En este estadio caben dieciocho mil personas.
这体育馆
容纳一万八千人.
persona capaz
En este estadio caben dieciocho mil personas.
这体育馆
容纳一万八千人.
El propietario del vehículo es el único que puede venir a reclamarlo al depósito.
车的所有者即唯一一返还定金的人。
Por la mirada podemos conocer las emociones de las personas.
从他们的眼眼神中我们读出这些人激动的心情。
Tiene unas salidas que son para morirse de risa.
他有时说出话来(做出事来)把人笑死。
Su poesía gustaría más si no se expresara tan herméticamente.
如果他的诗不是那么深奥,更
使人喜欢了。
Un erudito puede opinar casi sobre cualquier tema.
一学识渊博的人几乎对任何一
主题
发表评论。
El orador hizo un discurso sencillo para que llegara a un mayor número de personas.
为了让大部分的人懂,演讲者做了一
很直白的演说。
Todos pueden apreciar el alcance de ese logro.
每人
体会到这一成
的广度。
Debemos proteger a todos los que están desprotegidos.
我们护所有那些现在得不到
护的人。
La víctima también pudo identificar al soldado en una hilera de varias personas.
受害人也从一排供人指认人当中认出该士兵。
¿Puede cualquier ciudadano justo del planeta aprobar realmente el terrorismo?
地球上任何有正常思维的人果真宽恕恐怖主义吗?
Ningún país, persona o religión es completamente inmune al flagelo del terrorismo.
没有一国家、一
人、一种宗教
完全免于恐怖主义之祸。
Presume de hombre guapo y conquistador.
他自以为是仪表堂堂
博得女人欢心的人。
Señala que los autores pueden practicar su religión sin obstáculos, tanto personalmente como junto con otras personas.
缔约国指出,提交人既独自也
与其他人一道毫无障碍地信奉自己的宗教。
Las dos víctimas pudieron identificar al soldado de un conjunto de fotografías e hilera de personas.
两名受害人从照片和一排供人指认的人当中指认出该名士兵。
En muchas sociedades, los ancianos se ocupan de las personas dependientes o enfermas.
在许多社会,受扶养的人和病人由老年人来照料;在这种情况下,重要的是将老年人以医疗需要和适当营养为中心的初级
健纳入更广泛的发展进程,并纳入一
安全网来解决社会计划不适当这一问题。
Se dijo también que los sistemas de información no incorporan todavía la medicina tradicional a los sistemas de salud.
还有人指出,信息系统尚未将传统医学纳入卫生系统。
Esa tarea podrá completarse solamente cuando todos los seres humanos puedan vivir libres de miseria y libres de temor.
只有当每人
生活在免受匮乏和恐惧的自由中,才
完成这项任务。
Instamos a los palestinos y los israelíes a aprovechar al máximo las oportunidades que les ofrece ese nuevo principio.
我们促请巴勒斯坦人和以色列人最佳地利用这一新开端所提供的机会。
El Gobierno termina indicando que tomará todas las medidas a su alcance para resolver el problema de los azerbaiyanos desaparecidos.
该国政府结论是,它将采取一切掌握的措施,解救阿塞拜疆失踪人的命运。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
persona capaz
En este estadio caben dieciocho mil personas.
这体育馆能容纳一万八千人.
El propietario del vehículo es el único que puede venir a reclamarlo al depósito.
车的所有者即唯一一能返还定金的人。
Por la mirada podemos conocer las emociones de las personas.
从他们的眼眼神中我们能读出这些人激动的心情。
Tiene unas salidas que son para morirse de risa.
他有时说出话来(做出事来)能把人笑死。
Su poesía gustaría más si no se expresara tan herméticamente.
如果他的诗不是那么深奥,就更能使人喜欢了。
Un erudito puede opinar casi sobre cualquier tema.
一学识渊博的人几乎对任何一
主题都能
论。
El orador hizo un discurso sencillo para que llegara a un mayor número de personas.
为了让大部分的人都能听懂,演讲者做了一很直白的演说。
Todos pueden apreciar el alcance de ese logro.
每人都能体会
这一成就的广度。
Debemos proteger a todos los que están desprotegidos.
我们就能所有那些现在得不
的人。
La víctima también pudo identificar al soldado en una hilera de varias personas.
受害人也能从一排供人指认人当中认出该士兵。
¿Puede cualquier ciudadano justo del planeta aprobar realmente el terrorismo?
地球上任何有正常思维的人果真能宽恕恐怖主义吗?
Ningún país, persona o religión es completamente inmune al flagelo del terrorismo.
没有一国家、一
人、一种宗教能完全免于恐怖主义之祸。
Presume de hombre guapo y conquistador.
他自以为是仪
堂堂能博得女人欢心的人。
Señala que los autores pueden practicar su religión sin obstáculos, tanto personalmente como junto con otras personas.
缔约国指出,提交人既能独自也能与其他人一道毫无障碍地信奉自己的宗教。
Las dos víctimas pudieron identificar al soldado de un conjunto de fotografías e hilera de personas.
两名受害人都能从照片和一排供人指认的人当中指认出该名士兵。
En muchas sociedades, los ancianos se ocupan de las personas dependientes o enfermas.
在许多社会,受扶养的人和病人由老年人来照料;在这种情况下,重要的是能将老年人以医疗需要和适当营养为中心的初级健纳入更广泛的
展进程,并纳入一
安全网来解决社会计划不适当这一问题。
Se dijo también que los sistemas de información no incorporan todavía la medicina tradicional a los sistemas de salud.
还有人指出,信息系统尚未能将传统医学纳入卫生系统。
Esa tarea podrá completarse solamente cuando todos los seres humanos puedan vivir libres de miseria y libres de temor.
只有当每人都能生活在免受匮乏和恐惧的自由中,才能完成这项任务。
Instamos a los palestinos y los israelíes a aprovechar al máximo las oportunidades que les ofrece ese nuevo principio.
我们促请巴勒斯坦人和以色列人都能最佳地利用这一新开端所提供的机会。
El Gobierno termina indicando que tomará todas las medidas a su alcance para resolver el problema de los azerbaiyanos desaparecidos.
该国政府结论是,它将采取一切能掌握的措施,解救阿塞拜疆失踪人的命运。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
persona capaz
En este estadio caben dieciocho mil personas.
这体育馆能容纳一万八千人.
El propietario del vehículo es el único que puede venir a reclamarlo al depósito.
车所有者即唯一一
能返还定金
人。
Por la mirada podemos conocer las emociones de las personas.
从他神中我
能读出这些人激动
心情。
Tiene unas salidas que son para morirse de risa.
他有时说出话来(做出事来)能把人笑死。
Su poesía gustaría más si no se expresara tan herméticamente.
如果他诗不
那么深奥,就更能使人喜欢了。
Un erudito puede opinar casi sobre cualquier tema.
一学识渊博
人几乎对任何一
主题都能发表评论。
El orador hizo un discurso sencillo para que llegara a un mayor número de personas.
了让大部分
人都能听懂,演讲者做了一
很直白
演说。
Todos pueden apreciar el alcance de ese logro.
每人都能体会到这一成就
广度。
Debemos proteger a todos los que están desprotegidos.
我就能保护所有那些现在得不到保护
人。
La víctima también pudo identificar al soldado en una hilera de varias personas.
受害人也能从一排供人指认人当中认出该士兵。
¿Puede cualquier ciudadano justo del planeta aprobar realmente el terrorismo?
地球上任何有正常思维人果真能宽恕恐怖主义吗?
Ningún país, persona o religión es completamente inmune al flagelo del terrorismo.
没有一国家、一
人、一种宗教能完全免于恐怖主义之祸。
Presume de hombre guapo y conquistador.
他自仪表堂堂能博得女人欢心
人。
Señala que los autores pueden practicar su religión sin obstáculos, tanto personalmente como junto con otras personas.
缔约国指出,提交人既能独自也能与其他人一道毫无障碍地信奉自己宗教。
Las dos víctimas pudieron identificar al soldado de un conjunto de fotografías e hilera de personas.
两名受害人都能从照片和一排供人指认人当中指认出该名士兵。
En muchas sociedades, los ancianos se ocupan de las personas dependientes o enfermas.
在许多社会,受扶养人和病人由老年人来照料;在这种情况下,重要
能将老年人
医疗需要和适当营养
中心
初级保健纳入更广泛
发展进程,并纳入一
安全网来解决社会计划不适当这一问题。
Se dijo también que los sistemas de información no incorporan todavía la medicina tradicional a los sistemas de salud.
还有人指出,信息系统尚未能将传统医学纳入卫生系统。
Esa tarea podrá completarse solamente cuando todos los seres humanos puedan vivir libres de miseria y libres de temor.
只有当每人都能生活在免受匮乏和恐惧
自由中,才能完成这项任务。
Instamos a los palestinos y los israelíes a aprovechar al máximo las oportunidades que les ofrece ese nuevo principio.
我促请巴勒斯坦人和
色列人都能最佳地利用这一新开端所提供
机会。
El Gobierno termina indicando que tomará todas las medidas a su alcance para resolver el problema de los azerbaiyanos desaparecidos.
该国政府结论,它将采取一切能掌握
措施,解救阿塞拜疆失踪人
命运。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
persona capaz
En este estadio caben dieciocho mil personas.
这体育馆能容纳
万八千人.
El propietario del vehículo es el único que puede venir a reclamarlo al depósito.
车的所有者即唯能返还定金的人。
Por la mirada podemos conocer las emociones de las personas.
从他们的眼眼神中我们能读这些人激动的心情。
Tiene unas salidas que son para morirse de risa.
他有时来(做
事来)能把人笑死。
Su poesía gustaría más si no se expresara tan herméticamente.
如果他的诗不是那么深奥,就更能使人喜欢了。
Un erudito puede opinar casi sobre cualquier tema.
学识渊博的人几乎对任何
主题都能发表评论。
El orador hizo un discurso sencillo para que llegara a un mayor número de personas.
为了让大部分的人都能听懂,演讲者做了很直白的演
。
Todos pueden apreciar el alcance de ese logro.
每人都能体会到这
成就的广度。
Debemos proteger a todos los que están desprotegidos.
我们就能保护所有那些现在得不到保护的人。
La víctima también pudo identificar al soldado en una hilera de varias personas.
受害人也能从排供人指认人当中认
该士兵。
¿Puede cualquier ciudadano justo del planeta aprobar realmente el terrorismo?
地球上任何有正常思维的人果真能宽恕恐怖主义吗?
Ningún país, persona o religión es completamente inmune al flagelo del terrorismo.
没有、
人、
种宗教能完全免于恐怖主义之祸。
Presume de hombre guapo y conquistador.
他自以为是仪表堂堂能博得女人欢心的人。
Señala que los autores pueden practicar su religión sin obstáculos, tanto personalmente como junto con otras personas.
缔约指
,提交人既能独自也能与其他人
道毫无障碍地信奉自己的宗教。
Las dos víctimas pudieron identificar al soldado de un conjunto de fotografías e hilera de personas.
两名受害人都能从照片和排供人指认的人当中指认
该名士兵。
En muchas sociedades, los ancianos se ocupan de las personas dependientes o enfermas.
在许多社会,受扶养的人和病人由老年人来照料;在这种情况下,重要的是能将老年人以医疗需要和适当营养为中心的初级保健纳入更广泛的发展进程,并纳入安全网来解决社会计划不适当这
问题。
Se dijo también que los sistemas de información no incorporan todavía la medicina tradicional a los sistemas de salud.
还有人指,信息系统尚未能将传统医学纳入卫生系统。
Esa tarea podrá completarse solamente cuando todos los seres humanos puedan vivir libres de miseria y libres de temor.
只有当每人都能生活在免受匮乏和恐惧的自由中,才能完成这项任务。
Instamos a los palestinos y los israelíes a aprovechar al máximo las oportunidades que les ofrece ese nuevo principio.
我们促请巴勒斯坦人和以色列人都能最佳地利用这新开端所提供的机会。
El Gobierno termina indicando que tomará todas las medidas a su alcance para resolver el problema de los azerbaiyanos desaparecidos.
该政府结论是,它将采取
切能掌握的措施,解救阿塞拜疆失踪人的命运。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
persona capaz
En este estadio caben dieciocho mil personas.
体育馆能容纳
万八千
.
El propietario del vehículo es el único que puede venir a reclamarlo al depósito.
车的所有者即唯能返还定金的
。
Por la mirada podemos conocer las emociones de las personas.
从他们的眼眼神中我们能读出些
激动的心情。
Tiene unas salidas que son para morirse de risa.
他有时说出话来(做出事来)能把笑死。
Su poesía gustaría más si no se expresara tan herméticamente.
如果他的诗不是那么深奥,就更能使喜欢了。
Un erudito puede opinar casi sobre cualquier tema.
学识渊博的
几乎对任何
主题都能发表评论。
El orador hizo un discurso sencillo para que llegara a un mayor número de personas.
为了让大部分的都能听懂,演讲者做了
很直白的演说。
Todos pueden apreciar el alcance de ese logro.
每都能体会到
成就的广度。
Debemos proteger a todos los que están desprotegidos.
我们就能保护所有那些现在得不到保护的。
La víctima también pudo identificar al soldado en una hilera de varias personas.
受害也能从
排供
指认
当中认出该士兵。
¿Puede cualquier ciudadano justo del planeta aprobar realmente el terrorismo?
地球上任何有正常思维的果真能宽恕恐怖主义吗?
Ningún país, persona o religión es completamente inmune al flagelo del terrorismo.
没有国家、
、
种宗教能完全免于恐怖主义之祸。
Presume de hombre guapo y conquistador.
他自以为是仪表堂堂能博得女
欢心的
。
Señala que los autores pueden practicar su religión sin obstáculos, tanto personalmente como junto con otras personas.
缔约国指出,提交既能独自也能与其他
毫无障碍地信奉自己的宗教。
Las dos víctimas pudieron identificar al soldado de un conjunto de fotografías e hilera de personas.
两名受害都能从照片和
排供
指认的
当中指认出该名士兵。
En muchas sociedades, los ancianos se ocupan de las personas dependientes o enfermas.
在许多社会,受扶养的和病
由老年
来照料;在
种情况下,重要的是能将老年
以医疗需要和适当营养为中心的初级保健纳入更广泛的发展进程,并纳入
安全网来解决社会计划不适当
问题。
Se dijo también que los sistemas de información no incorporan todavía la medicina tradicional a los sistemas de salud.
还有指出,信息系统尚未能将传统医学纳入卫生系统。
Esa tarea podrá completarse solamente cuando todos los seres humanos puedan vivir libres de miseria y libres de temor.
只有当每都能生活在免受匮乏和恐惧的自由中,才能完成
项任务。
Instamos a los palestinos y los israelíes a aprovechar al máximo las oportunidades que les ofrece ese nuevo principio.
我们促请巴勒斯坦和以色列
都能最佳地利用
新开端所提供的机会。
El Gobierno termina indicando que tomará todas las medidas a su alcance para resolver el problema de los azerbaiyanos desaparecidos.
该国政府结论是,它将采取切能掌握的措施,解救阿塞拜疆失踪
的命运。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
persona capaz
En este estadio caben dieciocho mil personas.
这体育馆能容纳
万八千
.
El propietario del vehículo es el único que puede venir a reclamarlo al depósito.
车的所有者即唯能返还定金的
。
Por la mirada podemos conocer las emociones de las personas.
从他们的眼眼神中我们能读出这些激动的
情。
Tiene unas salidas que son para morirse de risa.
他有时说出话来(做出事来)能把笑死。
Su poesía gustaría más si no se expresara tan herméticamente.
如果他的诗不是那么深奥,就更能使喜
了。
Un erudito puede opinar casi sobre cualquier tema.
学识渊博的
几乎对任何
主题都能发表评论。
El orador hizo un discurso sencillo para que llegara a un mayor número de personas.
为了让大部分的都能听懂,演讲者做了
很直白的演说。
Todos pueden apreciar el alcance de ese logro.
每都能体会到这
成就的广度。
Debemos proteger a todos los que están desprotegidos.
我们就能保护所有那些现在得不到保护的。
La víctima también pudo identificar al soldado en una hilera de varias personas.
受害也能从
排供
指认
当中认出该士兵。
¿Puede cualquier ciudadano justo del planeta aprobar realmente el terrorismo?
地球上任何有正常思维的果真能宽恕恐怖主义吗?
Ningún país, persona o religión es completamente inmune al flagelo del terrorismo.
没有国家、
、
种宗教能完全免于恐怖主义之祸。
Presume de hombre guapo y conquistador.
他自以为是仪表堂堂能博得女
的
。
Señala que los autores pueden practicar su religión sin obstáculos, tanto personalmente como junto con otras personas.
缔约国指出,提交既能独自也能与其他
道毫无障碍地信奉自己的宗教。
Las dos víctimas pudieron identificar al soldado de un conjunto de fotografías e hilera de personas.
两名受害都能从照片和
排供
指认的
当中指认出该名士兵。
En muchas sociedades, los ancianos se ocupan de las personas dependientes o enfermas.
在许多社会,受扶养的和病
由老年
来照料;在这种情况下,重要的是能将老年
以医疗需要和适当营养为中
的初级保健纳入更广泛的发展进程,并纳入
安全网来解决社会计划不适当这
问题。
Se dijo también que los sistemas de información no incorporan todavía la medicina tradicional a los sistemas de salud.
还有指出,信息系统尚未能将传统医学纳入卫生系统。
Esa tarea podrá completarse solamente cuando todos los seres humanos puedan vivir libres de miseria y libres de temor.
只有当每都能生活在免受匮乏和恐惧的自由中,才能完成这项任务。
Instamos a los palestinos y los israelíes a aprovechar al máximo las oportunidades que les ofrece ese nuevo principio.
我们促请巴勒斯坦和以色列
都能最佳地利用这
新开端所提供的机会。
El Gobierno termina indicando que tomará todas las medidas a su alcance para resolver el problema de los azerbaiyanos desaparecidos.
该国政府结论是,它将采取切能掌握的措施,解救阿塞拜疆失踪
的命运。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,
迎向我们指正。
persona capaz
En este estadio caben dieciocho mil personas.
这体
容纳一万八千人.
El propietario del vehículo es el único que puede venir a reclamarlo al depósito.
车的所有者即唯一一返还定金的人。
Por la mirada podemos conocer las emociones de las personas.
从他们的眼眼神中我们读出这些人激动的心情。
Tiene unas salidas que son para morirse de risa.
他有时说出话来(做出事来)把人笑死。
Su poesía gustaría más si no se expresara tan herméticamente.
如果他的诗不是那么深奥,就更使人喜欢了。
Un erudito puede opinar casi sobre cualquier tema.
一学识渊博的人几乎对任何一
主题都
发表评论。
El orador hizo un discurso sencillo para que llegara a un mayor número de personas.
为了让大部分的人都听懂,演讲者做了一
很直白的演说。
Todos pueden apreciar el alcance de ese logro.
每人都
体会到这一成就的广度。
Debemos proteger a todos los que están desprotegidos.
我们就保护所有那些现在得不到保护的人。
La víctima también pudo identificar al soldado en una hilera de varias personas.
受害人从一排供人指认人当中认出该士兵。
¿Puede cualquier ciudadano justo del planeta aprobar realmente el terrorismo?
地球上任何有正常思维的人果真宽恕恐怖主义吗?
Ningún país, persona o religión es completamente inmune al flagelo del terrorismo.
没有一国家、一
人、一种宗教
完全免于恐怖主义之祸。
Presume de hombre guapo y conquistador.
他自以为是仪表堂堂
博得女人欢心的人。
Señala que los autores pueden practicar su religión sin obstáculos, tanto personalmente como junto con otras personas.
缔约国指出,提交人既独自
其他人一道毫无障碍地信奉自己的宗教。
Las dos víctimas pudieron identificar al soldado de un conjunto de fotografías e hilera de personas.
两名受害人都从照片和一排供人指认的人当中指认出该名士兵。
En muchas sociedades, los ancianos se ocupan de las personas dependientes o enfermas.
在许多社会,受扶养的人和病人由老年人来照料;在这种情况下,重要的是将老年人以医疗需要和适当营养为中心的初级保健纳入更广泛的发展进程,并纳入一
安全网来解决社会计划不适当这一问题。
Se dijo también que los sistemas de información no incorporan todavía la medicina tradicional a los sistemas de salud.
还有人指出,信息系统尚未将传统医学纳入卫生系统。
Esa tarea podrá completarse solamente cuando todos los seres humanos puedan vivir libres de miseria y libres de temor.
只有当每人都
生活在免受匮乏和恐惧的自由中,才
完成这项任务。
Instamos a los palestinos y los israelíes a aprovechar al máximo las oportunidades que les ofrece ese nuevo principio.
我们促请巴勒斯坦人和以色列人都最佳地利用这一新开端所提供的机会。
El Gobierno termina indicando que tomará todas las medidas a su alcance para resolver el problema de los azerbaiyanos desaparecidos.
该国政府结论是,它将采取一切掌握的措施,解救阿塞拜疆失踪人的命运。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
persona capaz
En este estadio caben dieciocho mil personas.
这体育馆
容
八千人.
El propietario del vehículo es el único que puede venir a reclamarlo al depósito.
车的所有者即唯返还定金的人。
Por la mirada podemos conocer las emociones de las personas.
从他们的眼眼神中我们读出这些人激动的心情。
Tiene unas salidas que son para morirse de risa.
他有时说出话来(做出事来)把人笑死。
Su poesía gustaría más si no se expresara tan herméticamente.
如果他的诗不是那么深奥,就更使人喜欢了。
Un erudito puede opinar casi sobre cualquier tema.
学识渊博的人几乎对任何
主题都
发表评论。
El orador hizo un discurso sencillo para que llegara a un mayor número de personas.
为了让大部分的人都听懂,演讲者做了
很直白的演说。
Todos pueden apreciar el alcance de ese logro.
每人都
体会到这
成就的广度。
Debemos proteger a todos los que están desprotegidos.
我们就保护所有那些现在得不到保护的人。
La víctima también pudo identificar al soldado en una hilera de varias personas.
受害人也从
排供人指认人当中认出该士兵。
¿Puede cualquier ciudadano justo del planeta aprobar realmente el terrorismo?
地球上任何有正常思维的人果真宽恕恐怖主义吗?
Ningún país, persona o religión es completamente inmune al flagelo del terrorismo.
没有国家、
人、
种宗教
完全免于恐怖主义之祸。
Presume de hombre guapo y conquistador.
他自以为是仪表堂堂
博得女人欢心的人。
Señala que los autores pueden practicar su religión sin obstáculos, tanto personalmente como junto con otras personas.
缔约国指出,提交人自也
与其他人
道毫无障碍地信奉自己的宗教。
Las dos víctimas pudieron identificar al soldado de un conjunto de fotografías e hilera de personas.
两名受害人都从照片和
排供人指认的人当中指认出该名士兵。
En muchas sociedades, los ancianos se ocupan de las personas dependientes o enfermas.
在许多社会,受扶养的人和病人由老年人来照料;在这种情况下,重要的是将老年人以医疗需要和适当营养为中心的初级保健
入更广泛的发展进程,并
入
安全网来解决社会计划不适当这
问题。
Se dijo también que los sistemas de información no incorporan todavía la medicina tradicional a los sistemas de salud.
还有人指出,信息系统尚未将传统医学
入卫生系统。
Esa tarea podrá completarse solamente cuando todos los seres humanos puedan vivir libres de miseria y libres de temor.
只有当每人都
生活在免受匮乏和恐惧的自由中,才
完成这项任务。
Instamos a los palestinos y los israelíes a aprovechar al máximo las oportunidades que les ofrece ese nuevo principio.
我们促请巴勒斯坦人和以色列人都最佳地利用这
新开端所提供的机会。
El Gobierno termina indicando que tomará todas las medidas a su alcance para resolver el problema de los azerbaiyanos desaparecidos.
该国政府结论是,它将采取切
掌握的措施,解救阿塞拜疆失踪人的命运。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
persona capaz
En este estadio caben dieciocho mil personas.
这体育馆能容纳一万八千人.
El propietario del vehículo es el único que puede venir a reclamarlo al depósito.
车的所有即唯一一
能返还定金的人。
Por la mirada podemos conocer las emociones de las personas.
从他们的眼眼神中我们能读出这些人激动的心情。
Tiene unas salidas que son para morirse de risa.
他有时说出话来(做出事来)能把人笑死。
Su poesía gustaría más si no se expresara tan herméticamente.
如果他的诗不是那么深奥,就更能使人喜欢了。
Un erudito puede opinar casi sobre cualquier tema.
一学识渊博的人几乎对任何一
主题都能发表评论。
El orador hizo un discurso sencillo para que llegara a un mayor número de personas.
为了让大部分的人都能听懂,演讲做了一
很直白的演说。
Todos pueden apreciar el alcance de ese logro.
每人都能体会到这一成就的广度。
Debemos proteger a todos los que están desprotegidos.
我们就能保护所有那些现在得不到保护的人。
La víctima también pudo identificar al soldado en una hilera de varias personas.
受害人也能从一排供人指认人当中认出该士兵。
¿Puede cualquier ciudadano justo del planeta aprobar realmente el terrorismo?
地球上任何有正常思维的人果真能宽恕恐怖主义吗?
Ningún país, persona o religión es completamente inmune al flagelo del terrorismo.
没有一家、一
人、一种宗教能完全免于恐怖主义之祸。
Presume de hombre guapo y conquistador.
他自以为是仪表堂堂能博得女人欢心的人。
Señala que los autores pueden practicar su religión sin obstáculos, tanto personalmente como junto con otras personas.
指出,提交人既能独自也能与其他人一道毫无障碍地信奉自己的宗教。
Las dos víctimas pudieron identificar al soldado de un conjunto de fotografías e hilera de personas.
两名受害人都能从照片和一排供人指认的人当中指认出该名士兵。
En muchas sociedades, los ancianos se ocupan de las personas dependientes o enfermas.
在许多社会,受扶养的人和病人由老年人来照料;在这种情况下,重要的是能将老年人以医疗需要和适当营养为中心的初级保健纳入更广泛的发展进程,并纳入一安全网来解决社会计划不适当这一问题。
Se dijo también que los sistemas de información no incorporan todavía la medicina tradicional a los sistemas de salud.
还有人指出,信息系统尚未能将传统医学纳入卫生系统。
Esa tarea podrá completarse solamente cuando todos los seres humanos puedan vivir libres de miseria y libres de temor.
只有当每人都能生活在免受匮乏和恐惧的自由中,才能完成这项任务。
Instamos a los palestinos y los israelíes a aprovechar al máximo las oportunidades que les ofrece ese nuevo principio.
我们促请巴勒斯坦人和以色列人都能最佳地利用这一新开端所提供的机会。
El Gobierno termina indicando que tomará todas las medidas a su alcance para resolver el problema de los azerbaiyanos desaparecidos.
该政府结论是,它将采取一切能掌握的措施,解救阿塞拜疆失踪人的命运。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。