西语助手
  • 关闭

老年公民

添加到生词本

persona de la tercera edad 西 语 助 手 版 权 所 有

La aprobación del Estatuto del Ciudadano de Edad fue otro importante paso para fortalecer el principio de la igualdad.

批准《老年公民法》是确立平等原则另一个重要步骤。

También se han tomado varias iniciativas para facilitar los contactos sociales entre las generaciones y promover el bienestar de las personas de edad.

此外还执行许多倡议,以促进几代人之间联系,并改善老年公民福祉。

Se está ejecutando en Bangladesh, Bolivia, Jamaica, Kenya y la República Unida de Tanzanía un proyecto de supervisión de los ciudadanos de edad.

一个老年公民监测项目正在孟加拉国、玻利维亚、牙买加、肯尼亚和坦桑尼亚联合共和国实施。

El Ministerio de Asuntos Sociales de Dinamarca mantiene un diálogo constante con las personas de edad a través de la Asociación de Consejos de Personas de Edad.

丹麦社事务部通过老年公民理事与个别老年公民维持定期对话。

Con respecto a la Segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento, recientemente el Brasil aprobó el Estatuto de las Personas de Edad, que comprende una serie de acciones y medidas de apoyo para un enfoque decoroso del envejecimiento.

关于第二届老龄问题世界大,巴西最近批准了《老年公民法》,提出了支持对老龄化采取堂堂正正方法一系列行动和措施。

El Ministerio Federal de Asuntos de la Familia, las Personas Mayores, la Mujer y la Juventud de Alemania estableció una dependencia encargada de la coordinación con la Asociación Federal de Organizaciones de las Personas de Edad, que agrupa a 89 organizaciones de personas mayores y cuenta con 9 millones de afiliados.

德国联邦家庭、老年公民、妇女和青年事务部在老年公民组织联邦协设立一个协调单位。

En todo el mundo ha habido un llamamiento en favor de la creación de una cultura y unos medios de información de la tercera edad cuyos objetivos sean, por medio de la educación y la información, atender las necesidades culturales de este sector de la población y proporcionarles entretenimiento con obras literarias y artísticas que tengan en cuenta sus preocupaciones, su educación y su cultura.

全世界已经呼吁建立所老年公民文化与媒体,其目是通过教育和新闻手段,满足这一群体文化需要,并为他们提供表明其关切问题、与其教育和文化相适合文学艺术作品。

Dicha visión debe comprender una estrategia bien definida y unos conceptos claros sobre todas las formas de participación de ese sector de la población en las actividades de desarrollo comunitarias, mediante la aprobación de marcos metodológicos derivados de las conclusiones generales de los estudios e investigaciones llevados a cabo en relación con la tercera edad y de los resultados de las experiencias locales, regionales e internacionales en cuanto a la atención de este sector y su participación en el desarrollo.

这样一种愿景必须包含一种明确界定战略,同时包含以各种方式让人口中这部分人参与社区发展工作明确理念,办法是采用各种方法框架,它们产生于对老年公民进行调查研究综合结果,还产生于老年人参与发展以及照顾老年地区、区域和国际经验成果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 老年公民 的西班牙语例句

用户正在搜索


不合, 不合潮流, 不合潮流的, 不合程序地, 不合法的, 不合格品, 不合逻辑的, 不合群的, 不合群的人, 不合身分,

相似单词


老年病学的, 老年病学家, 老年病医生, 老年的, 老年福利金, 老年公民, 老年人, 老年医学, 老农, 老牌,
persona de la tercera edad 西 语 助 手 版 权 所 有

La aprobación del Estatuto del Ciudadano de Edad fue otro importante paso para fortalecer el principio de la igualdad.

批准《老年法》是确立平等原则的另一个重要步骤。

También se han tomado varias iniciativas para facilitar los contactos sociales entre las generaciones y promover el bienestar de las personas de edad.

此外还执行许多倡议,以促进几代人之间的社联系,并改善老年的福祉。

Se está ejecutando en Bangladesh, Bolivia, Jamaica, Kenya y la República Unida de Tanzanía un proyecto de supervisión de los ciudadanos de edad.

一个老年监测项目正在孟加拉维亚、牙买加、肯尼亚和坦桑尼亚联合共和实施。

El Ministerio de Asuntos Sociales de Dinamarca mantiene un diálogo constante con las personas de edad a través de la Asociación de Consejos de Personas de Edad.

丹麦社事务部通过老年理事与个别老年维持定期的对话。

Con respecto a la Segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento, recientemente el Brasil aprobó el Estatuto de las Personas de Edad, que comprende una serie de acciones y medidas de apoyo para un enfoque decoroso del envejecimiento.

关于第二届老龄问题世界大,巴西最近批准了《老年法》,出了支持对老龄化采取堂堂正正的方法的一系列行动和措施。

El Ministerio Federal de Asuntos de la Familia, las Personas Mayores, la Mujer y la Juventud de Alemania estableció una dependencia encargada de la coordinación con la Asociación Federal de Organizaciones de las Personas de Edad, que agrupa a 89 organizaciones de personas mayores y cuenta con 9 millones de afiliados.

联邦家庭、老年、妇女和青年事务部在老年组织联邦协设立一个协调单位。

En todo el mundo ha habido un llamamiento en favor de la creación de una cultura y unos medios de información de la tercera edad cuyos objetivos sean, por medio de la educación y la información, atender las necesidades culturales de este sector de la población y proporcionarles entretenimiento con obras literarias y artísticas que tengan en cuenta sus preocupaciones, su educación y su cultura.

全世界已经呼吁建立所称的老年文化与媒体,其目的是通过教育和新闻手段,满足这一群体的文化需要,并为他们供表明其关切问题、与其教育和文化相适合的文学艺术作品。

Dicha visión debe comprender una estrategia bien definida y unos conceptos claros sobre todas las formas de participación de ese sector de la población en las actividades de desarrollo comunitarias, mediante la aprobación de marcos metodológicos derivados de las conclusiones generales de los estudios e investigaciones llevados a cabo en relación con la tercera edad y de los resultados de las experiencias locales, regionales e internacionales en cuanto a la atención de este sector y su participación en el desarrollo.

这样一种愿景必须包含一种明确界定的战略,同时包含以各种方式让人口中的这部分人参与社区发展工作的明确理念,办法是采用各种方法框架,它们产生于对老年进行调查研究的综合结果,还产生于老年人参与发展以及照顾老年人的地区、区域和际经验成果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 老年公民 的西班牙语例句

用户正在搜索


不和人接近的, 不和谐, 不和谐的, 不怀好意, 不欢而散, 不慌不忙的, 不会, 不会变的, 不会变坏, 不会堕落的,

相似单词


老年病学的, 老年病学家, 老年病医生, 老年的, 老年福利金, 老年公民, 老年人, 老年医学, 老农, 老牌,
persona de la tercera edad 西 语 助 手 版 权 所 有

La aprobación del Estatuto del Ciudadano de Edad fue otro importante paso para fortalecer el principio de la igualdad.

公民法》是确立平等原则的另一个重要步骤。

También se han tomado varias iniciativas para facilitar los contactos sociales entre las generaciones y promover el bienestar de las personas de edad.

此外还执行许多倡议,以促进几代人之间的社联系,并改善公民的福祉。

Se está ejecutando en Bangladesh, Bolivia, Jamaica, Kenya y la República Unida de Tanzanía un proyecto de supervisión de los ciudadanos de edad.

一个公民监测项目正在孟拉国、玻利维亚、、肯尼亚和坦桑尼亚联合共和国实施。

El Ministerio de Asuntos Sociales de Dinamarca mantiene un diálogo constante con las personas de edad a través de la Asociación de Consejos de Personas de Edad.

丹麦社事务部通过公民理事与个别公民维持定期的对话。

Con respecto a la Segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento, recientemente el Brasil aprobó el Estatuto de las Personas de Edad, que comprende una serie de acciones y medidas de apoyo para un enfoque decoroso del envejecimiento.

关于第二届龄问题世界大,巴西最近批公民法》,提出支持对龄化采取堂堂正正的方法的一系列行动和措施。

El Ministerio Federal de Asuntos de la Familia, las Personas Mayores, la Mujer y la Juventud de Alemania estableció una dependencia encargada de la coordinación con la Asociación Federal de Organizaciones de las Personas de Edad, que agrupa a 89 organizaciones de personas mayores y cuenta con 9 millones de afiliados.

德国联邦家庭、公民、妇女和青年事务部在公民组织联邦协设立一个协调单位。

En todo el mundo ha habido un llamamiento en favor de la creación de una cultura y unos medios de información de la tercera edad cuyos objetivos sean, por medio de la educación y la información, atender las necesidades culturales de este sector de la población y proporcionarles entretenimiento con obras literarias y artísticas que tengan en cuenta sus preocupaciones, su educación y su cultura.

全世界已经呼吁建立所称的公民文化与媒体,其目的是通过教育和新闻手段,满足这一群体的文化需要,并为他们提供表明其关切问题、与其教育和文化相适合的文学艺术作品。

Dicha visión debe comprender una estrategia bien definida y unos conceptos claros sobre todas las formas de participación de ese sector de la población en las actividades de desarrollo comunitarias, mediante la aprobación de marcos metodológicos derivados de las conclusiones generales de los estudios e investigaciones llevados a cabo en relación con la tercera edad y de los resultados de las experiencias locales, regionales e internacionales en cuanto a la atención de este sector y su participación en el desarrollo.

这样一种愿景必须包含一种明确界定的战略,同时包含以各种方式让人口中的这部分人参与社区发展工作的明确理念,办法是采用各种方法框架,它们产生于对公民进行调查研究的综合结果,还产生于人参与发展以及照顾人的地区、区域和国际经验成果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 老年公民 的西班牙语例句

用户正在搜索


不及格的, 不及物的, 不吉利的, 不吉祥的人, 不计名投票, 不计其数, 不加约束的, 不假思索, 不尖利的, 不坚固,

相似单词


老年病学的, 老年病学家, 老年病医生, 老年的, 老年福利金, 老年公民, 老年人, 老年医学, 老农, 老牌,
persona de la tercera edad 西 语 助 手 版 权 所 有

La aprobación del Estatuto del Ciudadano de Edad fue otro importante paso para fortalecer el principio de la igualdad.

批准《老年公民法》是确原则的另重要步骤。

También se han tomado varias iniciativas para facilitar los contactos sociales entre las generaciones y promover el bienestar de las personas de edad.

此外还执行许多倡议,以促进几代人之间的社联系,并改善老年公民的福祉。

Se está ejecutando en Bangladesh, Bolivia, Jamaica, Kenya y la República Unida de Tanzanía un proyecto de supervisión de los ciudadanos de edad.

老年公民监测项目正在孟加拉国、玻利维亚、牙买加、肯尼亚和坦桑尼亚联合共和国实施。

El Ministerio de Asuntos Sociales de Dinamarca mantiene un diálogo constante con las personas de edad a través de la Asociación de Consejos de Personas de Edad.

丹麦社事务部通过老年公民理事老年公民维持定期的对话。

Con respecto a la Segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento, recientemente el Brasil aprobó el Estatuto de las Personas de Edad, que comprende una serie de acciones y medidas de apoyo para un enfoque decoroso del envejecimiento.

关于第二届老龄问题世界大,巴西最近批准了《老年公民法》,提出了支持对老龄化采取堂堂正正的方法的系列行动和措施。

El Ministerio Federal de Asuntos de la Familia, las Personas Mayores, la Mujer y la Juventud de Alemania estableció una dependencia encargada de la coordinación con la Asociación Federal de Organizaciones de las Personas de Edad, que agrupa a 89 organizaciones de personas mayores y cuenta con 9 millones de afiliados.

德国联邦家庭、老年公民、妇女和青年事务部在老年公民组织联邦调单位。

En todo el mundo ha habido un llamamiento en favor de la creación de una cultura y unos medios de información de la tercera edad cuyos objetivos sean, por medio de la educación y la información, atender las necesidades culturales de este sector de la población y proporcionarles entretenimiento con obras literarias y artísticas que tengan en cuenta sus preocupaciones, su educación y su cultura.

全世界已经呼吁建所称的老年公民文化与媒体,其目的是通过教育和新闻手段,满足这群体的文化需要,并为他们提供表明其关切问题、与其教育和文化相适合的文学艺术作品。

Dicha visión debe comprender una estrategia bien definida y unos conceptos claros sobre todas las formas de participación de ese sector de la población en las actividades de desarrollo comunitarias, mediante la aprobación de marcos metodológicos derivados de las conclusiones generales de los estudios e investigaciones llevados a cabo en relación con la tercera edad y de los resultados de las experiencias locales, regionales e internacionales en cuanto a la atención de este sector y su participación en el desarrollo.

这样种愿景必须包含种明确界定的战略,同时包含以各种方式让人口中的这部分人参与社区发展工作的明确理念,办法是采用各种方法框架,它们产生于对老年公民进行调查研究的综合结果,还产生于老年人参与发展以及照顾老年人的地区、区域和国际经验成果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 老年公民 的西班牙语例句

用户正在搜索


不结果的枝, 不结果实, 不结果实的, 不结盟, 不仅, 不谨慎, 不谨慎的, 不尽, 不尽的, 不尽人情,

相似单词


老年病学的, 老年病学家, 老年病医生, 老年的, 老年福利金, 老年公民, 老年人, 老年医学, 老农, 老牌,
persona de la tercera edad 西 语 助 手 版 权 所 有

La aprobación del Estatuto del Ciudadano de Edad fue otro importante paso para fortalecer el principio de la igualdad.

批准《公民法》是确立平等原则另一个重要步骤。

También se han tomado varias iniciativas para facilitar los contactos sociales entre las generaciones y promover el bienestar de las personas de edad.

此外还执行许多倡议,以促进几代人之间联系,并改善公民福祉。

Se está ejecutando en Bangladesh, Bolivia, Jamaica, Kenya y la República Unida de Tanzanía un proyecto de supervisión de los ciudadanos de edad.

一个公民监测项目正在孟加拉国、玻利维亚、牙买加、肯尼亚和坦桑尼亚联合共和国实施。

El Ministerio de Asuntos Sociales de Dinamarca mantiene un diálogo constante con las personas de edad a través de la Asociación de Consejos de Personas de Edad.

丹麦社事务部通过公民理事与个别公民维持定期对话。

Con respecto a la Segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento, recientemente el Brasil aprobó el Estatuto de las Personas de Edad, que comprende una serie de acciones y medidas de apoyo para un enfoque decoroso del envejecimiento.

关于第二届龄问题世界大,巴西最近批准了《公民法》,提出了支持对龄化采取堂堂正正方法一系列行动和措施。

El Ministerio Federal de Asuntos de la Familia, las Personas Mayores, la Mujer y la Juventud de Alemania estableció una dependencia encargada de la coordinación con la Asociación Federal de Organizaciones de las Personas de Edad, que agrupa a 89 organizaciones de personas mayores y cuenta con 9 millones de afiliados.

德国联邦家庭、公民、妇女和青事务部在公民组织联邦协设立一个协调单位。

En todo el mundo ha habido un llamamiento en favor de la creación de una cultura y unos medios de información de la tercera edad cuyos objetivos sean, por medio de la educación y la información, atender las necesidades culturales de este sector de la población y proporcionarles entretenimiento con obras literarias y artísticas que tengan en cuenta sus preocupaciones, su educación y su cultura.

全世界已经呼吁建立所称公民文化与媒体,其目是通过教育和新闻手段,满足这一群体文化需要,并为他们提供表明其关切问题、与其教育和文化相适合文学艺术作品。

Dicha visión debe comprender una estrategia bien definida y unos conceptos claros sobre todas las formas de participación de ese sector de la población en las actividades de desarrollo comunitarias, mediante la aprobación de marcos metodológicos derivados de las conclusiones generales de los estudios e investigaciones llevados a cabo en relación con la tercera edad y de los resultados de las experiencias locales, regionales e internacionales en cuanto a la atención de este sector y su participación en el desarrollo.

这样一种愿景必须包含一种明确界定战略,同时包含以各种方式让人口中这部分人参与社区发展工作明确理念,办法是采用各种方法框架,它们产生于对公民进行调查研究综合结果,还产生于人参与发展以及照顾地区、区域和国际经验成果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 老年公民 的西班牙语例句

用户正在搜索


不拘礼节, 不拘束的, 不拘小节, 不拘形迹, 不倦, 不倦的, 不均衡, 不开心, 不堪, 不堪设想,

相似单词


老年病学的, 老年病学家, 老年病医生, 老年的, 老年福利金, 老年公民, 老年人, 老年医学, 老农, 老牌,
persona de la tercera edad 西 语 助 手 版 权 所 有

La aprobación del Estatuto del Ciudadano de Edad fue otro importante paso para fortalecer el principio de la igualdad.

批准《公民法》是确立平等原则的另一个重要步骤。

También se han tomado varias iniciativas para facilitar los contactos sociales entre las generaciones y promover el bienestar de las personas de edad.

此外还执行议,以促进几代人之间的社联系,并改善公民的福祉。

Se está ejecutando en Bangladesh, Bolivia, Jamaica, Kenya y la República Unida de Tanzanía un proyecto de supervisión de los ciudadanos de edad.

一个公民监测项目正在孟加拉国、玻利维亚、牙买加、肯尼亚和坦桑尼亚联合共和国实施。

El Ministerio de Asuntos Sociales de Dinamarca mantiene un diálogo constante con las personas de edad a través de la Asociación de Consejos de Personas de Edad.

丹麦社务部通过公民与个别公民维持定期的对话。

Con respecto a la Segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento, recientemente el Brasil aprobó el Estatuto de las Personas de Edad, que comprende una serie de acciones y medidas de apoyo para un enfoque decoroso del envejecimiento.

关于第二届老龄问题世界大,巴西最近批准了《公民法》,提出了支持对老龄化采取堂堂正正的方法的一系列行动和措施。

El Ministerio Federal de Asuntos de la Familia, las Personas Mayores, la Mujer y la Juventud de Alemania estableció una dependencia encargada de la coordinación con la Asociación Federal de Organizaciones de las Personas de Edad, que agrupa a 89 organizaciones de personas mayores y cuenta con 9 millones de afiliados.

德国联邦家庭、公民、妇女和务部在公民组织联邦协设立一个协调单位。

En todo el mundo ha habido un llamamiento en favor de la creación de una cultura y unos medios de información de la tercera edad cuyos objetivos sean, por medio de la educación y la información, atender las necesidades culturales de este sector de la población y proporcionarles entretenimiento con obras literarias y artísticas que tengan en cuenta sus preocupaciones, su educación y su cultura.

全世界已经呼吁建立所称的公民文化与媒体,其目的是通过教育和新闻手段,满足这一群体的文化需要,并为他们提供表明其关切问题、与其教育和文化相适合的文学艺术作品。

Dicha visión debe comprender una estrategia bien definida y unos conceptos claros sobre todas las formas de participación de ese sector de la población en las actividades de desarrollo comunitarias, mediante la aprobación de marcos metodológicos derivados de las conclusiones generales de los estudios e investigaciones llevados a cabo en relación con la tercera edad y de los resultados de las experiencias locales, regionales e internacionales en cuanto a la atención de este sector y su participación en el desarrollo.

这样一种愿景必须包含一种明确界定的战略,同时包含以各种方式让人口中的这部分人参与社区发展工作的明确理念,办法是采用各种方法框架,它们产生于对公民进行调查研究的综合结果,还产生于人参与发展以及照顾人的地区、区域和国际经验成果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 老年公民 的西班牙语例句

用户正在搜索


不可达到的, 不可抵御的, 不可丢失的, 不可动摇的, 不可度量的, 不可兑换, 不可兑换的, 不可遏制的, 不可废除的, 不可分担的,

相似单词


老年病学的, 老年病学家, 老年病医生, 老年的, 老年福利金, 老年公民, 老年人, 老年医学, 老农, 老牌,
persona de la tercera edad 西 语 助 手 版 权 所 有

La aprobación del Estatuto del Ciudadano de Edad fue otro importante paso para fortalecer el principio de la igualdad.

批准《老年公民法》是确立平等原则的另一个重要步骤。

También se han tomado varias iniciativas para facilitar los contactos sociales entre las generaciones y promover el bienestar de las personas de edad.

此外还执行许多倡议,以促进几代人之间的社联系,并改善老年公民的福祉。

Se está ejecutando en Bangladesh, Bolivia, Jamaica, Kenya y la República Unida de Tanzanía un proyecto de supervisión de los ciudadanos de edad.

一个老年公民监测项目正在孟加拉国、玻利维亚、牙买加、肯尼亚和坦桑尼亚联合共和国实施。

El Ministerio de Asuntos Sociales de Dinamarca mantiene un diálogo constante con las personas de edad a través de la Asociación de Consejos de Personas de Edad.

丹麦社事务部通过老年公民理事个别老年公民维持定期的对话。

Con respecto a la Segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento, recientemente el Brasil aprobó el Estatuto de las Personas de Edad, que comprende una serie de acciones y medidas de apoyo para un enfoque decoroso del envejecimiento.

关于第二届老龄问题世界大,巴西最近批准了《老年公民法》,提出了支持对老龄化采取堂堂正正的方法的一系列行动和措施。

El Ministerio Federal de Asuntos de la Familia, las Personas Mayores, la Mujer y la Juventud de Alemania estableció una dependencia encargada de la coordinación con la Asociación Federal de Organizaciones de las Personas de Edad, que agrupa a 89 organizaciones de personas mayores y cuenta con 9 millones de afiliados.

德国联邦家庭、老年公民、妇女和青年事务部在老年公民组织联邦协设立一个协调单位。

En todo el mundo ha habido un llamamiento en favor de la creación de una cultura y unos medios de información de la tercera edad cuyos objetivos sean, por medio de la educación y la información, atender las necesidades culturales de este sector de la población y proporcionarles entretenimiento con obras literarias y artísticas que tengan en cuenta sus preocupaciones, su educación y su cultura.

全世界已经呼吁建立所称的老年公民文化,其目的是通过教育和新闻手段,满足这一群的文化需要,并为他们提供表明其关切问题、其教育和文化相适合的文学艺术作品。

Dicha visión debe comprender una estrategia bien definida y unos conceptos claros sobre todas las formas de participación de ese sector de la población en las actividades de desarrollo comunitarias, mediante la aprobación de marcos metodológicos derivados de las conclusiones generales de los estudios e investigaciones llevados a cabo en relación con la tercera edad y de los resultados de las experiencias locales, regionales e internacionales en cuanto a la atención de este sector y su participación en el desarrollo.

这样一种愿景必须包含一种明确界定的战略,同时包含以各种方式让人口中的这部分人参社区发展工作的明确理念,办法是采用各种方法框架,它们产生于对老年公民进行调查研究的综合结果,还产生于老年人参发展以及照顾老年人的地区、区域和国际经验成果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 老年公民 的西班牙语例句

用户正在搜索


不可胜数的, 不可食用的, 不可思议, 不可思议的, 不可替代的, 不可调和的, 不可侮, 不可亵渎的, 不可信的, 不可压缩的,

相似单词


老年病学的, 老年病学家, 老年病医生, 老年的, 老年福利金, 老年公民, 老年人, 老年医学, 老农, 老牌,
persona de la tercera edad 西 语 助 手 版 权 所 有

La aprobación del Estatuto del Ciudadano de Edad fue otro importante paso para fortalecer el principio de la igualdad.

批准《老年公民法》是确立平等原则的另一个重要步骤。

También se han tomado varias iniciativas para facilitar los contactos sociales entre las generaciones y promover el bienestar de las personas de edad.

此外还执行许多倡议,以促进几代人之间的社系,并改善老年公民的福祉。

Se está ejecutando en Bangladesh, Bolivia, Jamaica, Kenya y la República Unida de Tanzanía un proyecto de supervisión de los ciudadanos de edad.

一个老年公民监测项目正在孟加拉国、玻利维、牙买加、肯和坦桑合共和国实施。

El Ministerio de Asuntos Sociales de Dinamarca mantiene un diálogo constante con las personas de edad a través de la Asociación de Consejos de Personas de Edad.

丹麦社事务部通过老年公民理事与个别老年公民维持定期的对话。

Con respecto a la Segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento, recientemente el Brasil aprobó el Estatuto de las Personas de Edad, que comprende una serie de acciones y medidas de apoyo para un enfoque decoroso del envejecimiento.

关于第二届老龄问题,巴西最近批准了《老年公民法》,提出了支持对老龄化采取堂堂正正的方法的一系列行动和措施。

El Ministerio Federal de Asuntos de la Familia, las Personas Mayores, la Mujer y la Juventud de Alemania estableció una dependencia encargada de la coordinación con la Asociación Federal de Organizaciones de las Personas de Edad, que agrupa a 89 organizaciones de personas mayores y cuenta con 9 millones de afiliados.

德国邦家庭、老年公民、妇女和青年事务部在老年公民组织邦协设立一个协调单位。

En todo el mundo ha habido un llamamiento en favor de la creación de una cultura y unos medios de información de la tercera edad cuyos objetivos sean, por medio de la educación y la información, atender las necesidades culturales de este sector de la población y proporcionarles entretenimiento con obras literarias y artísticas que tengan en cuenta sus preocupaciones, su educación y su cultura.

已经呼吁建立所称的老年公民文化与媒体,其目的是通过教育和新闻手段,满足这一群体的文化需要,并为他们提供表明其关切问题、与其教育和文化相适合的文学艺术作品。

Dicha visión debe comprender una estrategia bien definida y unos conceptos claros sobre todas las formas de participación de ese sector de la población en las actividades de desarrollo comunitarias, mediante la aprobación de marcos metodológicos derivados de las conclusiones generales de los estudios e investigaciones llevados a cabo en relación con la tercera edad y de los resultados de las experiencias locales, regionales e internacionales en cuanto a la atención de este sector y su participación en el desarrollo.

这样一种愿景必须包含一种明确定的战略,同时包含以各种方式让人口中的这部分人参与社区发展工作的明确理念,办法是采用各种方法框架,它们产生于对老年公民进行调查研究的综合结果,还产生于老年人参与发展以及照顾老年人的地区、区域和国际经验成果。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 老年公民 的西班牙语例句

用户正在搜索


不客气, 不肯定的, 不枯萎的, 不快, 不快的, 不快乐的, 不宽容的, 不愧, 不扩散, 不劳而获,

相似单词


老年病学的, 老年病学家, 老年病医生, 老年的, 老年福利金, 老年公民, 老年人, 老年医学, 老农, 老牌,
persona de la tercera edad 西 语 助 手 版 权 所 有

La aprobación del Estatuto del Ciudadano de Edad fue otro importante paso para fortalecer el principio de la igualdad.

批准《法》是确立平等原则的另一个重要步骤。

También se han tomado varias iniciativas para facilitar los contactos sociales entre las generaciones y promover el bienestar de las personas de edad.

此外还执行许多倡议,以促进之间的社联系,并改善的福祉。

Se está ejecutando en Bangladesh, Bolivia, Jamaica, Kenya y la República Unida de Tanzanía un proyecto de supervisión de los ciudadanos de edad.

一个监测项目正在孟加拉国、玻利维亚、牙买加、肯尼亚和坦桑尼亚联合共和国实施。

El Ministerio de Asuntos Sociales de Dinamarca mantiene un diálogo constante con las personas de edad a través de la Asociación de Consejos de Personas de Edad.

丹麦社事务部通过理事与个别维持定期的对话。

Con respecto a la Segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento, recientemente el Brasil aprobó el Estatuto de las Personas de Edad, que comprende una serie de acciones y medidas de apoyo para un enfoque decoroso del envejecimiento.

关于第二届龄问题世界大,巴西最近批准了《法》,提出了支持对龄化采取堂堂正正的方法的一系列行动和措施。

El Ministerio Federal de Asuntos de la Familia, las Personas Mayores, la Mujer y la Juventud de Alemania estableció una dependencia encargada de la coordinación con la Asociación Federal de Organizaciones de las Personas de Edad, que agrupa a 89 organizaciones de personas mayores y cuenta con 9 millones de afiliados.

德国联邦家庭、、妇女和青事务部在组织联邦协设立一个协调单位。

En todo el mundo ha habido un llamamiento en favor de la creación de una cultura y unos medios de información de la tercera edad cuyos objetivos sean, por medio de la educación y la información, atender las necesidades culturales de este sector de la población y proporcionarles entretenimiento con obras literarias y artísticas que tengan en cuenta sus preocupaciones, su educación y su cultura.

全世界已经呼吁建立所称的文化与媒体,其目的是通过教育和新闻手段,满足这一群体的文化需要,并为他们提供表明其关切问题、与其教育和文化相适合的文学艺术作品。

Dicha visión debe comprender una estrategia bien definida y unos conceptos claros sobre todas las formas de participación de ese sector de la población en las actividades de desarrollo comunitarias, mediante la aprobación de marcos metodológicos derivados de las conclusiones generales de los estudios e investigaciones llevados a cabo en relación con la tercera edad y de los resultados de las experiencias locales, regionales e internacionales en cuanto a la atención de este sector y su participación en el desarrollo.

这样一种愿景必须包含一种明确界定的战略,同时包含以各种方式让口中的这部分参与社区发展工作的明确理念,办法是采用各种方法框架,它们产生于对进行调查研究的综合结果,还产生于参与发展以及照顾的地区、区域和国际经验成果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 老年公民 的西班牙语例句

用户正在搜索


不理智的, 不力, 不利, 不利的, 不利的一面, 不利健康的, 不利因素, 不利用, 不连贯的, 不良,

相似单词


老年病学的, 老年病学家, 老年病医生, 老年的, 老年福利金, 老年公民, 老年人, 老年医学, 老农, 老牌,