En 2 Estados federales se preveían esas dos posibilidades en relación con la suspensión, según el lugar y el tipo de caso.
在2个联邦制国家中,中止方面的两
性都有规定,取决于有关问题的地点和
类。
En 2 Estados federales se preveían esas dos posibilidades en relación con la suspensión, según el lugar y el tipo de caso.
在2个联邦制国家中,中止方面的两
性都有规定,取决于有关问题的地点和
类。
Algunos países de sistema federal de gobierno consideraron que no les era posible responder, dado que cada provincia o estado tenía leyes, planes y programas diferentes.
有联邦制政府的国家,各省或州自有其立法、计划和方案,因而觉得无法作答。
El efecto de una declaración de ese tipo sería que, en un Estado federal, el proyecto de convención sólo se aplicaría a algunas unidades territoriales y únicamente a los asuntos relacionados con dos convenciones de las Naciones Unidas.
声明的效果是,在联邦制国家,公约草案将仅适用于某
领
单位,并仅适用于联合国两项公约所涉事项。
Sobre la base de sus recientes iniciativas de descentralización, un estudio de ocho países con sistemas federales, es decir, Australia, Canadá, Brasil, India, Malasia, Rusia, Nigeria y, Estados Unidos, así como Indonesia, Bolivia y Nepal, puso de manifiesto que los sistemas federales de gobierno son muy variados y complejos y que en ellos la autoridad y la responsabilidad están fragmentadas entre muchos sectores y niveles de gobierno.
澳大利亚、加拿大、巴西、印度、马来西亚、俄罗斯、尼日利亚、美国等八个联邦制国家以及印度尼西亚、玻利维亚和尼泊尔最近采取了权力下放举措,国家进行的研究表明,
联邦政府制度差异很大,十分复杂,权利和责任分散于许多部门和各级政府。
Un orador instó a la Comisión a que tuviera presente la necesidad de dar a los Estados tiempo suficiente para responder a las solicitudes de información que se hicieran en el futuro, a fin de asegurar que los Estados muy extensos y los que tenían sistemas políticos complejos, como las federaciones, pudieran transmitir las solicitudes a todos los organismos competentes y coordinar sus aportaciones antes de preparar su respuesta nacional.
一位发言者敦促委员会今后在请求提供资料时为各国留出充足的时间,以便确保那比较大的国家和政治制度比较复杂的国家例如联邦制国家
将
请求发给各有关机构并在汇编本国的答复时协调统一各方面的意见。
Un orador instó a la Comisión a que tuviera presente la necesidad de dar a los Estados tiempo suficiente para responder a las solicitudes de información que se hicieran en el futuro, a fin de asegurar que los Estados más grandes y los que tenían sistemas políticos complejos, como las federaciones, pudieran transmitir las solicitudes a todos los organismos competentes y coordinar sus aportaciones antes de preparar su respuesta nacional.
一位发言的人敦促委员会今后在请求提供资料时为各国留出充足的时间,以便确保那比较大的国家和政治制度比较复杂的国家例如联邦制国家
将
请求发给各有关机构并在汇编本国的答复时协调统一各方面的意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En 2 Estados federales se preveían esas dos posibilidades en relación con la suspensión, según el lugar y el tipo de caso.
在2个联邦制国家中,中止方面的这两种可能性都有规定,取决于有关问题的地点种类。
Algunos países de sistema federal de gobierno consideraron que no les era posible responder, dado que cada provincia o estado tenía leyes, planes y programas diferentes.
有些联邦制政府的国家,各省或州自有其立法、计划方案,因而觉得无法作答。
El efecto de una declaración de ese tipo sería que, en un Estado federal, el proyecto de convención sólo se aplicaría a algunas unidades territoriales y únicamente a los asuntos relacionados con dos convenciones de las Naciones Unidas.
这种声明的效果是,在联邦制国家,公约草案将仅适用于某些领单位,并仅适用于联合国两项公约所涉事项。
Sobre la base de sus recientes iniciativas de descentralización, un estudio de ocho países con sistemas federales, es decir, Australia, Canadá, Brasil, India, Malasia, Rusia, Nigeria y, Estados Unidos, así como Indonesia, Bolivia y Nepal, puso de manifiesto que los sistemas federales de gobierno son muy variados y complejos y que en ellos la autoridad y la responsabilidad están fragmentadas entre muchos sectores y niveles de gobierno.
澳大利亚、加拿大、巴西、印度、马来西亚、俄罗斯、尼日利亚、美国等八个联邦制国家以及印度尼西亚、玻利维亚尼泊尔最近采取了权力下放举措,对这些国家进行的研究表明,这些联邦政府制度差异很大,十分复杂,权利
分散于许多部门
各级政府。
Un orador instó a la Comisión a que tuviera presente la necesidad de dar a los Estados tiempo suficiente para responder a las solicitudes de información que se hicieran en el futuro, a fin de asegurar que los Estados muy extensos y los que tenían sistemas políticos complejos, como las federaciones, pudieran transmitir las solicitudes a todos los organismos competentes y coordinar sus aportaciones antes de preparar su respuesta nacional.
一位发言者敦促委员会今后在请求提供资料时为各国留出充足的时间,以便确保那些比较大的国家政治制度比较复杂的国家例如联邦制国家可将这些请求发给各有关机构并在汇编本国的答复时协调统一各方面的意见。
Un orador instó a la Comisión a que tuviera presente la necesidad de dar a los Estados tiempo suficiente para responder a las solicitudes de información que se hicieran en el futuro, a fin de asegurar que los Estados más grandes y los que tenían sistemas políticos complejos, como las federaciones, pudieran transmitir las solicitudes a todos los organismos competentes y coordinar sus aportaciones antes de preparar su respuesta nacional.
一位发言的人敦促委员会今后在请求提供资料时为各国留出充足的时间,以便确保那些比较大的国家政治制度比较复杂的国家例如联邦制国家可将这些请求发给各有关机构并在汇编本国的答复时协调统一各方面的意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En 2 Estados federales se preveían esas dos posibilidades en relación con la suspensión, según el lugar y el tipo de caso.
在2个联国家中,中止方面的这两种可能性都有规定,取决于有关问题的地点和种类。
Algunos países de sistema federal de gobierno consideraron que no les era posible responder, dado que cada provincia o estado tenía leyes, planes y programas diferentes.
有些联府的国家,各省或州自有其立法、计划和方案,因而觉得无法作答。
El efecto de una declaración de ese tipo sería que, en un Estado federal, el proyecto de convención sólo se aplicaría a algunas unidades territoriales y únicamente a los asuntos relacionados con dos convenciones de las Naciones Unidas.
这种声明的效果是,在联国家,公约草案将仅适用于某些领
单位,并仅适用于联合国两项公约所涉事项。
Sobre la base de sus recientes iniciativas de descentralización, un estudio de ocho países con sistemas federales, es decir, Australia, Canadá, Brasil, India, Malasia, Rusia, Nigeria y, Estados Unidos, así como Indonesia, Bolivia y Nepal, puso de manifiesto que los sistemas federales de gobierno son muy variados y complejos y que en ellos la autoridad y la responsabilidad están fragmentadas entre muchos sectores y niveles de gobierno.
澳大利亚、加拿大、巴西、、马来西亚、俄罗斯、
日利亚、美国等八个联
国家以及
西亚、玻利维亚和
泊尔最近采取了权力下放举措,对这些国家进行的研究表明,这些联
府
差异很大,十分复杂,权利和责任分散于许多部门和各级
府。
Un orador instó a la Comisión a que tuviera presente la necesidad de dar a los Estados tiempo suficiente para responder a las solicitudes de información que se hicieran en el futuro, a fin de asegurar que los Estados muy extensos y los que tenían sistemas políticos complejos, como las federaciones, pudieran transmitir las solicitudes a todos los organismos competentes y coordinar sus aportaciones antes de preparar su respuesta nacional.
一位发言者敦促委员会今后在请求提供资料时为各国留出充足的时间,以便确保那些比较大的国家和治
比较复杂的国家例如联
国家可将这些请求发给各有关机构并在汇编本国的答复时协调统一各方面的意见。
Un orador instó a la Comisión a que tuviera presente la necesidad de dar a los Estados tiempo suficiente para responder a las solicitudes de información que se hicieran en el futuro, a fin de asegurar que los Estados más grandes y los que tenían sistemas políticos complejos, como las federaciones, pudieran transmitir las solicitudes a todos los organismos competentes y coordinar sus aportaciones antes de preparar su respuesta nacional.
一位发言的人敦促委员会今后在请求提供资料时为各国留出充足的时间,以便确保那些比较大的国家和治
比较复杂的国家例如联
国家可将这些请求发给各有关机构并在汇编本国的答复时协调统一各方面的意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En 2 Estados federales se preveían esas dos posibilidades en relación con la suspensión, según el lugar y el tipo de caso.
在2个联邦制国家中,中止方面的这两种可能有规定,取决于有关问题的地点和种类。
Algunos países de sistema federal de gobierno consideraron que no les era posible responder, dado que cada provincia o estado tenía leyes, planes y programas diferentes.
有些联邦制政府的国家,各省或州自有其立法、计划和方案,因而觉得无法作答。
El efecto de una declaración de ese tipo sería que, en un Estado federal, el proyecto de convención sólo se aplicaría a algunas unidades territoriales y únicamente a los asuntos relacionados con dos convenciones de las Naciones Unidas.
这种声明的效果是,在联邦制国家,公约草案将仅适用于某些领单位,并仅适用于联合国两项公约所涉事项。
Sobre la base de sus recientes iniciativas de descentralización, un estudio de ocho países con sistemas federales, es decir, Australia, Canadá, Brasil, India, Malasia, Rusia, Nigeria y, Estados Unidos, así como Indonesia, Bolivia y Nepal, puso de manifiesto que los sistemas federales de gobierno son muy variados y complejos y que en ellos la autoridad y la responsabilidad están fragmentadas entre muchos sectores y niveles de gobierno.
澳大利亚、加拿大、巴西、印度、马来西亚、俄罗斯、尼日利亚、美国等八个联邦制国家以及印度尼西亚、玻利维亚和尼泊尔最近采取了权力下,对这些国家进行的研究表明,这些联邦政府制度差异很大,十分复杂,权利和责任分散于许多部门和各级政府。
Un orador instó a la Comisión a que tuviera presente la necesidad de dar a los Estados tiempo suficiente para responder a las solicitudes de información que se hicieran en el futuro, a fin de asegurar que los Estados muy extensos y los que tenían sistemas políticos complejos, como las federaciones, pudieran transmitir las solicitudes a todos los organismos competentes y coordinar sus aportaciones antes de preparar su respuesta nacional.
一位发言者敦促委员会今后在请求提供资料时为各国留出充足的时间,以便确保那些比较大的国家和政治制度比较复杂的国家例如联邦制国家可将这些请求发给各有关机构并在汇编本国的答复时协调统一各方面的意见。
Un orador instó a la Comisión a que tuviera presente la necesidad de dar a los Estados tiempo suficiente para responder a las solicitudes de información que se hicieran en el futuro, a fin de asegurar que los Estados más grandes y los que tenían sistemas políticos complejos, como las federaciones, pudieran transmitir las solicitudes a todos los organismos competentes y coordinar sus aportaciones antes de preparar su respuesta nacional.
一位发言的人敦促委员会今后在请求提供资料时为各国留出充足的时间,以便确保那些比较大的国家和政治制度比较复杂的国家例如联邦制国家可将这些请求发给各有关机构并在汇编本国的答复时协调统一各方面的意见。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En 2 Estados federales se preveían esas dos posibilidades en relación con la suspensión, según el lugar y el tipo de caso.
在2个联邦制国家中,中止方面这两种可能性都有规定,取决于有关问题
地点和种类。
Algunos países de sistema federal de gobierno consideraron que no les era posible responder, dado que cada provincia o estado tenía leyes, planes y programas diferentes.
有些联邦制国家,各省或州自有其立法、计划和方案,因而觉得无法作答。
El efecto de una declaración de ese tipo sería que, en un Estado federal, el proyecto de convención sólo se aplicaría a algunas unidades territoriales y únicamente a los asuntos relacionados con dos convenciones de las Naciones Unidas.
这种声明效果是,在联邦制国家,公约草案将仅适用于某些领
单位,并仅适用于联合国两项公约所涉事项。
Sobre la base de sus recientes iniciativas de descentralización, un estudio de ocho países con sistemas federales, es decir, Australia, Canadá, Brasil, India, Malasia, Rusia, Nigeria y, Estados Unidos, así como Indonesia, Bolivia y Nepal, puso de manifiesto que los sistemas federales de gobierno son muy variados y complejos y que en ellos la autoridad y la responsabilidad están fragmentadas entre muchos sectores y niveles de gobierno.
澳大利亚、加拿大、巴西、度、马来西亚、俄罗斯、尼日利亚、美国等八个联邦制国家
度尼西亚、玻利维亚和尼泊尔最近采取了权力下放举措,对这些国家进行
研究表明,这些联邦
制度差异很大,十分复杂,权利和责任分散于许多部门和各级
。
Un orador instó a la Comisión a que tuviera presente la necesidad de dar a los Estados tiempo suficiente para responder a las solicitudes de información que se hicieran en el futuro, a fin de asegurar que los Estados muy extensos y los que tenían sistemas políticos complejos, como las federaciones, pudieran transmitir las solicitudes a todos los organismos competentes y coordinar sus aportaciones antes de preparar su respuesta nacional.
一位发言者敦促委员会今后在请求提供资料时为各国留出充足时间,
便确保那些比较大
国家和
治制度比较复杂
国家例如联邦制国家可将这些请求发给各有关机构并在汇编本国
答复时协调统一各方面
意见。
Un orador instó a la Comisión a que tuviera presente la necesidad de dar a los Estados tiempo suficiente para responder a las solicitudes de información que se hicieran en el futuro, a fin de asegurar que los Estados más grandes y los que tenían sistemas políticos complejos, como las federaciones, pudieran transmitir las solicitudes a todos los organismos competentes y coordinar sus aportaciones antes de preparar su respuesta nacional.
一位发言人敦促委员会今后在请求提供资料时为各国留出充足
时间,
便确保那些比较大
国家和
治制度比较复杂
国家例如联邦制国家可将这些请求发给各有关机构并在汇编本国
答复时协调统一各方面
意见。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En 2 Estados federales se preveían esas dos posibilidades en relación con la suspensión, según el lugar y el tipo de caso.
在2个联邦制国家中,中止方面的这两种可能性都有规定,取决于有关问题的地点种类。
Algunos países de sistema federal de gobierno consideraron que no les era posible responder, dado que cada provincia o estado tenía leyes, planes y programas diferentes.
有些联邦制政府的国家,各省或州自有其立法、计划方案,因而觉得无法作答。
El efecto de una declaración de ese tipo sería que, en un Estado federal, el proyecto de convención sólo se aplicaría a algunas unidades territoriales y únicamente a los asuntos relacionados con dos convenciones de las Naciones Unidas.
这种声明的效果是,在联邦制国家,公约草案将仅适用于某些领单位,并仅适用于联合国两项公约所涉事项。
Sobre la base de sus recientes iniciativas de descentralización, un estudio de ocho países con sistemas federales, es decir, Australia, Canadá, Brasil, India, Malasia, Rusia, Nigeria y, Estados Unidos, así como Indonesia, Bolivia y Nepal, puso de manifiesto que los sistemas federales de gobierno son muy variados y complejos y que en ellos la autoridad y la responsabilidad están fragmentadas entre muchos sectores y niveles de gobierno.
澳大利亚、加拿大、巴西、印度、马来西亚、俄罗斯、尼日利亚、美国等八个联邦制国家以及印度尼西亚、玻利维亚尼泊尔最近采取了权力下放举措,对这些国家进行的研究表明,这些联邦政府制度差异很大,十分复杂,权利
分散于许多部门
各级政府。
Un orador instó a la Comisión a que tuviera presente la necesidad de dar a los Estados tiempo suficiente para responder a las solicitudes de información que se hicieran en el futuro, a fin de asegurar que los Estados muy extensos y los que tenían sistemas políticos complejos, como las federaciones, pudieran transmitir las solicitudes a todos los organismos competentes y coordinar sus aportaciones antes de preparar su respuesta nacional.
一位发言者敦促委员会今后在请求提供资料时为各国留出充足的时间,以便确保那些比较大的国家政治制度比较复杂的国家例如联邦制国家可将这些请求发给各有关机构并在汇编本国的答复时协调统一各方面的意见。
Un orador instó a la Comisión a que tuviera presente la necesidad de dar a los Estados tiempo suficiente para responder a las solicitudes de información que se hicieran en el futuro, a fin de asegurar que los Estados más grandes y los que tenían sistemas políticos complejos, como las federaciones, pudieran transmitir las solicitudes a todos los organismos competentes y coordinar sus aportaciones antes de preparar su respuesta nacional.
一位发言的人敦促委员会今后在请求提供资料时为各国留出充足的时间,以便确保那些比较大的国家政治制度比较复杂的国家例如联邦制国家可将这些请求发给各有关机构并在汇编本国的答复时协调统一各方面的意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En 2 Estados federales se preveían esas dos posibilidades en relación con la suspensión, según el lugar y el tipo de caso.
在2个联邦制家中,中止方面的这两种可能性都有规定,取决于有关问题的地点和种类。
Algunos países de sistema federal de gobierno consideraron que no les era posible responder, dado que cada provincia o estado tenía leyes, planes y programas diferentes.
有些联邦制政府的家,各省或州自有
法、计划和方案,因而觉得无法作答。
El efecto de una declaración de ese tipo sería que, en un Estado federal, el proyecto de convención sólo se aplicaría a algunas unidades territoriales y únicamente a los asuntos relacionados con dos convenciones de las Naciones Unidas.
这种声明的效果是,在联邦制家,公约草案将仅适用于某些领
单位,并仅适用于联合
两项公约所涉事项。
Sobre la base de sus recientes iniciativas de descentralización, un estudio de ocho países con sistemas federales, es decir, Australia, Canadá, Brasil, India, Malasia, Rusia, Nigeria y, Estados Unidos, así como Indonesia, Bolivia y Nepal, puso de manifiesto que los sistemas federales de gobierno son muy variados y complejos y que en ellos la autoridad y la responsabilidad están fragmentadas entre muchos sectores y niveles de gobierno.
澳大利、加拿大、巴西、印度、马来西
、俄罗斯、尼日利
、
等八个联邦制
家以及印度尼西
、玻利维
和尼泊尔最近采取了权力下放举措,对这些
家进行的研究表明,这些联邦政府制度差异很大,十分复杂,权利和责任分散于许多部门和各级政府。
Un orador instó a la Comisión a que tuviera presente la necesidad de dar a los Estados tiempo suficiente para responder a las solicitudes de información que se hicieran en el futuro, a fin de asegurar que los Estados muy extensos y los que tenían sistemas políticos complejos, como las federaciones, pudieran transmitir las solicitudes a todos los organismos competentes y coordinar sus aportaciones antes de preparar su respuesta nacional.
一位发言者敦促委员会今后在请求提供资料时为各留出充足的时间,以便确保那些比较大的
家和政治制度比较复杂的
家例如联邦制
家可将这些请求发给各有关机构并在汇编本
的答复时协调统一各方面的意见。
Un orador instó a la Comisión a que tuviera presente la necesidad de dar a los Estados tiempo suficiente para responder a las solicitudes de información que se hicieran en el futuro, a fin de asegurar que los Estados más grandes y los que tenían sistemas políticos complejos, como las federaciones, pudieran transmitir las solicitudes a todos los organismos competentes y coordinar sus aportaciones antes de preparar su respuesta nacional.
一位发言的人敦促委员会今后在请求提供资料时为各留出充足的时间,以便确保那些比较大的
家和政治制度比较复杂的
家例如联邦制
家可将这些请求发给各有关机构并在汇编本
的答复时协调统一各方面的意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En 2 Estados federales se preveían esas dos posibilidades en relación con la suspensión, según el lugar y el tipo de caso.
在2个联邦制国家,
面
这两种可能性都有规定,取决于有关问题
地点和种类。
Algunos países de sistema federal de gobierno consideraron que no les era posible responder, dado que cada provincia o estado tenía leyes, planes y programas diferentes.
有些联邦制政府国家,各省或州自有其立法、计划和
案,因而觉得无法作答。
El efecto de una declaración de ese tipo sería que, en un Estado federal, el proyecto de convención sólo se aplicaría a algunas unidades territoriales y únicamente a los asuntos relacionados con dos convenciones de las Naciones Unidas.
这种声明效果是,在联邦制国家,公约草案将仅适用于某些领
单位,并仅适用于联合国两项公约所涉事项。
Sobre la base de sus recientes iniciativas de descentralización, un estudio de ocho países con sistemas federales, es decir, Australia, Canadá, Brasil, India, Malasia, Rusia, Nigeria y, Estados Unidos, así como Indonesia, Bolivia y Nepal, puso de manifiesto que los sistemas federales de gobierno son muy variados y complejos y que en ellos la autoridad y la responsabilidad están fragmentadas entre muchos sectores y niveles de gobierno.
澳大利亚、加拿大、巴西、印度、马来西亚、俄罗斯、尼日利亚、美国等八个联邦制国家以及印度尼西亚、玻利维亚和尼泊尔最近采取了权力下放举措,对这些国家进行表明,这些联邦政府制度差异很大,十分复杂,权利和责任分散于许多部门和各级政府。
Un orador instó a la Comisión a que tuviera presente la necesidad de dar a los Estados tiempo suficiente para responder a las solicitudes de información que se hicieran en el futuro, a fin de asegurar que los Estados muy extensos y los que tenían sistemas políticos complejos, como las federaciones, pudieran transmitir las solicitudes a todos los organismos competentes y coordinar sus aportaciones antes de preparar su respuesta nacional.
一位发言者敦促委员会今后在请求提供资料时为各国留出充足时间,以便确保那些比较大
国家和政治制度比较复杂
国家例如联邦制国家可将这些请求发给各有关机构并在汇编本国
答复时协调统一各
面
意见。
Un orador instó a la Comisión a que tuviera presente la necesidad de dar a los Estados tiempo suficiente para responder a las solicitudes de información que se hicieran en el futuro, a fin de asegurar que los Estados más grandes y los que tenían sistemas políticos complejos, como las federaciones, pudieran transmitir las solicitudes a todos los organismos competentes y coordinar sus aportaciones antes de preparar su respuesta nacional.
一位发言人敦促委员会今后在请求提供资料时为各国留出充足
时间,以便确保那些比较大
国家和政治制度比较复杂
国家例如联邦制国家可将这些请求发给各有关机构并在汇编本国
答复时协调统一各
面
意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En 2 Estados federales se preveían esas dos posibilidades en relación con la suspensión, según el lugar y el tipo de caso.
在2个联邦制国家中,中止方面的这两种可能性都有规定,取决于有关问题的地点和种类。
Algunos países de sistema federal de gobierno consideraron que no les era posible responder, dado que cada provincia o estado tenía leyes, planes y programas diferentes.
有些联邦制政府的国家,各省或州自有其立法、计划和方案,因而觉得无法作答。
El efecto de una declaración de ese tipo sería que, en un Estado federal, el proyecto de convención sólo se aplicaría a algunas unidades territoriales y únicamente a los asuntos relacionados con dos convenciones de las Naciones Unidas.
这种声明的效果是,在联邦制国家,公约草案将仅适用于某些领单位,并仅适用于联合国两项公约所涉事项。
Sobre la base de sus recientes iniciativas de descentralización, un estudio de ocho países con sistemas federales, es decir, Australia, Canadá, Brasil, India, Malasia, Rusia, Nigeria y, Estados Unidos, así como Indonesia, Bolivia y Nepal, puso de manifiesto que los sistemas federales de gobierno son muy variados y complejos y que en ellos la autoridad y la responsabilidad están fragmentadas entre muchos sectores y niveles de gobierno.
澳大亚、加拿大、巴西、印度、马来西亚、俄罗斯、尼日
亚、美国等八个联邦制国家以及印度尼西亚、玻
维亚和尼泊尔最近采取了权力下放举措,对这些国家进行的研究表明,这些联邦政府制度差异很大,十分复
,权
和责任分散于许多部门和各级政府。
Un orador instó a la Comisión a que tuviera presente la necesidad de dar a los Estados tiempo suficiente para responder a las solicitudes de información que se hicieran en el futuro, a fin de asegurar que los Estados muy extensos y los que tenían sistemas políticos complejos, como las federaciones, pudieran transmitir las solicitudes a todos los organismos competentes y coordinar sus aportaciones antes de preparar su respuesta nacional.
一位发言者敦促委员会今后在请求提供资料时为各国留出充足的时间,以便确保那些比较大的国家和政治制度比较复的国家例如联邦制国家可将这些请求发给各有关机构并在汇编本国的答复时协调统一各方面的意见。
Un orador instó a la Comisión a que tuviera presente la necesidad de dar a los Estados tiempo suficiente para responder a las solicitudes de información que se hicieran en el futuro, a fin de asegurar que los Estados más grandes y los que tenían sistemas políticos complejos, como las federaciones, pudieran transmitir las solicitudes a todos los organismos competentes y coordinar sus aportaciones antes de preparar su respuesta nacional.
一位发言的人敦促委员会今后在请求提供资料时为各国留出充足的时间,以便确保那些比较大的国家和政治制度比较复的国家例如联邦制国家可将这些请求发给各有关机构并在汇编本国的答复时协调统一各方面的意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En 2 Estados federales se preveían esas dos posibilidades en relación con la suspensión, según el lugar y el tipo de caso.
在2个邦制国家中,中止方面的这两种可能性都有规定,取决
有关问题的地点和种类。
Algunos países de sistema federal de gobierno consideraron que no les era posible responder, dado que cada provincia o estado tenía leyes, planes y programas diferentes.
有些邦制政府的国家,各省或州自有其立法、计划和方
,因而觉得无法作答。
El efecto de una declaración de ese tipo sería que, en un Estado federal, el proyecto de convención sólo se aplicaría a algunas unidades territoriales y únicamente a los asuntos relacionados con dos convenciones de las Naciones Unidas.
这种声明的效果是,在邦制国家,公约草
适用
某些领
单位,并
适用
国两项公约所涉事项。
Sobre la base de sus recientes iniciativas de descentralización, un estudio de ocho países con sistemas federales, es decir, Australia, Canadá, Brasil, India, Malasia, Rusia, Nigeria y, Estados Unidos, así como Indonesia, Bolivia y Nepal, puso de manifiesto que los sistemas federales de gobierno son muy variados y complejos y que en ellos la autoridad y la responsabilidad están fragmentadas entre muchos sectores y niveles de gobierno.
澳大利亚、加拿大、巴西、印度、马来西亚、俄罗斯、尼日利亚、美国等八个邦制国家以及印度尼西亚、玻利维亚和尼泊尔最近采取了权力下放举措,对这些国家进行的研究表明,这些
邦政府制度差异很大,十分复杂,权利和责任分散
许多部门和各级政府。
Un orador instó a la Comisión a que tuviera presente la necesidad de dar a los Estados tiempo suficiente para responder a las solicitudes de información que se hicieran en el futuro, a fin de asegurar que los Estados muy extensos y los que tenían sistemas políticos complejos, como las federaciones, pudieran transmitir las solicitudes a todos los organismos competentes y coordinar sus aportaciones antes de preparar su respuesta nacional.
一位发言者敦促委员会今后在请求提供资料时为各国留出充足的时间,以便确保那些比较大的国家和政治制度比较复杂的国家例如邦制国家可
这些请求发给各有关机构并在汇编本国的答复时协调统一各方面的意见。
Un orador instó a la Comisión a que tuviera presente la necesidad de dar a los Estados tiempo suficiente para responder a las solicitudes de información que se hicieran en el futuro, a fin de asegurar que los Estados más grandes y los que tenían sistemas políticos complejos, como las federaciones, pudieran transmitir las solicitudes a todos los organismos competentes y coordinar sus aportaciones antes de preparar su respuesta nacional.
一位发言的人敦促委员会今后在请求提供资料时为各国留出充足的时间,以便确保那些比较大的国家和政治制度比较复杂的国家例如邦制国家可
这些请求发给各有关机构并在汇编本国的答复时协调统一各方面的意见。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。