En ciertos ordenamientos jurídicos se abordan estos problemas.
些法域的法
考虑了这些关切问题。
En ciertos ordenamientos jurídicos se abordan estos problemas.
些法域的法
考虑了这些关切问题。
La Corte de Apelación examinó las pruebas respecto de cada uno de los apelantes.
上诉法院考虑了每个上诉人的证据。
El Grupo también tuvo en cuenta debidamente la jurisprudencia de los demás grupos de Comisionados.
小组还考虑了其他专员小组的相关判例。
Se han considerado diversas maneras de aplicar los objetivos.
为执行《千年发展目标》考虑了几种方法。
Los salarios mínimos profesionales se fijarán considerando, además, las condiciones de las distintas actividades económicas.
最低职业工资也考虑了各种经济活动的条件。
Consideré la proposición y decidí aceptarla.
我考虑了以,
采纳那
建议.
Además, se tuvieron en cuenta la integración de los sistemas y el liderazgo.
此外,还考虑了各系统的整合性和领导能力。
Algunos representantes consideraron la idea de elaborar nuevos instrumentos jurídicos internacionales sobre la delincuencia económica y financiera.
些代表考虑了关于制订新的经济和金融犯罪问题国际法
这
想法。
Sin embargo, aquí se tienen en cuenta las limitadas exportaciones que se realizaron con arreglo régimen TMA.
不过,这里也考虑了根据“除武器之外的切产品”制度实现的有限出口。
Ello repercute en la elección de tecnologías, puesto que limita el número de alternativas posibles.
这限制了可加考虑的不同办法的数目,影响了技术选择。
En su opinión, abarcaba todas las categorías de personas que había que tener en cuenta.
他认为,这个词的确包括了需要考虑到的切类别的人。
No se utilizaron metodologías comunes para este sector, y sólo se presentaron consideraciones cualitativas.
该部门没有采用共同的方法,只在质量方面提出了些考虑。
Dados los cambios dinámicos producidos, ha llegado el momento de volver a examinarlo.
考虑到已经发生了些动态变化,现在对此进行重新审查的时机是成熟的。
Se ha vuelto a examinar la lista de esas actividades, a la luz de las prioridades establecidas por las Partes.
根据缔约方确的优先事项,重新考虑了此种活动的清单。
El UNICEF tiene presentes las consideraciones de género cuando ofrece su apoyo en situaciones de emergencia.
在紧急情况中,儿童基金会提供的支助考虑到了性别因素。
Estas fechas se han establecido teniendo en cuenta las solicitudes de países concretos y oficinas estadísticas regionales.
确这些日期时考虑到了个别国家和区域统计部门的要求。
Se trata de una solución de avenencia que tiene en cuenta las posiciones de todos los Estados Miembros.
这是妥协的结果,考虑到了所有会员国的立场。
El aumento señalado anteriormente también refleja el efecto retardado del establecimiento de cuatro puestos de P-2 en el bienio 2004-2005.
上述净增额还考虑到了2004-2005两年期设置的四个P-2员额的延迟影响。
La delegación del orador observa que el presupuesto es más conciso y asigna prioridad a las orientaciones estratégicas.
俄罗斯代表团认为,预算更加简明扼要并确了优先考虑的战略方向。
Turquía ha logrado importantes adelantos en las esferas prioritarias de las políticas expuestas en el Programa de Acción Mundial.
土耳其在《世界行动纲领》注重的优先考虑政策领域取得了重要进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En ciertos ordenamientos jurídicos se abordan estos problemas.
些法域的法
虑了这些关切问题。
La Corte de Apelación examinó las pruebas respecto de cada uno de los apelantes.
上诉法院虑了每个上诉人的证据。
El Grupo también tuvo en cuenta debidamente la jurisprudencia de los demás grupos de Comisionados.
小组还虑了其他专员小组的相关判例。
Se han considerado diversas maneras de aplicar los objetivos.
为执行《千年发展目标》虑了几种方法。
Los salarios mínimos profesionales se fijarán considerando, además, las condiciones de las distintas actividades económicas.
最低职业工资也虑了各种经济活动的条件。
Consideré la proposición y decidí aceptarla.
我虑了以后,决定采纳那
建议.
Además, se tuvieron en cuenta la integración de los sistemas y el liderazgo.
此外,还虑了各系统的整合性和领导能力。
Algunos representantes consideraron la idea de elaborar nuevos instrumentos jurídicos internacionales sobre la delincuencia económica y financiera.
些代表
虑了关于制订新的经济和金融犯罪问题国际法
文书这
想法。
Sin embargo, aquí se tienen en cuenta las limitadas exportaciones que se realizaron con arreglo régimen TMA.
不过,这里也虑了根据“除武器之外的
切产品”制度实现的有限出口。
Ello repercute en la elección de tecnologías, puesto que limita el número de alternativas posibles.
这限制了可加虑的不同办法的数目,影响了技术选择。
En su opinión, abarcaba todas las categorías de personas que había que tener en cuenta.
他认为,这个词的确包括了需要虑到的
切类别的人。
No se utilizaron metodologías comunes para este sector, y sólo se presentaron consideraciones cualitativas.
该有采用共同的方法,只在质量方面提出了
些
虑。
Dados los cambios dinámicos producidos, ha llegado el momento de volver a examinarlo.
虑到已经发生了
些动态变化,现在对此进行重新审查的时机是成熟的。
Se ha vuelto a examinar la lista de esas actividades, a la luz de las prioridades establecidas por las Partes.
根据缔约方确定的优先事项,重新虑了此种活动的清单。
El UNICEF tiene presentes las consideraciones de género cuando ofrece su apoyo en situaciones de emergencia.
在紧急情况中,儿童基金会提供的支助虑到了性别因素。
Estas fechas se han establecido teniendo en cuenta las solicitudes de países concretos y oficinas estadísticas regionales.
确定这些日期时虑到了个别国家和区域统计
的要求。
Se trata de una solución de avenencia que tiene en cuenta las posiciones de todos los Estados Miembros.
这是妥协的结果,虑到了所有会员国的立场。
El aumento señalado anteriormente también refleja el efecto retardado del establecimiento de cuatro puestos de P-2 en el bienio 2004-2005.
上述净增额还虑到了2004-2005两年期设置的四个P-2员额的延迟影响。
La delegación del orador observa que el presupuesto es más conciso y asigna prioridad a las orientaciones estratégicas.
俄罗斯代表团认为,预算更加简明扼要并确定了优先虑的战略方向。
Turquía ha logrado importantes adelantos en las esferas prioritarias de las políticas expuestas en el Programa de Acción Mundial.
土耳其在《世界行动纲领》注重的优先虑政策领域取得了重要进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En ciertos ordenamientos jurídicos se abordan estos problemas.
些法域的法律
虑了这些关切问题。
La Corte de Apelación examinó las pruebas respecto de cada uno de los apelantes.
上诉法虑了每个上诉人的证据。
El Grupo también tuvo en cuenta debidamente la jurisprudencia de los demás grupos de Comisionados.
小组还虑了其他专员小组的相关判例。
Se han considerado diversas maneras de aplicar los objetivos.
为执行《千年发展目标》虑了几种方法。
Los salarios mínimos profesionales se fijarán considerando, además, las condiciones de las distintas actividades económicas.
最低职业工资也虑了各种经济活动的条件。
Consideré la proposición y decidí aceptarla.
我虑了以后,决定采纳那
建议.
Además, se tuvieron en cuenta la integración de los sistemas y el liderazgo.
此外,还虑了各系统的整合性和领导能力。
Algunos representantes consideraron la idea de elaborar nuevos instrumentos jurídicos internacionales sobre la delincuencia económica y financiera.
些代表
虑了关于制订新的经济和金融犯罪问题国际法律文书这
想法。
Sin embargo, aquí se tienen en cuenta las limitadas exportaciones que se realizaron con arreglo régimen TMA.
不过,这里也虑了根据“除武器之外的
切产品”制度实现的有限出口。
Ello repercute en la elección de tecnologías, puesto que limita el número de alternativas posibles.
这限制了可加虑的不同办法的数目,影响了技术选择。
En su opinión, abarcaba todas las categorías de personas que había que tener en cuenta.
他认为,这个词的确包括了虑到的
切类别的人。
No se utilizaron metodologías comunes para este sector, y sólo se presentaron consideraciones cualitativas.
该部门没有采用共同的方法,只在质量方面提出了些
虑。
Dados los cambios dinámicos producidos, ha llegado el momento de volver a examinarlo.
虑到已经发生了
些动态变化,现在对此进行重新审查的时机是成熟的。
Se ha vuelto a examinar la lista de esas actividades, a la luz de las prioridades establecidas por las Partes.
根据缔约方确定的优先事项,重新虑了此种活动的清单。
El UNICEF tiene presentes las consideraciones de género cuando ofrece su apoyo en situaciones de emergencia.
在紧急情况中,儿童基金会提供的支助虑到了性别因素。
Estas fechas se han establecido teniendo en cuenta las solicitudes de países concretos y oficinas estadísticas regionales.
确定这些日期时虑到了个别国家和区域统计部门的
求。
Se trata de una solución de avenencia que tiene en cuenta las posiciones de todos los Estados Miembros.
这是妥协的结果,虑到了所有会员国的立场。
El aumento señalado anteriormente también refleja el efecto retardado del establecimiento de cuatro puestos de P-2 en el bienio 2004-2005.
上述净增额还虑到了2004-2005两年期设置的四个P-2员额的延迟影响。
La delegación del orador observa que el presupuesto es más conciso y asigna prioridad a las orientaciones estratégicas.
俄罗斯代表团认为,预算更加简明扼并确定了优先
虑的战略方向。
Turquía ha logrado importantes adelantos en las esferas prioritarias de las políticas expuestas en el Programa de Acción Mundial.
土耳其在《世界行动纲领》注重的优先虑政策领域取得了重
进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En ciertos ordenamientos jurídicos se abordan estos problemas.
些法域的法律考虑
这些关切问题。
La Corte de Apelación examinó las pruebas respecto de cada uno de los apelantes.
上诉法院考虑上诉人的证据。
El Grupo también tuvo en cuenta debidamente la jurisprudencia de los demás grupos de Comisionados.
小组还考虑其他专员小组的相关判例。
Se han considerado diversas maneras de aplicar los objetivos.
为执行《千年发展目标》考虑几种方法。
Los salarios mínimos profesionales se fijarán considerando, además, las condiciones de las distintas actividades económicas.
最低职业工资也考虑各种经济活动的条件。
Consideré la proposición y decidí aceptarla.
我考虑以后,决定采纳那
建议.
Además, se tuvieron en cuenta la integración de los sistemas y el liderazgo.
此外,还考虑各系统的整合性和领导能力。
Algunos representantes consideraron la idea de elaborar nuevos instrumentos jurídicos internacionales sobre la delincuencia económica y financiera.
些代表考虑
关于制订新的经济和金融犯罪问题国际法律文书这
想法。
Sin embargo, aquí se tienen en cuenta las limitadas exportaciones que se realizaron con arreglo régimen TMA.
不过,这里也考虑根据“除武器之外的
切产品”制度实现的有限出口。
Ello repercute en la elección de tecnologías, puesto que limita el número de alternativas posibles.
这限制可加考虑的不同办法的数目,影响
技术选择。
En su opinión, abarcaba todas las categorías de personas que había que tener en cuenta.
他认为,这词的
需要考虑到的
切类别的人。
No se utilizaron metodologías comunes para este sector, y sólo se presentaron consideraciones cualitativas.
该部门没有采用共同的方法,只在质量方面提出些考虑。
Dados los cambios dinámicos producidos, ha llegado el momento de volver a examinarlo.
考虑到已经发生些动态变化,现在对此进行重新审查的时机是成熟的。
Se ha vuelto a examinar la lista de esas actividades, a la luz de las prioridades establecidas por las Partes.
根据缔约方定的优先事项,重新考虑
此种活动的清单。
El UNICEF tiene presentes las consideraciones de género cuando ofrece su apoyo en situaciones de emergencia.
在紧急情况中,儿童基金会提供的支助考虑到性别因素。
Estas fechas se han establecido teniendo en cuenta las solicitudes de países concretos y oficinas estadísticas regionales.
定这些日期时考虑到
别国家和区域统计部门的要求。
Se trata de una solución de avenencia que tiene en cuenta las posiciones de todos los Estados Miembros.
这是妥协的结果,考虑到所有会员国的立场。
El aumento señalado anteriormente también refleja el efecto retardado del establecimiento de cuatro puestos de P-2 en el bienio 2004-2005.
上述净增额还考虑到2004-2005两年期设置的四
P-2员额的延迟影响。
La delegación del orador observa que el presupuesto es más conciso y asigna prioridad a las orientaciones estratégicas.
俄罗斯代表团认为,预算更加简明扼要并定
优先考虑的战略方向。
Turquía ha logrado importantes adelantos en las esferas prioritarias de las políticas expuestas en el Programa de Acción Mundial.
土耳其在《世界行动纲领》注重的优先考虑政策领域取得重要进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En ciertos ordenamientos jurídicos se abordan estos problemas.
些法域的法律考虑了这些关切问题。
La Corte de Apelación examinó las pruebas respecto de cada uno de los apelantes.
上诉法院考虑了每个上诉人的证据。
El Grupo también tuvo en cuenta debidamente la jurisprudencia de los demás grupos de Comisionados.
小组还考虑了其他专员小组的相关判例。
Se han considerado diversas maneras de aplicar los objetivos.
为执行《千年发展目标》考虑了几种方法。
Los salarios mínimos profesionales se fijarán considerando, además, las condiciones de las distintas actividades económicas.
职业工资也考虑了各种经济活动的条件。
Consideré la proposición y decidí aceptarla.
我考虑了以后,决定采纳那建议.
Además, se tuvieron en cuenta la integración de los sistemas y el liderazgo.
此外,还考虑了各系统的整合性和领导能力。
Algunos representantes consideraron la idea de elaborar nuevos instrumentos jurídicos internacionales sobre la delincuencia económica y financiera.
些代表考虑了关于
订新的经济和金融犯罪问题国际法律文书这
想法。
Sin embargo, aquí se tienen en cuenta las limitadas exportaciones que se realizaron con arreglo régimen TMA.
不过,这里也考虑了根据“除武器之外的切
”
度实现的有限出口。
Ello repercute en la elección de tecnologías, puesto que limita el número de alternativas posibles.
这限了可加考虑的不同办法的数目,影响了技术选择。
En su opinión, abarcaba todas las categorías de personas que había que tener en cuenta.
他认为,这个词的确包括了需要考虑到的切类别的人。
No se utilizaron metodologías comunes para este sector, y sólo se presentaron consideraciones cualitativas.
该部门没有采用共同的方法,只在质量方面提出了些考虑。
Dados los cambios dinámicos producidos, ha llegado el momento de volver a examinarlo.
考虑到已经发生了些动态变化,现在对此进行重新审查的时机是成熟的。
Se ha vuelto a examinar la lista de esas actividades, a la luz de las prioridades establecidas por las Partes.
根据缔约方确定的优先事项,重新考虑了此种活动的清单。
El UNICEF tiene presentes las consideraciones de género cuando ofrece su apoyo en situaciones de emergencia.
在紧急情况中,儿童基金会提供的支助考虑到了性别因素。
Estas fechas se han establecido teniendo en cuenta las solicitudes de países concretos y oficinas estadísticas regionales.
确定这些日期时考虑到了个别国家和区域统计部门的要求。
Se trata de una solución de avenencia que tiene en cuenta las posiciones de todos los Estados Miembros.
这是妥协的结果,考虑到了所有会员国的立场。
El aumento señalado anteriormente también refleja el efecto retardado del establecimiento de cuatro puestos de P-2 en el bienio 2004-2005.
上述净增额还考虑到了2004-2005两年期设置的四个P-2员额的延迟影响。
La delegación del orador observa que el presupuesto es más conciso y asigna prioridad a las orientaciones estratégicas.
俄罗斯代表团认为,预算更加简明扼要并确定了优先考虑的战略方向。
Turquía ha logrado importantes adelantos en las esferas prioritarias de las políticas expuestas en el Programa de Acción Mundial.
土耳其在《世界行动纲领》注重的优先考虑政策领域取得了重要进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En ciertos ordenamientos jurídicos se abordan estos problemas.
些法域的法律
了这些关切问题。
La Corte de Apelación examinó las pruebas respecto de cada uno de los apelantes.
上诉法院了每个上诉人的证据。
El Grupo también tuvo en cuenta debidamente la jurisprudencia de los demás grupos de Comisionados.
小组还了其他专员小组的相关判例。
Se han considerado diversas maneras de aplicar los objetivos.
为执行《千年发展目标》了几种方法。
Los salarios mínimos profesionales se fijarán considerando, además, las condiciones de las distintas actividades económicas.
最低职业工资了各种经济活动的条件。
Consideré la proposición y decidí aceptarla.
我了以后,决定采纳那
建议.
Además, se tuvieron en cuenta la integración de los sistemas y el liderazgo.
此外,还了各系统的整合性和领导能力。
Algunos representantes consideraron la idea de elaborar nuevos instrumentos jurídicos internacionales sobre la delincuencia económica y financiera.
些代表
了关于制订新的经济和金融犯罪问题国际法律文书这
想法。
Sin embargo, aquí se tienen en cuenta las limitadas exportaciones que se realizaron con arreglo régimen TMA.
不过,这里了根据“除
外的
切产品”制度实现的有限出口。
Ello repercute en la elección de tecnologías, puesto que limita el número de alternativas posibles.
这限制了可加的不同办法的数目,影响了技术选择。
En su opinión, abarcaba todas las categorías de personas que había que tener en cuenta.
他认为,这个词的确包括了需要到的
切类别的人。
No se utilizaron metodologías comunes para este sector, y sólo se presentaron consideraciones cualitativas.
该部门没有采用共同的方法,只在质量方面提出了些
。
Dados los cambios dinámicos producidos, ha llegado el momento de volver a examinarlo.
到已经发生了
些动态变化,现在对此进行重新审查的时机是成熟的。
Se ha vuelto a examinar la lista de esas actividades, a la luz de las prioridades establecidas por las Partes.
根据缔约方确定的优先事项,重新了此种活动的清单。
El UNICEF tiene presentes las consideraciones de género cuando ofrece su apoyo en situaciones de emergencia.
在紧急情况中,儿童基金会提供的支助到了性别因素。
Estas fechas se han establecido teniendo en cuenta las solicitudes de países concretos y oficinas estadísticas regionales.
确定这些日期时到了个别国家和区域统计部门的要求。
Se trata de una solución de avenencia que tiene en cuenta las posiciones de todos los Estados Miembros.
这是妥协的结果,到了所有会员国的立场。
El aumento señalado anteriormente también refleja el efecto retardado del establecimiento de cuatro puestos de P-2 en el bienio 2004-2005.
上述净增额还到了2004-2005两年期设置的四个P-2员额的延迟影响。
La delegación del orador observa que el presupuesto es más conciso y asigna prioridad a las orientaciones estratégicas.
俄罗斯代表团认为,预算更加简明扼要并确定了优先的战略方向。
Turquía ha logrado importantes adelantos en las esferas prioritarias de las políticas expuestas en el Programa de Acción Mundial.
土耳其在《世界行动纲领》注重的优先政策领域取得了重要进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En ciertos ordenamientos jurídicos se abordan estos problemas.
些法域
法律考虑了这些
切问题。
La Corte de Apelación examinó las pruebas respecto de cada uno de los apelantes.
上诉法院考虑了每个上诉人证据。
El Grupo también tuvo en cuenta debidamente la jurisprudencia de los demás grupos de Comisionados.
小组还考虑了其他专员小组判例。
Se han considerado diversas maneras de aplicar los objetivos.
为执行《千年发展目标》考虑了几种方法。
Los salarios mínimos profesionales se fijarán considerando, además, las condiciones de las distintas actividades económicas.
最低职业工资也考虑了各种经济活动条件。
Consideré la proposición y decidí aceptarla.
我考虑了以后,决定采纳那建议.
Además, se tuvieron en cuenta la integración de los sistemas y el liderazgo.
此外,还考虑了各系统整合性和领导能力。
Algunos representantes consideraron la idea de elaborar nuevos instrumentos jurídicos internacionales sobre la delincuencia económica y financiera.
些代表考虑了
于制订新
经济和金融犯罪问题国际法律文书这
想法。
Sin embargo, aquí se tienen en cuenta las limitadas exportaciones que se realizaron con arreglo régimen TMA.
过,这里也考虑了根据“除武器之外
切产品”制度实现
有限出口。
Ello repercute en la elección de tecnologías, puesto que limita el número de alternativas posibles.
这限制了可加考虑法
数目,影响了技术选择。
En su opinión, abarcaba todas las categorías de personas que había que tener en cuenta.
他认为,这个词确包括了需要考虑到
切类别
人。
No se utilizaron metodologías comunes para este sector, y sólo se presentaron consideraciones cualitativas.
该部门没有采用共方法,只在质量方面提出了
些考虑。
Dados los cambios dinámicos producidos, ha llegado el momento de volver a examinarlo.
考虑到已经发生了些动态变化,现在对此进行重新审查
时机是成熟
。
Se ha vuelto a examinar la lista de esas actividades, a la luz de las prioridades establecidas por las Partes.
根据缔约方确定优先事项,重新考虑了此种活动
清单。
El UNICEF tiene presentes las consideraciones de género cuando ofrece su apoyo en situaciones de emergencia.
在紧急情况中,儿童基金会提供支助考虑到了性别因素。
Estas fechas se han establecido teniendo en cuenta las solicitudes de países concretos y oficinas estadísticas regionales.
确定这些日期时考虑到了个别国家和区域统计部门要求。
Se trata de una solución de avenencia que tiene en cuenta las posiciones de todos los Estados Miembros.
这是妥协结果,考虑到了所有会员国
立场。
El aumento señalado anteriormente también refleja el efecto retardado del establecimiento de cuatro puestos de P-2 en el bienio 2004-2005.
上述净增额还考虑到了2004-2005两年期设置四个P-2员额
延迟影响。
La delegación del orador observa que el presupuesto es más conciso y asigna prioridad a las orientaciones estratégicas.
俄罗斯代表团认为,预算更加简明扼要并确定了优先考虑战略方向。
Turquía ha logrado importantes adelantos en las esferas prioritarias de las políticas expuestas en el Programa de Acción Mundial.
土耳其在《世界行动纲领》注重优先考虑政策领域取得了重要进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En ciertos ordenamientos jurídicos se abordan estos problemas.
些法域的法律考
这些关切问题。
La Corte de Apelación examinó las pruebas respecto de cada uno de los apelantes.
上诉法院考每个上诉人的证
。
El Grupo también tuvo en cuenta debidamente la jurisprudencia de los demás grupos de Comisionados.
小组还考其他专员小组的相关判例。
Se han considerado diversas maneras de aplicar los objetivos.
为执行《千年发展目标》考几种方法。
Los salarios mínimos profesionales se fijarán considerando, además, las condiciones de las distintas actividades económicas.
最低职业工资也考种经济活动的条件。
Consideré la proposición y decidí aceptarla.
我考以后,决定采纳那
建议.
Además, se tuvieron en cuenta la integración de los sistemas y el liderazgo.
此外,还考系统的整合性和领导能力。
Algunos representantes consideraron la idea de elaborar nuevos instrumentos jurídicos internacionales sobre la delincuencia económica y financiera.
些代表考
关于制订新的经济和金融犯罪问题国际法律文书这
想法。
Sin embargo, aquí se tienen en cuenta las limitadas exportaciones que se realizaron con arreglo régimen TMA.
不过,这里也考根
“
器之外的
切产品”制度实现的有限出口。
Ello repercute en la elección de tecnologías, puesto que limita el número de alternativas posibles.
这限制可加考
的不同办法的数目,影响
技术选择。
En su opinión, abarcaba todas las categorías de personas que había que tener en cuenta.
他认为,这个词的确包括需要考
到的
切类别的人。
No se utilizaron metodologías comunes para este sector, y sólo se presentaron consideraciones cualitativas.
该部门没有采用共同的方法,只在质量方面提出些考
。
Dados los cambios dinámicos producidos, ha llegado el momento de volver a examinarlo.
考到已经发生
些动态变化,现在对此进行重新审查的时机是成熟的。
Se ha vuelto a examinar la lista de esas actividades, a la luz de las prioridades establecidas por las Partes.
根缔约方确定的优先事项,重新考
此种活动的清单。
El UNICEF tiene presentes las consideraciones de género cuando ofrece su apoyo en situaciones de emergencia.
在紧急情况中,儿童基金会提供的支助考到
性别因素。
Estas fechas se han establecido teniendo en cuenta las solicitudes de países concretos y oficinas estadísticas regionales.
确定这些日期时考到
个别国家和区域统计部门的要求。
Se trata de una solución de avenencia que tiene en cuenta las posiciones de todos los Estados Miembros.
这是妥协的结果,考到
所有会员国的立场。
El aumento señalado anteriormente también refleja el efecto retardado del establecimiento de cuatro puestos de P-2 en el bienio 2004-2005.
上述净增额还考到
2004-2005两年期设置的四个P-2员额的延迟影响。
La delegación del orador observa que el presupuesto es más conciso y asigna prioridad a las orientaciones estratégicas.
俄罗斯代表团认为,预算更加简明扼要并确定优先考
的战略方向。
Turquía ha logrado importantes adelantos en las esferas prioritarias de las políticas expuestas en el Programa de Acción Mundial.
土耳其在《世界行动纲领》注重的优先考政策领域取得
重要进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En ciertos ordenamientos jurídicos se abordan estos problemas.
些法域的法
考虑了这些关切问题。
La Corte de Apelación examinó las pruebas respecto de cada uno de los apelantes.
上诉法院考虑了每个上诉人的证据。
El Grupo también tuvo en cuenta debidamente la jurisprudencia de los demás grupos de Comisionados.
小组还考虑了其他专员小组的相关判例。
Se han considerado diversas maneras de aplicar los objetivos.
为执行《千年发展目标》考虑了几种方法。
Los salarios mínimos profesionales se fijarán considerando, además, las condiciones de las distintas actividades económicas.
最低职业工资也考虑了各种经济活动的条件。
Consideré la proposición y decidí aceptarla.
我考虑了以后,决那
建议.
Además, se tuvieron en cuenta la integración de los sistemas y el liderazgo.
此外,还考虑了各系统的整合性和领导能力。
Algunos representantes consideraron la idea de elaborar nuevos instrumentos jurídicos internacionales sobre la delincuencia económica y financiera.
些代表考虑了关于制订新的经济和金融犯罪问题国
法
文书这
想法。
Sin embargo, aquí se tienen en cuenta las limitadas exportaciones que se realizaron con arreglo régimen TMA.
不过,这里也考虑了根据“除武器之外的切产品”制度实现的有限出口。
Ello repercute en la elección de tecnologías, puesto que limita el número de alternativas posibles.
这限制了可加考虑的不同办法的数目,影响了技术选择。
En su opinión, abarcaba todas las categorías de personas que había que tener en cuenta.
他认为,这个词的确包括了需要考虑到的切类别的人。
No se utilizaron metodologías comunes para este sector, y sólo se presentaron consideraciones cualitativas.
该部门没有用共同的方法,只在质量方面提出了
些考虑。
Dados los cambios dinámicos producidos, ha llegado el momento de volver a examinarlo.
考虑到已经发生了些动态变化,现在对此进行重新审查的时机是成熟的。
Se ha vuelto a examinar la lista de esas actividades, a la luz de las prioridades establecidas por las Partes.
根据缔约方确的优先事项,重新考虑了此种活动的清单。
El UNICEF tiene presentes las consideraciones de género cuando ofrece su apoyo en situaciones de emergencia.
在紧急情况中,儿童基金会提供的支助考虑到了性别因素。
Estas fechas se han establecido teniendo en cuenta las solicitudes de países concretos y oficinas estadísticas regionales.
确这些日期时考虑到了个别国家和区域统计部门的要求。
Se trata de una solución de avenencia que tiene en cuenta las posiciones de todos los Estados Miembros.
这是妥协的结果,考虑到了所有会员国的立场。
El aumento señalado anteriormente también refleja el efecto retardado del establecimiento de cuatro puestos de P-2 en el bienio 2004-2005.
上述净增额还考虑到了2004-2005两年期设置的四个P-2员额的延迟影响。
La delegación del orador observa que el presupuesto es más conciso y asigna prioridad a las orientaciones estratégicas.
俄罗斯代表团认为,预算更加简明扼要并确了优先考虑的战略方向。
Turquía ha logrado importantes adelantos en las esferas prioritarias de las políticas expuestas en el Programa de Acción Mundial.
土耳其在《世界行动纲领》注重的优先考虑政策领域取得了重要进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。