Mi amigo necesitará quimioterapia porque le detectaron un tumor maligno.
我的朋友需要化疗因为他们发现了恶性肿瘤。
tumor
Mi amigo necesitará quimioterapia porque le detectaron un tumor maligno.
我的朋友需要化疗因为他们发现了恶性肿瘤。
Los neoplasmas malignos se sitúan en segunda posición (18%) habiendo aumentado su número en los últimos decenios.
恶性肿瘤据第二位(18%),而这数字在过去几十年里有所增加。
Los neoplasmas malignos figuran en segundo lugar (18%), y su cantidad se ha incrementado en los últimos decenios.
恶性肿瘤居第二位(18%),不过其数量在过去几十年间已有所增长。
Los neoplasmas malignos lo fueron en el 17,5% de los casos, las lesiones y envenenamientos en el 3,2% y las enfermedades del aparato digestivo en el 2,7%.
恶性肿瘤为17.5%病例的死亡原因,外伤和中毒占3.2%,消化系统疾病占2.7%。
Los 13 centros de medicina nuclear y de oncología que gestiona la Comisión de Energía Atómica del Pakistán siguen ofreciendo servicios a más de 300.000 pacientes al año.
巴基斯坦原子能委员的13
核医疗和肿瘤研究中心每年继续为33万多病人提供设施。
Se han introducido mejoras en el sistema de protección física de las fuentes radiactivas selladas de gran actividad de cinco instituciones de atención personal de salud de Lituania donde se da tratamiento oncológico.
立陶宛5与肿瘤医疗相关的
人医疗保健机构的高活度密封放射源的实物保护系统有所改进。
La causa principal de atención hospitalaria tanto de hombres como mujeres mayores de 45 años son las enfermedades cardiovasculares y los tumores, las enfermedades relacionadas con el sistema musculoesqueletal y las enfermedades del tejido conjuntivo.
从45岁起,男女对医院护理的需求通常是由于心血管病和肿瘤、与肌肉和骨骼系统相关的疾病以及结蒂组织疾病。
El Instituto Francés de Investigación para la Explotación Marina también ejecuta un programa de transferencia biotecnológica de las especies de aguas profundas para lograr aplicaciones oncológicas, cardiovasculares y de regeneración de tejidos, así como nuevas estrategias antitumorales.
法国海洋开发研究所也开展案,将深海物种生物技术转用于肿瘤、心血管和组织再生等领域以及新的抗肿瘤
法。
El programa de detección temprana del cáncer en la mujer se propone reducir las muertes provocadas por tumores cancerosos promoviendo la toma de conciencia de los síntomas y recomendando a quienes los sufren que se sometan a un examen por lo menos.
妇女早期发现癌症计划旨在通过增强人们对癌症征兆的了解和至少为患者做次检查,来减少因癌症肿瘤而死亡的人数。
Agradecemos a los países donantes y a las organizaciones internacionales que han prestado asistencia para estudiar y superar esas consecuencias del desastre. Esa asistencia se ha centrado, en particular, en diagnosticar y detectar rápidamente las enfermedades oncológicas y cardiovasculares, especialmente las que afectan a los niños.
我们感谢捐助国和援助我们研究和解决灾难后果的国际组织,尤其是援助我们对肿瘤疾病和心血管疾病,特别是影响儿童的那些疾病进行诊断和早期发现的组织。
Un ejemplo es la ausencia de respuesta de los Laboratorios Abbot a la solicitud de adquisición del equipo dosificador del inmunosupresor Tracolimus (FK506), producido únicamente por ese laboratorio norteamericano y que es imprescindible para vigilar los niveles sanguíneos, cuyas variaciones pueden traer complicaciones por infecciones y tumores secundarios.
例如,艾博特实验室没有答复有关购置免疫抑制Tracolimus(FK506)的计量设备要求,而这种设备只有美国实验室才生产,是监测血液水平所必需的,血液水平的不同变化造成感染并发症和继发性肿瘤。
Sin embargo, se prevé que en los próximos años, junto con un aumento en los casos de cáncer de tiroides entre las personas expuestas a yodo radiactivo, cabe aguardar un aumento en la incidencia de otros tumores malignos y de enfermedades cardíacas y vasculares y otras enfermedades no oncológicas.
然而,根据预测,由于受放射性碘辐射的人甲状腺癌发病率持续增长,最近几年其他恶性肿瘤发病率可能上升,心血管疾病及其他非肿瘤疾病可能
增加。
En el primer informe "F4" el Grupo señaló que para los tipos de cánceres que el Irán se proponía estudiar, especialmente los tumores cancerosos sólidos, transcurría por lo general un período de incubación de 15 a 20 años entre la exposición inicial al agente carcinógeno y la primera prueba clínica del cáncer.
在第批“F4”类索赔报告中,小组注意到,伊朗拟研究的癌症类型特别是实性肿瘤型癌症,在最初接触特定的致癌物与首次出现临床癌症症状之间
般存在15至20年的潜伏期。
Por lo que respecta a la cuestión del cáncer y, en particular, el cáncer de mama, dice que el Ministerio de Sanidad ha creado una comisión de radioterapia y oncología con el fin de mejorar los servicios oncológicos y de reducir en un 15% la tasa total de mortalidad como consecuencia del cáncer.
关于癌症,尤其是乳腺癌,她说道,卫生部已成立放射性疗法和肿瘤委员
,旨在提高癌症治疗质量,希望降低癌症死亡率15%。
Con relación al tratamiento del cáncer, no se han podido adquirir los recambios y las fuentes radiactivas para dos máquinas de carga diferida automática para el tratamiento de tumores ginecológicos (equipos de braquiterapia), adquiridos a la empresa canadiense MDS Nordion, pues dicha empresa vendió la marca de estos equipos a la firma norteamericana Varian.
关于癌症治疗,未能为从加拿大MSD Nordion公司购买的两台治疗妇科肿瘤(近距离放射疗法设备)的自动后装源机买到零备件和放射源,原因是该公司将这设备的商标出售给美国Varian公司。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tumor
Mi amigo necesitará quimioterapia porque le detectaron un tumor maligno.
我的朋友需要化疗因为他们现了恶性
。
Los neoplasmas malignos se sitúan en segunda posición (18%) habiendo aumentado su número en los últimos decenios.
恶性据第二位(18%),而这一数字在过去几十年里有所增加。
Los neoplasmas malignos figuran en segundo lugar (18%), y su cantidad se ha incrementado en los últimos decenios.
恶性居第二位(18%),不过其数量在过去几十年间已有所增长。
Los neoplasmas malignos lo fueron en el 17,5% de los casos, las lesiones y envenenamientos en el 3,2% y las enfermedades del aparato digestivo en el 2,7%.
恶性为17.5%病例的死亡原因,外伤
中毒占3.2%,消化系统疾病占2.7%。
Los 13 centros de medicina nuclear y de oncología que gestiona la Comisión de Energía Atómica del Pakistán siguen ofreciendo servicios a más de 300.000 pacientes al año.
巴基斯坦原子能委员会经营的13个核医疗究中心每年继续为33万多病人提供设施。
Se han introducido mejoras en el sistema de protección física de las fuentes radiactivas selladas de gran actividad de cinco instituciones de atención personal de salud de Lituania donde se da tratamiento oncológico.
立陶宛5个与医疗相关的个人医疗保健机构的高活度密封放射源的实物保护系统有所改进。
La causa principal de atención hospitalaria tanto de hombres como mujeres mayores de 45 años son las enfermedades cardiovasculares y los tumores, las enfermedades relacionadas con el sistema musculoesqueletal y las enfermedades del tejido conjuntivo.
从45岁起,男女对医院护理的需求通常是由于心血管病、与肌肉
骨骼系统相关的疾病以及结蒂组织疾病。
El Instituto Francés de Investigación para la Explotación Marina también ejecuta un programa de transferencia biotecnológica de las especies de aguas profundas para lograr aplicaciones oncológicas, cardiovasculares y de regeneración de tejidos, así como nuevas estrategias antitumorales.
法国海洋究所也
展一个方案,将深海物种生物技术转用于
、心血管
组织再生等领域以及新的抗
方法。
El programa de detección temprana del cáncer en la mujer se propone reducir las muertes provocadas por tumores cancerosos promoviendo la toma de conciencia de los síntomas y recomendando a quienes los sufren que se sometan a un examen por lo menos.
妇女早期现癌症计划旨在通过增强人们对癌症征兆的了解
至少为患者做一次检查,来减少因癌症
而死亡的人数。
Agradecemos a los países donantes y a las organizaciones internacionales que han prestado asistencia para estudiar y superar esas consecuencias del desastre. Esa asistencia se ha centrado, en particular, en diagnosticar y detectar rápidamente las enfermedades oncológicas y cardiovasculares, especialmente las que afectan a los niños.
我们感谢捐助国援助我们
究
解决灾难后果的国际组织,尤其是援助我们对
疾病
心血管疾病,特别是影响儿童的那些疾病进行诊断
早期
现的组织。
Un ejemplo es la ausencia de respuesta de los Laboratorios Abbot a la solicitud de adquisición del equipo dosificador del inmunosupresor Tracolimus (FK506), producido únicamente por ese laboratorio norteamericano y que es imprescindible para vigilar los niveles sanguíneos, cuyas variaciones pueden traer complicaciones por infecciones y tumores secundarios.
例如,艾博特实验室没有答复有关购置免疫抑制Tracolimus(FK506)的计量设备要求,而这种设备只有美国实验室才生产,是监测血液水平所必需的,血液水平的不同变化会造成感染并症
继
性
。
Sin embargo, se prevé que en los próximos años, junto con un aumento en los casos de cáncer de tiroides entre las personas expuestas a yodo radiactivo, cabe aguardar un aumento en la incidencia de otros tumores malignos y de enfermedades cardíacas y vasculares y otras enfermedades no oncológicas.
然而,根据预测,由于受放射性碘辐射的人甲状腺癌病率持续增长,最近几年其他恶性
病率可能会上升,心血管疾病及其他非
疾病可能会增加。
En el primer informe "F4" el Grupo señaló que para los tipos de cánceres que el Irán se proponía estudiar, especialmente los tumores cancerosos sólidos, transcurría por lo general un período de incubación de 15 a 20 años entre la exposición inicial al agente carcinógeno y la primera prueba clínica del cáncer.
在第一批“F4”类索赔报告中,小组注意到,伊朗拟究的癌症类型特别是实性
型癌症,在最初接触特定的致癌物与首次出现临床癌症症状之间一般存在15至20年的潜伏期。
Por lo que respecta a la cuestión del cáncer y, en particular, el cáncer de mama, dice que el Ministerio de Sanidad ha creado una comisión de radioterapia y oncología con el fin de mejorar los servicios oncológicos y de reducir en un 15% la tasa total de mortalidad como consecuencia del cáncer.
关于癌症,尤其是乳腺癌,她说道,卫生部已经成立放射性疗法委员会,旨在提高癌症治疗质量,希望降低癌症死亡率15%。
Con relación al tratamiento del cáncer, no se han podido adquirir los recambios y las fuentes radiactivas para dos máquinas de carga diferida automática para el tratamiento de tumores ginecológicos (equipos de braquiterapia), adquiridos a la empresa canadiense MDS Nordion, pues dicha empresa vendió la marca de estos equipos a la firma norteamericana Varian.
关于癌症治疗,未能为从加拿大MSD Nordion公司购买的两台治疗妇科(近距离放射疗法设备)的自动后装源机买到零备件
放射源,原因是该公司将这一设备的商标出售给美国Varian公司。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
tumor
Mi amigo necesitará quimioterapia porque le detectaron un tumor maligno.
我的朋友需要化疗因为他们发现了恶性肿瘤。
Los neoplasmas malignos se sitúan en segunda posición (18%) habiendo aumentado su número en los últimos decenios.
恶性肿瘤据第二位(18%),而这一数字在过去几十年里有所增加。
Los neoplasmas malignos figuran en segundo lugar (18%), y su cantidad se ha incrementado en los últimos decenios.
恶性肿瘤居第二位(18%),不过其数量在过去几十年间已有所增长。
Los neoplasmas malignos lo fueron en el 17,5% de los casos, las lesiones y envenenamientos en el 3,2% y las enfermedades del aparato digestivo en el 2,7%.
恶性肿瘤为17.5%病例的死亡原因,外伤和毒占3.2%,消化系统疾病占2.7%。
Los 13 centros de medicina nuclear y de oncología que gestiona la Comisión de Energía Atómica del Pakistán siguen ofreciendo servicios a más de 300.000 pacientes al año.
巴基斯坦原子能委员会经营的13个核医疗和肿瘤研每年继续为33万多病人提供设施。
Se han introducido mejoras en el sistema de protección física de las fuentes radiactivas selladas de gran actividad de cinco instituciones de atención personal de salud de Lituania donde se da tratamiento oncológico.
立陶宛5个与肿瘤医疗相关的个人医疗保健机构的高活度密封放射源的实物保护系统有所改进。
La causa principal de atención hospitalaria tanto de hombres como mujeres mayores de 45 años son las enfermedades cardiovasculares y los tumores, las enfermedades relacionadas con el sistema musculoesqueletal y las enfermedades del tejido conjuntivo.
从45岁起,男女对医院护理的需求通常是由于血管病和肿瘤、与肌肉和骨骼系统相关的疾病以及结蒂组织疾病。
El Instituto Francés de Investigación para la Explotación Marina también ejecuta un programa de transferencia biotecnológica de las especies de aguas profundas para lograr aplicaciones oncológicas, cardiovasculares y de regeneración de tejidos, así como nuevas estrategias antitumorales.
法洋开发研
所也开展一个方案,将深
物种生物技术转用于肿瘤、
血管和组织再生等领域以及新的抗肿瘤方法。
El programa de detección temprana del cáncer en la mujer se propone reducir las muertes provocadas por tumores cancerosos promoviendo la toma de conciencia de los síntomas y recomendando a quienes los sufren que se sometan a un examen por lo menos.
妇女早期发现癌症计划旨在通过增强人们对癌症征兆的了解和至少为患者做一次检查,来减少因癌症肿瘤而死亡的人数。
Agradecemos a los países donantes y a las organizaciones internacionales que han prestado asistencia para estudiar y superar esas consecuencias del desastre. Esa asistencia se ha centrado, en particular, en diagnosticar y detectar rápidamente las enfermedades oncológicas y cardiovasculares, especialmente las que afectan a los niños.
我们感谢捐助和援助我们研
和解决灾难后果的
际组织,尤其是援助我们对肿瘤疾病和
血管疾病,特别是影响儿童的那些疾病进行诊断和早期发现的组织。
Un ejemplo es la ausencia de respuesta de los Laboratorios Abbot a la solicitud de adquisición del equipo dosificador del inmunosupresor Tracolimus (FK506), producido únicamente por ese laboratorio norteamericano y que es imprescindible para vigilar los niveles sanguíneos, cuyas variaciones pueden traer complicaciones por infecciones y tumores secundarios.
例如,艾博特实验室没有答复有关购置免疫抑制Tracolimus(FK506)的计量设备要求,而这种设备只有美实验室才生产,是监测血液水平所必需的,血液水平的不同变化会造成感染并发症和继发性肿瘤。
Sin embargo, se prevé que en los próximos años, junto con un aumento en los casos de cáncer de tiroides entre las personas expuestas a yodo radiactivo, cabe aguardar un aumento en la incidencia de otros tumores malignos y de enfermedades cardíacas y vasculares y otras enfermedades no oncológicas.
然而,根据预测,由于受放射性碘辐射的人甲状腺癌发病率持续增长,最近几年其他恶性肿瘤发病率可能会上升,血管疾病及其他非肿瘤疾病可能会增加。
En el primer informe "F4" el Grupo señaló que para los tipos de cánceres que el Irán se proponía estudiar, especialmente los tumores cancerosos sólidos, transcurría por lo general un período de incubación de 15 a 20 años entre la exposición inicial al agente carcinógeno y la primera prueba clínica del cáncer.
在第一批“F4”类索赔报告,小组注意到,伊朗拟研
的癌症类型特别是实性肿瘤型癌症,在最初接触特定的致癌物与首次出现临床癌症症状之间一般存在15至20年的潜伏期。
Por lo que respecta a la cuestión del cáncer y, en particular, el cáncer de mama, dice que el Ministerio de Sanidad ha creado una comisión de radioterapia y oncología con el fin de mejorar los servicios oncológicos y de reducir en un 15% la tasa total de mortalidad como consecuencia del cáncer.
关于癌症,尤其是乳腺癌,她说道,卫生部已经成立放射性疗法和肿瘤委员会,旨在提高癌症治疗质量,希望降低癌症死亡率15%。
Con relación al tratamiento del cáncer, no se han podido adquirir los recambios y las fuentes radiactivas para dos máquinas de carga diferida automática para el tratamiento de tumores ginecológicos (equipos de braquiterapia), adquiridos a la empresa canadiense MDS Nordion, pues dicha empresa vendió la marca de estos equipos a la firma norteamericana Varian.
关于癌症治疗,未能为从加拿大MSD Nordion公司购买的两台治疗妇科肿瘤(近距离放射疗法设备)的自动后装源机买到零备件和放射源,原因是该公司将这一设备的商标出售给美Varian公司。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tumor
Mi amigo necesitará quimioterapia porque le detectaron un tumor maligno.
我朋友需要化疗因为他们发现了恶性肿瘤。
Los neoplasmas malignos se sitúan en segunda posición (18%) habiendo aumentado su número en los últimos decenios.
恶性肿瘤据第二位(18%),而这一数字在过去几十年里有所增加。
Los neoplasmas malignos figuran en segundo lugar (18%), y su cantidad se ha incrementado en los últimos decenios.
恶性肿瘤居第二位(18%),不过其数量在过去几十年间已有所增长。
Los neoplasmas malignos lo fueron en el 17,5% de los casos, las lesiones y envenenamientos en el 3,2% y las enfermedades del aparato digestivo en el 2,7%.
恶性肿瘤为17.5%病例死亡原因,外伤和中毒占3.2%,消化系统疾病占2.7%。
Los 13 centros de medicina nuclear y de oncología que gestiona la Comisión de Energía Atómica del Pakistán siguen ofreciendo servicios a más de 300.000 pacientes al año.
巴基斯坦原子能委员会经营13个核医疗和肿瘤研究中心每年继续为33万多病人提供设施。
Se han introducido mejoras en el sistema de protección física de las fuentes radiactivas selladas de gran actividad de cinco instituciones de atención personal de salud de Lituania donde se da tratamiento oncológico.
立陶宛5个与肿瘤医疗相关个人医疗保健机构
高活度密封放射源
保护系统有所改进。
La causa principal de atención hospitalaria tanto de hombres como mujeres mayores de 45 años son las enfermedades cardiovasculares y los tumores, las enfermedades relacionadas con el sistema musculoesqueletal y las enfermedades del tejido conjuntivo.
从45,
女对医院护理
需求通常是由于心血管病和肿瘤、与肌肉和骨骼系统相关
疾病以及结蒂组织疾病。
El Instituto Francés de Investigación para la Explotación Marina también ejecuta un programa de transferencia biotecnológica de las especies de aguas profundas para lograr aplicaciones oncológicas, cardiovasculares y de regeneración de tejidos, así como nuevas estrategias antitumorales.
法国海洋开发研究所也开展一个方案,将深海种生
技术转用于肿瘤、心血管和组织再生等领域以及新
抗肿瘤方法。
El programa de detección temprana del cáncer en la mujer se propone reducir las muertes provocadas por tumores cancerosos promoviendo la toma de conciencia de los síntomas y recomendando a quienes los sufren que se sometan a un examen por lo menos.
妇女早期发现癌症计划旨在通过增强人们对癌症征兆了解和至少为患者做一次检查,来减少因癌症肿瘤而死亡
人数。
Agradecemos a los países donantes y a las organizaciones internacionales que han prestado asistencia para estudiar y superar esas consecuencias del desastre. Esa asistencia se ha centrado, en particular, en diagnosticar y detectar rápidamente las enfermedades oncológicas y cardiovasculares, especialmente las que afectan a los niños.
我们感谢捐助国和援助我们研究和解决灾难后果国际组织,尤其是援助我们对肿瘤疾病和心血管疾病,特别是影响儿童
那些疾病进行诊断和早期发现
组织。
Un ejemplo es la ausencia de respuesta de los Laboratorios Abbot a la solicitud de adquisición del equipo dosificador del inmunosupresor Tracolimus (FK506), producido únicamente por ese laboratorio norteamericano y que es imprescindible para vigilar los niveles sanguíneos, cuyas variaciones pueden traer complicaciones por infecciones y tumores secundarios.
例如,艾博特验室没有答复有关购置免疫抑制Tracolimus(FK506)
计量设备要求,而这种设备只有美国
验室才生产,是监测血液水平所必需
,血液水平
不同变化会造成感染并发症和继发性肿瘤。
Sin embargo, se prevé que en los próximos años, junto con un aumento en los casos de cáncer de tiroides entre las personas expuestas a yodo radiactivo, cabe aguardar un aumento en la incidencia de otros tumores malignos y de enfermedades cardíacas y vasculares y otras enfermedades no oncológicas.
然而,根据预测,由于受放射性碘辐射人甲状腺癌发病率持续增长,最近几年其他恶性肿瘤发病率可能会上升,心血管疾病及其他非肿瘤疾病可能会增加。
En el primer informe "F4" el Grupo señaló que para los tipos de cánceres que el Irán se proponía estudiar, especialmente los tumores cancerosos sólidos, transcurría por lo general un período de incubación de 15 a 20 años entre la exposición inicial al agente carcinógeno y la primera prueba clínica del cáncer.
在第一批“F4”类索赔报告中,小组注意到,伊朗拟研究癌症类型特别是
性肿瘤型癌症,在最初接触特定
致癌
与首次出现临床癌症症状之间一般存在15至20年
潜伏期。
Por lo que respecta a la cuestión del cáncer y, en particular, el cáncer de mama, dice que el Ministerio de Sanidad ha creado una comisión de radioterapia y oncología con el fin de mejorar los servicios oncológicos y de reducir en un 15% la tasa total de mortalidad como consecuencia del cáncer.
关于癌症,尤其是乳腺癌,她说道,卫生部已经成立放射性疗法和肿瘤委员会,旨在提高癌症治疗质量,希望降低癌症死亡率15%。
Con relación al tratamiento del cáncer, no se han podido adquirir los recambios y las fuentes radiactivas para dos máquinas de carga diferida automática para el tratamiento de tumores ginecológicos (equipos de braquiterapia), adquiridos a la empresa canadiense MDS Nordion, pues dicha empresa vendió la marca de estos equipos a la firma norteamericana Varian.
关于癌症治疗,未能为从加拿大MSD Nordion公司购买两台治疗妇科肿瘤(近距离放射疗法设备)
自动后装源机买到零备件和放射源,原因是该公司将这一设备
商标出售给美国Varian公司。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tumor
Mi amigo necesitará quimioterapia porque le detectaron un tumor maligno.
我的朋友需要化因为他们发现了恶性肿瘤。
Los neoplasmas malignos se sitúan en segunda posición (18%) habiendo aumentado su número en los últimos decenios.
恶性肿瘤据第二位(18%),而这一数字在过去几十年里有所增加。
Los neoplasmas malignos figuran en segundo lugar (18%), y su cantidad se ha incrementado en los últimos decenios.
恶性肿瘤居第二位(18%),不过其数量在过去几十年间已有所增长。
Los neoplasmas malignos lo fueron en el 17,5% de los casos, las lesiones y envenenamientos en el 3,2% y las enfermedades del aparato digestivo en el 2,7%.
恶性肿瘤为17.5%病例的死亡原因,外伤和中毒占3.2%,消化系统疾病占2.7%。
Los 13 centros de medicina nuclear y de oncología que gestiona la Comisión de Energía Atómica del Pakistán siguen ofreciendo servicios a más de 300.000 pacientes al año.
巴基斯坦原子能委员会经营的13个核和肿瘤研究中
每年继续为33万多病
提供设施。
Se han introducido mejoras en el sistema de protección física de las fuentes radiactivas selladas de gran actividad de cinco instituciones de atención personal de salud de Lituania donde se da tratamiento oncológico.
立陶宛5个与肿瘤相关的个
保健机构的高活度密封放射源的实物保护系统有所改进。
La causa principal de atención hospitalaria tanto de hombres como mujeres mayores de 45 años son las enfermedades cardiovasculares y los tumores, las enfermedades relacionadas con el sistema musculoesqueletal y las enfermedades del tejido conjuntivo.
从45岁起,男女对院护理的需求通常是由
管病和肿瘤、与肌肉和骨骼系统相关的疾病以及结蒂组织疾病。
El Instituto Francés de Investigación para la Explotación Marina también ejecuta un programa de transferencia biotecnológica de las especies de aguas profundas para lograr aplicaciones oncológicas, cardiovasculares y de regeneración de tejidos, así como nuevas estrategias antitumorales.
法国海洋开发研究所也开展一个方案,将深海物种生物技术转用肿瘤、
管和组织再生等领域以及新的抗肿瘤方法。
El programa de detección temprana del cáncer en la mujer se propone reducir las muertes provocadas por tumores cancerosos promoviendo la toma de conciencia de los síntomas y recomendando a quienes los sufren que se sometan a un examen por lo menos.
妇女早期发现癌症计划旨在通过增强们对癌症征兆的了解和至少为患者做一次检查,来减少因癌症肿瘤而死亡的
数。
Agradecemos a los países donantes y a las organizaciones internacionales que han prestado asistencia para estudiar y superar esas consecuencias del desastre. Esa asistencia se ha centrado, en particular, en diagnosticar y detectar rápidamente las enfermedades oncológicas y cardiovasculares, especialmente las que afectan a los niños.
我们感谢捐助国和援助我们研究和解决灾难后果的国际组织,尤其是援助我们对肿瘤疾病和管疾病,特别是影响儿童的那些疾病进行诊断和早期发现的组织。
Un ejemplo es la ausencia de respuesta de los Laboratorios Abbot a la solicitud de adquisición del equipo dosificador del inmunosupresor Tracolimus (FK506), producido únicamente por ese laboratorio norteamericano y que es imprescindible para vigilar los niveles sanguíneos, cuyas variaciones pueden traer complicaciones por infecciones y tumores secundarios.
例如,艾博特实验室没有答复有关购置免疫抑制Tracolimus(FK506)的计量设备要求,而这种设备只有美国实验室才生产,是监测液水平所必需的,
液水平的不同变化会造成感染并发症和继发性肿瘤。
Sin embargo, se prevé que en los próximos años, junto con un aumento en los casos de cáncer de tiroides entre las personas expuestas a yodo radiactivo, cabe aguardar un aumento en la incidencia de otros tumores malignos y de enfermedades cardíacas y vasculares y otras enfermedades no oncológicas.
然而,根据预测,由受放射性碘辐射的
甲状腺癌发病率持续增长,最近几年其他恶性肿瘤发病率可能会上升,
管疾病及其他非肿瘤疾病可能会增加。
En el primer informe "F4" el Grupo señaló que para los tipos de cánceres que el Irán se proponía estudiar, especialmente los tumores cancerosos sólidos, transcurría por lo general un período de incubación de 15 a 20 años entre la exposición inicial al agente carcinógeno y la primera prueba clínica del cáncer.
在第一批“F4”类索赔报告中,小组注意到,伊朗拟研究的癌症类型特别是实性肿瘤型癌症,在最初接触特定的致癌物与首次出现临床癌症症状之间一般存在15至20年的潜伏期。
Por lo que respecta a la cuestión del cáncer y, en particular, el cáncer de mama, dice que el Ministerio de Sanidad ha creado una comisión de radioterapia y oncología con el fin de mejorar los servicios oncológicos y de reducir en un 15% la tasa total de mortalidad como consecuencia del cáncer.
关癌症,尤其是乳腺癌,她说道,卫生部已经成立放射性
法和肿瘤委员会,旨在提高癌症治
质量,希望降低癌症死亡率15%。
Con relación al tratamiento del cáncer, no se han podido adquirir los recambios y las fuentes radiactivas para dos máquinas de carga diferida automática para el tratamiento de tumores ginecológicos (equipos de braquiterapia), adquiridos a la empresa canadiense MDS Nordion, pues dicha empresa vendió la marca de estos equipos a la firma norteamericana Varian.
关癌症治
,未能为从加拿大MSD Nordion公司购买的两台治
妇科肿瘤(近距离放射
法设备)的自动后装源机买到零备件和放射源,原因是该公司将这一设备的商标出售给美国Varian公司。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tumor
Mi amigo necesitará quimioterapia porque le detectaron un tumor maligno.
我的朋友需要化疗因为他们发现了恶性。
Los neoplasmas malignos se sitúan en segunda posición (18%) habiendo aumentado su número en los últimos decenios.
恶性据第二位(18%),而这一数字在过去几十年里有所增加。
Los neoplasmas malignos figuran en segundo lugar (18%), y su cantidad se ha incrementado en los últimos decenios.
恶性居第二位(18%),不过其数量在过去几十年间已有所增长。
Los neoplasmas malignos lo fueron en el 17,5% de los casos, las lesiones y envenenamientos en el 3,2% y las enfermedades del aparato digestivo en el 2,7%.
恶性为17.5%病例的死亡原因,外伤和中毒占3.2%,消化系统疾病占2.7%。
Los 13 centros de medicina nuclear y de oncología que gestiona la Comisión de Energía Atómica del Pakistán siguen ofreciendo servicios a más de 300.000 pacientes al año.
巴基斯坦原子能委员会经营的13个核疗和
研究中心每年继续为33万多病人提供设施。
Se han introducido mejoras en el sistema de protección física de las fuentes radiactivas selladas de gran actividad de cinco instituciones de atención personal de salud de Lituania donde se da tratamiento oncológico.
立陶宛5个疗相关的个人
疗保健机构的高活度密封放射源的实物保护系统有所改进。
La causa principal de atención hospitalaria tanto de hombres como mujeres mayores de 45 años son las enfermedades cardiovasculares y los tumores, las enfermedades relacionadas con el sistema musculoesqueletal y las enfermedades del tejido conjuntivo.
从45岁起,男女对院护理的需求通常是由于心血管病和
、
和骨骼系统相关的疾病以及结蒂组织疾病。
El Instituto Francés de Investigación para la Explotación Marina también ejecuta un programa de transferencia biotecnológica de las especies de aguas profundas para lograr aplicaciones oncológicas, cardiovasculares y de regeneración de tejidos, así como nuevas estrategias antitumorales.
法国海洋开发研究所也开展一个方案,将深海物种生物技术转用于、心血管和组织再生等领域以及新的抗
方法。
El programa de detección temprana del cáncer en la mujer se propone reducir las muertes provocadas por tumores cancerosos promoviendo la toma de conciencia de los síntomas y recomendando a quienes los sufren que se sometan a un examen por lo menos.
妇女早期发现癌症计划旨在通过增强人们对癌症征兆的了解和至少为患者做一次检查,来减少因癌症而死亡的人数。
Agradecemos a los países donantes y a las organizaciones internacionales que han prestado asistencia para estudiar y superar esas consecuencias del desastre. Esa asistencia se ha centrado, en particular, en diagnosticar y detectar rápidamente las enfermedades oncológicas y cardiovasculares, especialmente las que afectan a los niños.
我们感谢捐助国和援助我们研究和解决灾难后果的国际组织,尤其是援助我们对疾病和心血管疾病,特别是影响儿童的那些疾病进行诊断和早期发现的组织。
Un ejemplo es la ausencia de respuesta de los Laboratorios Abbot a la solicitud de adquisición del equipo dosificador del inmunosupresor Tracolimus (FK506), producido únicamente por ese laboratorio norteamericano y que es imprescindible para vigilar los niveles sanguíneos, cuyas variaciones pueden traer complicaciones por infecciones y tumores secundarios.
例如,艾博特实验室没有答复有关购置免疫抑制Tracolimus(FK506)的计量设备要求,而这种设备只有美国实验室才生产,是监测血液水平所必需的,血液水平的不同变化会造成感染并发症和继发性。
Sin embargo, se prevé que en los próximos años, junto con un aumento en los casos de cáncer de tiroides entre las personas expuestas a yodo radiactivo, cabe aguardar un aumento en la incidencia de otros tumores malignos y de enfermedades cardíacas y vasculares y otras enfermedades no oncológicas.
然而,根据预测,由于受放射性碘辐射的人甲状腺癌发病率持续增长,最近几年其他恶性发病率可能会上升,心血管疾病及其他非
疾病可能会增加。
En el primer informe "F4" el Grupo señaló que para los tipos de cánceres que el Irán se proponía estudiar, especialmente los tumores cancerosos sólidos, transcurría por lo general un período de incubación de 15 a 20 años entre la exposición inicial al agente carcinógeno y la primera prueba clínica del cáncer.
在第一批“F4”类索赔报告中,小组注意到,伊朗拟研究的癌症类型特别是实性型癌症,在最初接触特定的致癌物
首次出现临床癌症症状之间一般存在15至20年的潜伏期。
Por lo que respecta a la cuestión del cáncer y, en particular, el cáncer de mama, dice que el Ministerio de Sanidad ha creado una comisión de radioterapia y oncología con el fin de mejorar los servicios oncológicos y de reducir en un 15% la tasa total de mortalidad como consecuencia del cáncer.
关于癌症,尤其是乳腺癌,她说道,卫生部已经成立放射性疗法和委员会,旨在提高癌症治疗质量,希望降低癌症死亡率15%。
Con relación al tratamiento del cáncer, no se han podido adquirir los recambios y las fuentes radiactivas para dos máquinas de carga diferida automática para el tratamiento de tumores ginecológicos (equipos de braquiterapia), adquiridos a la empresa canadiense MDS Nordion, pues dicha empresa vendió la marca de estos equipos a la firma norteamericana Varian.
关于癌症治疗,未能为从加拿大MSD Nordion公司购买的两台治疗妇科(近距离放射疗法设备)的自动后装源机买到零备件和放射源,原因是该公司将这一设备的商标出售给美国Varian公司。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tumor
Mi amigo necesitará quimioterapia porque le detectaron un tumor maligno.
朋友需要化疗因为他们发现了恶性肿瘤。
Los neoplasmas malignos se sitúan en segunda posición (18%) habiendo aumentado su número en los últimos decenios.
恶性肿瘤据第二位(18%),而这一数字在过去几十年里有所增加。
Los neoplasmas malignos figuran en segundo lugar (18%), y su cantidad se ha incrementado en los últimos decenios.
恶性肿瘤居第二位(18%),不过其数量在过去几十年间已有所增长。
Los neoplasmas malignos lo fueron en el 17,5% de los casos, las lesiones y envenenamientos en el 3,2% y las enfermedades del aparato digestivo en el 2,7%.
恶性肿瘤为17.5%病例死亡原因,外伤
中毒占3.2%,消化系统疾病占2.7%。
Los 13 centros de medicina nuclear y de oncología que gestiona la Comisión de Energía Atómica del Pakistán siguen ofreciendo servicios a más de 300.000 pacientes al año.
巴基斯坦原子能委员会经营13个核医疗
肿瘤研究中心每年继续为33万多病人提供设施。
Se han introducido mejoras en el sistema de protección física de las fuentes radiactivas selladas de gran actividad de cinco instituciones de atención personal de salud de Lituania donde se da tratamiento oncológico.
立陶宛5个与肿瘤医疗相关个人医疗保健机构
高活度密封放射源
实物保护系统有所改进。
La causa principal de atención hospitalaria tanto de hombres como mujeres mayores de 45 años son las enfermedades cardiovasculares y los tumores, las enfermedades relacionadas con el sistema musculoesqueletal y las enfermedades del tejido conjuntivo.
从45岁起,男女对医院护理需求通常是由于心血管病
肿瘤、与肌肉
骨骼系统相关
疾病以及结蒂组织疾病。
El Instituto Francés de Investigación para la Explotación Marina también ejecuta un programa de transferencia biotecnológica de las especies de aguas profundas para lograr aplicaciones oncológicas, cardiovasculares y de regeneración de tejidos, así como nuevas estrategias antitumorales.
法国海洋开发研究所也开展一个方案,将深海物种生物技术转用于肿瘤、心血管组织再生等领域以及新
抗肿瘤方法。
El programa de detección temprana del cáncer en la mujer se propone reducir las muertes provocadas por tumores cancerosos promoviendo la toma de conciencia de los síntomas y recomendando a quienes los sufren que se sometan a un examen por lo menos.
妇女早期发现癌症计划旨在通过增强人们对癌症征兆了
至少为患者做一次检查,来减少因癌症肿瘤而死亡
人数。
Agradecemos a los países donantes y a las organizaciones internacionales que han prestado asistencia para estudiar y superar esas consecuencias del desastre. Esa asistencia se ha centrado, en particular, en diagnosticar y detectar rápidamente las enfermedades oncológicas y cardiovasculares, especialmente las que afectan a los niños.
们感谢捐助国
援助
们研究
灾难后果
国际组织,尤其是援助
们对肿瘤疾病
心血管疾病,特别是影响儿童
那些疾病进行诊断
早期发现
组织。
Un ejemplo es la ausencia de respuesta de los Laboratorios Abbot a la solicitud de adquisición del equipo dosificador del inmunosupresor Tracolimus (FK506), producido únicamente por ese laboratorio norteamericano y que es imprescindible para vigilar los niveles sanguíneos, cuyas variaciones pueden traer complicaciones por infecciones y tumores secundarios.
例如,艾博特实验室没有答复有关购置免疫抑制Tracolimus(FK506)计量设备要求,而这种设备只有美国实验室才生产,是监测血液水平所必需
,血液水平
不同变化会造成感染并发症
继发性肿瘤。
Sin embargo, se prevé que en los próximos años, junto con un aumento en los casos de cáncer de tiroides entre las personas expuestas a yodo radiactivo, cabe aguardar un aumento en la incidencia de otros tumores malignos y de enfermedades cardíacas y vasculares y otras enfermedades no oncológicas.
然而,根据预测,由于受放射性碘辐射人甲状腺癌发病率持续增长,最近几年其他恶性肿瘤发病率可能会上升,心血管疾病及其他非肿瘤疾病可能会增加。
En el primer informe "F4" el Grupo señaló que para los tipos de cánceres que el Irán se proponía estudiar, especialmente los tumores cancerosos sólidos, transcurría por lo general un período de incubación de 15 a 20 años entre la exposición inicial al agente carcinógeno y la primera prueba clínica del cáncer.
在第一批“F4”类索赔报告中,小组注意到,伊朗拟研究癌症类型特别是实性肿瘤型癌症,在最初接触特定
致癌物与首次出现临床癌症症状之间一般存在15至20年
潜伏期。
Por lo que respecta a la cuestión del cáncer y, en particular, el cáncer de mama, dice que el Ministerio de Sanidad ha creado una comisión de radioterapia y oncología con el fin de mejorar los servicios oncológicos y de reducir en un 15% la tasa total de mortalidad como consecuencia del cáncer.
关于癌症,尤其是乳腺癌,她说道,卫生部已经成立放射性疗法肿瘤委员会,旨在提高癌症治疗质量,希望降低癌症死亡率15%。
Con relación al tratamiento del cáncer, no se han podido adquirir los recambios y las fuentes radiactivas para dos máquinas de carga diferida automática para el tratamiento de tumores ginecológicos (equipos de braquiterapia), adquiridos a la empresa canadiense MDS Nordion, pues dicha empresa vendió la marca de estos equipos a la firma norteamericana Varian.
关于癌症治疗,未能为从加拿大MSD Nordion公司购买两台治疗妇科肿瘤(近距离放射疗法设备)
自动后装源机买到零备件
放射源,原因是该公司将这一设备
商标出售给美国Varian公司。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
tumor
Mi amigo necesitará quimioterapia porque le detectaron un tumor maligno.
我朋友需要化疗因为他们发现了
肿
。
Los neoplasmas malignos se sitúan en segunda posición (18%) habiendo aumentado su número en los últimos decenios.
肿
据第二位(18%),而这一数字在过去几十年里有所增加。
Los neoplasmas malignos figuran en segundo lugar (18%), y su cantidad se ha incrementado en los últimos decenios.
肿
居第二位(18%),不过其数量在过去几十年间已有所增长。
Los neoplasmas malignos lo fueron en el 17,5% de los casos, las lesiones y envenenamientos en el 3,2% y las enfermedades del aparato digestivo en el 2,7%.
肿
为17.5%病例
原因,外伤和中毒占3.2%,消化系统疾病占2.7%。
Los 13 centros de medicina nuclear y de oncología que gestiona la Comisión de Energía Atómica del Pakistán siguen ofreciendo servicios a más de 300.000 pacientes al año.
巴基斯坦原子能委员会经营13个核医疗和肿
研究中心每年继续为33万多病人提供设施。
Se han introducido mejoras en el sistema de protección física de las fuentes radiactivas selladas de gran actividad de cinco instituciones de atención personal de salud de Lituania donde se da tratamiento oncológico.
立陶宛5个与肿医疗相关
个人医疗保健机构
高活度密封放射源
实物保护系统有所改进。
La causa principal de atención hospitalaria tanto de hombres como mujeres mayores de 45 años son las enfermedades cardiovasculares y los tumores, las enfermedades relacionadas con el sistema musculoesqueletal y las enfermedades del tejido conjuntivo.
从45岁起,男女对医院护理需求通常是由于心血管病和肿
、与肌肉和骨骼系统相关
疾病以及结蒂组织疾病。
El Instituto Francés de Investigación para la Explotación Marina también ejecuta un programa de transferencia biotecnológica de las especies de aguas profundas para lograr aplicaciones oncológicas, cardiovasculares y de regeneración de tejidos, así como nuevas estrategias antitumorales.
法国海洋开发研究所也开展一个方案,将深海物种生物技术转用于肿、心血管和组织再生等领域以及新
抗肿
方法。
El programa de detección temprana del cáncer en la mujer se propone reducir las muertes provocadas por tumores cancerosos promoviendo la toma de conciencia de los síntomas y recomendando a quienes los sufren que se sometan a un examen por lo menos.
妇女早期发现癌症计划旨在通过增强人们对癌症征兆了解和至少为患者做一次检查,来减少因癌症肿
而
人数。
Agradecemos a los países donantes y a las organizaciones internacionales que han prestado asistencia para estudiar y superar esas consecuencias del desastre. Esa asistencia se ha centrado, en particular, en diagnosticar y detectar rápidamente las enfermedades oncológicas y cardiovasculares, especialmente las que afectan a los niños.
我们感谢捐助国和援助我们研究和解决灾难后果国际组织,尤其是援助我们对肿
疾病和心血管疾病,特别是影响儿童
那些疾病进行诊断和早期发现
组织。
Un ejemplo es la ausencia de respuesta de los Laboratorios Abbot a la solicitud de adquisición del equipo dosificador del inmunosupresor Tracolimus (FK506), producido únicamente por ese laboratorio norteamericano y que es imprescindible para vigilar los niveles sanguíneos, cuyas variaciones pueden traer complicaciones por infecciones y tumores secundarios.
例如,艾博特实验室没有答复有关购置免疫抑制Tracolimus(FK506)计量设备要求,而这种设备只有美国实验室才生产,是监测血液水平所必需
,血液水平
不同变化会造成感染并发症和继发
肿
。
Sin embargo, se prevé que en los próximos años, junto con un aumento en los casos de cáncer de tiroides entre las personas expuestas a yodo radiactivo, cabe aguardar un aumento en la incidencia de otros tumores malignos y de enfermedades cardíacas y vasculares y otras enfermedades no oncológicas.
然而,根据预测,由于受放射碘辐射
人甲状腺癌发病率持续增长,最近几年其他
肿
发病率可能会上升,心血管疾病及其他非肿
疾病可能会增加。
En el primer informe "F4" el Grupo señaló que para los tipos de cánceres que el Irán se proponía estudiar, especialmente los tumores cancerosos sólidos, transcurría por lo general un período de incubación de 15 a 20 años entre la exposición inicial al agente carcinógeno y la primera prueba clínica del cáncer.
在第一批“F4”类索赔报告中,小组注意到,伊朗拟研究癌症类型特别是实
肿
型癌症,在最初接触特定
致癌物与首次出现临床癌症症状之间一般存在15至20年
潜伏期。
Por lo que respecta a la cuestión del cáncer y, en particular, el cáncer de mama, dice que el Ministerio de Sanidad ha creado una comisión de radioterapia y oncología con el fin de mejorar los servicios oncológicos y de reducir en un 15% la tasa total de mortalidad como consecuencia del cáncer.
关于癌症,尤其是乳腺癌,她说道,卫生部已经成立放射疗法和肿
委员会,旨在提高癌症治疗质量,希望降低癌症
率15%。
Con relación al tratamiento del cáncer, no se han podido adquirir los recambios y las fuentes radiactivas para dos máquinas de carga diferida automática para el tratamiento de tumores ginecológicos (equipos de braquiterapia), adquiridos a la empresa canadiense MDS Nordion, pues dicha empresa vendió la marca de estos equipos a la firma norteamericana Varian.
关于癌症治疗,未能为从加拿大MSD Nordion公司购买两台治疗妇科肿
(近距离放射疗法设备)
自动后装源机买到零备件和放射源,原因是该公司将这一设备
商标出售给美国Varian公司。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tumor
Mi amigo necesitará quimioterapia porque le detectaron un tumor maligno.
我的朋友需要化疗因为他们发现了肿
。
Los neoplasmas malignos se sitúan en segunda posición (18%) habiendo aumentado su número en los últimos decenios.
肿
据第二位(18%),而这一数字在过去几十年里有所增加。
Los neoplasmas malignos figuran en segundo lugar (18%), y su cantidad se ha incrementado en los últimos decenios.
肿
居第二位(18%),不过其数量在过去几十年间已有所增
。
Los neoplasmas malignos lo fueron en el 17,5% de los casos, las lesiones y envenenamientos en el 3,2% y las enfermedades del aparato digestivo en el 2,7%.
肿
为17.5%病例的死亡原因,外伤和中毒占3.2%,消化系统疾病占2.7%。
Los 13 centros de medicina nuclear y de oncología que gestiona la Comisión de Energía Atómica del Pakistán siguen ofreciendo servicios a más de 300.000 pacientes al año.
巴基斯坦原子能委员会经营的13个核医疗和肿研究中心每年继续为33万多病人提供设施。
Se han introducido mejoras en el sistema de protección física de las fuentes radiactivas selladas de gran actividad de cinco instituciones de atención personal de salud de Lituania donde se da tratamiento oncológico.
立陶宛5个与肿医疗相关的个人医疗保健机构的高活度密封放射源的实物保护系统有所改进。
La causa principal de atención hospitalaria tanto de hombres como mujeres mayores de 45 años son las enfermedades cardiovasculares y los tumores, las enfermedades relacionadas con el sistema musculoesqueletal y las enfermedades del tejido conjuntivo.
从45岁起,男女对医院护理的需求通常是由于心血管病和肿、与肌肉和骨骼系统相关的疾病以及结蒂组织疾病。
El Instituto Francés de Investigación para la Explotación Marina también ejecuta un programa de transferencia biotecnológica de las especies de aguas profundas para lograr aplicaciones oncológicas, cardiovasculares y de regeneración de tejidos, así como nuevas estrategias antitumorales.
法国海洋开发研究所也开展一个案,将深海物种生物技术转用于肿
、心血管和组织再生等领域以及新的抗肿
法。
El programa de detección temprana del cáncer en la mujer se propone reducir las muertes provocadas por tumores cancerosos promoviendo la toma de conciencia de los síntomas y recomendando a quienes los sufren que se sometan a un examen por lo menos.
妇女早期发现癌症计划旨在通过增强人们对癌症征兆的了解和至少为患者做一次检查,来减少因癌症肿而死亡的人数。
Agradecemos a los países donantes y a las organizaciones internacionales que han prestado asistencia para estudiar y superar esas consecuencias del desastre. Esa asistencia se ha centrado, en particular, en diagnosticar y detectar rápidamente las enfermedades oncológicas y cardiovasculares, especialmente las que afectan a los niños.
我们感谢捐助国和援助我们研究和解决灾难后果的国际组织,尤其是援助我们对肿疾病和心血管疾病,特别是影响儿童的那些疾病进行诊断和早期发现的组织。
Un ejemplo es la ausencia de respuesta de los Laboratorios Abbot a la solicitud de adquisición del equipo dosificador del inmunosupresor Tracolimus (FK506), producido únicamente por ese laboratorio norteamericano y que es imprescindible para vigilar los niveles sanguíneos, cuyas variaciones pueden traer complicaciones por infecciones y tumores secundarios.
例如,艾博特实验室没有答复有关购置免疫抑制Tracolimus(FK506)的计量设备要求,而这种设备只有美国实验室才生产,是监测血液水平所必需的,血液水平的不同变化会造成感染并发症和继发肿
。
Sin embargo, se prevé que en los próximos años, junto con un aumento en los casos de cáncer de tiroides entre las personas expuestas a yodo radiactivo, cabe aguardar un aumento en la incidencia de otros tumores malignos y de enfermedades cardíacas y vasculares y otras enfermedades no oncológicas.
然而,根据预测,由于受放射碘辐射的人甲状腺癌发病率持续增
,最近几年其他
肿
发病率可能会上升,心血管疾病及其他非肿
疾病可能会增加。
En el primer informe "F4" el Grupo señaló que para los tipos de cánceres que el Irán se proponía estudiar, especialmente los tumores cancerosos sólidos, transcurría por lo general un período de incubación de 15 a 20 años entre la exposición inicial al agente carcinógeno y la primera prueba clínica del cáncer.
在第一批“F4”类索赔报告中,小组注意到,伊朗拟研究的癌症类型特别是实肿
型癌症,在最初接触特定的致癌物与首次出现临床癌症症状之间一般存在15至20年的潜伏期。
Por lo que respecta a la cuestión del cáncer y, en particular, el cáncer de mama, dice que el Ministerio de Sanidad ha creado una comisión de radioterapia y oncología con el fin de mejorar los servicios oncológicos y de reducir en un 15% la tasa total de mortalidad como consecuencia del cáncer.
关于癌症,尤其是乳腺癌,她说道,卫生部已经成立放射疗法和肿
委员会,旨在提高癌症治疗质量,希望降低癌症死亡率15%。
Con relación al tratamiento del cáncer, no se han podido adquirir los recambios y las fuentes radiactivas para dos máquinas de carga diferida automática para el tratamiento de tumores ginecológicos (equipos de braquiterapia), adquiridos a la empresa canadiense MDS Nordion, pues dicha empresa vendió la marca de estos equipos a la firma norteamericana Varian.
关于癌症治疗,未能为从加拿大MSD Nordion公司购买的两台治疗妇科肿(近距离放射疗法设备)的自动后装源机买到零备件和放射源,原因是该公司将这一设备的商标出售给美国Varian公司。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tumor
Mi amigo necesitará quimioterapia porque le detectaron un tumor maligno.
我的朋友需要化疗因为他们发现了恶性肿瘤。
Los neoplasmas malignos se sitúan en segunda posición (18%) habiendo aumentado su número en los últimos decenios.
恶性肿瘤据第二位(18%),而这一数字在过去几十年里有所增加。
Los neoplasmas malignos figuran en segundo lugar (18%), y su cantidad se ha incrementado en los últimos decenios.
恶性肿瘤居第二位(18%),不过其数量在过去几十年间已有所增长。
Los neoplasmas malignos lo fueron en el 17,5% de los casos, las lesiones y envenenamientos en el 3,2% y las enfermedades del aparato digestivo en el 2,7%.
恶性肿瘤为17.5%病例的死亡原因,外伤和中3.2%,
化系统疾病
2.7%。
Los 13 centros de medicina nuclear y de oncología que gestiona la Comisión de Energía Atómica del Pakistán siguen ofreciendo servicios a más de 300.000 pacientes al año.
巴基斯坦原子能委员会经营的13个核医疗和肿瘤研究中每年继续为33万多病人提供设施。
Se han introducido mejoras en el sistema de protección física de las fuentes radiactivas selladas de gran actividad de cinco instituciones de atención personal de salud de Lituania donde se da tratamiento oncológico.
立陶宛5个与肿瘤医疗相关的个人医疗保健机构的高活度密封放射源的实物保护系统有所改进。
La causa principal de atención hospitalaria tanto de hombres como mujeres mayores de 45 años son las enfermedades cardiovasculares y los tumores, las enfermedades relacionadas con el sistema musculoesqueletal y las enfermedades del tejido conjuntivo.
从45岁起,男女对医院护理的需求通常是由于病和肿瘤、与肌肉和骨骼系统相关的疾病以及结蒂组织疾病。
El Instituto Francés de Investigación para la Explotación Marina también ejecuta un programa de transferencia biotecnológica de las especies de aguas profundas para lograr aplicaciones oncológicas, cardiovasculares y de regeneración de tejidos, así como nuevas estrategias antitumorales.
法国海洋开发研究所也开展一个方案,将深海物种生物技术转用于肿瘤、和组织再生等领域以及新的抗肿瘤方法。
El programa de detección temprana del cáncer en la mujer se propone reducir las muertes provocadas por tumores cancerosos promoviendo la toma de conciencia de los síntomas y recomendando a quienes los sufren que se sometan a un examen por lo menos.
妇女早期发现癌症计划旨在通过增强人们对癌症征兆的了解和至少为患者做一次检查,来减少因癌症肿瘤而死亡的人数。
Agradecemos a los países donantes y a las organizaciones internacionales que han prestado asistencia para estudiar y superar esas consecuencias del desastre. Esa asistencia se ha centrado, en particular, en diagnosticar y detectar rápidamente las enfermedades oncológicas y cardiovasculares, especialmente las que afectan a los niños.
我们感谢捐助国和援助我们研究和解决灾难后果的国际组织,尤其是援助我们对肿瘤疾病和疾病,特别是影响儿童的那些疾病进行诊断和早期发现的组织。
Un ejemplo es la ausencia de respuesta de los Laboratorios Abbot a la solicitud de adquisición del equipo dosificador del inmunosupresor Tracolimus (FK506), producido únicamente por ese laboratorio norteamericano y que es imprescindible para vigilar los niveles sanguíneos, cuyas variaciones pueden traer complicaciones por infecciones y tumores secundarios.
例如,艾博特实验室没有答复有关购置免疫抑制Tracolimus(FK506)的计量设备要求,而这种设备只有美国实验室才生产,是监测液水平所必需的,
液水平的不同变化会造成感染并发症和继发性肿瘤。
Sin embargo, se prevé que en los próximos años, junto con un aumento en los casos de cáncer de tiroides entre las personas expuestas a yodo radiactivo, cabe aguardar un aumento en la incidencia de otros tumores malignos y de enfermedades cardíacas y vasculares y otras enfermedades no oncológicas.
然而,根据预测,由于受放射性碘辐射的人甲状腺癌发病率持续增长,最近几年其他恶性肿瘤发病率可能会上升,疾病及其他非肿瘤疾病可能会增加。
En el primer informe "F4" el Grupo señaló que para los tipos de cánceres que el Irán se proponía estudiar, especialmente los tumores cancerosos sólidos, transcurría por lo general un período de incubación de 15 a 20 años entre la exposición inicial al agente carcinógeno y la primera prueba clínica del cáncer.
在第一批“F4”类索赔报告中,小组注意到,伊朗拟研究的癌症类型特别是实性肿瘤型癌症,在最初接触特定的致癌物与首次出现临床癌症症状之间一般存在15至20年的潜伏期。
Por lo que respecta a la cuestión del cáncer y, en particular, el cáncer de mama, dice que el Ministerio de Sanidad ha creado una comisión de radioterapia y oncología con el fin de mejorar los servicios oncológicos y de reducir en un 15% la tasa total de mortalidad como consecuencia del cáncer.
关于癌症,尤其是乳腺癌,她说道,卫生部已经成立放射性疗法和肿瘤委员会,旨在提高癌症治疗质量,希望降低癌症死亡率15%。
Con relación al tratamiento del cáncer, no se han podido adquirir los recambios y las fuentes radiactivas para dos máquinas de carga diferida automática para el tratamiento de tumores ginecológicos (equipos de braquiterapia), adquiridos a la empresa canadiense MDS Nordion, pues dicha empresa vendió la marca de estos equipos a la firma norteamericana Varian.
关于癌症治疗,未能为从加拿大MSD Nordion公司购买的两台治疗妇科肿瘤(近距离放射疗法设备)的自动后装源机买到零备件和放射源,原因是该公司将这一设备的商标出售给美国Varian公司。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。