En particular, las intervenciones eficaces no llegan a los grupos más vulnerables.
有效服务往往不能达到最脆
体。
Los albatros son particularmente vulnerables, ya que son longevos y de reproducción lenta.
信天翁寿命长、繁衍慢,因此极为脆。
Se atiende a los jóvenes como miembros valiosos y vulnerables de la sociedad.
青年作为社会中珍贵和脆成员受到照顾。
Son avances dentro de un cuadro de seguridad que continúa siendo frágil.
这一进展是在仍然脆安全局势中取得
。
La situación de seguridad en el país, si bien es frágil, ha permanecido relativamente estable.
尽管该国安全状况脆
,但局势仍然相对稳定。
Aunque hay algunos signos de mejoramiento, la situación sigue siendo muy frágil.
目前虽有一些改善迹象,但情况仍很脆
。
A pesar de esta estabilidad relativa, la situación general de seguridad sigue siendo muy frágil.
尽管安全局势相对稳定,但整体局势仍极为脆。
Los países en desarrollo sin litoral figuran entre los países más vulnerables del mundo.
内陆发展中国家是世界上最脆国家。
Las personas que viven en la pobreza son vulnerables y socialmente marginadas.
生活在贫穷中人是脆
、没有发言权
。
La situación general de la seguridad en Liberia siguió siendo tranquila, pero inestable.
利比里亚总体安全情况仍然平静,但较为脆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。