西语助手
  • 关闭

能动的

添加到生词本

Estos procesos son dinámicos y variables.

这些进程是能动

El componente de investigación 4 tiene por objeto analizar las estrategias de mayor eficacia para impulsar la contribución de las PYME al crecimiento industrial dinámico.

研究构成部分4旨在分析各种加强中小企业对能动工业贡献最有效战略。

Los representantes de Finlandia y Portugal, que subrayaron la relación dinámica entre todas las disposiciones del Pacto, reiteraron el llamamiento para que se adoptara un enfoque global.

芬兰和葡萄牙两国代表重申了采用全面处理办法求,他们强调了《公约》所有条款之间能动关系。

La dinámica del Consejo había dado lugar a un sistema complejo y ágil de compensaciones recíprocas que permitía que los E-10 ejercieran influencia de manera creativa y válida.

安理会动态产生了一个复杂而能动折衷制度,在这个制度中,当选十国以采取创新、有意义方式发挥影响力。

Al crear un Consejo revitalizado y fortalecido, restableceremos el dinamismo necesario para cumplir todos nuestros compromisos con el desarrollo sostenible y para tener en cuenta las preocupaciones del mundo en desarrollo.

通过创建一个获得振兴和加强理事会,我们将恢复必能动性,以执行我们对持续发展所有承诺并考虑到发展中世关切。

La era moderna de la globalización exige que las Naciones Unidas sean dinámicas en cuanto a sus expectativas, flexibles en estructura y firmes en su compromiso para con los ideales permanentes por los que fueron creadas.

我们全球化现代世一个具有能动观、灵活结构和坚定致力于其经久不衰创始理想联合国。

Esos recursos también harán falta para seguir prestando la asistencia conforme a los mandatos encomendados a la secretaría y en forma tal que promueva sinergias dinámicas entre el socorro, la rehabilitación y las necesidades estratégicas de desarrollo.

为了按照赋予秘书处任务授权和以促进救济、恢复和战略发展之间能动协同作用方式开展技术援助,也这种资源。

La Unión Internacional para la Conservación de la Naturaleza y sus Recursos (UICN) indica en su informe que trata de promover un enfoque ecosistémico a fin de impulsar una dinámica de gestión integrada de las tierras, los recursos hídricos y el conjunto de los recursos vivos.

国际自然及自然资源保护联盟(自然保护联盟)在报告中指出,其努力目标在于促进一种注重生态系统方法,以便形成一种能动土地、水资源和所有生物资源综合管理方法。

El Sr. Khan (Pakistán) se suma a la declaración de Qatar en nombre del Grupo de los 77 y China y señala que la revisión trienal de la política relativa a las actividades operacionales debe considerarse un mecanismo dinámico para adecuar las actividades operacionales de las Naciones Unidas y los recursos disponibles a las prioridades nacionales.

Khan先生(巴基斯坦)赞同卡塔尔代表77国集团和中国发表讲话,并指出发展方面业务活动三年期全面政策审查应该被视为调整联合国业务活动和国家优先任务所资源能动机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 能动的 的西班牙语例句

用户正在搜索


大量储备, 大量的, 大量地, 大量毁灭, 大量击中, 大量库存, 大量伤亡, 大量收集, 大量死亡, 大量涌流,

相似单词


嫩枝, , 能勃起的, 能颤动的, 能动, 能动的, 能动性, 能读会写的, 能飞的, 能付得起的,

Estos procesos son dinámicos y variables.

这些进程是能动

El componente de investigación 4 tiene por objeto analizar las estrategias de mayor eficacia para impulsar la contribución de las PYME al crecimiento industrial dinámico.

研究构成部分4旨在分析各种加强中小企业对能动工业增最有效战略。

Los representantes de Finlandia y Portugal, que subrayaron la relación dinámica entre todas las disposiciones del Pacto, reiteraron el llamamiento para que se adoptara un enfoque global.

芬兰和葡萄牙两国代表重申了采用全面处理办法要求,他们强调了《公约》所有条款之间能动关系。

La dinámica del Consejo había dado lugar a un sistema complejo y ágil de compensaciones recíprocas que permitía que los E-10 ejercieran influencia de manera creativa y válida.

安理会动态产生了一个复杂而能动折衷制度,在这个制度中,当选十国以采取创新、有意义方式发挥影响力。

Al crear un Consejo revitalizado y fortalecido, restableceremos el dinamismo necesario para cumplir todos nuestros compromisos con el desarrollo sostenible y para tener en cuenta las preocupaciones del mundo en desarrollo.

通过创建一个获得振兴和加强理事会,我们将恢复必要能动性,以执行我们对持续发展所有承诺并考虑到发展中关切。

La era moderna de la globalización exige que las Naciones Unidas sean dinámicas en cuanto a sus expectativas, flexibles en estructura y firmes en su compromiso para con los ideales permanentes por los que fueron creadas.

我们全球化现代要一个具有能动观、灵活结构和坚定致力于其经久不衰创始理想联合国。

Esos recursos también harán falta para seguir prestando la asistencia conforme a los mandatos encomendados a la secretaría y en forma tal que promueva sinergias dinámicas entre el socorro, la rehabilitación y las necesidades estratégicas de desarrollo.

为了按照赋予秘书处任务授权和以促进救济、恢复和战略发展要之间能动协同作用方式开展技术援助,也要这种资源。

La Unión Internacional para la Conservación de la Naturaleza y sus Recursos (UICN) indica en su informe que trata de promover un enfoque ecosistémico a fin de impulsar una dinámica de gestión integrada de las tierras, los recursos hídricos y el conjunto de los recursos vivos.

国际自然及自然资源保护联盟(自然保护联盟)在报告中指出,其努力目标在于促进一种注重生态系统方法,以便形成一种能动土地、水资源和所有生物资源综合管理方法。

El Sr. Khan (Pakistán) se suma a la declaración de Qatar en nombre del Grupo de los 77 y China y señala que la revisión trienal de la política relativa a las actividades operacionales debe considerarse un mecanismo dinámico para adecuar las actividades operacionales de las Naciones Unidas y los recursos disponibles a las prioridades nacionales.

Khan先生(巴基斯坦)赞同卡塔尔代表77国集团和中国发表讲话,并指出发展方面业务活动三年期全面政策审查应该被视为调整联合国业务活动和国家优先任务所资源能动机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 能动的 的西班牙语例句

用户正在搜索


大名鼎鼎的, 大模大样, 大漠, 大拇指, 大拇指和中指张开时两端间的距离, 大木板, 大牧场, 大男子气的, 大难, 大脑,

相似单词


嫩枝, , 能勃起的, 能颤动的, 能动, 能动的, 能动性, 能读会写的, 能飞的, 能付得起的,

Estos procesos son dinámicos y variables.

这些进程是能动

El componente de investigación 4 tiene por objeto analizar las estrategias de mayor eficacia para impulsar la contribución de las PYME al crecimiento industrial dinámico.

研究构成部分4旨在分析各种加强中小企业对能动工业增长贡献最有效战略。

Los representantes de Finlandia y Portugal, que subrayaron la relación dinámica entre todas las disposiciones del Pacto, reiteraron el llamamiento para que se adoptara un enfoque global.

芬兰和葡萄牙两国代表重申了采用全面处理办法要求,他们强调了《公约》所有条款之间能动关系。

La dinámica del Consejo había dado lugar a un sistema complejo y ágil de compensaciones recíprocas que permitía que los E-10 ejercieran influencia de manera creativa y válida.

安理会动态产生了一个复杂而能动折衷制度,在这个制度中,当选十国以采取创新、有意义方式发挥影响力。

Al crear un Consejo revitalizado y fortalecido, restableceremos el dinamismo necesario para cumplir todos nuestros compromisos con el desarrollo sostenible y para tener en cuenta las preocupaciones del mundo en desarrollo.

通过创建一个获得振兴和加强理事会,我们将恢复必要能动性,以执行我们对持续发展所有承诺并考虑到发展中世界关切。

La era moderna de la globalización exige que las Naciones Unidas sean dinámicas en cuanto a sus expectativas, flexibles en estructura y firmes en su compromiso para con los ideales permanentes por los que fueron creadas.

我们全球化现代世界需要一个具有能动世界观、灵活结构和坚定致力于其经久不衰创始理想联合国。

Esos recursos también harán falta para seguir prestando la asistencia conforme a los mandatos encomendados a la secretaría y en forma tal que promueva sinergias dinámicas entre el socorro, la rehabilitación y las necesidades estratégicas de desarrollo.

为了按秘书处任务授权和以促进救济、恢复和战略发展需要之间能动协同作用方式开展技术援助,也需要这种资源。

La Unión Internacional para la Conservación de la Naturaleza y sus Recursos (UICN) indica en su informe que trata de promover un enfoque ecosistémico a fin de impulsar una dinámica de gestión integrada de las tierras, los recursos hídricos y el conjunto de los recursos vivos.

国际自然及自然资源保护联盟(自然保护联盟)在报告中指出,其努力目标在于促进一种注重生态系统方法,以便形成一种能动土地、水资源和所有生物资源综合管理方法。

El Sr. Khan (Pakistán) se suma a la declaración de Qatar en nombre del Grupo de los 77 y China y señala que la revisión trienal de la política relativa a las actividades operacionales debe considerarse un mecanismo dinámico para adecuar las actividades operacionales de las Naciones Unidas y los recursos disponibles a las prioridades nacionales.

Khan先生(巴基斯坦)赞同卡塔尔代表77国集团和中国发表讲话,并指出发展方面业务活动三年期全面政策审查应该被视为调整联合国业务活动和国家优先任务所需资源能动机制。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 能动的 的西班牙语例句

用户正在搜索


大批人群, 大披肩, 大片, 大片的乌云, 大片坍塌, 大平原, 大葡萄园, 大瀑布, 大气, 大气层,

相似单词


嫩枝, , 能勃起的, 能颤动的, 能动, 能动的, 能动性, 能读会写的, 能飞的, 能付得起的,

Estos procesos son dinámicos y variables.

这些进程是能动

El componente de investigación 4 tiene por objeto analizar las estrategias de mayor eficacia para impulsar la contribución de las PYME al crecimiento industrial dinámico.

研究构成部分4旨在分析各种加强中小企业对能动工业增长贡献最有效战略。

Los representantes de Finlandia y Portugal, que subrayaron la relación dinámica entre todas las disposiciones del Pacto, reiteraron el llamamiento para que se adoptara un enfoque global.

芬兰和葡萄牙两国代表重申采用全面处理办法要求,他们强调《公约》所有条款之间能动关系。

La dinámica del Consejo había dado lugar a un sistema complejo y ágil de compensaciones recíprocas que permitía que los E-10 ejercieran influencia de manera creativa y válida.

安理会动态产生复杂而能动折衷制度,在这制度中,当选十国以采取创新、有意义方式发挥影响力。

Al crear un Consejo revitalizado y fortalecido, restableceremos el dinamismo necesario para cumplir todos nuestros compromisos con el desarrollo sostenible y para tener en cuenta las preocupaciones del mundo en desarrollo.

通过创建得振兴和加强理事会,我们将恢复必要能动性,以执行我们对持续发展所有承诺并考虑到发展中世界关切。

La era moderna de la globalización exige que las Naciones Unidas sean dinámicas en cuanto a sus expectativas, flexibles en estructura y firmes en su compromiso para con los ideales permanentes por los que fueron creadas.

我们全球化现代世界需要具有能动世界观、灵活结构和坚定致力于其经久不衰创始理想联合国。

Esos recursos también harán falta para seguir prestando la asistencia conforme a los mandatos encomendados a la secretaría y en forma tal que promueva sinergias dinámicas entre el socorro, la rehabilitación y las necesidades estratégicas de desarrollo.

按照赋予秘书处任务授权和以促进救济、恢复和战略发展需要之间能动协同作用方式开展技术援助,也需要这种资源。

La Unión Internacional para la Conservación de la Naturaleza y sus Recursos (UICN) indica en su informe que trata de promover un enfoque ecosistémico a fin de impulsar una dinámica de gestión integrada de las tierras, los recursos hídricos y el conjunto de los recursos vivos.

国际自然及自然资源保护联盟(自然保护联盟)在报告中指出,其努力目标在于促进种注重生态系统方法,以便形成能动土地、水资源和所有生物资源综合管理方法。

El Sr. Khan (Pakistán) se suma a la declaración de Qatar en nombre del Grupo de los 77 y China y señala que la revisión trienal de la política relativa a las actividades operacionales debe considerarse un mecanismo dinámico para adecuar las actividades operacionales de las Naciones Unidas y los recursos disponibles a las prioridades nacionales.

Khan先生(巴基斯坦)赞同卡塔尔代表77国集团和中国发表讲话,并指出发展方面业务活动三年期全面政策审查应该被视为调整联合国业务活动和国家优先任务所需资源能动机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 能动的 的西班牙语例句

用户正在搜索


大显身手, 大显神通, 大相径庭, 大香肠, 大箱, 大象, 大象鼻子, 大小, 大小便, 大小正合适,

相似单词


嫩枝, , 能勃起的, 能颤动的, 能动, 能动的, 能动性, 能读会写的, 能飞的, 能付得起的,

Estos procesos son dinámicos y variables.

这些进程是能动

El componente de investigación 4 tiene por objeto analizar las estrategias de mayor eficacia para impulsar la contribución de las PYME al crecimiento industrial dinámico.

研究构成部分4旨在分析各种加强中小企业对能动工业增长贡献最有略。

Los representantes de Finlandia y Portugal, que subrayaron la relación dinámica entre todas las disposiciones del Pacto, reiteraron el llamamiento para que se adoptara un enfoque global.

芬兰和葡萄牙两国代表重申了采用面处理办法要求,他们强调了《公约》所有条款之间能动关系。

La dinámica del Consejo había dado lugar a un sistema complejo y ágil de compensaciones recíprocas que permitía que los E-10 ejercieran influencia de manera creativa y válida.

安理会动态产生了一个复杂而能动折衷制度,在这个制度中,当选十国以采取创新、有意义方式发挥影响力。

Al crear un Consejo revitalizado y fortalecido, restableceremos el dinamismo necesario para cumplir todos nuestros compromisos con el desarrollo sostenible y para tener en cuenta las preocupaciones del mundo en desarrollo.

通过创建一个获得振兴和加强理事会,我们将恢复必要能动性,以执行我们对持续发展所有承诺并考虑到发展中世界关切。

La era moderna de la globalización exige que las Naciones Unidas sean dinámicas en cuanto a sus expectativas, flexibles en estructura y firmes en su compromiso para con los ideales permanentes por los que fueron creadas.

我们现代世界需要一个具有能动世界观、灵活结构和坚定致力于其经久不衰创始理想联合国。

Esos recursos también harán falta para seguir prestando la asistencia conforme a los mandatos encomendados a la secretaría y en forma tal que promueva sinergias dinámicas entre el socorro, la rehabilitación y las necesidades estratégicas de desarrollo.

为了按照赋予秘书处任务授权和以促进救济、恢复和略发展需要之间能动协同作用方式开展技术援助,也需要这种资源。

La Unión Internacional para la Conservación de la Naturaleza y sus Recursos (UICN) indica en su informe que trata de promover un enfoque ecosistémico a fin de impulsar una dinámica de gestión integrada de las tierras, los recursos hídricos y el conjunto de los recursos vivos.

国际自然及自然资源保护联盟(自然保护联盟)在报告中指出,其努力目标在于促进一种注重生态系统方法,以便形成一种能动土地、水资源和所有生物资源综合管理方法。

El Sr. Khan (Pakistán) se suma a la declaración de Qatar en nombre del Grupo de los 77 y China y señala que la revisión trienal de la política relativa a las actividades operacionales debe considerarse un mecanismo dinámico para adecuar las actividades operacionales de las Naciones Unidas y los recursos disponibles a las prioridades nacionales.

Khan先生(巴基斯坦)赞同卡塔尔代表77国集团和中国发表讲话,并指出发展方面业务活动三年期面政策审查应该被视为调整联合国业务活动和国家优先任务所需资源能动机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 能动的 的西班牙语例句

用户正在搜索


大要, 大爷, 大一生, 大一统的, 大衣, 大义, 大意, 大音乐家或指挥家, 大雨, 大雨倾盆,

相似单词


嫩枝, , 能勃起的, 能颤动的, 能动, 能动的, 能动性, 能读会写的, 能飞的, 能付得起的,

Estos procesos son dinámicos y variables.

这些进程是能动

El componente de investigación 4 tiene por objeto analizar las estrategias de mayor eficacia para impulsar la contribución de las PYME al crecimiento industrial dinámico.

研究构成部分4旨在分析各种加强中小企业对能动工业增长贡献最有效战略。

Los representantes de Finlandia y Portugal, que subrayaron la relación dinámica entre todas las disposiciones del Pacto, reiteraron el llamamiento para que se adoptara un enfoque global.

芬兰葡萄牙两国代表重申了采用全面处理办法要求,他们强调了《公约》所有条款之间能动关系。

La dinámica del Consejo había dado lugar a un sistema complejo y ágil de compensaciones recíprocas que permitía que los E-10 ejercieran influencia de manera creativa y válida.

安理会动态产生了一个复杂而能动折衷制度,在这个制度中,当选十国以采取新、有意义方式发挥影响力。

Al crear un Consejo revitalizado y fortalecido, restableceremos el dinamismo necesario para cumplir todos nuestros compromisos con el desarrollo sostenible y para tener en cuenta las preocupaciones del mundo en desarrollo.

通过建一个获得振兴加强理事会,我们将恢复必要能动性,以执行我们对持续发展所有承诺并考虑到发展中世界关切。

La era moderna de la globalización exige que las Naciones Unidas sean dinámicas en cuanto a sus expectativas, flexibles en estructura y firmes en su compromiso para con los ideales permanentes por los que fueron creadas.

我们全球化现代世界需要一个具有能动世界观、灵活结构坚定致力于其经久不始理想联合国。

Esos recursos también harán falta para seguir prestando la asistencia conforme a los mandatos encomendados a la secretaría y en forma tal que promueva sinergias dinámicas entre el socorro, la rehabilitación y las necesidades estratégicas de desarrollo.

为了按照赋予秘书处任务授权以促进救济、恢复战略发展需要之间能动协同作用方式开展技术援助,也需要这种资源。

La Unión Internacional para la Conservación de la Naturaleza y sus Recursos (UICN) indica en su informe que trata de promover un enfoque ecosistémico a fin de impulsar una dinámica de gestión integrada de las tierras, los recursos hídricos y el conjunto de los recursos vivos.

国际自然及自然资源保护联盟(自然保护联盟)在报告中指出,其努力目标在于促进一种注重生态系统方法,以便形成一种能动土地、水资源所有生物资源综合管理方法。

El Sr. Khan (Pakistán) se suma a la declaración de Qatar en nombre del Grupo de los 77 y China y señala que la revisión trienal de la política relativa a las actividades operacionales debe considerarse un mecanismo dinámico para adecuar las actividades operacionales de las Naciones Unidas y los recursos disponibles a las prioridades nacionales.

Khan先生(巴基斯坦)赞同卡塔尔代表77国集团中国发表讲话,并指出发展方面业务活动三年期全面政策审查应该被视为调整联合国业务活动国家优先任务所需资源能动机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 能动的 的西班牙语例句

用户正在搜索


大枕头, 大志, 大治, 大众, 大众传媒, 大众的, 大众化, 大众化的, 大众市场, 大众市场的,

相似单词


嫩枝, , 能勃起的, 能颤动的, 能动, 能动的, 能动性, 能读会写的, 能飞的, 能付得起的,

Estos procesos son dinámicos y variables.

这些进程是能动

El componente de investigación 4 tiene por objeto analizar las estrategias de mayor eficacia para impulsar la contribución de las PYME al crecimiento industrial dinámico.

研究构成部分4旨在分析各种加强小企业对能动工业增长贡献最有效战略。

Los representantes de Finlandia y Portugal, que subrayaron la relación dinámica entre todas las disposiciones del Pacto, reiteraron el llamamiento para que se adoptara un enfoque global.

芬兰和葡国代表重申了采用全面处理办法要求,他们强调了《公约》所有条款之间能动关系。

La dinámica del Consejo había dado lugar a un sistema complejo y ágil de compensaciones recíprocas que permitía que los E-10 ejercieran influencia de manera creativa y válida.

安理会动态产生了一个复杂而能动折衷制度,在这个制度,当选十国以采取创新、有意义方式发挥影响力。

Al crear un Consejo revitalizado y fortalecido, restableceremos el dinamismo necesario para cumplir todos nuestros compromisos con el desarrollo sostenible y para tener en cuenta las preocupaciones del mundo en desarrollo.

通过创建一个获得振兴和加强理事会,我们将恢复必要能动性,以执行我们对持续发展所有承诺并考虑到发展关切。

La era moderna de la globalización exige que las Naciones Unidas sean dinámicas en cuanto a sus expectativas, flexibles en estructura y firmes en su compromiso para con los ideales permanentes por los que fueron creadas.

我们全球化现代需要一个具有能动观、灵活结构和坚定致力于其经久不衰创始理想联合国。

Esos recursos también harán falta para seguir prestando la asistencia conforme a los mandatos encomendados a la secretaría y en forma tal que promueva sinergias dinámicas entre el socorro, la rehabilitación y las necesidades estratégicas de desarrollo.

为了按照赋予秘书处任务授权和以促进救济、恢复和战略发展需要之间能动协同作用方式开展技术援助,也需要这种资源。

La Unión Internacional para la Conservación de la Naturaleza y sus Recursos (UICN) indica en su informe que trata de promover un enfoque ecosistémico a fin de impulsar una dinámica de gestión integrada de las tierras, los recursos hídricos y el conjunto de los recursos vivos.

国际自然及自然资源保护联盟(自然保护联盟)在报告指出,其努力目标在于促进一种注重生态系统方法,以便形成一种能动土地、水资源和所有生物资源综合管理方法。

El Sr. Khan (Pakistán) se suma a la declaración de Qatar en nombre del Grupo de los 77 y China y señala que la revisión trienal de la política relativa a las actividades operacionales debe considerarse un mecanismo dinámico para adecuar las actividades operacionales de las Naciones Unidas y los recursos disponibles a las prioridades nacionales.

Khan先生(巴基斯坦)赞同卡塔尔代表77国集团和国发表讲话,并指出发展方面业务活动三年期全面政策审查应该被视为调整联合国业务活动和国家优先任务所需资源能动机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 能动的 的西班牙语例句

用户正在搜索


大自然的, 大字标题, 大宗, 大宗买卖, 大总统, 大足的, 大钻, 大做文章, , 呆板,

相似单词


嫩枝, , 能勃起的, 能颤动的, 能动, 能动的, 能动性, 能读会写的, 能飞的, 能付得起的,

Estos procesos son dinámicos y variables.

这些进程

El componente de investigación 4 tiene por objeto analizar las estrategias de mayor eficacia para impulsar la contribución de las PYME al crecimiento industrial dinámico.

研究构成部分4旨在分析各种加强中小企业对工业增长贡献最有效战略。

Los representantes de Finlandia y Portugal, que subrayaron la relación dinámica entre todas las disposiciones del Pacto, reiteraron el llamamiento para que se adoptara un enfoque global.

芬兰和葡萄牙两国代表重申了采用全面处办法要求,他们强调了《公约》所有条款之间关系。

La dinámica del Consejo había dado lugar a un sistema complejo y ágil de compensaciones recíprocas que permitía que los E-10 ejercieran influencia de manera creativa y válida.

态产生了一个复杂而折衷制度,在这个制度中,当选十国以采取创新、有意义方式发挥影响力。

Al crear un Consejo revitalizado y fortalecido, restableceremos el dinamismo necesario para cumplir todos nuestros compromisos con el desarrollo sostenible y para tener en cuenta las preocupaciones del mundo en desarrollo.

通过创建一个获得振兴和加强事会,我们将恢复必要性,以执行我们对持续发展所有承诺并考虑到发展中世界关切。

La era moderna de la globalización exige que las Naciones Unidas sean dinámicas en cuanto a sus expectativas, flexibles en estructura y firmes en su compromiso para con los ideales permanentes por los que fueron creadas.

我们全球化现代世界需要一个具有世界观、灵活结构和坚定致力于其经久不衰创始联合国。

Esos recursos también harán falta para seguir prestando la asistencia conforme a los mandatos encomendados a la secretaría y en forma tal que promueva sinergias dinámicas entre el socorro, la rehabilitación y las necesidades estratégicas de desarrollo.

为了按照赋予秘书处任务授权和以促进救济、恢复和战略发展需要之间协同作用方式开展技术援助,也需要这种资源。

La Unión Internacional para la Conservación de la Naturaleza y sus Recursos (UICN) indica en su informe que trata de promover un enfoque ecosistémico a fin de impulsar una dinámica de gestión integrada de las tierras, los recursos hídricos y el conjunto de los recursos vivos.

国际自然及自然资源保护联盟(自然保护联盟)在报告中指出,其努力目标在于促进一种注重生态系统方法,以便形成一种土地、水资源和所有生物资源综合管方法。

El Sr. Khan (Pakistán) se suma a la declaración de Qatar en nombre del Grupo de los 77 y China y señala que la revisión trienal de la política relativa a las actividades operacionales debe considerarse un mecanismo dinámico para adecuar las actividades operacionales de las Naciones Unidas y los recursos disponibles a las prioridades nacionales.

Khan先生(巴基斯坦)赞同卡塔尔代表77国集团和中国发表讲话,并指出发展方面业务活三年期全面政策审查应该被视为调整联合国业务活和国家优先任务所需资源机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 能动的 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 歹徒, , 逮捕, 逮捕证, 逮住, , 代办, 代办所, 代笔,

相似单词


嫩枝, , 能勃起的, 能颤动的, 能动, 能动的, 能动性, 能读会写的, 能飞的, 能付得起的,

Estos procesos son dinámicos y variables.

这些进程是能动

El componente de investigación 4 tiene por objeto analizar las estrategias de mayor eficacia para impulsar la contribución de las PYME al crecimiento industrial dinámico.

研究构成部分4旨在分析各种加强中小企业对能动工业增长贡献最有效战略。

Los representantes de Finlandia y Portugal, que subrayaron la relación dinámica entre todas las disposiciones del Pacto, reiteraron el llamamiento para que se adoptara un enfoque global.

芬兰和葡萄牙两国代表重申了采用全办法要求,他们强调了《公约》所有条款之间能动关系。

La dinámica del Consejo había dado lugar a un sistema complejo y ágil de compensaciones recíprocas que permitía que los E-10 ejercieran influencia de manera creativa y válida.

动态产生了一个复杂而能动折衷制度,在这个制度中,当选十国以采取创新、有意义方式发挥影响力。

Al crear un Consejo revitalizado y fortalecido, restableceremos el dinamismo necesario para cumplir todos nuestros compromisos con el desarrollo sostenible y para tener en cuenta las preocupaciones del mundo en desarrollo.

通过创建一个获得振兴和加强事会,我们将恢复必要能动性,以执行我们对持续发所有承诺并考虑到发中世界关切。

La era moderna de la globalización exige que las Naciones Unidas sean dinámicas en cuanto a sus expectativas, flexibles en estructura y firmes en su compromiso para con los ideales permanentes por los que fueron creadas.

我们全球化现代世界需要一个具有能动世界观、灵活结构和坚定致力于其经久不衰创始联合国。

Esos recursos también harán falta para seguir prestando la asistencia conforme a los mandatos encomendados a la secretaría y en forma tal que promueva sinergias dinámicas entre el socorro, la rehabilitación y las necesidades estratégicas de desarrollo.

为了按照赋予秘书任务授权和以促进救济、恢复和战略发需要之间能动协同作用方式开技术援助,也需要这种资源。

La Unión Internacional para la Conservación de la Naturaleza y sus Recursos (UICN) indica en su informe que trata de promover un enfoque ecosistémico a fin de impulsar una dinámica de gestión integrada de las tierras, los recursos hídricos y el conjunto de los recursos vivos.

国际自然及自然资源保护联盟(自然保护联盟)在报告中指出,其努力目标在于促进一种注重生态系统方法,以便形成一种能动土地、水资源和所有生物资源综合管方法。

El Sr. Khan (Pakistán) se suma a la declaración de Qatar en nombre del Grupo de los 77 y China y señala que la revisión trienal de la política relativa a las actividades operacionales debe considerarse un mecanismo dinámico para adecuar las actividades operacionales de las Naciones Unidas y los recursos disponibles a las prioridades nacionales.

Khan先生(巴基斯坦)赞同卡塔尔代表77国集团和中国发表讲话,并指出发业务活动三年期全政策审查应该被视为调整联合国业务活动和国家优先任务所需资源能动机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 能动的 的西班牙语例句

用户正在搜索


代议制, 代用, 代用的, 代用零件, 代用品, 代孕母亲, 代职教士职务, 玳瑁, , 带把的锅,

相似单词


嫩枝, , 能勃起的, 能颤动的, 能动, 能动的, 能动性, 能读会写的, 能飞的, 能付得起的,