西语助手
  • 关闭

老挝的

添加到生词本

En este contexto, se presentó un detallado ejemplo de un proyecto urbano en Laos.

在这方面,描述了老挝一个城市规划方案详细例子。

El pueblo lao, que es un pueblo multiétnico, si bien disfruta de derechos fundamentales, incluido el derecho de culto, está firmemente unido con respecto al proceso de consolidación nacional.

多种族老挝在享有各项基本权利,包括信仰或不信仰任何宗教权利同时,紧密团结,致力建设。

El relator señaló que el programa de reforma de la administración pública y de la gobernanza del PNUD era uno de los proyectos del PNUD que tenían más éxito en la República.

报告员指出,开发计划署施政和公共行政改革方案是开发计划署在老挝最成功项目之一。

Por lo que se refiere a las mercancías en tránsito, todos los acuerdos de tránsito entre Viet Nam, Camboya y Laos contienen disposiciones que prohíben el tránsito de sustancias químicas tóxicas y sustancias radiactivas.

过境货物,越、柬埔寨和老挝之间所有过境协定都规定,禁止有毒化学品和放射性物质过境。

Esos acontecimientos son un reflejo del gran sentido de responsabilidad del pueblo multiétnico lao como un solo pueblo en el desempeño de las funciones del país como Presidente de la ASEAN durante los últimos 12 meses.

这些事件表明了多种族老挝为一个整体,在担任东盟主席过去12个月来巨大责任感。

Puso de manifiesto el apoyo del PNUD al programa de artefactos explosivos sin detonar de la República Democrática Popular Lao, e insistió en la necesidad de aumentar la concienciación respecto de dicho problema entre la comunidad de donantes.

他提请注意开发计划署对未爆弹药污染老挝方案支持,强调必须提高捐助对未爆弹药污染问题认识。

Su Gobierno ha contribuido con 500.000 yuan a proyectos de desarrollo substitutivo en las regiones septentrionales de Myanmar y Laos y ha patrocinado un seminario sobre desarrollo substitutivo para los Estados Miembros de la Asociación de Naciones del Sudeste Asiático (ASEAN).

政府为缅甸和老挝北部地区改变发展方式项目捐助了50万元币,并且为东联盟(东盟)成员主办了一次关改变发展方式研讨会。

Hoy examinamos un proyecto de resolución titulado “Fortalecimiento del socorro de emergencia y las actividades de rehabilitación, reconstrucción y prevención tras el desastre provocado por el tsunami del Océano Índico”, que ha presentado Laos en esta reanudación del quincuagésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General.

今天,第五十九届联大就地震和海啸灾后问题举行续会,审议由老挝提交“印度洋海啸后加强紧急救援、恢复重建和灾害预防”决议草案,我们认为非常及时。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 老挝的 的西班牙语例句

用户正在搜索


cerrejón, cerrería, cerrero, cerreta, cerrevedijón, cerril, cerrilidad, cerrilla, cerrillada, cerrillar,

相似单词


老套, 老调, 老头子, 老翁, 老挝, 老挝的, 老挝人, 老挝语, 老乡, 老相识,

En este contexto, se presentó un detallado ejemplo de un proyecto urbano en Laos.

在这方面,描述了老挝一个城市规划方案详细例子。

El pueblo lao, que es un pueblo multiétnico, si bien disfruta de derechos fundamentales, incluido el derecho de culto, está firmemente unido con respecto al proceso de consolidación nacional.

多种族老挝人民在享有各项基本权利,包括信仰或不信仰何宗教权利,紧密团结,致力于国家建设。

El relator señaló que el programa de reforma de la administración pública y de la gobernanza del PNUD era uno de los proyectos del PNUD que tenían más éxito en la República.

报告员指出,开发计划署施政和公共行政改革方案是开发计划署在老挝最成功项目之一。

Por lo que se refiere a las mercancías en tránsito, todos los acuerdos de tránsito entre Viet Nam, Camboya y Laos contienen disposiciones que prohíben el tránsito de sustancias químicas tóxicas y sustancias radiactivas.

关于过境货物,越、柬埔寨和老挝之间所有过境协定都规定,禁止有毒化学品和放射性物质过境。

Esos acontecimientos son un reflejo del gran sentido de responsabilidad del pueblo multiétnico lao como un solo pueblo en el desempeño de las funciones del país como Presidente de la ASEAN durante los últimos 12 meses.

这些事件表明了多种族老挝人民作为一个整体,在盟主席过去12个月来巨大责感。

Puso de manifiesto el apoyo del PNUD al programa de artefactos explosivos sin detonar de la República Democrática Popular Lao, e insistió en la necesidad de aumentar la concienciación respecto de dicho problema entre la comunidad de donantes.

他提请注意开发计划署对未爆弹药污染老挝方案支持,强调必须提高捐助国对未爆弹药污染问题认识。

Su Gobierno ha contribuido con 500.000 yuan a proyectos de desarrollo substitutivo en las regiones septentrionales de Myanmar y Laos y ha patrocinado un seminario sobre desarrollo substitutivo para los Estados Miembros de la Asociación de Naciones del Sudeste Asiático (ASEAN).

中国政府为缅甸和老挝北部地区改变发展方式项目捐助了50万元人民币,并且为亚国家联盟(盟)成员国主办了一次关于改变发展方式研讨会。

Hoy examinamos un proyecto de resolución titulado “Fortalecimiento del socorro de emergencia y las actividades de rehabilitación, reconstrucción y prevención tras el desastre provocado por el tsunami del Océano Índico”, que ha presentado Laos en esta reanudación del quincuagésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General.

今天,第五十九届联大就地震和海啸灾后问题举行续会,审议由老挝提交关于“印度洋海啸后加强紧急救援、恢复重建和灾害预防”决议草案,我们认为非常及

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 老挝的 的西班牙语例句

用户正在搜索


certación, certamen, certeneja, certeramente, certería, certero, certeza, certidumbre, certificación, certificado,

相似单词


老套, 老调, 老头子, 老翁, 老挝, 老挝的, 老挝人, 老挝语, 老乡, 老相识,

En este contexto, se presentó un detallado ejemplo de un proyecto urbano en Laos.

在这方面,描述了老挝一个城市规划方案详细例子。

El pueblo lao, que es un pueblo multiétnico, si bien disfruta de derechos fundamentales, incluido el derecho de culto, está firmemente unido con respecto al proceso de consolidación nacional.

多种族老挝人民在享有各项基本权利,包括信仰或不信仰任何宗教权利同时,紧密团结,致力于国家建设。

El relator señaló que el programa de reforma de la administración pública y de la gobernanza del PNUD era uno de los proyectos del PNUD que tenían más éxito en la República.

报告员指出,开发计划署施和公改革方案是开发计划署在老挝最成功项目之一。

Por lo que se refiere a las mercancías en tránsito, todos los acuerdos de tránsito entre Viet Nam, Camboya y Laos contienen disposiciones que prohíben el tránsito de sustancias químicas tóxicas y sustancias radiactivas.

关于过境货,越、柬埔寨和老挝之间所有过境协定都规定,禁止有毒化学品和放射过境。

Esos acontecimientos son un reflejo del gran sentido de responsabilidad del pueblo multiétnico lao como un solo pueblo en el desempeño de las funciones del país como Presidente de la ASEAN durante los últimos 12 meses.

这些事件表明了多种族老挝人民作为一个整体,在担任东盟主席过去12个月来巨大责任感。

Puso de manifiesto el apoyo del PNUD al programa de artefactos explosivos sin detonar de la República Democrática Popular Lao, e insistió en la necesidad de aumentar la concienciación respecto de dicho problema entre la comunidad de donantes.

他提请注意开发计划署对未爆弹药污染老挝方案支持,强调必须提高捐助国对未爆弹药污染问题认识。

Su Gobierno ha contribuido con 500.000 yuan a proyectos de desarrollo substitutivo en las regiones septentrionales de Myanmar y Laos y ha patrocinado un seminario sobre desarrollo substitutivo para los Estados Miembros de la Asociación de Naciones del Sudeste Asiático (ASEAN).

中国府为缅甸和老挝北部地区改变发展方式项目捐助了50万元人民币,并且为东亚国家联盟(东盟)成员国主办了一次关于改变发展方式研讨会。

Hoy examinamos un proyecto de resolución titulado “Fortalecimiento del socorro de emergencia y las actividades de rehabilitación, reconstrucción y prevención tras el desastre provocado por el tsunami del Océano Índico”, que ha presentado Laos en esta reanudación del quincuagésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General.

今天,第五十九届联大就地震和海啸灾后问题举续会,审议由老挝提交关于“印度洋海啸后加强紧急救援、恢复重建和灾害预防”决议草案,我们认为非常及时。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 老挝的 的西班牙语例句

用户正在搜索


cerúleo, cerulina, cerumen, ceruminoso, cerusa, cerusita, cerval, cervantesco, cervantino, cervantismo,

相似单词


老套, 老调, 老头子, 老翁, 老挝, 老挝的, 老挝人, 老挝语, 老乡, 老相识,

En este contexto, se presentó un detallado ejemplo de un proyecto urbano en Laos.

在这方面,描述了老挝一个城市规划方案详细例子。

El pueblo lao, que es un pueblo multiétnico, si bien disfruta de derechos fundamentales, incluido el derecho de culto, está firmemente unido con respecto al proceso de consolidación nacional.

多种族老挝人民在享有各项基本权利,包括任何宗教权利同时,紧密团结,致力于国家建设。

El relator señaló que el programa de reforma de la administración pública y de la gobernanza del PNUD era uno de los proyectos del PNUD que tenían más éxito en la República.

报告员指出,开发计划署施政和公共行政改革方案是开发计划署在老挝最成功项目之一。

Por lo que se refiere a las mercancías en tránsito, todos los acuerdos de tránsito entre Viet Nam, Camboya y Laos contienen disposiciones que prohíben el tránsito de sustancias químicas tóxicas y sustancias radiactivas.

关于过境货物,越、柬埔寨和老挝之间所有过境协定都规定,禁止有毒化学品和放射性物质过境。

Esos acontecimientos son un reflejo del gran sentido de responsabilidad del pueblo multiétnico lao como un solo pueblo en el desempeño de las funciones del país como Presidente de la ASEAN durante los últimos 12 meses.

这些事件表明了多种族老挝人民作为一个整体,在担任东盟主席过去12个巨大责任感。

Puso de manifiesto el apoyo del PNUD al programa de artefactos explosivos sin detonar de la República Democrática Popular Lao, e insistió en la necesidad de aumentar la concienciación respecto de dicho problema entre la comunidad de donantes.

他提请注意开发计划署对未爆弹药污染老挝方案支持,强调必须提高捐助国对未爆弹药污染问题认识。

Su Gobierno ha contribuido con 500.000 yuan a proyectos de desarrollo substitutivo en las regiones septentrionales de Myanmar y Laos y ha patrocinado un seminario sobre desarrollo substitutivo para los Estados Miembros de la Asociación de Naciones del Sudeste Asiático (ASEAN).

中国政府为缅甸和老挝北部地区改变发展方式项目捐助了50万元人民币,并且为东亚国家联盟(东盟)成员国主办了一次关于改变发展方式研讨会。

Hoy examinamos un proyecto de resolución titulado “Fortalecimiento del socorro de emergencia y las actividades de rehabilitación, reconstrucción y prevención tras el desastre provocado por el tsunami del Océano Índico”, que ha presentado Laos en esta reanudación del quincuagésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General.

今天,第五十九届联大就地震和海啸灾后问题举行续会,审议由老挝提交关于“印度洋海啸后加强紧急救援、恢复重建和灾害预防”决议草案,我们认为非常及时。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 老挝的 的西班牙语例句

用户正在搜索


cerveza rubia, cervicabra, cervical, cervicalgia, cervicectomía, cervicitis, cervicular, cérvido, cervigal, cervigón,

相似单词


老套, 老调, 老头子, 老翁, 老挝, 老挝的, 老挝人, 老挝语, 老乡, 老相识,

En este contexto, se presentó un detallado ejemplo de un proyecto urbano en Laos.

在这面,描述了老挝一个城市规划详细例子。

El pueblo lao, que es un pueblo multiétnico, si bien disfruta de derechos fundamentales, incluido el derecho de culto, está firmemente unido con respecto al proceso de consolidación nacional.

多种族老挝人民在享有各项基本权利,包括信仰或不信仰任何宗教权利同时,紧密团结,致力于国家建设。

El relator señaló que el programa de reforma de la administración pública y de la gobernanza del PNUD era uno de los proyectos del PNUD que tenían más éxito en la República.

报告员指出,开发计划署施政公共行政改革开发计划署在老挝最成功项目之一。

Por lo que se refiere a las mercancías en tránsito, todos los acuerdos de tránsito entre Viet Nam, Camboya y Laos contienen disposiciones que prohíben el tránsito de sustancias químicas tóxicas y sustancias radiactivas.

关于过境货物,越、柬埔寨老挝之间所有过境协定都规定,禁止有毒化放射性物质过境。

Esos acontecimientos son un reflejo del gran sentido de responsabilidad del pueblo multiétnico lao como un solo pueblo en el desempeño de las funciones del país como Presidente de la ASEAN durante los últimos 12 meses.

这些事件表明了多种族老挝人民作为一个整体,在担任东盟主席过去12个月来巨大责任感。

Puso de manifiesto el apoyo del PNUD al programa de artefactos explosivos sin detonar de la República Democrática Popular Lao, e insistió en la necesidad de aumentar la concienciación respecto de dicho problema entre la comunidad de donantes.

他提请注意开发计划署对未爆弹药污染老挝支持,强调必须提高捐助国对未爆弹药污染问题认识。

Su Gobierno ha contribuido con 500.000 yuan a proyectos de desarrollo substitutivo en las regiones septentrionales de Myanmar y Laos y ha patrocinado un seminario sobre desarrollo substitutivo para los Estados Miembros de la Asociación de Naciones del Sudeste Asiático (ASEAN).

中国政府为缅甸老挝北部地区改变发展式项目捐助了50万元人民币,并且为东亚国家联盟(东盟)成员国主办了一次关于改变发展研讨会。

Hoy examinamos un proyecto de resolución titulado “Fortalecimiento del socorro de emergencia y las actividades de rehabilitación, reconstrucción y prevención tras el desastre provocado por el tsunami del Océano Índico”, que ha presentado Laos en esta reanudación del quincuagésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General.

今天,第五十九届联大就地震海啸灾后问题举行续会,审议由老挝提交关于“印度洋海啸后加强紧急救援、恢复重建灾害预防”决议草,我们认为非常及时。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 老挝的 的西班牙语例句

用户正在搜索


cesar, César, cesaraugustano, cesáreo, cesariano, cesarismo, cesarista, cese, cesibilidad, cesible,

相似单词


老套, 老调, 老头子, 老翁, 老挝, 老挝的, 老挝人, 老挝语, 老乡, 老相识,

En este contexto, se presentó un detallado ejemplo de un proyecto urbano en Laos.

在这方面,描述了老挝城市规划方案详细例子。

El pueblo lao, que es un pueblo multiétnico, si bien disfruta de derechos fundamentales, incluido el derecho de culto, está firmemente unido con respecto al proceso de consolidación nacional.

多种族老挝人民在享有各项基本权利,包括信仰或不信仰任何宗教权利同时,紧密力于国家建设。

El relator señaló que el programa de reforma de la administración pública y de la gobernanza del PNUD era uno de los proyectos del PNUD que tenían más éxito en la República.

报告员指出,开发计划署施政和公共行政改革方案是开发计划署在老挝最成功项目之

Por lo que se refiere a las mercancías en tránsito, todos los acuerdos de tránsito entre Viet Nam, Camboya y Laos contienen disposiciones que prohíben el tránsito de sustancias químicas tóxicas y sustancias radiactivas.

关于过境货物,越、柬埔寨和老挝之间所有过境协定都规定,禁止有毒化学品和放射性物质过境。

Esos acontecimientos son un reflejo del gran sentido de responsabilidad del pueblo multiétnico lao como un solo pueblo en el desempeño de las funciones del país como Presidente de la ASEAN durante los últimos 12 meses.

这些事件表明了多种族老挝人民作为体,在担任东盟主席过去12月来巨大责任感。

Puso de manifiesto el apoyo del PNUD al programa de artefactos explosivos sin detonar de la República Democrática Popular Lao, e insistió en la necesidad de aumentar la concienciación respecto de dicho problema entre la comunidad de donantes.

他提请注意开发计划署对未爆弹药污染老挝方案支持,强调必须提高捐助国对未爆弹药污染问题认识。

Su Gobierno ha contribuido con 500.000 yuan a proyectos de desarrollo substitutivo en las regiones septentrionales de Myanmar y Laos y ha patrocinado un seminario sobre desarrollo substitutivo para los Estados Miembros de la Asociación de Naciones del Sudeste Asiático (ASEAN).

中国政府为缅甸和老挝北部地区改变发展方式项目捐助了50万元人民币,并且为东亚国家联盟(东盟)成员国主办了次关于改变发展方式研讨会。

Hoy examinamos un proyecto de resolución titulado “Fortalecimiento del socorro de emergencia y las actividades de rehabilitación, reconstrucción y prevención tras el desastre provocado por el tsunami del Océano Índico”, que ha presentado Laos en esta reanudación del quincuagésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General.

今天,第五十九届联大就地震和海啸灾后问题举行续会,审议由老挝提交关于“印度洋海啸后加强紧急救援、恢复重建和灾害预防”决议草案,我们认为非常及时。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 老挝的 的西班牙语例句

用户正在搜索


cestada, cestapunta, cestería, cestero, cestiario, cestillo, cesto, cestodo, cestoideo, cestón,

相似单词


老套, 老调, 老头子, 老翁, 老挝, 老挝的, 老挝人, 老挝语, 老乡, 老相识,

En este contexto, se presentó un detallado ejemplo de un proyecto urbano en Laos.

在这方面,描述了老挝一个城市规划方案详细例子。

El pueblo lao, que es un pueblo multiétnico, si bien disfruta de derechos fundamentales, incluido el derecho de culto, está firmemente unido con respecto al proceso de consolidación nacional.

多种族老挝人民在享有各项基本权利,包括信仰或不信仰任何宗教权利同时,紧密团结,致力于国家建设。

El relator señaló que el programa de reforma de la administración pública y de la gobernanza del PNUD era uno de los proyectos del PNUD que tenían más éxito en la República.

报告员指出,开发计划署施政和公共行政改革方案是开发计划署在老挝最成功项目之一。

Por lo que se refiere a las mercancías en tránsito, todos los acuerdos de tránsito entre Viet Nam, Camboya y Laos contienen disposiciones que prohíben el tránsito de sustancias químicas tóxicas y sustancias radiactivas.

关于过境货物,越、柬埔寨和老挝之间所有过境协定都规定,禁止有毒化学品和放射性物质过境。

Esos acontecimientos son un reflejo del gran sentido de responsabilidad del pueblo multiétnico lao como un solo pueblo en el desempeño de las funciones del país como Presidente de la ASEAN durante los últimos 12 meses.

这些事件表明了多种族老挝人民作为一个整体,在担任东盟主席过去12个月来巨大责任感。

Puso de manifiesto el apoyo del PNUD al programa de artefactos explosivos sin detonar de la República Democrática Popular Lao, e insistió en la necesidad de aumentar la concienciación respecto de dicho problema entre la comunidad de donantes.

他提请注意开发计划署对未爆弹药污染老挝方案支持,强调必须提高捐助国对未爆弹药污染问题

Su Gobierno ha contribuido con 500.000 yuan a proyectos de desarrollo substitutivo en las regiones septentrionales de Myanmar y Laos y ha patrocinado un seminario sobre desarrollo substitutivo para los Estados Miembros de la Asociación de Naciones del Sudeste Asiático (ASEAN).

国政府为缅甸和老挝北部地区改变发展方式项目捐助了50万元人民币,并且为东亚国家联盟(东盟)成员国主办了一次关于改变发展方式研讨会。

Hoy examinamos un proyecto de resolución titulado “Fortalecimiento del socorro de emergencia y las actividades de rehabilitación, reconstrucción y prevención tras el desastre provocado por el tsunami del Océano Índico”, que ha presentado Laos en esta reanudación del quincuagésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General.

今天,第五十九届联大就地震和海啸灾后问题举行续会,审议由老挝提交关于“印度洋海啸后加强紧急救援、恢复重建和灾害预防”决议草案,我们为非常及时。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 老挝的 的西班牙语例句

用户正在搜索


cetilato, cetilo, cetina, ceto, cetohexosas, cetona, cetonia, cetonuria, cetosas, cetra,

相似单词


老套, 老调, 老头子, 老翁, 老挝, 老挝的, 老挝人, 老挝语, 老乡, 老相识,

En este contexto, se presentó un detallado ejemplo de un proyecto urbano en Laos.

在这方面,描述了一个城市规划方案详细例子。

El pueblo lao, que es un pueblo multiétnico, si bien disfruta de derechos fundamentales, incluido el derecho de culto, está firmemente unido con respecto al proceso de consolidación nacional.

多种族民在享有各项基本权利,包括信仰或不信仰任何宗教权利同时,紧密团结,致力于国家建设。

El relator señaló que el programa de reforma de la administración pública y de la gobernanza del PNUD era uno de los proyectos del PNUD que tenían más éxito en la República.

报告员指出,开发计划署施政和公共行政改革方案是开发计划署在最成功项目之一。

Por lo que se refiere a las mercancías en tránsito, todos los acuerdos de tránsito entre Viet Nam, Camboya y Laos contienen disposiciones que prohíben el tránsito de sustancias químicas tóxicas y sustancias radiactivas.

关于过境货物,越、柬埔寨和之间所有过境协定都规定,禁止有毒化学品和放射性物质过境。

Esos acontecimientos son un reflejo del gran sentido de responsabilidad del pueblo multiétnico lao como un solo pueblo en el desempeño de las funciones del país como Presidente de la ASEAN durante los últimos 12 meses.

这些事件表明了多种族民作为一个整体,在担任东盟主席过去12个月来巨大责任感。

Puso de manifiesto el apoyo del PNUD al programa de artefactos explosivos sin detonar de la República Democrática Popular Lao, e insistió en la necesidad de aumentar la concienciación respecto de dicho problema entre la comunidad de donantes.

他提请注意开发计划署弹药污染方案支持,强调必须提高捐助国弹药污染问题认识。

Su Gobierno ha contribuido con 500.000 yuan a proyectos de desarrollo substitutivo en las regiones septentrionales de Myanmar y Laos y ha patrocinado un seminario sobre desarrollo substitutivo para los Estados Miembros de la Asociación de Naciones del Sudeste Asiático (ASEAN).

中国政府为缅甸和北部地区改变发展方式项目捐助了50万元民币,并且为东亚国家联盟(东盟)成员国主办了一次关于改变发展方式研讨会。

Hoy examinamos un proyecto de resolución titulado “Fortalecimiento del socorro de emergencia y las actividades de rehabilitación, reconstrucción y prevención tras el desastre provocado por el tsunami del Océano Índico”, que ha presentado Laos en esta reanudación del quincuagésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General.

今天,第五十九届联大就地震和海啸灾后问题举行续会,审议由提交关于“印度洋海啸后加强紧急救援、恢复重建和灾害预防”决议草案,我们认为非常及时。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 老挝的 的西班牙语例句

用户正在搜索


cf., cfr., CFC, cfr, cg., ch, cha, chabacanada, chabacanamente, chabacanear, chabacanería,

相似单词


老套, 老调, 老头子, 老翁, 老挝, 老挝的, 老挝人, 老挝语, 老乡, 老相识,

En este contexto, se presentó un detallado ejemplo de un proyecto urbano en Laos.

在这方面,描述了老挝一个城市规方案详细例子。

El pueblo lao, que es un pueblo multiétnico, si bien disfruta de derechos fundamentales, incluido el derecho de culto, está firmemente unido con respecto al proceso de consolidación nacional.

多种族老挝人民在享有各项基本权利,包括信仰或不信仰任何宗教权利同时,紧密团结,致力于国家建设。

El relator señaló que el programa de reforma de la administración pública y de la gobernanza del PNUD era uno de los proyectos del PNUD que tenían más éxito en la República.

报告员指出,开发施政和公共行政改革方案是开发老挝最成功项目之一。

Por lo que se refiere a las mercancías en tránsito, todos los acuerdos de tránsito entre Viet Nam, Camboya y Laos contienen disposiciones que prohíben el tránsito de sustancias químicas tóxicas y sustancias radiactivas.

关于过境货物,越、柬埔寨和老挝之间所有过境协定都规定,禁止有毒化学品和放射性物质过境。

Esos acontecimientos son un reflejo del gran sentido de responsabilidad del pueblo multiétnico lao como un solo pueblo en el desempeño de las funciones del país como Presidente de la ASEAN durante los últimos 12 meses.

件表明了多种族老挝人民作为一个整体,在担任东盟主席过去12个月来巨大责任感。

Puso de manifiesto el apoyo del PNUD al programa de artefactos explosivos sin detonar de la República Democrática Popular Lao, e insistió en la necesidad de aumentar la concienciación respecto de dicho problema entre la comunidad de donantes.

他提请注意开发对未爆弹药污染老挝方案支持,强调必须提高捐助国对未爆弹药污染问题认识。

Su Gobierno ha contribuido con 500.000 yuan a proyectos de desarrollo substitutivo en las regiones septentrionales de Myanmar y Laos y ha patrocinado un seminario sobre desarrollo substitutivo para los Estados Miembros de la Asociación de Naciones del Sudeste Asiático (ASEAN).

中国政府为缅甸和老挝北部地区改变发展方式项目捐助了50万元人民币,并且为东亚国家联盟(东盟)成员国主办了一次关于改变发展方式研讨会。

Hoy examinamos un proyecto de resolución titulado “Fortalecimiento del socorro de emergencia y las actividades de rehabilitación, reconstrucción y prevención tras el desastre provocado por el tsunami del Océano Índico”, que ha presentado Laos en esta reanudación del quincuagésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General.

今天,第五十九届联大就地震和海啸灾后问题举行续会,审议由老挝提交关于“印度洋海啸后加强紧急救援、恢复重建和灾害预防”决议草案,我们认为非常及时。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 老挝的 的西班牙语例句

用户正在搜索


chacachaca, chacachano, chacal, chacalín, chacana, chacanear, chacar, chácara, chacarandá, chacarear,

相似单词


老套, 老调, 老头子, 老翁, 老挝, 老挝的, 老挝人, 老挝语, 老乡, 老相识,