西语助手
  • 关闭
néng rén

persona capaz

En este estadio caben dieciocho mil personas.

体育馆容纳一万八千.

El propietario del vehículo es el único que puede venir a reclamarlo al depósito.

车的所有者即唯一一返还定金的

Por la mirada podemos conocer las emociones de las personas.

从他们的眼眼神中我们读出这些激动的心情。

Tiene unas salidas que son para morirse de risa.

他有时说出话来(做出事来)笑死。

Su poesía gustaría más si no se expresara tan herméticamente.

如果他的诗不是那么深奥,就更使喜欢了。

Un erudito puede opinar casi sobre cualquier tema.

学识渊博的几乎对任何一主题都发表评论。

El orador hizo un discurso sencillo para que llegara a un mayor número de personas.

为了让大部分的听懂,演讲者做了一很直白的演说。

Todos pueden apreciar el alcance de ese logro.

体会到这一成就的广度。

Debemos proteger a todos los que están desprotegidos.

我们就保护所有那些现在得不到保护的

La víctima también pudo identificar al soldado en una hilera de varias personas.

受害人也从一排供人指认当中认出该士兵。

¿Puede cualquier ciudadano justo del planeta aprobar realmente el terrorismo?

地球上任何有正常思维的果真宽恕恐怖主义吗?

Ningún país, persona o religión es completamente inmune al flagelo del terrorismo.

没有一国家、一、一种宗教完全免于恐怖主义之祸。

Presume de hombre guapo y conquistador.

他自以为是仪表堂堂博得女人欢心的

Señala que los autores pueden practicar su religión sin obstáculos, tanto personalmente como junto con otras personas.

缔约国指出,提交独自也与其他人一道毫地信奉自己的宗教。

Las dos víctimas pudieron identificar al soldado de un conjunto de fotografías e hilera de personas.

两名受害人都从照片和一排供人指认的当中指认出该名士兵。

En muchas sociedades, los ancianos se ocupan de las personas dependientes o enfermas.

在许多社会,受扶养的和病人由老年人来照料;在这种情况下,重要的是将老年人以医疗需要和适当营养为中心的初级保健纳入更广泛的发展进程,并纳入一安全网来解决社会计划不适当这一问题。

Se dijo también que los sistemas de información no incorporan todavía la medicina tradicional a los sistemas de salud.

还有指出,信息系统尚未将传统医学纳入卫生系统。

Esa tarea podrá completarse solamente cuando todos los seres humanos puedan vivir libres de miseria y libres de temor.

只有当每生活在免受匮乏和恐惧的自由中,才能完成这项任务。

Instamos a los palestinos y los israelíes a aprovechar al máximo las oportunidades que les ofrece ese nuevo principio.

我们促请巴勒斯坦人和以色列最佳地利用这一新开端所提供的机会。

El Gobierno termina indicando que tomará todas las medidas a su alcance para resolver el problema de los azerbaiyanos desaparecidos.

该国政府结论是,它将采取一切掌握的措施,解救阿塞拜疆失踪的命运。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 能人 的西班牙语例句

用户正在搜索


蛙鸣, 蛙人, 蛙眼病, 蛙泳, , 娃娃, 娃娃脸, 娃娃鱼, 娃子, ,

相似单词


能抹掉的, 能耐, 能膨胀的, 能潜水, 能屈能伸, 能人, 能忍耐的, 能容纳的, 能容一千人, 能上能下,
néng rén

persona capaz

En este estadio caben dieciocho mil personas.

体育馆容纳一万八千.

El propietario del vehículo es el único que puede venir a reclamarlo al depósito.

车的所有者即唯一一返还定金的

Por la mirada podemos conocer las emociones de las personas.

从他们的眼眼神中我们读出这些激动的心情。

Tiene unas salidas que son para morirse de risa.

他有时说出话来(做出事来)笑死。

Su poesía gustaría más si no se expresara tan herméticamente.

如果他的诗不深奥,就更使喜欢了。

Un erudito puede opinar casi sobre cualquier tema.

学识渊博的几乎对任何一主题都发表评论。

El orador hizo un discurso sencillo para que llegara a un mayor número de personas.

为了让大部分的听懂,演讲者做了一很直白的演说。

Todos pueden apreciar el alcance de ese logro.

体会到这一成就的广度。

Debemos proteger a todos los que están desprotegidos.

我们就保护所有些现在得不到保护的

La víctima también pudo identificar al soldado en una hilera de varias personas.

受害人也从一排供人指认当中认出该士兵。

¿Puede cualquier ciudadano justo del planeta aprobar realmente el terrorismo?

地球上任何有正果真宽恕恐怖主义吗?

Ningún país, persona o religión es completamente inmune al flagelo del terrorismo.

没有一国家、一、一种宗教完全免于恐怖主义之祸。

Presume de hombre guapo y conquistador.

他自以为仪表堂堂博得女人欢心的

Señala que los autores pueden practicar su religión sin obstáculos, tanto personalmente como junto con otras personas.

缔约国指出,提交独自也与其他人一道毫无障碍地信奉自己的宗教。

Las dos víctimas pudieron identificar al soldado de un conjunto de fotografías e hilera de personas.

两名受害人都从照片和一排供人指认的当中指认出该名士兵。

En muchas sociedades, los ancianos se ocupan de las personas dependientes o enfermas.

在许多社会,受扶养的和病人由老年人来照料;在这种情况下,重要的将老年人以医疗需要和适当营养为中心的初级保健纳入更广泛的发展进程,并纳入一安全网来解决社会计划不适当这一问题。

Se dijo también que los sistemas de información no incorporan todavía la medicina tradicional a los sistemas de salud.

还有指出,信息系统尚未将传统医学纳入卫生系统。

Esa tarea podrá completarse solamente cuando todos los seres humanos puedan vivir libres de miseria y libres de temor.

只有当每生活在免受匮乏和恐惧的自由中,才能完成这项任务。

Instamos a los palestinos y los israelíes a aprovechar al máximo las oportunidades que les ofrece ese nuevo principio.

我们促请巴勒斯坦人和以色列最佳地利用这一新开端所提供的机会。

El Gobierno termina indicando que tomará todas las medidas a su alcance para resolver el problema de los azerbaiyanos desaparecidos.

该国政府结论,它将采取一切掌握的措施,解救阿塞拜疆失踪的命运。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 能人 的西班牙语例句

用户正在搜索


歪打正着, 歪戴着帽子, 歪的, 歪风, 歪理, 歪曲, 歪曲事实, 歪诗, 歪歪扭扭, 歪斜,

相似单词


能抹掉的, 能耐, 能膨胀的, 能潜水, 能屈能伸, 能人, 能忍耐的, 能容纳的, 能容一千人, 能上能下,
néng rén

persona capaz

En este estadio caben dieciocho mil personas.

体育馆万八千.

El propietario del vehículo es el único que puede venir a reclamarlo al depósito.

车的所有者即唯返还定金的

Por la mirada podemos conocer las emociones de las personas.

从他们的眼眼神中我们读出这些激动的心情。

Tiene unas salidas que son para morirse de risa.

他有时说出话来(做出事来)笑死。

Su poesía gustaría más si no se expresara tan herméticamente.

如果他的诗不是那么深奥,就更使喜欢了。

Un erudito puede opinar casi sobre cualquier tema.

学识渊博的几乎对任何主题都发表评论。

El orador hizo un discurso sencillo para que llegara a un mayor número de personas.

为了让大部分的听懂,演讲者做了很直白的演说。

Todos pueden apreciar el alcance de ese logro.

体会到这成就的广度。

Debemos proteger a todos los que están desprotegidos.

我们就保护所有那些现在得不到保护的

La víctima también pudo identificar al soldado en una hilera de varias personas.

受害人也排供人指认当中认出该士兵。

¿Puede cualquier ciudadano justo del planeta aprobar realmente el terrorismo?

地球上任何有正常思维的果真宽恕恐怖主义吗?

Ningún país, persona o religión es completamente inmune al flagelo del terrorismo.

没有国家、种宗教完全免于恐怖主义之祸。

Presume de hombre guapo y conquistador.

以为是仪表堂堂博得女人欢心的

Señala que los autores pueden practicar su religión sin obstáculos, tanto personalmente como junto con otras personas.

缔约国指出,提交与其他人道毫无障碍地信奉己的宗教。

Las dos víctimas pudieron identificar al soldado de un conjunto de fotografías e hilera de personas.

两名受害人都从照片和排供人指认的当中指认出该名士兵。

En muchas sociedades, los ancianos se ocupan de las personas dependientes o enfermas.

在许多社会,受扶养的和病人由老年人来照料;在这种情况下,重要的是将老年人以医疗需要和适当营养为中心的初级保健入更广泛的发展进程,并安全网来解决社会计划不适当这问题。

Se dijo también que los sistemas de información no incorporan todavía la medicina tradicional a los sistemas de salud.

还有指出,信息系统尚未将传统医学入卫生系统。

Esa tarea podrá completarse solamente cuando todos los seres humanos puedan vivir libres de miseria y libres de temor.

只有当每生活在免受匮乏和恐惧的由中,才完成这项任务。

Instamos a los palestinos y los israelíes a aprovechar al máximo las oportunidades que les ofrece ese nuevo principio.

我们促请巴勒斯坦人和以色列最佳地利用这新开端所提供的机会。

El Gobierno termina indicando que tomará todas las medidas a su alcance para resolver el problema de los azerbaiyanos desaparecidos.

该国政府结论是,它将采取掌握的措施,解救阿塞拜疆失踪的命运。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 能人 的西班牙语例句

用户正在搜索


外表上的, 外宾, 外部, 外部的, 外部人士, 外埠, 外层, 外层大气, 外层空间, 外层空间的,

相似单词


能抹掉的, 能耐, 能膨胀的, 能潜水, 能屈能伸, 能人, 能忍耐的, 能容纳的, 能容一千人, 能上能下,
néng rén

persona capaz

En este estadio caben dieciocho mil personas.

体育馆容纳一万八千.

El propietario del vehículo es el único que puede venir a reclamarlo al depósito.

所有者即唯一一返还定金

Por la mirada podemos conocer las emociones de las personas.

从他们眼眼神中我们读出这些激动心情。

Tiene unas salidas que son para morirse de risa.

他有时说出话来(做出事来)笑死。

Su poesía gustaría más si no se expresara tan herméticamente.

如果他诗不是那么深奥,就更使喜欢了。

Un erudito puede opinar casi sobre cualquier tema.

学识渊博几乎对任何一主题表评论。

El orador hizo un discurso sencillo para que llegara a un mayor número de personas.

为了让大部分听懂,演讲者做了一很直白演说。

Todos pueden apreciar el alcance de ese logro.

体会到这一成就广度。

Debemos proteger a todos los que están desprotegidos.

我们就所有那些现在得不到保

La víctima también pudo identificar al soldado en una hilera de varias personas.

受害从一排供指认当中认出该士兵。

¿Puede cualquier ciudadano justo del planeta aprobar realmente el terrorismo?

地球上任何有正常思维果真宽恕恐怖主义吗?

Ningún país, persona o religión es completamente inmune al flagelo del terrorismo.

没有一国家、一、一种宗教完全免于恐怖主义之祸。

Presume de hombre guapo y conquistador.

他自以为是仪表堂堂博得女欢心

Señala que los autores pueden practicar su religión sin obstáculos, tanto personalmente como junto con otras personas.

缔约国指出,提交独自也与其他一道毫无障碍地信奉自己宗教。

Las dos víctimas pudieron identificar al soldado de un conjunto de fotografías e hilera de personas.

两名受害从照片和一排供指认当中指认出该名士兵。

En muchas sociedades, los ancianos se ocupan de las personas dependientes o enfermas.

在许多社会,受扶养和病由老年来照料;在这种情况下,重要将老年以医疗需要和适当营养为中心初级保健纳入更广泛展进程,并纳入一安全网来解决社会计划不适当这一问题。

Se dijo también que los sistemas de información no incorporan todavía la medicina tradicional a los sistemas de salud.

还有指出,信息系统尚未将传统医学纳入卫生系统。

Esa tarea podrá completarse solamente cuando todos los seres humanos puedan vivir libres de miseria y libres de temor.

只有当每生活在免受匮乏和恐惧自由中,才完成这项任务。

Instamos a los palestinos y los israelíes a aprovechar al máximo las oportunidades que les ofrece ese nuevo principio.

我们促请巴勒斯坦和以色列最佳地利用这一新开端所提供机会。

El Gobierno termina indicando que tomará todas las medidas a su alcance para resolver el problema de los azerbaiyanos desaparecidos.

该国政府结论是,它将采取一切掌握措施,解救阿塞拜疆失踪命运。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 能人 的西班牙语例句

用户正在搜索


外带, 外道, 外敌, 外地, 外地的, 外地人, 外电, 外毒素, 外耳, 外翻,

相似单词


能抹掉的, 能耐, 能膨胀的, 能潜水, 能屈能伸, 能人, 能忍耐的, 能容纳的, 能容一千人, 能上能下,
néng rén

persona capaz

En este estadio caben dieciocho mil personas.

体育馆容纳一万八千.

El propietario del vehículo es el único que puede venir a reclamarlo al depósito.

所有者即唯一一返还定金

Por la mirada podemos conocer las emociones de las personas.

从他们眼眼神中我们这些激动心情。

Tiene unas salidas que son para morirse de risa.

他有时说话来(做事来)笑死。

Su poesía gustaría más si no se expresara tan herméticamente.

如果他诗不是那么深奥,就更使喜欢了。

Un erudito puede opinar casi sobre cualquier tema.

学识渊博几乎对任何一主题都发表评论。

El orador hizo un discurso sencillo para que llegara a un mayor número de personas.

为了让大部分听懂,演讲者做了一很直白演说。

Todos pueden apreciar el alcance de ese logro.

体会到这一成就广度。

Debemos proteger a todos los que están desprotegidos.

我们就保护所有那些现在得不到保护

La víctima también pudo identificar al soldado en una hilera de varias personas.

受害从一排供当中认该士兵。

¿Puede cualquier ciudadano justo del planeta aprobar realmente el terrorismo?

地球上任何有正常思维果真宽恕恐怖主义吗?

Ningún país, persona o religión es completamente inmune al flagelo del terrorismo.

没有一国家、一、一种宗教完全免于恐怖主义之祸。

Presume de hombre guapo y conquistador.

他自以为是仪表堂堂博得女欢心

Señala que los autores pueden practicar su religión sin obstáculos, tanto personalmente como junto con otras personas.

缔约国独自也与其他一道毫无障碍地信奉自己宗教。

Las dos víctimas pudieron identificar al soldado de un conjunto de fotografías e hilera de personas.

两名受害从照片和一排供当中该名士兵。

En muchas sociedades, los ancianos se ocupan de las personas dependientes o enfermas.

在许多社会,受扶养和病由老年来照料;在这种情况下,重要将老年以医疗需要和适当营养为中心初级保健纳入更广泛发展进程,并纳入一安全网来解决社会计划不适当这一问题。

Se dijo también que los sistemas de información no incorporan todavía la medicina tradicional a los sistemas de salud.

还有,信息系统尚未将传统医学纳入卫生系统。

Esa tarea podrá completarse solamente cuando todos los seres humanos puedan vivir libres de miseria y libres de temor.

只有当每生活在免受匮乏和恐惧自由中,才能完成这项任务。

Instamos a los palestinos y los israelíes a aprovechar al máximo las oportunidades que les ofrece ese nuevo principio.

我们促请巴勒斯坦和以色列最佳地利用这一新开端所机会。

El Gobierno termina indicando que tomará todas las medidas a su alcance para resolver el problema de los azerbaiyanos desaparecidos.

该国政府结论是,它将采取一切掌握措施,解救阿塞拜疆失踪命运。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 能人 的西班牙语例句

用户正在搜索


外接的, 外接圆, 外界, 外景, 外景拍摄, 外径, 外舅, 外卡钳, 外科, 外科的,

相似单词


能抹掉的, 能耐, 能膨胀的, 能潜水, 能屈能伸, 能人, 能忍耐的, 能容纳的, 能容一千人, 能上能下,

用户正在搜索


万花筒, 万花筒的, 万劫不复, 万金油, 万克, 万籁俱寂, 万里晴空, 万里香, 万里长城, 万灵丹,

相似单词


能抹掉的, 能耐, 能膨胀的, 能潜水, 能屈能伸, 能人, 能忍耐的, 能容纳的, 能容一千人, 能上能下,

用户正在搜索


亡妻, 亡羊补牢, , 王八, 王不留行, 王朝, 王储, 王道, 王法, 王妃,

相似单词


能抹掉的, 能耐, 能膨胀的, 能潜水, 能屈能伸, 能人, 能忍耐的, 能容纳的, 能容一千人, 能上能下,
néng rén

persona capaz

En este estadio caben dieciocho mil personas.

体育馆容纳万八千.

El propietario del vehículo es el único que puede venir a reclamarlo al depósito.

车的所有者即唯返还定金的

Por la mirada podemos conocer las emociones de las personas.

从他们的眼眼神中我们读出激动的心情。

Tiene unas salidas que son para morirse de risa.

他有时说出话来(做出事来)笑死。

Su poesía gustaría más si no se expresara tan herméticamente.

如果他的诗不是那么深奥,就更使喜欢了。

Un erudito puede opinar casi sobre cualquier tema.

学识渊博的几乎对任何主题都发表评论。

El orador hizo un discurso sencillo para que llegara a un mayor número de personas.

为了让大部分的听懂,演讲者做了很直白的演说。

Todos pueden apreciar el alcance de ese logro.

体会到成就的广度。

Debemos proteger a todos los que están desprotegidos.

我们就保护所有那些现在得不到保护的

La víctima también pudo identificar al soldado en una hilera de varias personas.

受害排供指认当中认出该士兵。

¿Puede cualquier ciudadano justo del planeta aprobar realmente el terrorismo?

地球上任何有正常思维的果真宽恕恐怖主义吗?

Ningún país, persona o religión es completamente inmune al flagelo del terrorismo.

没有国家、种宗教完全免于恐怖主义之祸。

Presume de hombre guapo y conquistador.

他自以为是仪表堂堂博得女欢心的

Señala que los autores pueden practicar su religión sin obstáculos, tanto personalmente como junto con otras personas.

缔约国指出,提交独自也与其他毫无障碍地信奉自己的宗教。

Las dos víctimas pudieron identificar al soldado de un conjunto de fotografías e hilera de personas.

两名受害从照片和排供指认的当中指认出该名士兵。

En muchas sociedades, los ancianos se ocupan de las personas dependientes o enfermas.

在许多社会,受扶养的和病由老年来照料;在种情况下,重要的是将老年以医疗需要和适当营养为中心的初级保健纳入更广泛的发展进程,并纳入安全网来解决社会计划不适当问题。

Se dijo también que los sistemas de información no incorporan todavía la medicina tradicional a los sistemas de salud.

还有指出,信息系统尚未将传统医学纳入卫生系统。

Esa tarea podrá completarse solamente cuando todos los seres humanos puedan vivir libres de miseria y libres de temor.

只有当每生活在免受匮乏和恐惧的自由中,才能完成项任务。

Instamos a los palestinos y los israelíes a aprovechar al máximo las oportunidades que les ofrece ese nuevo principio.

我们促请巴勒斯坦和以色列最佳地利用新开端所提供的机会。

El Gobierno termina indicando que tomará todas las medidas a su alcance para resolver el problema de los azerbaiyanos desaparecidos.

该国政府结论是,它将采取掌握的措施,解救阿塞拜疆失踪的命运。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 能人 的西班牙语例句

用户正在搜索


王权, 王蛇, 王室, 王室成员, 王室家族, 王水, 王孙, 王位, 王位继承人, 王者的,

相似单词


能抹掉的, 能耐, 能膨胀的, 能潜水, 能屈能伸, 能人, 能忍耐的, 能容纳的, 能容一千人, 能上能下,
néng rén

persona capaz

En este estadio caben dieciocho mil personas.

体育馆容纳一万八千.

El propietario del vehículo es el único que puede venir a reclamarlo al depósito.

车的所有者即唯一一返还定金的

Por la mirada podemos conocer las emociones de las personas.

从他们的眼眼神中我们读出这些激动的心情。

Tiene unas salidas que son para morirse de risa.

他有时说出话来(做出事来)笑死。

Su poesía gustaría más si no se expresara tan herméticamente.

如果他的诗不是那么深奥,就喜欢了。

Un erudito puede opinar casi sobre cualquier tema.

学识渊博的几乎对何一主题都发表评论。

El orador hizo un discurso sencillo para que llegara a un mayor número de personas.

为了让大部分的听懂,演讲者做了一很直白的演说。

Todos pueden apreciar el alcance de ese logro.

体会到这一成就的广度。

Debemos proteger a todos los que están desprotegidos.

我们就保护所有那些现在得不到保护的

La víctima también pudo identificar al soldado en una hilera de varias personas.

受害人也从一排供人指认当中认出该士兵。

¿Puede cualquier ciudadano justo del planeta aprobar realmente el terrorismo?

何有正常思维的果真宽恕恐怖主义吗?

Ningún país, persona o religión es completamente inmune al flagelo del terrorismo.

没有一国家、一、一种宗教完全免于恐怖主义之祸。

Presume de hombre guapo y conquistador.

他自以为是仪表堂堂博得女人欢心的

Señala que los autores pueden practicar su religión sin obstáculos, tanto personalmente como junto con otras personas.

缔约国指出,提交独自也与其他人一道毫无障碍地信奉自己的宗教。

Las dos víctimas pudieron identificar al soldado de un conjunto de fotografías e hilera de personas.

两名受害人都从照片和一排供人指认的当中指认出该名士兵。

En muchas sociedades, los ancianos se ocupan de las personas dependientes o enfermas.

在许多社会,受扶养的和病人由老年人来照料;在这种情况下,重要的是将老年人以医疗需要和适当营养为中心的初级保健纳入广泛的发展进程,并纳入一安全网来解决社会计划不适当这一问题。

Se dijo también que los sistemas de información no incorporan todavía la medicina tradicional a los sistemas de salud.

还有指出,信息系统尚未将传统医学纳入卫生系统。

Esa tarea podrá completarse solamente cuando todos los seres humanos puedan vivir libres de miseria y libres de temor.

只有当每生活在免受匮乏和恐惧的自由中,才完成这项务。

Instamos a los palestinos y los israelíes a aprovechar al máximo las oportunidades que les ofrece ese nuevo principio.

我们促请巴勒斯坦人和以色列最佳地利用这一新开端所提供的机会。

El Gobierno termina indicando que tomará todas las medidas a su alcance para resolver el problema de los azerbaiyanos desaparecidos.

该国政府结论是,它将采取一切掌握的措施,解救阿塞拜疆失踪的命运。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 能人 的西班牙语例句

用户正在搜索


网巾, 网具, 网开一面, 网篮, 网罗, 网罗人才, 网络, 网络犯罪, 网络服务提供商, 网络广播,

相似单词


能抹掉的, 能耐, 能膨胀的, 能潜水, 能屈能伸, 能人, 能忍耐的, 能容纳的, 能容一千人, 能上能下,
néng rén

persona capaz

En este estadio caben dieciocho mil personas.

体育馆容纳万八千.

El propietario del vehículo es el único que puede venir a reclamarlo al depósito.

车的所有者即唯返还定金的

Por la mirada podemos conocer las emociones de las personas.

们的眼眼神中我们读出这些激动的心

Tiene unas salidas que son para morirse de risa.

有时说出话来(做出事来)笑死。

Su poesía gustaría más si no se expresara tan herméticamente.

如果的诗不是那么深奥,就更使喜欢了。

Un erudito puede opinar casi sobre cualquier tema.

学识渊博的几乎对任何主题都发表评论。

El orador hizo un discurso sencillo para que llegara a un mayor número de personas.

为了让大部分的听懂,演讲者做了很直白的演说。

Todos pueden apreciar el alcance de ese logro.

体会到这成就的广度。

Debemos proteger a todos los que están desprotegidos.

我们就保护所有那些现在得不到保护的

La víctima también pudo identificar al soldado en una hilera de varias personas.

受害排供指认当中认出该士兵。

¿Puede cualquier ciudadano justo del planeta aprobar realmente el terrorismo?

地球上任何有正常思维的果真宽恕恐怖主义吗?

Ningún país, persona o religión es completamente inmune al flagelo del terrorismo.

没有国家、宗教完全免于恐怖主义之祸。

Presume de hombre guapo y conquistador.

自以为是仪表堂堂博得女欢心的

Señala que los autores pueden practicar su religión sin obstáculos, tanto personalmente como junto con otras personas.

缔约国指出,提交独自也与其道毫无障碍地信奉自己的宗教。

Las dos víctimas pudieron identificar al soldado de un conjunto de fotografías e hilera de personas.

两名受害从照片和排供指认的当中指认出该名士兵。

En muchas sociedades, los ancianos se ocupan de las personas dependientes o enfermas.

在许多社会,受扶养的和病由老年来照料;在这况下,重要的是将老年以医疗需要和适当营养为中心的初级保健纳入更广泛的发展进程,并纳入安全网来解决社会计划不适当这问题。

Se dijo también que los sistemas de información no incorporan todavía la medicina tradicional a los sistemas de salud.

还有指出,信息系统尚未将传统医学纳入卫生系统。

Esa tarea podrá completarse solamente cuando todos los seres humanos puedan vivir libres de miseria y libres de temor.

只有当每生活在免受匮乏和恐惧的自由中,才能完成这项任务。

Instamos a los palestinos y los israelíes a aprovechar al máximo las oportunidades que les ofrece ese nuevo principio.

我们促请巴勒斯坦和以色列最佳地利用这新开端所提供的机会。

El Gobierno termina indicando que tomará todas las medidas a su alcance para resolver el problema de los azerbaiyanos desaparecidos.

该国政府结论是,它将采取掌握的措施,解救阿塞拜疆失踪的命运。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 能人 的西班牙语例句

用户正在搜索


网上公司, 网眼, 网眼织品, 网页, 网站, 网站管理员, 网着一条鱼, 网址, 网质, 网状的,

相似单词


能抹掉的, 能耐, 能膨胀的, 能潜水, 能屈能伸, 能人, 能忍耐的, 能容纳的, 能容一千人, 能上能下,
néng rén

persona capaz

En este estadio caben dieciocho mil personas.

体育馆容纳一万八千.

El propietario del vehículo es el único que puede venir a reclamarlo al depósito.

车的所有者即唯一一返还定金的

Por la mirada podemos conocer las emociones de las personas.

从他的眼眼神读出这些激动的心情。

Tiene unas salidas que son para morirse de risa.

他有时说出话来(做出事来)笑死。

Su poesía gustaría más si no se expresara tan herméticamente.

如果他的诗不是那么深奥,就更使喜欢了。

Un erudito puede opinar casi sobre cualquier tema.

学识渊博的几乎对任何一主题都发表评论。

El orador hizo un discurso sencillo para que llegara a un mayor número de personas.

为了让大部分的听懂,演讲者做了一很直白的演说。

Todos pueden apreciar el alcance de ese logro.

体会到这一成就的广度。

Debemos proteger a todos los que están desprotegidos.

保护所有那些现在得不到保护的

La víctima también pudo identificar al soldado en una hilera de varias personas.

受害人也从一排供人指认认出该士兵。

¿Puede cualquier ciudadano justo del planeta aprobar realmente el terrorismo?

地球上任何有正常思维的果真宽恕恐怖主吗?

Ningún país, persona o religión es completamente inmune al flagelo del terrorismo.

没有一国家、一、一种宗教完全免于恐怖主

Presume de hombre guapo y conquistador.

他自以为是仪表堂堂博得女人欢心的

Señala que los autores pueden practicar su religión sin obstáculos, tanto personalmente como junto con otras personas.

缔约国指出,提交独自也与其他人一道毫无障碍地信奉自己的宗教。

Las dos víctimas pudieron identificar al soldado de un conjunto de fotografías e hilera de personas.

两名受害人都从照片和一排供人指认的指认出该名士兵。

En muchas sociedades, los ancianos se ocupan de las personas dependientes o enfermas.

在许多社会,受扶养的和病人由老年人来照料;在这种情况下,重要的是将老年人以医疗需要和适当营养为心的初级保健纳入更广泛的发展进程,并纳入一安全网来解决社会计划不适当这一问题。

Se dijo también que los sistemas de información no incorporan todavía la medicina tradicional a los sistemas de salud.

还有指出,信息系统尚未将传统医学纳入卫生系统。

Esa tarea podrá completarse solamente cuando todos los seres humanos puedan vivir libres de miseria y libres de temor.

只有当每生活在免受匮乏和恐惧的自由,才能完成这项任务。

Instamos a los palestinos y los israelíes a aprovechar al máximo las oportunidades que les ofrece ese nuevo principio.

促请巴勒斯坦人和以色列最佳地利用这一新开端所提供的机会。

El Gobierno termina indicando que tomará todas las medidas a su alcance para resolver el problema de los azerbaiyanos desaparecidos.

该国政府结论是,它将采取一切掌握的措施,解救阿塞拜疆失踪的命运。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 能人 的西班牙语例句

用户正在搜索


枉驾, 枉然, , 往…上搽粉, 往…上抹灰泥, 往…走, 往常, 往常不一样, 往东走, 往返,

相似单词


能抹掉的, 能耐, 能膨胀的, 能潜水, 能屈能伸, 能人, 能忍耐的, 能容纳的, 能容一千人, 能上能下,
néng rén

persona capaz

En este estadio caben dieciocho mil personas.

体育馆容纳一万八千.

El propietario del vehículo es el único que puede venir a reclamarlo al depósito.

所有者即唯一一返还定金

Por la mirada podemos conocer las emociones de las personas.

眼眼神中我读出这些激动心情。

Tiene unas salidas que son para morirse de risa.

有时说出话来(做出事来)笑死。

Su poesía gustaría más si no se expresara tan herméticamente.

如果诗不那么深奥,就更使喜欢了。

Un erudito puede opinar casi sobre cualquier tema.

学识渊博几乎对任何一主题都发表评论。

El orador hizo un discurso sencillo para que llegara a un mayor número de personas.

了让大部分听懂,演讲者做了一很直白演说。

Todos pueden apreciar el alcance de ese logro.

体会到这一成就广度。

Debemos proteger a todos los que están desprotegidos.

保护所有那些现在得不到保护

La víctima también pudo identificar al soldado en una hilera de varias personas.

受害人也从一排供人指认当中认出该士兵。

¿Puede cualquier ciudadano justo del planeta aprobar realmente el terrorismo?

地球上任何有正常思维果真宽恕恐怖主义吗?

Ningún país, persona o religión es completamente inmune al flagelo del terrorismo.

没有一国家、一、一种宗教完全免于恐怖主义之祸。

Presume de hombre guapo y conquistador.

自以仪表堂堂博得女人欢心

Señala que los autores pueden practicar su religión sin obstáculos, tanto personalmente como junto con otras personas.

缔约国指出,提交独自也与其人一道毫无障碍地信奉自己宗教。

Las dos víctimas pudieron identificar al soldado de un conjunto de fotografías e hilera de personas.

两名受害人都从照片和一排供人指认当中指认出该名士兵。

En muchas sociedades, los ancianos se ocupan de las personas dependientes o enfermas.

在许多社会,受扶养和病人由老年人来照料;在这种情况下,重要将老年人以医疗需要和适当营养中心初级保健纳入更广泛发展进程,并纳入一安全网来解决社会计划不适当这一问题。

Se dijo también que los sistemas de información no incorporan todavía la medicina tradicional a los sistemas de salud.

还有指出,信息系统尚未将传统医学纳入卫生系统。

Esa tarea podrá completarse solamente cuando todos los seres humanos puedan vivir libres de miseria y libres de temor.

只有当每生活在免受匮乏和恐惧自由中,才能完成这项任务。

Instamos a los palestinos y los israelíes a aprovechar al máximo las oportunidades que les ofrece ese nuevo principio.

促请巴勒斯坦人和以色列最佳地利用这一新开端所提供机会。

El Gobierno termina indicando que tomará todas las medidas a su alcance para resolver el problema de los azerbaiyanos desaparecidos.

该国政府结论,它将采取一切掌握措施,解救阿塞拜疆失踪命运。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 能人 的西班牙语例句

用户正在搜索


往年, 往前看, 往墙上贴标语, 往日, 往上丢, 往上看, 往上爬, 往事, 往往, 往昔,

相似单词


能抹掉的, 能耐, 能膨胀的, 能潜水, 能屈能伸, 能人, 能忍耐的, 能容纳的, 能容一千人, 能上能下,