Además, los profesionales son por sí mismos instituciones.
,专业人员本身就是体制。
y; además
西 语 助 手Además, los profesionales son por sí mismos instituciones.
,专业人员本身就是体制。
Además, ya se concede un alivio provisional al llegar al punto de decisión.
,已在决定点提供临时减免。
Además, las Naciones Unidas no tienen autoridad para modificar el Acuerdo de Paz.
联合
无权修改《和平协定》。
La paz no sólo debe restablecerse y mantenerse; también debe consolidarse.
和平不仅需要重建和维持,必须巩固。
Se elaboró un presupuesto nacional y se adoptó una nueva moneda.
家预算得到制定,
用了新货币。
Los objetivos elegidos son siempre y exclusivamente objetivos militares.
所瞄准的目标始终只会是军事目标。
La administración civil está tomando forma y se hace más profesional.
一个公务员制度正在形成,愈来愈专业。
Además, no debería obstaculizarse la libertad de comercio y navegación internacionales.
,
际贸易和航海自由不能受到阻碍。
El próximo año, debemos y podemos ver un cambio.
在今后一年里,我们必须必能看到变化。
La disminución fue importante y se registró en todas las regiones.
减少的幅度较大,在所有
域都有发生。
Aún más, sigue creciendo la disponibilidad de diferentes máquinas en el mercado internacional.
,
际市场上不同机器的选择越来越多。
Sin embargo, ha llegado el momento de reconocer que puede y debe hacerse más.
但是我们现在必须承认,可以必须做得更好。
Además, está en peligro la credibilidad de toda nuestra Organización.
,整个联合
组织的公信力也受到威胁。
El Iraq afirmó que el reclamante no presentó pruebas de sus supuestas lesiones corporales.
,索赔人没有提供证据证明所称的个人损失。
La ayuda sin comercio no sólo sería insostenible sino, de hecho, contraproducente.
没有贸易的援助不仅无法持久,实际上会弄巧成拙。
Por lo tanto, la tendencia a desalentar las reservas es contraproducente y preocupante.
因此阻碍保留意见的倾向会适得其反引发担忧。
Todos deben obrar de consuno y llegar a la mesa con las manos limpias.
每个人都必须有所作为清清白白。
El principio de la responsabilidad colectiva ha prevalecido siempre, y debe continuar prevaleciendo.
集体责任的原则始终占上风,必须继续这么做。
Parecía estar bien alimentado y no haber adelgazado de una visita a otra.
看上去他的营养良好没有体重下降的迹象。
A menudo, el fenómeno de la franquicia no reglamentada supone también un engaño para los consumidores.
,消费者常常为不加规范的特许经营所欺骗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
y; además
西 语 助 手Además, los profesionales son por sí mismos instituciones.
,专业人员本身就是体制。
Además, ya se concede un alivio provisional al llegar al punto de decisión.
,已在决定点提供临时减免。
Además, las Naciones Unidas no tienen autoridad para modificar el Acuerdo de Paz.
联合
无权修改《和平协定》。
La paz no sólo debe restablecerse y mantenerse; también debe consolidarse.
和平不仅需要重建和维持,必须巩固。
Se elaboró un presupuesto nacional y se adoptó una nueva moneda.
得到制定,
采用了新货币。
Los objetivos elegidos son siempre y exclusivamente objetivos militares.
所瞄准的目标始终只会是军事目标。
La administración civil está tomando forma y se hace más profesional.
一个公务员制度正在形成,愈来愈专业。
Además, no debería obstaculizarse la libertad de comercio y navegación internacionales.
,
际贸易和航海自由不能受到阻碍。
El próximo año, debemos y podemos ver un cambio.
在今后一年里,我们必须必能看到变化。
La disminución fue importante y se registró en todas las regiones.
减少的幅度较大,在所有区域都有发
。
Aún más, sigue creciendo la disponibilidad de diferentes máquinas en el mercado internacional.
,
际市场上不同机器的选择越来越多。
Sin embargo, ha llegado el momento de reconocer que puede y debe hacerse más.
但是我们现在必须承认,可以必须做得更好。
Además, está en peligro la credibilidad de toda nuestra Organización.
,整个联合
组织的公信力也受到威胁。
El Iraq afirmó que el reclamante no presentó pruebas de sus supuestas lesiones corporales.
,索赔人没有提供证据证明所称的个人损失。
La ayuda sin comercio no sólo sería insostenible sino, de hecho, contraproducente.
没有贸易的援助不仅无法持久,实际上会弄巧成拙。
Por lo tanto, la tendencia a desalentar las reservas es contraproducente y preocupante.
因此阻碍保留意见的倾向会适得其反引发担忧。
Todos deben obrar de consuno y llegar a la mesa con las manos limpias.
每个人都必须有所作为清清白白。
El principio de la responsabilidad colectiva ha prevalecido siempre, y debe continuar prevaleciendo.
集体责任的原则始终占上风,必须继续这么做。
Parecía estar bien alimentado y no haber adelgazado de una visita a otra.
看上去他的营养良好没有体重下降的迹象。
A menudo, el fenómeno de la franquicia no reglamentada supone también un engaño para los consumidores.
,消费者常常为不加规范的特许经营所欺骗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
y; además
西 语 助 手Además, los profesionales son por sí mismos instituciones.
而且,专业人员本身就是体制。
Además, ya se concede un alivio provisional al llegar al punto de decisión.
而且,已在决定点提供临时减免。
Además, las Naciones Unidas no tienen autoridad para modificar el Acuerdo de Paz.
而且联合无权修改《和平协定》。
La paz no sólo debe restablecerse y mantenerse; también debe consolidarse.
和平不仅需要重建和维持,而且巩固。
Se elaboró un presupuesto nacional y se adoptó una nueva moneda.
家预算得到制定,而且采用了新货币。
Los objetivos elegidos son siempre y exclusivamente objetivos militares.
所瞄准的标始终而且只会是
标。
La administración civil está tomando forma y se hace más profesional.
一个公务员制度正在形成,而且愈来愈专业。
Además, no debería obstaculizarse la libertad de comercio y navegación internacionales.
而且,际贸易和航海自由不能受到阻碍。
El próximo año, debemos y podemos ver un cambio.
在今后一年里,我而且
能看到变化。
La disminución fue importante y se registró en todas las regiones.
减少的幅度较大,而且在所有区域都有发生。
Aún más, sigue creciendo la disponibilidad de diferentes máquinas en el mercado internacional.
而且,际市场上不同机器的选择越来越多。
Sin embargo, ha llegado el momento de reconocer que puede y debe hacerse más.
但是我现在
承认,可以而且
做得更好。
Además, está en peligro la credibilidad de toda nuestra Organización.
而且,整个联合组织的公信力也受到威胁。
El Iraq afirmó que el reclamante no presentó pruebas de sus supuestas lesiones corporales.
而且,索赔人没有提供证据证明所称的个人损失。
La ayuda sin comercio no sólo sería insostenible sino, de hecho, contraproducente.
没有贸易的援助不仅无法持久,而且实际上会弄巧成拙。
Por lo tanto, la tendencia a desalentar las reservas es contraproducente y preocupante.
因此阻碍保留意见的倾向会适得其反而且引发担忧。
Todos deben obrar de consuno y llegar a la mesa con las manos limpias.
每个人都有所作为而且清清白白。
El principio de la responsabilidad colectiva ha prevalecido siempre, y debe continuar prevaleciendo.
集体责任的原则始终占上风,而且继续这么做。
Parecía estar bien alimentado y no haber adelgazado de una visita a otra.
看上去他的营养良好而且没有体重下降的迹象。
A menudo, el fenómeno de la franquicia no reglamentada supone también un engaño para los consumidores.
而且,消费者常常为不加规范的特许经营所欺骗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
y; además
西 语 助 手Además, los profesionales son por sí mismos instituciones.
而且,专业人员本身就是体制。
Además, ya se concede un alivio provisional al llegar al punto de decisión.
而且,已在决定点提供临时减免。
Además, las Naciones Unidas no tienen autoridad para modificar el Acuerdo de Paz.
而且联合无权修改《和平协定》。
La paz no sólo debe restablecerse y mantenerse; también debe consolidarse.
和平不仅需要重建和维持,而且必须巩固。
Se elaboró un presupuesto nacional y se adoptó una nueva moneda.
家预算得到制定,而且采用了新货币。
Los objetivos elegidos son siempre y exclusivamente objetivos militares.
所瞄准的目标始终而且只会是军事目标。
La administración civil está tomando forma y se hace más profesional.
一个公务员制度正在形成,而且愈来愈专业。
Además, no debería obstaculizarse la libertad de comercio y navegación internacionales.
而且,际贸易和航海自由不能受到阻碍。
El próximo año, debemos y podemos ver un cambio.
在今后一年里,我们必须而且必能看到变化。
La disminución fue importante y se registró en todas las regiones.
减少的幅度较大,而且在所有区域都有发生。
Aún más, sigue creciendo la disponibilidad de diferentes máquinas en el mercado internacional.
而且,际市场上不同机器的选择越来越多。
Sin embargo, ha llegado el momento de reconocer que puede y debe hacerse más.
但是我们现在必须承认,可以而且必须做得更好。
Además, está en peligro la credibilidad de toda nuestra Organización.
而且,整个联合组织的公信力也受到威胁。
El Iraq afirmó que el reclamante no presentó pruebas de sus supuestas lesiones corporales.
而且,索赔人没有提供据
所称的个人损失。
La ayuda sin comercio no sólo sería insostenible sino, de hecho, contraproducente.
没有贸易的援助不仅无法持久,而且实际上会弄巧成拙。
Por lo tanto, la tendencia a desalentar las reservas es contraproducente y preocupante.
因此阻碍保留意见的倾向会适得其反而且引发担忧。
Todos deben obrar de consuno y llegar a la mesa con las manos limpias.
每个人都必须有所作为而且清清白白。
El principio de la responsabilidad colectiva ha prevalecido siempre, y debe continuar prevaleciendo.
集体责任的原则始终占上风,而且必须继续这么做。
Parecía estar bien alimentado y no haber adelgazado de una visita a otra.
看上去他的营养良好而且没有体重下降的迹象。
A menudo, el fenómeno de la franquicia no reglamentada supone también un engaño para los consumidores.
而且,消费者常常为不加规范的特许经营所欺骗。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
y; además
西 语 助 手Además, los profesionales son por sí mismos instituciones.
而且,专业人员本身就体制。
Además, ya se concede un alivio provisional al llegar al punto de decisión.
而且,已在决点提供临时减免。
Además, las Naciones Unidas no tienen autoridad para modificar el Acuerdo de Paz.
而且联合无权修改《
协
》。
La paz no sólo debe restablecerse y mantenerse; también debe consolidarse.
不仅需要重建
维持,而且必须巩固。
Se elaboró un presupuesto nacional y se adoptó una nueva moneda.
家预算得到制
,而且采用了新货币。
Los objetivos elegidos son siempre y exclusivamente objetivos militares.
所瞄准的目标始终而且只会军事目标。
La administración civil está tomando forma y se hace más profesional.
一个公务员制度正在形成,而且愈来愈专业。
Además, no debería obstaculizarse la libertad de comercio y navegación internacionales.
而且,际贸易
航海自由不能受到阻碍。
El próximo año, debemos y podemos ver un cambio.
在今后一年里,们必须而且必能看到变化。
La disminución fue importante y se registró en todas las regiones.
减少的幅度较大,而且在所有区域都有发生。
Aún más, sigue creciendo la disponibilidad de diferentes máquinas en el mercado internacional.
而且,际市场上不同机器的选择越来越多。
Sin embargo, ha llegado el momento de reconocer que puede y debe hacerse más.
们现在必须承认,可以而且必须做得更好。
Además, está en peligro la credibilidad de toda nuestra Organización.
而且,整个联合组织的公信力也受到威胁。
El Iraq afirmó que el reclamante no presentó pruebas de sus supuestas lesiones corporales.
而且,索赔人没有提供证据证明所称的个人损失。
La ayuda sin comercio no sólo sería insostenible sino, de hecho, contraproducente.
没有贸易的援助不仅无法持久,而且实际上会弄巧成拙。
Por lo tanto, la tendencia a desalentar las reservas es contraproducente y preocupante.
因此阻碍保留意见的倾向会适得其反而且引发担忧。
Todos deben obrar de consuno y llegar a la mesa con las manos limpias.
每个人都必须有所作为而且清清白白。
El principio de la responsabilidad colectiva ha prevalecido siempre, y debe continuar prevaleciendo.
集体责任的原则始终占上风,而且必须继续这么做。
Parecía estar bien alimentado y no haber adelgazado de una visita a otra.
看上去他的营养良好而且没有体重下降的迹象。
A menudo, el fenómeno de la franquicia no reglamentada supone también un engaño para los consumidores.
而且,消费者常常为不加规范的特许经营所欺骗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
y; además
西 语 助 手Además, los profesionales son por sí mismos instituciones.
,专业人员本身就是体制。
Además, ya se concede un alivio provisional al llegar al punto de decisión.
,已在决定点提供临时减
。
Además, las Naciones Unidas no tienen autoridad para modificar el Acuerdo de Paz.
联合
无权修改《和平协定》。
La paz no sólo debe restablecerse y mantenerse; también debe consolidarse.
和平不仅需要重建和维持,巩固。
Se elaboró un presupuesto nacional y se adoptó una nueva moneda.
家预算得到制定,
采用了新货币。
Los objetivos elegidos son siempre y exclusivamente objetivos militares.
所瞄准的目标始终只会是军事目标。
La administración civil está tomando forma y se hace más profesional.
一个公务员制度正在形成,愈来愈专业。
Además, no debería obstaculizarse la libertad de comercio y navegación internacionales.
,
际贸易和航海自由不能受到阻碍。
El próximo año, debemos y podemos ver un cambio.
在今后一年里,我们能看到变化。
La disminución fue importante y se registró en todas las regiones.
减少的幅度较大,在所有区域都有发生。
Aún más, sigue creciendo la disponibilidad de diferentes máquinas en el mercado internacional.
,
际市场上不同机器的选择越来越多。
Sin embargo, ha llegado el momento de reconocer que puede y debe hacerse más.
但是我们现在承认,可以
做得更好。
Además, está en peligro la credibilidad de toda nuestra Organización.
,整个联合
组织的公信力也受到威胁。
El Iraq afirmó que el reclamante no presentó pruebas de sus supuestas lesiones corporales.
,索赔人没有提供证据证明所称的个人损失。
La ayuda sin comercio no sólo sería insostenible sino, de hecho, contraproducente.
没有贸易的援助不仅无法持久,实际上会弄巧成拙。
Por lo tanto, la tendencia a desalentar las reservas es contraproducente y preocupante.
因此阻碍保留意见的倾向会适得其反引发担忧。
Todos deben obrar de consuno y llegar a la mesa con las manos limpias.
每个人都有所作为
清清白白。
El principio de la responsabilidad colectiva ha prevalecido siempre, y debe continuar prevaleciendo.
集体责任的原则始终占上风,继续这么做。
Parecía estar bien alimentado y no haber adelgazado de una visita a otra.
看上去他的营养良好没有体重下降的迹象。
A menudo, el fenómeno de la franquicia no reglamentada supone también un engaño para los consumidores.
,消费者常常为不加规范的特许经营所欺骗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
y; además
西 语 助 手Además, los profesionales son por sí mismos instituciones.
而且,专业员本身就是体制。
Además, ya se concede un alivio provisional al llegar al punto de decisión.
而且,已在决定点提供临时减免。
Además, las Naciones Unidas no tienen autoridad para modificar el Acuerdo de Paz.
而且联合无权修改《和平协定》。
La paz no sólo debe restablecerse y mantenerse; también debe consolidarse.
和平不仅需要重建和维持,而且必须巩固。
Se elaboró un presupuesto nacional y se adoptó una nueva moneda.
家预算得
制定,而且采用了新货币。
Los objetivos elegidos son siempre y exclusivamente objetivos militares.
所瞄准的目标始终而且只会是军事目标。
La administración civil está tomando forma y se hace más profesional.
一个公务员制度正在形成,而且愈来愈专业。
Además, no debería obstaculizarse la libertad de comercio y navegación internacionales.
而且,际贸易和航海自由不能受
阻碍。
El próximo año, debemos y podemos ver un cambio.
在今后一年里,我们必须而且必能看变化。
La disminución fue importante y se registró en todas las regiones.
减少的幅度较大,而且在所有区域都有发生。
Aún más, sigue creciendo la disponibilidad de diferentes máquinas en el mercado internacional.
而且,际市场上不同机器的选择越来越多。
Sin embargo, ha llegado el momento de reconocer que puede y debe hacerse más.
但是我们现在必须承认,可以而且必须做得更好。
Además, está en peligro la credibilidad de toda nuestra Organización.
而且,整个联合组织的公信力也受
。
El Iraq afirmó que el reclamante no presentó pruebas de sus supuestas lesiones corporales.
而且,索赔没有提供证据证明所称的个
损失。
La ayuda sin comercio no sólo sería insostenible sino, de hecho, contraproducente.
没有贸易的援助不仅无法持久,而且实际上会弄巧成拙。
Por lo tanto, la tendencia a desalentar las reservas es contraproducente y preocupante.
因此阻碍保留意见的倾向会适得其反而且引发担忧。
Todos deben obrar de consuno y llegar a la mesa con las manos limpias.
每个都必须有所作为而且清清白白。
El principio de la responsabilidad colectiva ha prevalecido siempre, y debe continuar prevaleciendo.
集体责任的原则始终占上风,而且必须继续这么做。
Parecía estar bien alimentado y no haber adelgazado de una visita a otra.
看上去他的营养良好而且没有体重下降的迹象。
A menudo, el fenómeno de la franquicia no reglamentada supone también un engaño para los consumidores.
而且,消费者常常为不加规范的特许经营所欺骗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
y; además
西 语 助 手Además, los profesionales son por sí mismos instituciones.
而且,专业人员本身就是体制。
Además, ya se concede un alivio provisional al llegar al punto de decisión.
而且,已决定点提供临时减免。
Además, las Naciones Unidas no tienen autoridad para modificar el Acuerdo de Paz.
而且联合无权修改《和平协定》。
La paz no sólo debe restablecerse y mantenerse; también debe consolidarse.
和平不仅需要重建和维持,而且必须巩固。
Se elaboró un presupuesto nacional y se adoptó una nueva moneda.
家预算得
制定,而且采用了新货币。
Los objetivos elegidos son siempre y exclusivamente objetivos militares.
所瞄准的目标始终而且只会是军事目标。
La administración civil está tomando forma y se hace más profesional.
一个公务员制度正,而且愈来愈专业。
Además, no debería obstaculizarse la libertad de comercio y navegación internacionales.
而且,际贸易和航海自由不
阻碍。
El próximo año, debemos y podemos ver un cambio.
今后一年里,我们必须而且必
看
变化。
La disminución fue importante y se registró en todas las regiones.
减少的幅度较大,而且所有区域都有发生。
Aún más, sigue creciendo la disponibilidad de diferentes máquinas en el mercado internacional.
而且,际市场上不同机器的选择越来越多。
Sin embargo, ha llegado el momento de reconocer que puede y debe hacerse más.
但是我们现必须承认,可以而且必须做得更好。
Además, está en peligro la credibilidad de toda nuestra Organización.
而且,整个联合组织的公信力也
威胁。
El Iraq afirmó que el reclamante no presentó pruebas de sus supuestas lesiones corporales.
而且,索赔人没有提供证据证明所称的个人损失。
La ayuda sin comercio no sólo sería insostenible sino, de hecho, contraproducente.
没有贸易的援助不仅无法持久,而且实际上会弄巧拙。
Por lo tanto, la tendencia a desalentar las reservas es contraproducente y preocupante.
因此阻碍保留意见的倾向会适得其反而且引发担忧。
Todos deben obrar de consuno y llegar a la mesa con las manos limpias.
每个人都必须有所作为而且清清白白。
El principio de la responsabilidad colectiva ha prevalecido siempre, y debe continuar prevaleciendo.
集体责任的原则始终占上风,而且必须继续这么做。
Parecía estar bien alimentado y no haber adelgazado de una visita a otra.
看上去他的营养良好而且没有体重下降的迹象。
A menudo, el fenómeno de la franquicia no reglamentada supone también un engaño para los consumidores.
而且,消费者常常为不加规范的特许经营所欺骗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
y; además
西 语 助 手Además, los profesionales son por sí mismos instituciones.
而且,专业人员本身就是体制。
Además, ya se concede un alivio provisional al llegar al punto de decisión.
而且,已在决定点提供临。
Además, las Naciones Unidas no tienen autoridad para modificar el Acuerdo de Paz.
而且联合无权修改《和平协定》。
La paz no sólo debe restablecerse y mantenerse; también debe consolidarse.
和平不仅需要重建和维持,而且必巩固。
Se elaboró un presupuesto nacional y se adoptó una nueva moneda.
家预算
到制定,而且采用了新货币。
Los objetivos elegidos son siempre y exclusivamente objetivos militares.
所瞄准的目标始终而且只会是军事目标。
La administración civil está tomando forma y se hace más profesional.
一个公务员制度正在形成,而且愈来愈专业。
Además, no debería obstaculizarse la libertad de comercio y navegación internacionales.
而且,际贸易和航海自由不能受到阻碍。
El próximo año, debemos y podemos ver un cambio.
在今后一年里,我们必而且必能看到变化。
La disminución fue importante y se registró en todas las regiones.
少的幅度较大,而且在所有区域都有发生。
Aún más, sigue creciendo la disponibilidad de diferentes máquinas en el mercado internacional.
而且,际市场上不同机器的选择越来越多。
Sin embargo, ha llegado el momento de reconocer que puede y debe hacerse más.
但是我们现在必承认,可以而且必
更好。
Además, está en peligro la credibilidad de toda nuestra Organización.
而且,整个联合组织的公信力也受到威胁。
El Iraq afirmó que el reclamante no presentó pruebas de sus supuestas lesiones corporales.
而且,索赔人没有提供证据证明所称的个人损失。
La ayuda sin comercio no sólo sería insostenible sino, de hecho, contraproducente.
没有贸易的援助不仅无法持久,而且实际上会弄巧成拙。
Por lo tanto, la tendencia a desalentar las reservas es contraproducente y preocupante.
因此阻碍保留意见的倾向会适其反而且引发担忧。
Todos deben obrar de consuno y llegar a la mesa con las manos limpias.
每个人都必有所作为而且清清白白。
El principio de la responsabilidad colectiva ha prevalecido siempre, y debe continuar prevaleciendo.
集体责任的原则始终占上风,而且必继续这么
。
Parecía estar bien alimentado y no haber adelgazado de una visita a otra.
看上去他的营养良好而且没有体重下降的迹象。
A menudo, el fenómeno de la franquicia no reglamentada supone también un engaño para los consumidores.
而且,消费者常常为不加规范的特许经营所欺骗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
y; además
西 语 助 手Además, los profesionales son por sí mismos instituciones.
,专业人员本身就是体制。
Además, ya se concede un alivio provisional al llegar al punto de decisión.
,已在决定点提供临时减免。
Además, las Naciones Unidas no tienen autoridad para modificar el Acuerdo de Paz.
联合
无权修改《和平协定》。
La paz no sólo debe restablecerse y mantenerse; también debe consolidarse.
和平仅需要重建和维持,
须巩固。
Se elaboró un presupuesto nacional y se adoptó una nueva moneda.
家预算得到制定,
采用了新货币。
Los objetivos elegidos son siempre y exclusivamente objetivos militares.
所瞄准的目标始终只会是军事目标。
La administración civil está tomando forma y se hace más profesional.
一个公务员制度正在形成,愈来愈专业。
Además, no debería obstaculizarse la libertad de comercio y navegación internacionales.
,
际贸易和航海自由
能受到阻碍。
El próximo año, debemos y podemos ver un cambio.
在今后一年里,我们须
能看到变化。
La disminución fue importante y se registró en todas las regiones.
减少的幅度较大,在所有区域都有发生。
Aún más, sigue creciendo la disponibilidad de diferentes máquinas en el mercado internacional.
,
际市场
机器的选择越来越多。
Sin embargo, ha llegado el momento de reconocer que puede y debe hacerse más.
但是我们现在须承认,可以
须做得更好。
Además, está en peligro la credibilidad de toda nuestra Organización.
,整个联合
组织的公信力也受到威胁。
El Iraq afirmó que el reclamante no presentó pruebas de sus supuestas lesiones corporales.
,索赔人没有提供证据证明所称的个人损失。
La ayuda sin comercio no sólo sería insostenible sino, de hecho, contraproducente.
没有贸易的援助仅无法持久,
实际
会弄巧成拙。
Por lo tanto, la tendencia a desalentar las reservas es contraproducente y preocupante.
因此阻碍保留意见的倾向会适得其反引发担忧。
Todos deben obrar de consuno y llegar a la mesa con las manos limpias.
每个人都须有所作为
清清白白。
El principio de la responsabilidad colectiva ha prevalecido siempre, y debe continuar prevaleciendo.
集体责任的原则始终占风,
须继续这么做。
Parecía estar bien alimentado y no haber adelgazado de una visita a otra.
看去他的营养良好
没有体重下降的迹象。
A menudo, el fenómeno de la franquicia no reglamentada supone también un engaño para los consumidores.
,消费者常常为
加规范的特许经营所欺骗。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。