Los conflictos comunitarios entre agricultores y ganaderos.
耕作者和畜牧者之间的社区冲突。
labranza
Los conflictos comunitarios entre agricultores y ganaderos.
耕作者和畜牧者之间的社区冲突。
(Jordania) preparación de permacultura experimental (4,8 hectáreas); establecimiento de un banco de materiales agrícolas.
(约)筹备永久性农业试验农场(4.8公顷);设立耕作材料银行。
En otras 7.600 ha bajo régimen de explotación agroforestal se obtienen productos comerciales y alimentarios.
还有7,600公约的土地按照农业林业耕作方法种上了经济作物和粮食作物。
En muchos informes se da cuenta de los progresos realizados en el perfeccionamiento de las técnicas agrarias.
许多报告阐述了在改进耕作技术方面的进展。
Conviene prestar atención a las implicaciones de todos esos tipos de agricultura en relación con los ecosistemas semiáridos y subhúmedos secos.
应当关注上述每一种耕作法对半旱地和半湿干地生态系统的影响。
(Jordania) administración de programas de conservación ambiental en relación con la agricultura y la forestación; administración de un banco de materiales agrícolas.
(约)管理环境养护农业和林业方案;管理耕作材料库。
Si se ganan la vida como agricultoras independientes, no resulta claro que tengan acceso a agua suficiente y que puedan vender sus productos.
如果独立耕作是她们创收的工作,尚她们是否可
获得水
及销售她们的产品。
(Jordania) prevención de la desertificación, mejoramiento de suelos y cultivos en la granja experimental; administración del banco de material agrícola y banco de ganado.
(约)
荒漠化;在试验农场进行土壤改良和作物耕作;管理耕作材料银行和牧牛银行。
Ya proporciona productos sostenibles que no tienen que recorrer grandes distancias antes de llegar a sus destinatarios, sin descuidar la protección del medio ambiente.
已经在很低的耕作面积提供着可持续的农产品,同时又保护着环境。
Los proyectos de investigación tienen el objetivo de aumentar la productividad de los sistemas de cultivo y también de garantizar la sostenibilidad de la agricultura.
研究努力目的仅在于增加耕作制度的产量,而且还在于确保农业的可持续性。
Cabe señalar que las mujeres agricultoras comercializan sus productos a los mismos precios que los hombres y tienen el mismo nivel de ingresos que ellos.
应该指出的是,从事耕作的妇女和男子同样的价格出售她们的产品,收入水平也和男子一样。
La conjunción de buenas lluvias y un aumento del porcentaje de la población activa hace probable que la cosecha mejore con respecto a la temporada anterior.
雨量充沛,再加上积极耕作的人口比例上升,收成可能会好于上一季。
En ella sólo afirmaron tener empleo los maestros; el resto de la población se dedicaba a la agricultura en pequeña escala, labrando la tierra sin herramientas mecanizadas.
据说只有教师是有工作的。 其他人进行小规模农作,在没有任何机械的情况下进行耕作。
Además, la agricultura de Malí necesita ser protegida frente a las incertidumbres del clima, particularmente merced a la mecanización y a la mejora de las prácticas de cultivo.
马里的农业同样需要保护,免受气候
稳定的影响,特别是通过机械化和改善耕作习惯加
保护。
(Afganistán) promoción de huertas y cultivos familiares; cultivo de 25 especies, más de 50.000 semilleros de hortalizas y más de 10.000 plantones de árboles frutales y no frutales.
(阿富汗)推广菜园和种植;耕作25种越过50 000株蔬菜接种和超过10 000株水果和非水果树接种。
La propiedad individualizada y privada también puede transferir a los hombres unos derechos, como los de cultivo, que tradicionalmente pueden haber pertenecido a las mujeres y a los grupos minoritarios.
产权个人化和私有化还可能导致把妇女和少数群体按传统习俗享有的耕作权转让给男子。
El descuido y abandono de las tierras permitirá que las autoridades israelíes se apoderen de ellas, conforme a las disposiciones de la antigua ley otomana, y las entreguen a los colonos.
土地无人耕作和最终放弃,将使色列当局可
根据一项古老的奥斯曼法律没收土地,转交给定居者。
Los agricultores que tenían que comprar semillas para la próxima cosecha debían recurrir a prestamistas porque muchos de ellos, al carecer de tierras, no disponían de garantías accesorias o de terceros.
需要为下个耕作期购买种子的农民得
同放债人联系,因为其中许多人没有土地,没有抵押品或第三方担保。
El reciente Plan de acción europeo para los alimentos ecológicos y la agricultura ecológica, que destaca la importancia de la armonización y la equivalencia, es un paso importante en la dirección adecuada36.
最近的欧洲有机食品和耕作行动计划强调了协调和等值的重要性,这是向正确方向迈进的重要一步。
La FAO también entregó herramientas, semillas de arroz y fertilizantes a 13.000 beneficiarios en 12 condados y les prestó asesoramiento y apoyo técnico para que pudieran volver a dedicarse a la agricultura.
粮农组织还向12个州的1.3万人发放了工具、稻种和肥料,并提供了咨询和技术援助,帮助他们重新开始耕作生涯。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
labranza
Los conflictos comunitarios entre agricultores y ganaderos.
耕者
畜牧者之间
社区冲突。
(Jordania) preparación de permacultura experimental (4,8 hectáreas); establecimiento de un banco de materiales agrícolas.
(约旦)筹备永久性农业试验农场(4.8公顷);设立耕材料银行。
En otras 7.600 ha bajo régimen de explotación agroforestal se obtienen productos comerciales y alimentarios.
还有7,600公约土地按照农业林业耕
方法种上了经济
粮食
。
En muchos informes se da cuenta de los progresos realizados en el perfeccionamiento de las técnicas agrarias.
许多报告阐述了在改进耕技术方面
进展。
Conviene prestar atención a las implicaciones de todos esos tipos de agricultura en relación con los ecosistemas semiáridos y subhúmedos secos.
应当关注上述每一种耕法对半旱地
半湿干地生态系统
影响。
(Jordania) administración de programas de conservación ambiental en relación con la agricultura y la forestación; administración de un banco de materiales agrícolas.
(约旦)管理环境养护农业林业方案;管理耕
材料库。
Si se ganan la vida como agricultoras independientes, no resulta claro que tengan acceso a agua suficiente y que puedan vender sus productos.
如果独立耕是她们创收
工
,尚不清楚她们是否
获得水
及销售她们
产品。
(Jordania) prevención de la desertificación, mejoramiento de suelos y cultivos en la granja experimental; administración del banco de material agrícola y banco de ganado.
(约旦)防止荒漠化;在试验农场进行土壤改良耕
;管理耕
材料银行
牧牛银行。
Ya proporciona productos sostenibles que no tienen que recorrer grandes distancias antes de llegar a sus destinatarios, sin descuidar la protección del medio ambiente.
已经在很低
耕
面积提供着
持续
农产品,同时又保护着环境。
Los proyectos de investigación tienen el objetivo de aumentar la productividad de los sistemas de cultivo y también de garantizar la sostenibilidad de la agricultura.
研究努力目不仅在于增加耕
制度
产量,而且还在于确保农业
持续性。
Cabe señalar que las mujeres agricultoras comercializan sus productos a los mismos precios que los hombres y tienen el mismo nivel de ingresos que ellos.
应该指出是,从事耕
妇女
男子同样
价格出售她们
产品,收入水平也
男子一样。
La conjunción de buenas lluvias y un aumento del porcentaje de la población activa hace probable que la cosecha mejore con respecto a la temporada anterior.
雨量充沛,再加上积极耕人口比例上升,收成
能会好于上一季。
En ella sólo afirmaron tener empleo los maestros; el resto de la población se dedicaba a la agricultura en pequeña escala, labrando la tierra sin herramientas mecanizadas.
据说只有教师是有工。 其他人进行小规模农
,在没有任何机械
情况下进行耕
。
Además, la agricultura de Malí necesita ser protegida frente a las incertidumbres del clima, particularmente merced a la mecanización y a la mejora de las prácticas de cultivo.
马里农业同样需要保护,
免受气候不稳定
影响,特别是通过机械化
改善耕
习惯加
保护。
(Afganistán) promoción de huertas y cultivos familiares; cultivo de 25 especies, más de 50.000 semilleros de hortalizas y más de 10.000 plantones de árboles frutales y no frutales.
(阿富汗)推广菜园种植;耕
25种越过50 000株蔬菜接种
超过10 000株水果
非水果树接种。
La propiedad individualizada y privada también puede transferir a los hombres unos derechos, como los de cultivo, que tradicionalmente pueden haber pertenecido a las mujeres y a los grupos minoritarios.
产权个人化私有化还
能导致把妇女
少数群体按传统习俗享有
耕
权转让给男子。
El descuido y abandono de las tierras permitirá que las autoridades israelíes se apoderen de ellas, conforme a las disposiciones de la antigua ley otomana, y las entreguen a los colonos.
土地无人耕最终放弃,将使
色列当局
根据一项古老
奥斯曼法律没收土地,转交给定居者。
Los agricultores que tenían que comprar semillas para la próxima cosecha debían recurrir a prestamistas porque muchos de ellos, al carecer de tierras, no disponían de garantías accesorias o de terceros.
需要为下个耕期购买种子
农民不得不同放债人联系,因为其中许多人没有土地,没有抵押品或第三方担保。
El reciente Plan de acción europeo para los alimentos ecológicos y la agricultura ecológica, que destaca la importancia de la armonización y la equivalencia, es un paso importante en la dirección adecuada36.
最近欧洲有机食品
耕
行动计划强调了协调
等值
重要性,这是向正确方向迈进
重要一步。
La FAO también entregó herramientas, semillas de arroz y fertilizantes a 13.000 beneficiarios en 12 condados y les prestó asesoramiento y apoyo técnico para que pudieran volver a dedicarse a la agricultura.
粮农组织还向12个州1.3万人发放了工具、稻种
肥料,并提供了咨询
技术援助,帮助他们重新开始耕
生涯。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
labranza
Los conflictos comunitarios entre agricultores y ganaderos.
耕作者和畜牧者之间的社区冲突。
(Jordania) preparación de permacultura experimental (4,8 hectáreas); establecimiento de un banco de materiales agrícolas.
(约旦)筹备永久性农业试验农场(4.8公顷);设立耕作材料银行。
En otras 7.600 ha bajo régimen de explotación agroforestal se obtienen productos comerciales y alimentarios.
还有7,600公约的土地按照农业林业耕作方法种了经济作物和粮食作物。
En muchos informes se da cuenta de los progresos realizados en el perfeccionamiento de las técnicas agrarias.
许多报告阐述了在改进耕作技术方面的进展。
Conviene prestar atención a las implicaciones de todos esos tipos de agricultura en relación con los ecosistemas semiáridos y subhúmedos secos.
应当关注述每
种耕作法对半旱地和半湿干地生态系统的影响。
(Jordania) administración de programas de conservación ambiental en relación con la agricultura y la forestación; administración de un banco de materiales agrícolas.
(约旦)管理环境养护农业和林业方案;管理耕作材料库。
Si se ganan la vida como agricultoras independientes, no resulta claro que tengan acceso a agua suficiente y que puedan vender sus productos.
如果独立耕作是她们创收的工作,尚不清楚她们是否可获得水
及销售她们的产品。
(Jordania) prevención de la desertificación, mejoramiento de suelos y cultivos en la granja experimental; administración del banco de material agrícola y banco de ganado.
(约旦)防止荒漠化;在试验农场进行土壤改良和作物耕作;管理耕作材料银行和牧牛银行。
Ya proporciona productos sostenibles que no tienen que recorrer grandes distancias antes de llegar a sus destinatarios, sin descuidar la protección del medio ambiente.
已经在很低的耕作面积提供着可持续的农产品,同时又保护着环境。
Los proyectos de investigación tienen el objetivo de aumentar la productividad de los sistemas de cultivo y también de garantizar la sostenibilidad de la agricultura.
研究努力目的不仅在于增加耕作制度的产量,而且还在于确保农业的可持续性。
Cabe señalar que las mujeres agricultoras comercializan sus productos a los mismos precios que los hombres y tienen el mismo nivel de ingresos que ellos.
应该指出的是,从事耕作的妇女和男子同样的价格出售她们的产品,收入水平也和男子
样。
La conjunción de buenas lluvias y un aumento del porcentaje de la población activa hace probable que la cosecha mejore con respecto a la temporada anterior.
雨量充沛,再加积极耕作的人口比例
升,收成可能会好于
。
En ella sólo afirmaron tener empleo los maestros; el resto de la población se dedicaba a la agricultura en pequeña escala, labrando la tierra sin herramientas mecanizadas.
据说只有教师是有工作的。 其他人进行小规模农作,在没有任何机械的情况下进行耕作。
Además, la agricultura de Malí necesita ser protegida frente a las incertidumbres del clima, particularmente merced a la mecanización y a la mejora de las prácticas de cultivo.
马里的农业同样需要保护,免受气候不稳定的影响,特别是通过机械化和改善耕作习惯加
保护。
(Afganistán) promoción de huertas y cultivos familiares; cultivo de 25 especies, más de 50.000 semilleros de hortalizas y más de 10.000 plantones de árboles frutales y no frutales.
(阿富汗)推广菜园和种植;耕作25种越过50 000株蔬菜接种和超过10 000株水果和非水果树接种。
La propiedad individualizada y privada también puede transferir a los hombres unos derechos, como los de cultivo, que tradicionalmente pueden haber pertenecido a las mujeres y a los grupos minoritarios.
产权个人化和私有化还可能导致把妇女和少数群体按传统习俗享有的耕作权转让给男子。
El descuido y abandono de las tierras permitirá que las autoridades israelíes se apoderen de ellas, conforme a las disposiciones de la antigua ley otomana, y las entreguen a los colonos.
土地无人耕作和最终放弃,将使色列当局可
根据
项古老的奥斯曼法律没收土地,转交给定居者。
Los agricultores que tenían que comprar semillas para la próxima cosecha debían recurrir a prestamistas porque muchos de ellos, al carecer de tierras, no disponían de garantías accesorias o de terceros.
需要为下个耕作期购买种子的农民不得不同放债人联系,因为其中许多人没有土地,没有抵押品或第三方担保。
El reciente Plan de acción europeo para los alimentos ecológicos y la agricultura ecológica, que destaca la importancia de la armonización y la equivalencia, es un paso importante en la dirección adecuada36.
最近的欧洲有机食品和耕作行动计划强调了协调和等值的重要性,这是向正确方向迈进的重要步。
La FAO también entregó herramientas, semillas de arroz y fertilizantes a 13.000 beneficiarios en 12 condados y les prestó asesoramiento y apoyo técnico para que pudieran volver a dedicarse a la agricultura.
粮农组织还向12个州的1.3万人发放了工具、稻种和肥料,并提供了咨询和技术援助,帮助他们重新开始耕作生涯。
声明:例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
labranza
Los conflictos comunitarios entre agricultores y ganaderos.
耕作者畜牧者之间的社区冲突。
(Jordania) preparación de permacultura experimental (4,8 hectáreas); establecimiento de un banco de materiales agrícolas.
(约旦)筹备永久业试验
场(4.8公顷);设立耕作材料银行。
En otras 7.600 ha bajo régimen de explotación agroforestal se obtienen productos comerciales y alimentarios.
还有7,600公约的土地按照业林业耕作方法种上了经济作物
粮食作物。
En muchos informes se da cuenta de los progresos realizados en el perfeccionamiento de las técnicas agrarias.
许多报告阐述了在改进耕作技术方面的进展。
Conviene prestar atención a las implicaciones de todos esos tipos de agricultura en relación con los ecosistemas semiáridos y subhúmedos secos.
应当关注上述每一种耕作法对半旱地半湿干地生态系统的影响。
(Jordania) administración de programas de conservación ambiental en relación con la agricultura y la forestación; administración de un banco de materiales agrícolas.
(约旦)管理环境养护业
林业方案;管理耕作材料库。
Si se ganan la vida como agricultoras independientes, no resulta claro que tengan acceso a agua suficiente y que puedan vender sus productos.
如果独立耕作是她们创收的工作,尚不清楚她们是否可获得水
及销售她们的产品。
(Jordania) prevención de la desertificación, mejoramiento de suelos y cultivos en la granja experimental; administración del banco de material agrícola y banco de ganado.
(约旦)防止荒漠化;在试验场进行土壤改良
作物耕作;管理耕作材料银行
牧牛银行。
Ya proporciona productos sostenibles que no tienen que recorrer grandes distancias antes de llegar a sus destinatarios, sin descuidar la protección del medio ambiente.
已经在很低的耕作面积提供着可持续的
产品,同时又保护着环境。
Los proyectos de investigación tienen el objetivo de aumentar la productividad de los sistemas de cultivo y también de garantizar la sostenibilidad de la agricultura.
研究努力目的不仅在于增加耕作制度的产量,而且还在于确保业的可持续
。
Cabe señalar que las mujeres agricultoras comercializan sus productos a los mismos precios que los hombres y tienen el mismo nivel de ingresos que ellos.
应该指出的是,从事耕作的妇女子同样的价格出售她们的产品,收入水平
子一样。
La conjunción de buenas lluvias y un aumento del porcentaje de la población activa hace probable que la cosecha mejore con respecto a la temporada anterior.
雨量充沛,再加上积极耕作的人口比例上升,收成可能会好于上一季。
En ella sólo afirmaron tener empleo los maestros; el resto de la población se dedicaba a la agricultura en pequeña escala, labrando la tierra sin herramientas mecanizadas.
据说只有教师是有工作的。 其他人进行小规模作,在没有任何机械的情况下进行耕作。
Además, la agricultura de Malí necesita ser protegida frente a las incertidumbres del clima, particularmente merced a la mecanización y a la mejora de las prácticas de cultivo.
马里的业同样需要保护,
免受气候不稳定的影响,特别是通过机械化
改善耕作习惯加
保护。
(Afganistán) promoción de huertas y cultivos familiares; cultivo de 25 especies, más de 50.000 semilleros de hortalizas y más de 10.000 plantones de árboles frutales y no frutales.
(阿富汗)推广菜园种植;耕作25种越过50 000株蔬菜接种
超过10 000株水果
非水果树接种。
La propiedad individualizada y privada también puede transferir a los hombres unos derechos, como los de cultivo, que tradicionalmente pueden haber pertenecido a las mujeres y a los grupos minoritarios.
产权个人化私有化还可能导致把妇女
少数群体按传统习俗享有的耕作权转让给
子。
El descuido y abandono de las tierras permitirá que las autoridades israelíes se apoderen de ellas, conforme a las disposiciones de la antigua ley otomana, y las entreguen a los colonos.
土地无人耕作最终放弃,将使
色列当局可
根据一项古老的奥斯曼法律没收土地,转交给定居者。
Los agricultores que tenían que comprar semillas para la próxima cosecha debían recurrir a prestamistas porque muchos de ellos, al carecer de tierras, no disponían de garantías accesorias o de terceros.
需要为下个耕作期购买种子的民不得不同放债人联系,因为其中许多人没有土地,没有抵押品或第三方担保。
El reciente Plan de acción europeo para los alimentos ecológicos y la agricultura ecológica, que destaca la importancia de la armonización y la equivalencia, es un paso importante en la dirección adecuada36.
最近的欧洲有机食品耕作行动计划强调了协调
等值的重要
,这是向正确方向迈进的重要一步。
La FAO también entregó herramientas, semillas de arroz y fertilizantes a 13.000 beneficiarios en 12 condados y les prestó asesoramiento y apoyo técnico para que pudieran volver a dedicarse a la agricultura.
粮组织还向12个州的1.3万人发放了工具、稻种
肥料,并提供了咨询
技术援助,帮助他们重新开始耕作生涯。
声明:上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
labranza
Los conflictos comunitarios entre agricultores y ganaderos.
耕作者和畜牧者之间社区冲突。
(Jordania) preparación de permacultura experimental (4,8 hectáreas); establecimiento de un banco de materiales agrícolas.
(约旦)筹备永久性农业试验农场(4.8公顷);设立耕作材料银行。
En otras 7.600 ha bajo régimen de explotación agroforestal se obtienen productos comerciales y alimentarios.
还有7,600公约土地按照农业林业耕作方法种上
经济作物和粮食作物。
En muchos informes se da cuenta de los progresos realizados en el perfeccionamiento de las técnicas agrarias.
许多报告阐改进耕作技术方面
进展。
Conviene prestar atención a las implicaciones de todos esos tipos de agricultura en relación con los ecosistemas semiáridos y subhúmedos secos.
应当关注上每一种耕作法对半旱地和半湿干地生态系统
影响。
(Jordania) administración de programas de conservación ambiental en relación con la agricultura y la forestación; administración de un banco de materiales agrícolas.
(约旦)管理环境养护农业和林业方案;管理耕作材料库。
Si se ganan la vida como agricultoras independientes, no resulta claro que tengan acceso a agua suficiente y que puedan vender sus productos.
如果独立耕作是她们创收工作,尚不清楚她们是否可
获得水
及销售她们
品。
(Jordania) prevención de la desertificación, mejoramiento de suelos y cultivos en la granja experimental; administración del banco de material agrícola y banco de ganado.
(约旦)防止荒漠化;试验农场进行土壤改良和作物耕作;管理耕作材料银行和牧牛银行。
Ya proporciona productos sostenibles que no tienen que recorrer grandes distancias antes de llegar a sus destinatarios, sin descuidar la protección del medio ambiente.
已经很低
耕作面积提供着可持续
农
品,同时又保护着环境。
Los proyectos de investigación tienen el objetivo de aumentar la productividad de los sistemas de cultivo y también de garantizar la sostenibilidad de la agricultura.
研究努力目不仅
于增加耕作制
量,而且还
于确保农业
可持续性。
Cabe señalar que las mujeres agricultoras comercializan sus productos a los mismos precios que los hombres y tienen el mismo nivel de ingresos que ellos.
应该指出是,从事耕作
妇女
和男子同样
价格出售她们
品,收入水平也和男子一样。
La conjunción de buenas lluvias y un aumento del porcentaje de la población activa hace probable que la cosecha mejore con respecto a la temporada anterior.
雨量充沛,再加上积极耕作人口比例上升,收成可能会好于上一季。
En ella sólo afirmaron tener empleo los maestros; el resto de la población se dedicaba a la agricultura en pequeña escala, labrando la tierra sin herramientas mecanizadas.
据说只有教师是有工作。 其他人进行小规模农作,
没有任何机械
情况下进行耕作。
Además, la agricultura de Malí necesita ser protegida frente a las incertidumbres del clima, particularmente merced a la mecanización y a la mejora de las prácticas de cultivo.
马里农业同样需要保护,
免受气候不稳定
影响,特别是通过机械化和改善耕作习惯加
保护。
(Afganistán) promoción de huertas y cultivos familiares; cultivo de 25 especies, más de 50.000 semilleros de hortalizas y más de 10.000 plantones de árboles frutales y no frutales.
(阿富汗)推广菜园和种植;耕作25种越过50 000株蔬菜接种和超过10 000株水果和非水果树接种。
La propiedad individualizada y privada también puede transferir a los hombres unos derechos, como los de cultivo, que tradicionalmente pueden haber pertenecido a las mujeres y a los grupos minoritarios.
权个人化和私有化还可能导致把妇女和少数群体按传统习俗享有
耕作权转让给男子。
El descuido y abandono de las tierras permitirá que las autoridades israelíes se apoderen de ellas, conforme a las disposiciones de la antigua ley otomana, y las entreguen a los colonos.
土地无人耕作和最终放弃,将使色列当局可
根据一项古老
奥斯曼法律没收土地,转交给定居者。
Los agricultores que tenían que comprar semillas para la próxima cosecha debían recurrir a prestamistas porque muchos de ellos, al carecer de tierras, no disponían de garantías accesorias o de terceros.
需要为下个耕作期购买种子农民不得不同放债人联系,因为其中许多人没有土地,没有抵押品或第三方担保。
El reciente Plan de acción europeo para los alimentos ecológicos y la agricultura ecológica, que destaca la importancia de la armonización y la equivalencia, es un paso importante en la dirección adecuada36.
最近欧洲有机食品和耕作行动计划强调
协调和等值
重要性,这是向正确方向迈进
重要一步。
La FAO también entregó herramientas, semillas de arroz y fertilizantes a 13.000 beneficiarios en 12 condados y les prestó asesoramiento y apoyo técnico para que pudieran volver a dedicarse a la agricultura.
粮农组织还向12个州1.3万人发放
工具、稻种和肥料,并提供
咨询和技术援助,帮助他们重新开始耕作生涯。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
labranza
Los conflictos comunitarios entre agricultores y ganaderos.
者和畜牧者之间的社区冲突。
(Jordania) preparación de permacultura experimental (4,8 hectáreas); establecimiento de un banco de materiales agrícolas.
(约旦)筹备永久性农业试验农场(4.8公顷);设立材料银行。
En otras 7.600 ha bajo régimen de explotación agroforestal se obtienen productos comerciales y alimentarios.
还有7,600公约的土地按照农业林业方法种
了经济
物和粮食
物。
En muchos informes se da cuenta de los progresos realizados en el perfeccionamiento de las técnicas agrarias.
许多报告阐述了在改进技术方面的进展。
Conviene prestar atención a las implicaciones de todos esos tipos de agricultura en relación con los ecosistemas semiáridos y subhúmedos secos.
应当关注述每一种
法对半旱地和半湿干地生态系统的影响。
(Jordania) administración de programas de conservación ambiental en relación con la agricultura y la forestación; administración de un banco de materiales agrícolas.
(约旦)管理环境养护农业和林业方案;管理材料
。
Si se ganan la vida como agricultoras independientes, no resulta claro que tengan acceso a agua suficiente y que puedan vender sus productos.
如果独立是她们创收的工
,尚不清楚她们是否可
获得水
及销售她们的产品。
(Jordania) prevención de la desertificación, mejoramiento de suelos y cultivos en la granja experimental; administración del banco de material agrícola y banco de ganado.
(约旦)防止荒漠化;在试验农场进行土壤改良和物
;管理
材料银行和牧牛银行。
Ya proporciona productos sostenibles que no tienen que recorrer grandes distancias antes de llegar a sus destinatarios, sin descuidar la protección del medio ambiente.
已经在很低的
面积提供着可持续的农产品,同时又保护着环境。
Los proyectos de investigación tienen el objetivo de aumentar la productividad de los sistemas de cultivo y también de garantizar la sostenibilidad de la agricultura.
研究努力目的不仅在于增加制度的产量,而且还在于确保农业的可持续性。
Cabe señalar que las mujeres agricultoras comercializan sus productos a los mismos precios que los hombres y tienen el mismo nivel de ingresos que ellos.
应该指出的是,从事的妇女
和男子同样的价格出售她们的产品,收入水平也和男子一样。
La conjunción de buenas lluvias y un aumento del porcentaje de la población activa hace probable que la cosecha mejore con respecto a la temporada anterior.
雨量充沛,再加积极
的人口比
,收成可能会好于
一季。
En ella sólo afirmaron tener empleo los maestros; el resto de la población se dedicaba a la agricultura en pequeña escala, labrando la tierra sin herramientas mecanizadas.
据说只有教师是有工的。 其他人进行小规模农
,在没有任何机械的情况下进行
。
Además, la agricultura de Malí necesita ser protegida frente a las incertidumbres del clima, particularmente merced a la mecanización y a la mejora de las prácticas de cultivo.
马里的农业同样需要保护,免受气候不稳定的影响,特别是通过机械化和改善
习惯加
保护。
(Afganistán) promoción de huertas y cultivos familiares; cultivo de 25 especies, más de 50.000 semilleros de hortalizas y más de 10.000 plantones de árboles frutales y no frutales.
(阿富汗)推广菜园和种植;25种越过50 000株蔬菜接种和超过10 000株水果和非水果树接种。
La propiedad individualizada y privada también puede transferir a los hombres unos derechos, como los de cultivo, que tradicionalmente pueden haber pertenecido a las mujeres y a los grupos minoritarios.
产权个人化和私有化还可能导致把妇女和少数群体按传统习俗享有的权转让给男子。
El descuido y abandono de las tierras permitirá que las autoridades israelíes se apoderen de ellas, conforme a las disposiciones de la antigua ley otomana, y las entreguen a los colonos.
土地无人和最终放弃,将使
色列当局可
根据一项古老的奥斯曼法律没收土地,转交给定居者。
Los agricultores que tenían que comprar semillas para la próxima cosecha debían recurrir a prestamistas porque muchos de ellos, al carecer de tierras, no disponían de garantías accesorias o de terceros.
需要为下个期购买种子的农民不得不同放债人联系,因为其中许多人没有土地,没有抵押品或第三方担保。
El reciente Plan de acción europeo para los alimentos ecológicos y la agricultura ecológica, que destaca la importancia de la armonización y la equivalencia, es un paso importante en la dirección adecuada36.
最近的欧洲有机食品和行动计划强调了协调和等值的重要性,这是向正确方向迈进的重要一步。
La FAO también entregó herramientas, semillas de arroz y fertilizantes a 13.000 beneficiarios en 12 condados y les prestó asesoramiento y apoyo técnico para que pudieran volver a dedicarse a la agricultura.
粮农组织还向12个州的1.3万人发放了工具、稻种和肥料,并提供了咨询和技术援助,帮助他们重新开始生涯。
声明:句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
labranza
Los conflictos comunitarios entre agricultores y ganaderos.
耕作者和畜牧者之间的社区冲突。
(Jordania) preparación de permacultura experimental (4,8 hectáreas); establecimiento de un banco de materiales agrícolas.
(约旦)筹备永久性农业试验农场(4.8公顷);设立耕作材料银行。
En otras 7.600 ha bajo régimen de explotación agroforestal se obtienen productos comerciales y alimentarios.
还有7,600公约的土地按照农业林业耕作方法种上了济作物和粮食作物。
En muchos informes se da cuenta de los progresos realizados en el perfeccionamiento de las técnicas agrarias.
许多报告阐述了改进耕作技术方面的进展。
Conviene prestar atención a las implicaciones de todos esos tipos de agricultura en relación con los ecosistemas semiáridos y subhúmedos secos.
应当关注上述每一种耕作法对半旱地和半湿干地生态系统的影响。
(Jordania) administración de programas de conservación ambiental en relación con la agricultura y la forestación; administración de un banco de materiales agrícolas.
(约旦)境养护农业和林业方案;
耕作材料库。
Si se ganan la vida como agricultoras independientes, no resulta claro que tengan acceso a agua suficiente y que puedan vender sus productos.
如果独立耕作是她们创收的工作,尚不清楚她们是否可获得水
及销售她们的产品。
(Jordania) prevención de la desertificación, mejoramiento de suelos y cultivos en la granja experimental; administración del banco de material agrícola y banco de ganado.
(约旦)防止荒漠化;试验农场进行土壤改良和作物耕作;
耕作材料银行和牧牛银行。
Ya proporciona productos sostenibles que no tienen que recorrer grandes distancias antes de llegar a sus destinatarios, sin descuidar la protección del medio ambiente.
很低的耕作面积提供着可持续的农产品,同时又保护着
境。
Los proyectos de investigación tienen el objetivo de aumentar la productividad de los sistemas de cultivo y también de garantizar la sostenibilidad de la agricultura.
研究努力目的不仅于增加耕作制度的产量,而且还
于确保农业的可持续性。
Cabe señalar que las mujeres agricultoras comercializan sus productos a los mismos precios que los hombres y tienen el mismo nivel de ingresos que ellos.
应该指出的是,从事耕作的妇女和男子同样的价格出售她们的产品,收入水平也和男子一样。
La conjunción de buenas lluvias y un aumento del porcentaje de la población activa hace probable que la cosecha mejore con respecto a la temporada anterior.
雨量充沛,再加上积极耕作的人口比例上升,收成可能会好于上一季。
En ella sólo afirmaron tener empleo los maestros; el resto de la población se dedicaba a la agricultura en pequeña escala, labrando la tierra sin herramientas mecanizadas.
据说只有教师是有工作的。 其他人进行小规模农作,没有任何机械的情况下进行耕作。
Además, la agricultura de Malí necesita ser protegida frente a las incertidumbres del clima, particularmente merced a la mecanización y a la mejora de las prácticas de cultivo.
马里的农业同样需要保护,免受气候不稳定的影响,特别是通过机械化和改善耕作习惯加
保护。
(Afganistán) promoción de huertas y cultivos familiares; cultivo de 25 especies, más de 50.000 semilleros de hortalizas y más de 10.000 plantones de árboles frutales y no frutales.
(阿富汗)推广菜园和种植;耕作25种越过50 000株蔬菜接种和超过10 000株水果和非水果树接种。
La propiedad individualizada y privada también puede transferir a los hombres unos derechos, como los de cultivo, que tradicionalmente pueden haber pertenecido a las mujeres y a los grupos minoritarios.
产权个人化和私有化还可能导致把妇女和少数群体按传统习俗享有的耕作权转让给男子。
El descuido y abandono de las tierras permitirá que las autoridades israelíes se apoderen de ellas, conforme a las disposiciones de la antigua ley otomana, y las entreguen a los colonos.
土地无人耕作和最终放弃,将使色列当局可
根据一项古老的奥斯曼法律没收土地,转交给定居者。
Los agricultores que tenían que comprar semillas para la próxima cosecha debían recurrir a prestamistas porque muchos de ellos, al carecer de tierras, no disponían de garantías accesorias o de terceros.
需要为下个耕作期购买种子的农民不得不同放债人联系,因为其中许多人没有土地,没有抵押品或第三方担保。
El reciente Plan de acción europeo para los alimentos ecológicos y la agricultura ecológica, que destaca la importancia de la armonización y la equivalencia, es un paso importante en la dirección adecuada36.
最近的欧洲有机食品和耕作行动计划强调了协调和等值的重要性,这是向正确方向迈进的重要一步。
La FAO también entregó herramientas, semillas de arroz y fertilizantes a 13.000 beneficiarios en 12 condados y les prestó asesoramiento y apoyo técnico para que pudieran volver a dedicarse a la agricultura.
粮农组织还向12个州的1.3万人发放了工具、稻种和肥料,并提供了咨询和技术援助,帮助他们重新开始耕作生涯。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
labranza
Los conflictos comunitarios entre agricultores y ganaderos.
耕作者和畜牧者之间的社区冲突。
(Jordania) preparación de permacultura experimental (4,8 hectáreas); establecimiento de un banco de materiales agrícolas.
(约旦)筹备永久农业试验农场(4.8公顷);设立耕作材料银行。
En otras 7.600 ha bajo régimen de explotación agroforestal se obtienen productos comerciales y alimentarios.
还有7,600公约的土地按照农业林业耕作方法种济作物和粮食作物。
En muchos informes se da cuenta de los progresos realizados en el perfeccionamiento de las técnicas agrarias.
许多报告阐述在改进耕作技术方面的进展。
Conviene prestar atención a las implicaciones de todos esos tipos de agricultura en relación con los ecosistemas semiáridos y subhúmedos secos.
当关注
述每一种耕作法对半旱地和半湿干地生态系统的影响。
(Jordania) administración de programas de conservación ambiental en relación con la agricultura y la forestación; administración de un banco de materiales agrícolas.
(约旦)管理环境养护农业和林业方案;管理耕作材料库。
Si se ganan la vida como agricultoras independientes, no resulta claro que tengan acceso a agua suficiente y que puedan vender sus productos.
如果独立耕作是她们创收的工作,尚不清楚她们是否可获得水
及销售她们的产品。
(Jordania) prevención de la desertificación, mejoramiento de suelos y cultivos en la granja experimental; administración del banco de material agrícola y banco de ganado.
(约旦)防止荒漠化;在试验农场进行土壤改良和作物耕作;管理耕作材料银行和牧牛银行。
Ya proporciona productos sostenibles que no tienen que recorrer grandes distancias antes de llegar a sus destinatarios, sin descuidar la protección del medio ambiente.
已在
很低的耕作面积提供着可持
的农产品,同时又保护着环境。
Los proyectos de investigación tienen el objetivo de aumentar la productividad de los sistemas de cultivo y también de garantizar la sostenibilidad de la agricultura.
研究努力目的不仅在于增加耕作制度的产量,而且还在于确保农业的可持。
Cabe señalar que las mujeres agricultoras comercializan sus productos a los mismos precios que los hombres y tienen el mismo nivel de ingresos que ellos.
该指出的是,从事耕作的妇女
和男子同样的价格出售她们的产品,收入水平也和男子一样。
La conjunción de buenas lluvias y un aumento del porcentaje de la población activa hace probable que la cosecha mejore con respecto a la temporada anterior.
雨量充沛,再加积极耕作的人口比例
升,收成可能会好于
一季。
En ella sólo afirmaron tener empleo los maestros; el resto de la población se dedicaba a la agricultura en pequeña escala, labrando la tierra sin herramientas mecanizadas.
据说只有教师是有工作的。 其他人进行小规模农作,在没有任何机械的情况下进行耕作。
Además, la agricultura de Malí necesita ser protegida frente a las incertidumbres del clima, particularmente merced a la mecanización y a la mejora de las prácticas de cultivo.
马里的农业同样需要保护,免受气候不稳定的影响,特别是通过机械化和改善耕作习惯加
保护。
(Afganistán) promoción de huertas y cultivos familiares; cultivo de 25 especies, más de 50.000 semilleros de hortalizas y más de 10.000 plantones de árboles frutales y no frutales.
(阿富汗)推广菜园和种植;耕作25种越过50 000株蔬菜接种和超过10 000株水果和非水果树接种。
La propiedad individualizada y privada también puede transferir a los hombres unos derechos, como los de cultivo, que tradicionalmente pueden haber pertenecido a las mujeres y a los grupos minoritarios.
产权个人化和私有化还可能导致把妇女和少数群体按传统习俗享有的耕作权转让给男子。
El descuido y abandono de las tierras permitirá que las autoridades israelíes se apoderen de ellas, conforme a las disposiciones de la antigua ley otomana, y las entreguen a los colonos.
土地无人耕作和最终放弃,将使色列当局可
根据一项古老的奥斯曼法律没收土地,转交给定居者。
Los agricultores que tenían que comprar semillas para la próxima cosecha debían recurrir a prestamistas porque muchos de ellos, al carecer de tierras, no disponían de garantías accesorias o de terceros.
需要为下个耕作期购买种子的农民不得不同放债人联系,因为其中许多人没有土地,没有抵押品或第三方担保。
El reciente Plan de acción europeo para los alimentos ecológicos y la agricultura ecológica, que destaca la importancia de la armonización y la equivalencia, es un paso importante en la dirección adecuada36.
最近的欧洲有机食品和耕作行动计划强调协调和等值的重要
,这是向正确方向迈进的重要一步。
La FAO también entregó herramientas, semillas de arroz y fertilizantes a 13.000 beneficiarios en 12 condados y les prestó asesoramiento y apoyo técnico para que pudieran volver a dedicarse a la agricultura.
粮农组织还向12个州的1.3万人发放工具、稻种和肥料,并提供
咨询和技术援助,帮助他们重新开始耕作生涯。
声明:例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
labranza
Los conflictos comunitarios entre agricultores y ganaderos.
耕作者和畜牧者之间的社区冲突。
(Jordania) preparación de permacultura experimental (4,8 hectáreas); establecimiento de un banco de materiales agrícolas.
(约旦)筹备永久性农业试验农场(4.8公顷);设立耕作材料银行。
En otras 7.600 ha bajo régimen de explotación agroforestal se obtienen productos comerciales y alimentarios.
还有7,600公约的土地按照农业林业耕作方法种上了经济作物和粮食作物。
En muchos informes se da cuenta de los progresos realizados en el perfeccionamiento de las técnicas agrarias.
许多报告阐述了在改进耕作技术方面的进展。
Conviene prestar atención a las implicaciones de todos esos tipos de agricultura en relación con los ecosistemas semiáridos y subhúmedos secos.
注上述每一种耕作法对半旱地和半湿干地生态系统的影响。
(Jordania) administración de programas de conservación ambiental en relación con la agricultura y la forestación; administración de un banco de materiales agrícolas.
(约旦)管理环境养护农业和林业方案;管理耕作材料库。
Si se ganan la vida como agricultoras independientes, no resulta claro que tengan acceso a agua suficiente y que puedan vender sus productos.
如果独立耕作是她们创收的工作,尚不清楚她们是否可获得水
及销售她们的产品。
(Jordania) prevención de la desertificación, mejoramiento de suelos y cultivos en la granja experimental; administración del banco de material agrícola y banco de ganado.
(约旦)防止荒漠化;在试验农场进行土壤改良和作物耕作;管理耕作材料银行和牧牛银行。
Ya proporciona productos sostenibles que no tienen que recorrer grandes distancias antes de llegar a sus destinatarios, sin descuidar la protección del medio ambiente.
已经在很低的耕作面积提供着可持续的农产品,同时又保护着环境。
Los proyectos de investigación tienen el objetivo de aumentar la productividad de los sistemas de cultivo y también de garantizar la sostenibilidad de la agricultura.
研目的不仅在于增加耕作制度的产量,而且还在于确保农业的可持续性。
Cabe señalar que las mujeres agricultoras comercializan sus productos a los mismos precios que los hombres y tienen el mismo nivel de ingresos que ellos.
该指出的是,从事耕作的妇女
和男子同样的价格出售她们的产品,收入水平也和男子一样。
La conjunción de buenas lluvias y un aumento del porcentaje de la población activa hace probable que la cosecha mejore con respecto a la temporada anterior.
雨量充沛,再加上积极耕作的人口比例上升,收成可能会好于上一季。
En ella sólo afirmaron tener empleo los maestros; el resto de la población se dedicaba a la agricultura en pequeña escala, labrando la tierra sin herramientas mecanizadas.
据说只有教师是有工作的。 其他人进行小规模农作,在没有任何机械的情况下进行耕作。
Además, la agricultura de Malí necesita ser protegida frente a las incertidumbres del clima, particularmente merced a la mecanización y a la mejora de las prácticas de cultivo.
马里的农业同样需要保护,免受气候不稳定的影响,特别是通过机械化和改善耕作习惯加
保护。
(Afganistán) promoción de huertas y cultivos familiares; cultivo de 25 especies, más de 50.000 semilleros de hortalizas y más de 10.000 plantones de árboles frutales y no frutales.
(阿富汗)推广菜园和种植;耕作25种越过50 000株蔬菜接种和超过10 000株水果和非水果树接种。
La propiedad individualizada y privada también puede transferir a los hombres unos derechos, como los de cultivo, que tradicionalmente pueden haber pertenecido a las mujeres y a los grupos minoritarios.
产权个人化和私有化还可能导致把妇女和少数群体按传统习俗享有的耕作权转让给男子。
El descuido y abandono de las tierras permitirá que las autoridades israelíes se apoderen de ellas, conforme a las disposiciones de la antigua ley otomana, y las entreguen a los colonos.
土地无人耕作和最终放弃,将使色列
局可
根据一项古老的奥斯曼法律没收土地,转交给定居者。
Los agricultores que tenían que comprar semillas para la próxima cosecha debían recurrir a prestamistas porque muchos de ellos, al carecer de tierras, no disponían de garantías accesorias o de terceros.
需要为下个耕作期购买种子的农民不得不同放债人联系,因为其中许多人没有土地,没有抵押品或第三方担保。
El reciente Plan de acción europeo para los alimentos ecológicos y la agricultura ecológica, que destaca la importancia de la armonización y la equivalencia, es un paso importante en la dirección adecuada36.
最近的欧洲有机食品和耕作行动计划强调了协调和等值的重要性,这是向正确方向迈进的重要一步。
La FAO también entregó herramientas, semillas de arroz y fertilizantes a 13.000 beneficiarios en 12 condados y les prestó asesoramiento y apoyo técnico para que pudieran volver a dedicarse a la agricultura.
粮农组织还向12个州的1.3万人发放了工具、稻种和肥料,并提供了咨询和技术援助,帮助他们重新开始耕作生涯。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
labranza
Los conflictos comunitarios entre agricultores y ganaderos.
耕作者和畜牧者之间的社区冲突。
(Jordania) preparación de permacultura experimental (4,8 hectáreas); establecimiento de un banco de materiales agrícolas.
(约旦)筹备永久性业试验
(4.8公顷);设立耕作材料银行。
En otras 7.600 ha bajo régimen de explotación agroforestal se obtienen productos comerciales y alimentarios.
还有7,600公约的土地按照业林业耕作方法种上了经济作物和粮食作物。
En muchos informes se da cuenta de los progresos realizados en el perfeccionamiento de las técnicas agrarias.
许多报告阐述了在改耕作技术方面的
展。
Conviene prestar atención a las implicaciones de todos esos tipos de agricultura en relación con los ecosistemas semiáridos y subhúmedos secos.
应当关注上述每一种耕作法对半旱地和半湿干地生态系统的影响。
(Jordania) administración de programas de conservación ambiental en relación con la agricultura y la forestación; administración de un banco de materiales agrícolas.
(约旦)管理环境养护业和林业方案;管理耕作材料库。
Si se ganan la vida como agricultoras independientes, no resulta claro que tengan acceso a agua suficiente y que puedan vender sus productos.
如果独立耕作创收的工作,尚不清楚
否可
获得水
及销售
的产品。
(Jordania) prevención de la desertificación, mejoramiento de suelos y cultivos en la granja experimental; administración del banco de material agrícola y banco de ganado.
(约旦)防止荒漠化;在试验行土壤改良和作物耕作;管理耕作材料银行和牧牛银行。
Ya proporciona productos sostenibles que no tienen que recorrer grandes distancias antes de llegar a sus destinatarios, sin descuidar la protección del medio ambiente.
已经在很低的耕作面积提供着可持续的
产品,同时又保护着环境。
Los proyectos de investigación tienen el objetivo de aumentar la productividad de los sistemas de cultivo y también de garantizar la sostenibilidad de la agricultura.
研究努力目的不仅在于增加耕作制度的产量,而且还在于确保业的可持续性。
Cabe señalar que las mujeres agricultoras comercializan sus productos a los mismos precios que los hombres y tienen el mismo nivel de ingresos que ellos.
应该指出的,从事耕作的妇女
和男子同样的价格出售
的产品,收入水平也和男子一样。
La conjunción de buenas lluvias y un aumento del porcentaje de la población activa hace probable que la cosecha mejore con respecto a la temporada anterior.
雨量充沛,再加上积极耕作的人口比例上升,收成可能会好于上一季。
En ella sólo afirmaron tener empleo los maestros; el resto de la población se dedicaba a la agricultura en pequeña escala, labrando la tierra sin herramientas mecanizadas.
据说只有教师有工作的。 其他人
行小规模
作,在没有任何机械的情况下
行耕作。
Además, la agricultura de Malí necesita ser protegida frente a las incertidumbres del clima, particularmente merced a la mecanización y a la mejora de las prácticas de cultivo.
马里的业同样需要保护,
免受气候不稳定的影响,特别
通过机械化和改善耕作习惯加
保护。
(Afganistán) promoción de huertas y cultivos familiares; cultivo de 25 especies, más de 50.000 semilleros de hortalizas y más de 10.000 plantones de árboles frutales y no frutales.
(阿富汗)推广菜园和种植;耕作25种越过50 000株蔬菜接种和超过10 000株水果和非水果树接种。
La propiedad individualizada y privada también puede transferir a los hombres unos derechos, como los de cultivo, que tradicionalmente pueden haber pertenecido a las mujeres y a los grupos minoritarios.
产权个人化和私有化还可能导致把妇女和少数群体按传统习俗享有的耕作权转让给男子。
El descuido y abandono de las tierras permitirá que las autoridades israelíes se apoderen de ellas, conforme a las disposiciones de la antigua ley otomana, y las entreguen a los colonos.
土地无人耕作和最终放弃,将使色列当局可
根据一项古老的奥斯曼法律没收土地,转交给定居者。
Los agricultores que tenían que comprar semillas para la próxima cosecha debían recurrir a prestamistas porque muchos de ellos, al carecer de tierras, no disponían de garantías accesorias o de terceros.
需要为下个耕作期购买种子的民不得不同放债人联系,因为其中许多人没有土地,没有抵押品或第三方担保。
El reciente Plan de acción europeo para los alimentos ecológicos y la agricultura ecológica, que destaca la importancia de la armonización y la equivalencia, es un paso importante en la dirección adecuada36.
最近的欧洲有机食品和耕作行动计划强调了协调和等值的重要性,这向正确方向迈
的重要一步。
La FAO también entregó herramientas, semillas de arroz y fertilizantes a 13.000 beneficiarios en 12 condados y les prestó asesoramiento y apoyo técnico para que pudieran volver a dedicarse a la agricultura.
粮组织还向12个州的1.3万人发放了工具、稻种和肥料,并提供了咨询和技术援助,帮助他
重新开始耕作生涯。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。